Logo  Description automatically generated

VALSTYBINĖ ENERGETIKOS REGULIAVIMO TARYBA

 

NUTARIMAS

DĖL AB „KLAIPĖDOS NAFTA“ NAUDOJIMOSI SUSKYSTINTŲ GAMTINIŲ DUJŲ TERMINALU TAISYKLIŲ DERINIMO

 

2022 m. gegužės 13 d. Nr. O3E-700

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatymo 10 straipsnio 1 dalimi, Reikalavimų naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėms, patvirtintų Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos 2012 m. gruodžio 21 d. nutarimu Nr. O3-433 „Dėl Reikalavimų naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėms patvirtinimo“, 20 punktu, įvertinusi AB „Klaipėdos nafta“ 2022 m. kovo 28 d. raštą Nr. KN-182 bei atsižvelgdama į Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos (toliau – Taryba) Dujų ir elektros departamento Rinkos plėtros ir stebėsenos skyriaus 2022 m. gegužės 12 d. pažymą Nr. O5E-652 „Dėl AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių derinimo“, Taryba n u t a r i a:

1. Derinti AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisykles (pridedama).

2. Nustatyti, kad šio nutarimo 1 punktu suderintos AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklės taikomos suskystintų gamtinių dujų (toliau – SGD) terminalo pajėgumų paskirstymui, grafikų sudarymui ir kitiems Taisyklėmis reguliuojamiems santykiams dėl pasinaudojimo pajėgumais, kurių panaudojimo laikotarpis prasideda nuo 2023 m. sausio 1 d.

3. Nuo 2022 m. gruodžio 31 d. pripažinti netekusiais galios:

3.1. Tarybos 2021 m. gruodžio 29 d. nutarimą Nr. O3E-1787 „Dėl AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių derinimo“;

3.2. Tarybos 2022 m. kovo 25 d. nutarimą Nr. O3E-407 „Dėl AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių pakeitimo derinimo“.

4. Nustatyti, kad iki šio nutarimo priėmimo dienos galiojančios AB „Klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklės taikomos tik SGD terminalo pajėgumams, kurių nustatytas panaudojimo laikotarpis tęsiasi iki 2022 m. gruodžio 31 d.

Šis nutarimas gali būti skundžiamas Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka ir sąlygomis.

 

 

 

Tarybos pirmininkas Renatas Pocius

 


 

PATVIRTINTA

AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus

20__ m. ________ ___ d. įsakymu Nr. BV-___

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AB „klaipėdos nafta“ Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklės

 


 

 

Turinys

 

Bendrosios nuostatos................................................................................................ 4

 

Sąvokos................................................................................................................................. 5

 

Terminalo techninės charakteristikos ir teikiamos paslaugos 10

 

Terminalo pajėgumai ir jų PAskirstymas.................................................... 12

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ IR JŲ PASKIRSTYMO BENDROSIOS NUOSTATOS................. 12

 

PAJĖGUMŲ APIBRĖŽIMAI.................................................................................................. 12

 

PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PRINCIPAI............................................................................. 13

 

ILGALAIKĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS............................................................................................................................. 14

 

METINĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS.............................................................................................................................................. 15

 

REIKALAVIMAI TERMINALO NAUDOTOJAMS................................................................ 16

 

PRAŠYMŲ SUTEIKTI TERMINALO PAJĖGUMUS PATEIKIMAS IR NAGRINĖJIMAS....... 17

 

SUTARČIŲ SUDARYMAS.................................................................................................... 24

 

NEATIDĖLIOTINOS RINKOS KROVINIO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO TVARKA............. 25

 

NEPANAUDOTŲ TERMINALO PAJĖGUMŲ VALDYMAS......................................... 27

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERLEIDIMAS ANTRINĖJE RINKOJE...................................... 27

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERKROVOS VALDYMAS........................................................ 29

 

NAUDOJIMOSI TERMINALU PASLAUGŲ GRAFIKŲ SUDARYMAS...................... 30

 

TERMINALO METINIO GRAFIKO PROJEKTO SUDARYMAS IR PASKELBIMAS............. 31

 

TERMINALO METINIO GRAFIKO SUDARYMAS............................................................... 32

 

MĖNESIO GRAFIKAS........................................................................................................... 37

 

NAUDOJIMOSI TERMINALU TVARKA IR SĄLYGOS................................................ 39

 

DUJOVEŽIO PATVIRTINIMO PROCEDŪRA....................................................................... 39

 

DUJOVEŽIO ATVYKIMAS................................................................................................... 40

 

SGD KROVOS IR SGD PERKROVOS TVARKA................................................................... 42

 

BENDRO TERMINALO NAUDOJIMO TVARKA.................................................................. 43

 

SGD KOKYBĖS REIKALAVIMAI, KOKYBĖS IR KIEKIO NUSTATYMAS.......................... 45

 

SGD KROVOS, SGD IŠDUJINIMO IR SGD PERKROVOS VALDYMAS............................... 47

 

PRIVALOMAS PASLAUGŲ TEIKIMO REŽIMŲ KEITIMAS................................................ 49

 

TERMINALO PASLAUGŲ KAINA........................................................................................ 50

 

TERMINALO NAUDOTOJŲ PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS............................. 51

 

TERMINALO PASLAUGŲ TEIKIMO RIBOJIMAI AR NUTRAUKIMAS.............................. 54

 

REMONTO DARBAI............................................................................................................. 55

 

