Autentiškas vertimas

Vyriausybės kanceliarijos

Administracinis departamentas

2015 11 18

 

 

 

REZOLIUCIJA MSC.152(78)

 

(priimta 2004 m. gegužės 20 d.)

 

1974 m. TARPTAUTINĖS KONVENCIJOS DĖL ŽMOGAUS GYVYBĖS APSAUGOS JŪROJE SU PAKEITIMAIS PAKEITIMŲ PRIĖMIMAS

 

 

 

Jūrų saugumo komitetas,

 

prisimindamas Tarptautinės jūrų organizacijos konvencijos 28 straipsnio b dalį dėl komiteto funkcijų;

 

taip pat prisimindamas 1974 m. Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (SOLAS) (toliau – Konvencija) VIII straipsnio b dalies nuostatas dėl Konvencijos priedo pakeitimų priėmimo tvarkos, išskyrus I skyriaus nuostatas;

 

apsvarstęs septyniasdešimt septintajame posėdyje pagal VIII straipsnio b dalies i punktą pasiūlytus ir išplatintus Konvencijos pakeitimus,

 

1. priima pagal Konvencijos VIII straipsnio b dalies iv punktą šios Rezoliucijos priede išdėstytus Konvencijos pakeitimus;

 

2. nustato pagal Konvencijos VIII straipsnio b dalies vi punkto 2 papunkčio bb dalį, kad minėtiems pakeitimams pritarta 2006 m. sausio 1 dieną, jei iki šios dienos daugiau negu vienas trečdalis Konvencijos Susitariančiųjų Vyriausybių arba Susitariančiosios Vyriausybės, kurių prekybos laivynai kartu sudaro ne mažiau kaip penkiasdešimt procentų pasaulio prekybos laivyno bendrosios talpos, nepranešė Organizacijos generaliniam sekretoriui, jog jos nepritaria pakeitimui;

 

3. prašo SOLAS Susitariančiąsias Vyriausybes prisiminti, kad pagal Konvencijos VIII straipsnio b dalies vii punkto 2 papunktį pakeitimai įsigalioja 2006 m. liepos 1 d. nuo 2 dalyje nurodytos jų priėmimo dienos;

 

4. prašo pagal Konvencijos VIII straipsnio b dalies vi punktą Generalinį sekretorių visoms Konvencijos Susitariančiosioms Vyriausybėms pateikti patvirtintas šios Rezoliucijos ir Priedo, kuriame išdėstyti pakeitimai, kopijas;

 

5. taip pat prašo Generalinį sekretorių šią Rezoliuciją ir jos Priedą perduoti organizacijos narėms, kurios nėra šios Konvencijos Susitariančiosios Vyriausybės.

 


PRIEDAS

 

1974 m. TARPTAUTINĖS KONVENCIJOS DĖL ŽMOGAUS GYVYBĖS APSAUGOS JŪROJE SU PAKEITIMAIS PAKEITIMŲ PRIĖMIMAS

 

 

 

III SKYRIUS

 

GELBĖJIMOSI PRIEMONĖS IR ĮRANGA

 

 

 

19 taisyklė

 

Pasirengimas avarinėms situacijoms ir mokymas

 

1. Esamas 3.3.3 punkto tekstas keičiamas taip:

 

„3.3.3. Išskyrus 3.3.4 ir 3.3.5 punktuose nurodytus atvejus, bent kartą per tris mėnesius per vykstantį laivo evakuacijos mokymą kiekviena gelbėjimosi valtis nuleidžiama į vandenį kartu su jai priskirta eksploatavimo įgula ir ja manevruojama vandenyje.“

 

 

 

20 taisyklė

 

Eksploatacinė parengtis, techninė priežiūra ir patikrinimai

 

2. 1 punkto antro sakinio formuluotė „3 punkto ir 6.2 punkto“ keičiama į „3.2, 3.3 ir 6.2 punktų“.

 

3. Esamas 3 punkto tekstas keičiamas taip:

 

3. Techninė priežiūra

 

3.1. Gelbėjimosi priemonių ir įrangos techninė priežiūra, bandymai ir patikrinimai atliekami pagal Organizacijos parengtas gaires* ir deramai atsižvelgiant į būtinybę užtikrinti tokių prietaisų patikimumą.