NENUGALIMA JĖGA (FORCE MAJEURE)........................................................................... 57

 

ATSAKOMYBĖ..................................................................................................................... 57

 

INFORMACIJOS MAINAI................................................................................................... 60

 

OPERATYVUS BENDRADARBIAVIMAS............................................................................ 60

 

KONFIDENCIALUMAS........................................................................................................ 61

 

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS.......................................................................................... 62

 

1 priedas................................................................................................................................... 63

 

2 priedas................................................................................................................................... 79

 

3 priedas................................................................................................................................. 109

 

4 priedas................................................................................................................................. 141

 

5 priedas................................................................................................................................. 143

 

6 priedas................................................................................................................................. 147

 

7 priedas................................................................................................................................. 160

 

8 priedas................................................................................................................................. 166

 

9 priedas................................................................................................................................. 168

 

10 priedas............................................................................................................................... 171

 

11 priedas............................................................................................................................... 174

 

12 priedas............................................................................................................................... 176

 

13 priedas............................................................................................................................... 177

 

14 priedas............................................................................................................................... 180

 

15 priedas............................................................................................................................... 182

 

16 priedas............................................................................................................................... 183

 

 

 


 

 

AB „KLAIPĖDOS NAFTA“ NAUDOJIMOSI SUSKYSTINTŲ GAMTINIŲ DUJŲ TERMINALU TAISYKLĖS

 

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

 

1.    AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato naudojimosi AB „Klaipėdos nafta“ (toliau – Operatorius) suskystintų gamtinių dujų terminalu (toliau – Terminalas) tvarką ir sąlygas, reikalavimus asmenims, ketinantiems naudotis Terminalu, jų teises, pareigas ir atsakomybę, taip pat kitus specialiuosius reikalavimus, susijusius su Terminalo veikla ir jo naudojimu suskystintoms gamtinėms dujoms (toliau – SGD) atgabenti ir iškrauti į Terminalą, jas išdujinti ir (ar) perkrauti į dujovežį.

2.    Taisyklės parengtos vadovaujantis Lietuvos Respublikos suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatymo, Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymo, 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 715/2009 dėl teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygų, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1775/2005 (OL 2009 L 211, p. 36) (toliau – Reglamentas), Suskystintų gamtinių dujų terminalo būtinojo kiekio tiekimo ir gamtinių dujų vartojimo pajėgumų nustatymo tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2012 m. lapkričio 7 d. nutarimu Nr. 1354 „Dėl Suskystintų gamtinių dujų terminalo būtinojo kiekio tiekimo ir gamtinių dujų vartojimo pajėgumų nustatymo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Aprašas), nuostatomis, Gamtinių dujų tiekimo patikimumo užtikrinimo priemonių aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. vasario 26 d. nutarimu Nr. 163 „Dėl Gamtinių dujų tiekimo patikimumo užtikrinimo priemonių aprašo patvirtinimo“, nuostatomis, Reikalavimais naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėms, patvirtintais Valstybinės kainų ir energetikos kontrolės komisijos 2012 m. gruodžio 21 d. nutarimu Nr. O3-433 „Dėl Reikalavimų naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėms patvirtinimo“ (toliau – Reikalavimai), bei Leistinos netekties apskaičiavimo suskystintų gamtinių dujų terminale ir suskystintų gamtinių dujų paskirstymo stotyje apskaičiavimo aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2018 m. kovo 29 d. įsakymu Nr. 1-77 „Dėl Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2014 m. birželio 18 d. įsakymo Nr. 1-160 „Dėl Leistinos netekties apskaičiavimo suskystintų gamtinių dujų terminale aprašo patvirtinimo“ pakeitimo“.

3.    Taisyklės parengtos ir taikomos vadovaujantis skaidrumo ir viešumo, Terminalo naudotojų nediskriminavimo, sąžiningumo, Terminalo saugumo ir patikimumo, aiškumo ir konkretumo, taip pat techninio ir ekonominio Terminalo veiklos efektyvumo bendraisiais principais.

4.    Taisyklės privalomai taikomos Operatoriui ir Terminalo naudotojams, taip pat kitiems asmenims, kurie teisės aktuose ir Taisyklėse nustatyta tvarka ketina tapti Terminalo naudotojais. Atitinkami asmenys raštu patvirtina savo sutikimą su visomis Taisyklių nuostatomis ir įsipareigoja laikytis Taisyklių prieš atlikdami bet kokius Taisyklėse reglamentuojamus veiksmus. Visais atvejais, atlikdami Taisyklėse numatytus veiksmus ar kitaip dalyvaudami Taisyklėse numatytose procedūrose, asmenys sutinka su visomis Taisyklių sąlygomis įsipareigoja jų laikytis.

5.    Jei Taisyklėmis reguliuojamos veiklos apimtyje susidaro situacija, kuri nėra reglamentuota Taisyklėmis ar kurios sprendimo būdas nėra pateiktas Taisyklėse, Operatorius vadovaujasi teisės aktais, reglamentuojančiais Operatoriaus veiksmus susidariusiose situacijose. Jei galiojančiais teisės aktais ir (ar) Taisyklėmis reguliuojamos veiklos apimtyje susidaro situacija, nereglamentuota teisės aktais ir (ar) Taisyklėmis, Operatorius turi teisę ir pareigą, vadovaudamasis pagrindiniais Taisyklių rengimo ir taikymo bei Terminalo veikimo principais, pateikti situaciją ir jos aplinkybes atitinkantį argumentuotą sprendimo būdą, siekdamas visų sprendimu suinteresuotų šalių teisių ir pareigų maksimalaus užtikrinimo. Esant tokioms situacijoms, Operatorius prieš priimdamas sprendimą konsultuojasi su Valstybine energetikos reguliavimo taryba. Priėmus būtiną sprendimą, Operatorius per protingą terminą inicijuoja Taisyklių papildymą, įtraukdamas susidariusios situacijos reguliavimą.

 

II SKYRIUS

Sąvokos

6.    Taisyklėse (įskaitant priedus) vartojamos šios sąvokos:

6.1. Abipusė saugumo patikros procedūra (toliau – ASPP) – Dujovežio ir Terminalo techninių ir saugos reikalavimų atitikimo suderinimas, atliekamas prieš SGD iškrovimą ir SGD pakrovimą.

6.2. Agentas – Dujovežį Uoste aptarnaujantis ir (ar) Dujovežio savininkui atstovaujantis fizinis ar juridinis asmuo.

6.3. Antrinė rinka – Taisyklių V skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis vykstantis Terminalo naudotojo užsakytų, tačiau nepanaudotų ar planuojamų nepanaudoti pajėgumų Grąžinamų pajėgumų perleidimo  procedūra. Terminalo pajėgumai gali būti perleidžiami Antrinėje rinkoje Terminalo naudotojo pageidavimu arba paskelbiami perleidžiamais Operatoriaus iniciatyva, užtikrinant efektyvų Terminalo pajėgumų panaudojimą ir prieinamumą rinkoje Taisyklėse numatyta tvarka ir sąlygomis.

6.4. Atvykimo laikotarpis (angl. „Laycan“) – laikotarpis, per kurį Dujovežis turi atvykti į Uostą ir, pateikti Pasirengimo pranešimą.

6.5. Banko garantija – kredito įstaigos, kuri pati ar jos patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė, kuriai ji priklauso, turi kredito reitingą, kuris yra ne mažesnis nei Minimalus kredito reitingas, išduota neatšaukiama pirmo pareikalavimo besąlyginė neatsinaujinanti garantija, užtikrinanti Terminalo naudotojo prievolių, kylančių iš Terminalo naudotojo sutarties įvykdymą, Operatoriui, ir atitinkanti Operatoriaus patvirtintą formą.

6.6. Bendranaudotojas – Bendrojo Terminalo naudotojo sutartį sudaręs Terminalo naudotojas, kuris skolina savo ar skolinasi kito Terminalo naudotojo į Terminalą atgabentas SGD, Taisyklėse numatyta tvarka, siekiant, kad Terminale galėtų būti priimtas, išdujintas ir (ar) perkrautas kito (-ų) Terminalo naudotojo (-ų) Krovinys (-iai).

6.7. Bendras Terminalo grafikas – atitinkamos trukmės bendras Terminalo naudotojų Paslaugų grafikas, gaunamas apjungus Terminalo naudotojų atitinkamus Paslaugų grafikus.

6.8. Bendras Terminalo naudojimas – Terminalo pajėgumų naudojimas, kai Taisyklių VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje nustatyta tvarka Terminalo pajėgumais vienu metu naudojasi daugiau negu vienas Terminalo naudotojas.

6.9. Bendrojo Terminalo naudojimo sutartis – sutartis tarp Operatoriaus ir visų Terminalo naudotojų, nustatanti teisines bendro Terminalo naudojimo sąlygas, kaip numatyta Taisyklių VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje, kurios forma pridedama Taisyklių 1 priede „Bendrojo Terminalo naudojimo sutartis“.

6.10. Darbo dienos – savaitės dienos nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus Lietuvos Respublikos valstybinių švenčių ir poilsio dienas.

6.11. Dujovežis – laivas, skirtas gabenti SGD.

6.12. Dujų para – laiko tarpas, prasidedantis bet kurią dieną 7:00 val. ir pasibaigiantis kitą dieną 7:00 val. Lietuvos laiku;

6.13. Ekspertas – nepriklausomas inspektorius, Terminalo naudotojo ir SGD pirkėjo/pardavėjo bendrai samdomas Krovinio kiekio ir kokybės patikrinimui bendrai sutarus Terminalo naudotojui ir SGD pardavėjui nepriklausomas inspektorius, kuris atlieka iškrauto/pakrauto krovinio kiekio apskaičiavimą pagal Taisyklėse nustatytą tvarką ir sąlygas ir yra raštu suderintas su Operatoriumi.

6.14. Elektroninė terminalo paslaugų planavimo ir administravimo sistema (toliau – ETPS) – Operatoriaus administruojama informacinė sistema, kurioje Operatorius ir Terminalo naudotojai gali keistis informacija dėl Terminalo paslaugų planavimo, užsakymų formavimo, gali teikti operatyvinę informaciją apie suteiktas paslaugas, SGD likučius, Paskolinamą ir Grąžinamą SGD kiekį, dujų kokybę bei kitą susijusią informaciją, Terminalo naudotojui pateikus prašymą Operatoriui dėl prieigos suteikimo ir elektronine forma sudarius naudojimosi ETPS sutartį.

6.15. Fizinis krovinio saugojimas – ne ilgesnės kaip 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų trukmės SGD laikymas Terminale nuo atitinkamo Terminalo naudotojo Krovinio iškrovimo į Terminalą pabaigos iki visiško Krovinio pašalinimo iš Terminalo jį perkraunant arba išdujinant bendro Terminalo naudojimo tvarka, įskaitant visų Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektis.