 

3.2. Laivas aprūpinamas 36 taisyklės nuostatas atitinkančiomis gelbėjimosi priemonių ir įrangos techninės priežiūros instrukcijomis, kuriomis vadovaujamasi atliekant techninę priežiūrą.

 

3.3. Administracija, remdamasi 3.2 punkto reikalavimais, gali leisti naudotis laivo planinės techninės priežiūros planu, apimančiu 36 taisyklėje nurodytus reikalavimus.

 

4. Esamas 6 punkto tekstas keičiamas taip:

 

„6. Kassavaitiniai patikrinimai

 

Kas savaitę atliekami šie bandymai ir patikrinimai, kurie registruojami laivo žurnale:

 

1. apžiūrimos visos plūdriosios gelbėjimo priemonės, avarinio gelbėjimo kateriai ir nuleidimo įtaisai, kad būtų įsitikinta, jog jie parengti naudotis. Be kita ko, tikrinama kablių būklė, jų tvirtinimas prie gelbėjimo valčių ir nuolat įtemptų atpalaidavimo įtaisų parengtis;

 

2. visų gelbėjimo valčių ir avarinio gelbėjimo katerių varikliai paleidžiami veikti ne trumpiau kaip 3 minutes, jei tuo metu aplinkos temperatūra yra didesnė už minimalią varikliui paleisti ir veikti reikalingą temperatūrą. Per šį laiką turėtų būti akivaizdžiai įsitikinama, jog pavarų dėžė ir jos krumplinė pavara veikia gerai. Jei avarinio gelbėjimo katerio prikabinamojo variklio savybės leidžia jo veikimą per 3 minutes išbandyti tik panardinus jo sraigtą į vandenį, šis variklis paleidžiamas veikti gamintojo instrukcijoje nurodytą laiką. Ypatingais atvejais Administracija gali leisti šio reikalavimo netaikyti anksčiau nei 1986 m. liepos 1 d. pastatytiems laivams;

 

3. krovininiuose laivuose esančios gelbėjimo valtys, išskyrus iš laivo numetamas gelbėjimo valtis, išbandomos jas nuleidžiant iš jų laikymo vietos be žmonių, siekiant įsitikinti, jog paleidimo įtaisai veikia gerai, jeigu oro ir jūros sąlygos yra tinkamos;

 

4. išmėginamas bendras avarinis signalas.“

 

5. 7 punkto tekstas numeruojamas 7.2 punktu ir įterpiamas dar vienas 7.1 punktas:

 

7.1. gelbėjimo valtys, išskyrus iš laivo numetamas gelbėjimo valtis, bandomos jas nuleidžiant iš jų laikymo vietos be žmonių, jeigu oro ir jūros sąlygos yra tinkamos”.

 

6. Esamas 11 punkto tekstas keičiamas taip:

 

11. Periodinė nuleidimo priemonių ir nuolat įtemptų atpalaidavimo įtaisų priežiūra

 

11.1. Nuleidimo priemonės:

 

1. techniškai prižiūrimos vadovaujantis 36 taisyklėje nurodytomis laivo techninės priežiūros instrukcijomis;

 

2. nuodugniai patikrinamos per kasmetines I skyriaus 7 arba 8 taisyklėje nurodytas apžiūras ir

 

3. pabaigus 11.1.2 punkte nurodytą patikrinimą, išbandomos, gervių stabdžius tikrinant didžiausiu nuleidimo greičiu. Apkrova turi prilygti gelbėjimo valties masei be žmonių, išskyrus tuos atvejus, kai ne rečiau kaip kas penkeri metai bandymas atliekamas su apkrova, atitinkančia 1,1 didžiausios darbinės gervės apkrovos.