6.16. Grąžinamas SGD kiekis – SGD skolininko SGD skolintojui grąžintos Paskolinamos SGD.

6.17. Išdujinimas[1] – atitinkamo SGD kiekio pavertimas į jų dujinę formą.

6.18. Kiekio ir kokybės sertifikatas – dokumentas išduotas kompetentingo asmens, patvirtinantis iš Dujovežio į Terminalą ir atvirkščiai pakrautų SGD kiekį ir kokybę, apskaičiuotą Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis. Analogiškas dokumentas išduodamas ir Pakrovimo uoste.

6.19. Klaipėdos uosto informacinis bukletas – Operatoriaus parengtas dokumentas, kuriame pateikta visa reikiama informacija atvykstantiems dujovežiams apie Klaipėdos uostą ir Terminalą, įskaitant, bet neapsiribojant gamtinių dujų kokybės reikalavimus, uosto vilkikų uoste sąrašu ir kita informacija. Jeigu buklete pateikta informacija prieštarauja bet kuriai Taisyklių nuostatai, Terminalo naudotojas veikia pagal Taisyklių nuostatus (dominuoja Taisyklėse pateikta informacija).

6.20. Konvencinis SGD krovinys -– Terminalo veiklos efektyvaus planavimo tikslais – ne mažesnis nei 940 000 000 kWh energijos vienetais, taikant Operatoriaus nustatytas normines sąlygas (Taisyklių 12 punktas), atitinkantis SGD krovinys pristatomas į Terminalą SGD krovai.

6.21. Kreditingumo reikalavimai – Taisyklėse nustatytas reikalavimas, kad Terminalo naudotojas turėtų ne žemesnį nei Minimalus kredito reitingas arba jo patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė turėtų ne žemesnį nei Minimalus kredito reitingas ir pateiktų garantiją Terminalo naudotojo prievolių pagal Taisykles ir Terminalo naudotojo sutartį įvykdymui užtikrinti, atitinkančią Operatoriaus nustatytą formą, arba Terminalo naudotojas būtų pateikęs Banko garantiją Taisyklių ir Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymui užtikrinti.

6.22. Krovinys – į Terminalą gabenamas, atgabentas ar perkrautas SGD kiekis, esantis Dujovežyje arba Terminale.

6.23. Krovos terminas (angl. Laytime“) – Taisyklėse nurodytas terminas, skaičiuojamas nuo lanksčiųjų SGD krovos rankovių pajungimo prie Dujovežio iki jų atjungimo pabaigus SGD krovą, per kurį Operatorius įsipareigoja dėti visas pagrįstas pastangas, kad į Terminalą iš Dujovežio būtų iškrautas Krovinys.

6.24. Kvietimas – pradėjus ilgalaikę arba metinę terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrą Operatoriaus interneto svetainėje viešai skelbiamas kvietimas teikti Prašymus suteikti Terminalo pajėgumus.

6.25. Laiko intervalas – laiko intervalas, skirtas vieno Konvencinio SGD krovinio išdujinimui planuojamais Terminalo dujų metais, naudojamas metinio planavimo tikslais, kaip reglamentuojama Taisyklių VI skyriuje pirmajame skirsnyje.

6.26. Laisvi pajėgumai – Operatoriaus nepaskirstyti Terminalo pajėgumai, kuriuos Pareiškėjai gali užsisakyti Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka.

6.27. Leistinos netekties norma – Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatyta maksimali leistina gamtinių dujų netektis Terminale, susidedanti iš Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos ir Leistinos matavimų paklaidos normos, taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“.

6.28. Maksimalus prašymas – didžiausias Ilgalaikių Terminalo pajėgumų dydis, kurį Pareiškėjas pageidauja įsigyti, jei Pareiškėjui toks pajėgumų kiekis būtų paskirstytas.

6.29. Mėnesio grafikas – Paslaugų grafikas Terminalo dujų metų mėnesiui, kurio paraiškos forma pridedama kaip Taisyklių 11 priedas „Mėnesio grafiko paraiška Terminalo pajėgumų užsakymui“.

6.30. Metinio grafiko projektas – Operatoriaus parengtas preliminarus paslaugų grafikas Terminalo dujų metams, kaip aprašyta Taisyklių VI skyriaus pirmajame skirsnyje.

6.31. Metinis grafikas – Paslaugų grafikas Terminalo dujų metams, kurio paraiškos forma pridedama kaip Taisyklių 10 priedas „Metinio grafiko paraiška Terminalo pajėgumų užsakymui“.

6.32. Minimalus kredito reitingas – pirmaeilių neužtikrintų ilgalaikių skolinių įsipareigojimų reitingas, kuris yra didesnis arba lygus (a) BBB-, jei vertino Standard & Poor‘s Rating Services, (b) Baa3, jei vertino Moody’s Investors Services Limited, arba (c) BBB-, jei vertino Fitch Ratings Inc. ar kitos sertifikuotos institucijos, oficialiai suteikiančius finansinio pajėgumo reitingus ūkio subjektams, suteiktas reitingas ne žemesnis nei aukščiau nurodyti.

6.33. Minimalus prašymas – minimalus (mažiausias) Ilgalaikių Terminalo pajėgumų dydis, kurį Pareiškėjas pageidauja įsigyti ir kurio paskirstymo Pareiškėjui nepasiekus, Pareiškėjui nėra paskirstomi Ilgalaikiai Terminalo pajėgumai.

6.34. Neatidėliotinos rinkos krovinys – Krovinys, kurį Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas pageidauja pristatyti Terminalo dujų metų eigoje, pasibaigus Taisyklių trečiajame skirsnyje numatytai Metinei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai. Neatidėliotinos rinkos krovinių pristatymui taikomos Taisyklių 68 – 79 punktų nuostatos.

6.35. Nepanaudoti pajėgumai – Terminalo naudotojui paskirti Terminalo pajėgumai, kurių Terminalo naudotojas ketina nepanaudoti ir (ar) nepanaudoja Paslaugų grafike nustatytais terminais.

6.36. Operatoriaus gamtinių dujų netektys – gamtinių dujų nuostoliai, atsiradę Terminale, viršijantys Leistinos netekties normą, apskaičiuoti Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ nustatyta tvarka.

6.37. Operatoriaus techninės sąlygos – Taisyklių 3 priedas „Operatoriaus techninės sąlygos“.

6.38. Operatorius – AB „Klaipėdos nafta“.

6.39. Pageidaujamas preliminarus Paslaugų teikimo grafikas – metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu Pareiškėjo pateikiamas grafikas, kuriame nurodomos Pareiškėjo preliminariai pageidaujamos įsigyti Terminalo paslaugos, kaip tai apibrėžta Taisyklių 43.6 papunktyje ir kurio paraiškos forma pridedama kaip Taisyklių 5 priedas „Pageidaujamo preliminaraus Paslaugų teikimo grafiko paraiška“.

6.40. Pareiškėjas – asmuo, atitinkantis teisės aktuose nustatytus reikalavimus Terminalo naudotojui ir siekiantis įsigyti pageidaujamus Terminalo pajėgumus. Vadovaujantis Taisyklių 6.64 papunkčiu Pareiškėjo sąvoka konkrečiomis Taisyklėse numatytomis sąlygomis gali apimti ir su Pareiškėju susijusius asmenis, kurie bendrai būtų laikomi vienu Pareiškėju Taisyklių taikymo prasme.

6.41. Pasirengimo pranešimas (angl. „Notice of Readiness“) – Dujovežio kapitono pranešimas apie Dujovežio atvykimą į Uostą ir visais atžvilgiais pasirengimą krauti Krovinį.

6.42. Paskirtasis tiekėjas – gamtinių dujų tiekimo įmonė Lietuvos teisės aktais įpareigota ir paskirta užtikrinti SGD terminalo būtinojo kiekio tiekimą, kurio reikia stabiliam SGD terminalo dujinimo technologijos procesui palaikyti arba SGD terminalo techninei būklei, leidžiančiai esant poreikiui pradėti dujinimą po to, kai SGD terminalo dujinimo procesas laikinai nebuvo vykdomas, užtikrinti. Paskirtojo tiekėjo teisių ir pareigų visuma aktuali iki Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatyme numatyto Paskirtojo tiekėjo veiklos periodo pabaigos (2025 m.). Siekiant užtikrinti tinkamą Terminalo technologinę būklę ir įstatymuose numatytų tinkamų Terminalo funkcijų vykdymą, Operatorius turi teisę inicijuoti Paskirtojo tiekėjo funkcijų atlikimą įmanomomis priemonėmis ir su atsakingomis institucijomis suderinta tvarka.

6.43. Paskolinamų SGD kiekis – SGD skolintojo SGD skolininkui pagal patvirtintą Terminalo naudotojo Paslaugų grafiką automatiškai priskiriamos paskolinamos SGD, apimančios SGD sunaudojimą technologinėms reikmėms.

6.44. Paslaugų grafikas – bendras Terminalo ir (arba) Terminalo naudotojo metinis arba mėnesio SGD išdujinimo ir (arba) SGD perkrovos ir Atvykimo laikotarpių tvarkaraštis, kuriuo remiantis, per atitinkamą laikotarpį Operatorius teikia paslaugas, atsižvelgiant į Taisyklių 14 ir 15 punktuose numatytas paslaugų teikimo sąlygas bei Terminalo technines charakteristikas pagal Taisyklių 12 punktą.

6.45. Patronuojanti bendrovė – asmuo, kaip jis apibrėžtas Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatyme.

6.46. Perdavimo sistema – Lietuvos Respublikos gamtinių dujų perdavimo sistema, kurią eksploatuoja perdavimo sistemos operatorius – AB „Amber Grid“.

6.47. Perkrovos terminas – Taisyklėse nurodytas terminas, skaičiuojamas nuo lanksčiųjų SGD krovos rankovių pajungimo prie Dujovežio iki jų atjungimo pabaigus SGD perkrovą, per kurį Operatorius įsipareigoja dėti visas pagrįstas pastangas, kad Krovinys ir (ar) jo dalis iš Terminalo būtų pakrautas į Dujovežį.

6.48. Pirminė rinka – Operatoriaus organizuojamų Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrųos sąlygomis paskirstomi pajėgumai.

6.49. Plaukiojančioji saugykla (angl. „Floating Storage Regasification Unit“, FSRU) – plaukiojančioji SGD saugykla su išdujinimo įrenginiu.

6.50. Plaukiojančiosios saugyklos savininkas – kompanija HÖEGH LNG LIMITED, įskaitant jos teisėtus atstovus ir teisių pagal su Operatoriumi sudarytą sutartį dėl Plaukiojančiosios saugyklos nuomos perėmėjus.