 

11.2. Gelbėjimo valčių nuolat įtempti atpalaidavimo įtaisai:

 

1. techniškai prižiūrimi vadovaujantis 36 taisyklėje nurodytomis laivo techninės priežiūros instrukcijomis;

 

2. nuodugniai patikrinami ir išbandomi tinkamai parengtų ir su šia sistema susipažinusių asmenų per I skyriaus 7 ir 8 taisyklėse nurodytas apžiūras;

 

3. kas kartą atliekant jų išsamų patikrinimą, išbandomi eksploatacijos sąlygomis apkrova, atitinkančia 1,1 gelbėjimosi valties su visais jai priskirtais žmonėmis ir įranga masės. Tokie išsamūs patikrinimai ir bandymai turi būti atliekami bent kartą per penkerius metus*.“

 

 

 


32 taisyklė

 

Asmeninės gelbėjimosi priemonės

 

7. Esamas 3 punkto tekstas keičiamas taip:

 

3. Apsauginiai vandens kombinezonai

 

3.1. Ši taisyklė taikoma visiems krovininiams laivams. Tačiau iki 2006 m. liepos 1 d. pastatytų krovininių laivų atveju 3.2 ir 3.5 punktų reikalavimus privaloma atitikti pirmosios saugos įrangos apžiūros dieną, t. y. 2006 m. liepos 1 d. ar vėliau.

 

3.2. Kodekso 2.3 punkto nuostatas atitinkančiu apsauginiu vandens kombinezonu aprūpinamas kiekvienas laive esantis asmuo. Tačiau, jei laivai, išskyrus balkerius (pagal IX skyriaus 1 taisyklės apibrėžtį), nuolat eksploatuojami tik šilto klimato sąlygomis**, kuriomis, Administracijos nuomone, apsauginiai vandens kombinezonai nebūtini, turėti šią apsauginę aprangą nėra privaloma.

 

3.3. Jeigu laive yra budėjimo ar darbo vieta, kuri yra toliau nuo apsauginių vandens kombinezonų laikymo vietos, prie jos turi būti laikoma papildomai tiek apsauginių kombinezonų, kiek budėjimo vietose bet kuriuo metu yra dirbančių ar budinčių asmenų.

 

3.4. Apsauginiai vandens kombinezonai laikomi lengvai prieinamoje vietoje su aiškiomis nuorodomis į jų laikymo vietą.

 

3.5. Šioje taisyklėje reikalaujamiems apsauginiams vandens kombinezonams gali būti taikomi 7.3 punkto reikalavimai.“

 

 

 

IV SKYRIUS

 

RADIJO RYŠYS

 

15 taisyklė

 

Nuostatos dėl techninės priežiūros

 

8. Esamas 9 punkto tekstas keičiamas taip:

 

9. Palydoviniai EPIRB:

 

1. kasmet išbandomi visais eksploatacinio veiksmingumo aspektais, ypatingą dėmesį skiriant dažnio stabilumui, signalo stiprumui ir informacijos kodavimui ir registravimui, šiuo periodiškumu:

 

1. keleivinių laivų atveju – per tris mėnesius iki Keleivinio laivo saugumo liudijimo galiojimo pabaigos ir

 

2. krovininių laivų atveju – per tris mėnesius iki Krovininiams laivams skirto radijo ryšio saugumo liudijimo galiojimo pabaigos arba trys mėnesiai iki ar po vienų metų termino nuo šio liudijimo išdavimo dienos.

 

Bandymas gali būti atliekamas laive arba patvirtintoje bandymų stotyje ir

 

2. techniškai apžiūrimi ne rečiau nei kas penkeri metai sausumoje esančioje patvirtintoje techninės apžiūros stotyje.”

 

 

 


PRIEDĖLIS

 

LIUDIJIMAI

 

Krovininio laivo saugios įrangos liudijimo įrangos sąrašas (E forma)

 

9. Išbraukiamas 2 dalies 9 punktas, o 10, 10.1 ir 10.2 punktai atitinkamai pernumeruojami į 9, 9.1 ir 9.2 punktus.

 

 



* Žr. „Rekomendacijas dėl gelbėjimo valčių, nuleidimo įtaisų ir nuolat įtemptų atpalaidavimo įtaisų periodinės ir techninės priežiūros“ (MSC/Circ.1093).

* Žr. Organizacijos rezoliucija A.689(17) priimtas Rekomendacijas dėl gelbėjimosi priemonių išbandymo. Dėl gelbėjimosi priemonių, kurios buvo įrengtos laive 1999 m. liepos 1 d. ar vėliau, žr. Organizacijos Jūrų saugumo komiteto rezoliucija MSC.81(70) priimtas Pataisytas rekomendacijas dėl gelbėjimosi priemonių išbandymo.

** Žr. aplinkraštį MSC/Circ.1046 – Rekomendacijos dėl šiluminės apsaugos sistemos atestavimo.