6.51. Prašymas – Pareiškėjo pateikiamas Operatoriui Taisyklių 4 ar 5 priede „Prašymas dėl Terminalo pajėgumų suteikimo“ nustatytos formos prašymas, kuriame Pareiškėjas patvirtina, kad jis atitinka Terminalo naudotojui Taisyklėse ir teisės aktuose nustatytus reikalavimus bei įsipareigoja įsigyti pageidaujamus Terminalo pajėgumus, jei jie būtų jam suteikti.

6.52. Remontas – bet kokie veiksmai, kuriais siekiama išlaikyti, atstatyti ir (ar) pagerinti Terminalo ir (arba) Perdavimo sistemos funkcionalumą, kurių atlikimo metu Terminalo paslaugos nėra teikiamos apskritai arba jų teikimas yra apribotas.

6.53. SGD išdujinimas – Krovinio išdujinimo procesas, kurio metu Terminale SGD iš skystos būsenos verčiamos į jų dujinę būseną greičiu, kuris negali būti mažesnis kaip Minimalus SGD išdujinimo greitis ir negali būti didesnis kaip Maksimalus SGD išdujinimo greitis, kaip numato Taisyklių 12 punktas, ir išdujintų gamtinių dujų pristatymas į Perdavimo sistemos įleidimo tašką ties dujų apskaitos stotimi.

6.54. SGD išdujinimo pajėgumai – gamtinių dujų kiekis, kuris išdujinamas naudojantis SGD išdujinimo paslauga Taisyklių 14 punkte nustatytomis sąlygomis.

6.55. SGD išdujinimo paslauga – paslauga, kaip ji apibrėžta Taisyklių 14 punkte.

6.56. SGD kokybė – suskystintų ir gamtinių dujų kokybės reikalavimai, nustatyti Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

6.57. SGD krova – Krovinio iškrovimas iš Dujovežių, kurie atitinka Terminalo techninius reikalavimus, į Terminalą.

6.58. SGD pardavėjas – asmuo, turintis SGD, užsiimantis SGD pardavimo veikla, parduodantis arba ketinantis parduoti SGD Terminalo naudotojui.

6.59. SGD perkrova – Krovinio iškrovimas iš Terminalo į Dujovežį, atitinkantį Terminalo techninius reikalavimus.

6.60. SGD perkrovos pajėgumai – SGD kiekis, kuris perkraunamas naudojantis SGD perkrovos paslauga Taisyklių 15 punkte nustatytomis sąlygomis.

6.61. SGD perkrovos paslauga – kaip ji apibrėžta Taisyklių 15 punkte.

6.62. SGD skolininkas – Bendranaudotojas, kuris Taisyklėse ir Bendrojo terminalo naudotojo sutartyje nustatyta tvarka skolinasi iš kito Bendranaudotojo (SGD skolintojo) SGD.

6.63. SGD skolintojas – Bendranaudotojas, kuris Taisyklėse ir Bendrojo terminalo naudotojo sutartyje nustatyta tvarka paskolina jam nuosavybės teise priklausančias SGD kitam Bendranaudotojui (SGD skolininkui).

6.64. Susiję asmenys – juridiniai asmenys, kurie dėl savitarpio kontrolės yra laikomi vienu ūkio subjektu, vertinant akcijų ir jų suteikiamų teisių kiekį priklausantį atitinkantiems ūkio subjektams, ūkio subjekto valdymo teisę  ar minimų teisių priklausymą ūkio subjektą kontroliuojantiems asmenims. Ši sąvoka apima kontrolės ir susijusių ūkio subjektų grupės sampratą įtvirtintą Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme.

6.65. Terminalas – visuma energetikos statinių ir įrenginių, įskaitant Plaukiojančiąją saugyklą, per kuriuos SGD importuojamos į Lietuvos Respubliką ir per kuriuos teikiamos Taisyklėse numatytos Terminalo paslaugos.

6.66. Terminalo dujų metai – laikotarpis sutampantis su kalendoriniais metais ir atitinkamai prasidedantis kiekvienų metų spalio sausio 1 d. 7:00 val., ir pasibaigiantis tolesnių metų spalio sausio 1 d. 7:00 val. Lietuvos laiku;

6.67. Terminalo naudotojas – asmuo, sudaręs Terminalo naudotojo sutartį ir Bendro Terminalo naudojimo sutartį, ir kuriam Taisyklėse nustatyta tvarka yra arba gali būti paskirti Terminalo pajėgumai.

6.68. Terminalo naudotojo gamtinių dujų netektys – Terminalo naudotojui naudojantis Terminalu technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis, apskaičiuotas vadovaujantis Taisyklių 2 priedu „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ ir neviršijantis Leistinos netekties normos.

6.69. Terminalo naudotojo sutartis – Operatoriaus ir Terminalo naudotojo sudaryta sutartis pagal Taisyklių 6 priede „Sutartis dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu“ pateiktą formą. Taisyklės yra neatskiriama Terminalo naudotojo sutarties dalis.

6.70. Terminalo nominalūs pajėgumai (Nominalūs pajėgumai) – nuolatiniai Terminalo išdujinimo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kuriuos Operatorius siūlo Terminalo naudotojams Operatoriaus organizuojamų Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu, siekiantys 2,775 mlrd. kub. metrų dujų per Terminalo dujų metus ir atitinkantys 73 proc. Terminalo techninių pajėgumų dydžio, įvertinus Terminalo technines charakteristikas, vientisumą, Terminalo eksploatavimo ir Remonto reikalavimus, galimus laivybos ribojimus, SGD krovos ypatumus ir kitus veiksnius.

6.71. Terminalo pajėgumai – Terminalo SGD perkrovos pajėgumai ir SGD išdujinimo pajėgumai, kuriuos riboja Terminalo techniniai ir Terminalo nominalūs pajėgumai. Terminalo pajėgumai paskirstomi Terminalo naudotojams Taisyklėse ir Apraše nustatyta tvarka ir sąlygomis. Terminalo pajėgumai paskirstomi į:

6.71.1. SGD išdujinimo pajėgumus, kaip apibrėžta Taisyklių 20.1 papunktyje;

6.71.2. SGD perkrovos pajėgumus, kaip apibrėžta Taisyklių 20.2 papunktyje.

6.72. Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūra – atitinkamų Terminalo pajėgumų paskirstymo tvarka ir periodas, kuriam pajėgumai paskirstomi, pagal Taisyklių IV skyriuje „Terminalo pajėgumai ir jų paskirstymas“ nurodytas sąlygas.

6.73. Terminalo pajėgumų perkrova (angl. „congestion“) – situacija, kai Pareiškėjų pageidaujamų įsigyti Terminalo pajėgumų lygis tam tikru metu viršija Terminalo techninius ar Terminalo nominalius pajėgumus ir (ar) Terminalo pajėgumus paskirstomus konkrečios Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu.

6.74. Terminalo paslaugos – Operatoriaus teikiamos SGD išdujinimo ir (arba) SGD perkrovos paslaugos ir kitos paslaugos, kaip numatyta Taisyklių 17 punkte.

6.75. Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąrašas – Operatoriaus interneto svetainėje skelbiamas Taisyklių 7 priedas „Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąrašas“.

6.76. Terminalo techniniai pajėgumai – didžiausi nuolatiniai Terminalo pajėgumai 3,75 mlrd. kub. metrų dujų per Terminalo dujų metus, atitinkantys Plaukiojančios saugyklos technines charakteristikas ir kuriuos Operatorius gali siūlyti techniškai pasiekti Terminalo naudotojams, atsižvelgdamas į Taisyklių 12 punkte pateiktas Terminalo technines charakteristikas, vientisumą, Terminalo eksploatavimo reikalavimus ir kitus veiksnius.

6.77. Uostas – Klaipėdos valstybinis jūrų uostas.

6.78. Uosto valdytojas – Valstybės įmonė Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija.

6.79. Virtualus krovinio saugojimas – SGD laikymas Terminale nuo atitinkamo Terminalo naudotojo Krovinio iškrovimo į Terminalą pabaigos iki Krovinio dydį atitinkančio SGD kiekio pašalinimo iš Terminalo jį perkraunant ar išdujinant šiam Terminalo naudotojui, įskaitant Terminalo naudotojo gamtinių dujų netektis. Tais atvejais, kai Terminalo naudotojas visiškai pašalino Krovinio dydį atitinkantį SGD kiekį iš Terminalo arba dar neatsigabeno Krovinio į Terminalą, tačiau naudojasi Terminalo paslaugomis, Virtualus krovinio saugojimo terminas prasideda nuo naudojimosi Terminalo paslaugomis dienos. Virtualaus krovinio saugojimo terminas vienam kroviniui negali būti ilgesnis nei periodui pateiktam Taisyklių 106.9 punkte 2 (dviejų) mėnesių laikotarpis.

7.    Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Energetikos įstatyme, Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatyme, Gamtinių dujų įstatyme, Reglamente, Apraše ir kituose gamtinių dujų sektorių reglamentuojančiuose teisės aktuose.

8.    Visos Taisyklių ir jų priedų sąlygos, sąvokos ir terminai, susiję su informacijos teikimu ar gavimu, nurodyti ir suprantami Lietuvos laiku: žiemos laiko periodu naudojamas EET (angl. Eastern Europe Time) laikas, vasaros laiko periodu EEST (angl. Eastern Europe Summer Time) laikas.

 

III SKYRIUS

Terminalo techninės charakteristikos ir teikiamos paslaugos

 

9.    Terminalas yra įrengtas pietinėje Klaipėdos valstybinio jūrų uosto dalyje, ties Kiaulės nugaros sala. Terminalo geografinės koordinatės yra 55º39‘50‘‘N ir 21º08‘30‘‘E pagal Grinvičą.

10Terminalas yra sujungtas su Perdavimo sistema.

11Teisė naudotis Terminalu suteikiama atsižvelgiant į Terminalo technines charakteristikas.

12Pagrindinės Terminalo techninės charakteristikos:

Terminalo techniniai pajėgumai

(išdujinimo ir SGD perkrovos)

Iki 10 281 552 m3 gamtinių dujų per Dujų parą

Bendras SGD talpų tūris

170 000 m3 SGD

Maksimalus SGD pripildymo lygis

98 %, esant 70kPag

Minimalus operatyvinis SGD likutis

3 500 m3 SGD

Maksimalus SGD krovos greitis

9 000 m3 SGD/val.

Maksimalus SGD perkrovos greitis, kai SGD perkrovos metu yra vykdomas SGD išdujinimas

5 000 m3 SGD/val.

Maksimalus SGD perkrovos greitis, kai SGD perkrovos metu nėra vykdomas SGD išdujinimas

9 000 m3 SGD/val.

Maksimalus SGD išdujinimo greitis

428 398 m3 gamtinių dujų/val.

Minimalus SGD išdujinimo greitis

57 089 m3 gamtinių dujų/val.

Maksimali SGD krovą vykdančio Dujovežio talpa, jei nesusitarta kitaip

215 000 m3 SGD

Minimali SGD krovą vykdančio Dujovežio talpa, jei nesusitarta kitaip

65 000 m3 SGD

Minimali SGD perkrovą vykdančio Dujovežio talpa, jei nesusitarta kitaip

5 000 m3

Pastaba Nr.1 Terminalo techninės charakteristikos nurodytos esant norminėms sąlygoms: degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar. Planavimo tikslais taikoma 11,9 kWh/m3 gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė, SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / m3 gamtinių dujų). Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus.

Pastaba Nr.2 SGD išdujinimo pajėgumai negali būti didesni negu Perdavimo sistemos operatoriaus nustatyti techniniai gamtinių dujų perdavimo pajėgumai Terminalo prijungimo prie Perdavimo sistemos taške.

Pastaba Nr.3 Išsamios Terminalo techninės charakteristikos pateikiamos Taisyklių 3 priede „Operatoriaus techninės sąlygos“.

13Operatorius Terminalo naudotojams teikia SGD išdujinimo paslaugą, kuri apibrėžta Taisyklių 14 punkte ir SGD perkrovos paslaugą, kuri apibrėžta Taisyklių 15 punkte.

14SGD išdujinimo paslaugą sudaro toliau nurodytos tarpusavyje susietos ir viena nuo kitos priklausančios paslaugos, kurios teikiamos tik toliau nurodytomis sąlygomis:

14.1. SGD krova – kada Atvykimo laikotarpiu pristatyti Kroviniai, kurie negali būti mažesni kaip 65 000 m3 ir negali būti didesni kaip 215 000 m3 SGD, išskyrus, kai susitarta kitaip. SGD krovinys iki 160 000 m3 iškraunamas į Terminalą per ne daugiau kaip 40 val. Krovos terminą, SGD kroviniai didesni nei 160 000 m3 iškraunami į Terminalą per kiekvienu konkrečiu atveju su Operatoriumi suderintą terminą;

14.2. Fizinis krovinio saugojimas ir Virtualus krovinio saugojimas Terminale;

14.3. SGD išdujinimas – Krovinio ar jo dalies išdujinimas per laiko tarpą, kuris reikalingas Krovinio išdujinimui atitinkamu išdujinimo greičiu, kuris negali būti mažesnis kaip Minimalus SGD išdujinimo greitis ir negali būti didesnis kaip Maksimalus SGD išdujinimo greitis, kaip numato Taisyklių 12 punktas, išskyrus Remonto atvejus, ir, atlikus SGD išdujinimą, gamtinių dujų pristatymas į Perdavimo sistemos įleidimo tašką ties dujų apskaitos stotimi.

15SGD perkrovos paslaugą sudaro toliau nurodytos tarpusavyje susietos ir viena nuo kitos priklausančios paslaugos, kurios teikiamos tik toliau nurodytomis sąlygomis:

15.1. SGD krova – kada Atvykimo laikotarpiu pristatyti Kroviniai, kurie negali būti mažesni kaip 65 000 m3 ir negali būti didesni kaip 215 000 m3 SGD, išskyrus, kai susitarta kitaip. SGD krovinys iki 160 000 m3 iškraunamas į Terminalą per ne daugiau kaip 40 val. Krovos terminą, SGD kroviniai didesni nei 160 000 m3 iškraunami į Terminalą per kiekvienu konkrečiu atveju su Operatoriumi suderintą terminą;

15.2. Fizinis krovinio saugojimas ir Virtualus krovinio saugojimas Terminale;

15.3. SGD perkrova – Krovinio ar jo dalies perkrova į Atvykimo laikotarpiu atvykusius Dujovežius, kurie negali būti mažesni kaip 5 000 m3 SGD, išskyrus, kai susitarta kitaip, pakraunamas per ne daugiau kaip 48 val. Perkrovos terminą.

16Siekiant užtikrinti galimybę keliems skirtingiems Terminalo naudotojams efektyviai naudotis Terminalu, nustatoma, kad Terminalo pajėgumų naudojimo tikslais keli vienu metu Terminalu besinaudojantys Terminalo naudotojai, t. y. Bendranaudotojai, yra prilyginti vienam suminiam Terminalo naudotojui, besinaudojančiam Terminalu Taisyklių VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka.

17Operatorius teikia Taisyklių 13 punkte nurodytas Terminalo paslaugas ir neprivalo teikti jokių kitų paslaugų, kurių gali prireikti Terminalo naudotojui tam, kad jis galėtų pasinaudoti Terminalo paslaugomis, įskaitant, tačiau neapsiribojant, Dujovežių agentavimo paslaugomis, vilkikų, locmanų, laivų aprūpinimo vandeniu, energija, kuru ir panašių paslaugų. Operatorius gali teikti ir kitas Taisyklėse nenumatytas paslaugas, jei tai nedaro įtakos kitų Terminalo naudotojų, kurie tokių paslaugų teikimo metu naudojasi Terminalu arba jie dėl to sutinka.

IV SKYRIUS

Terminalo pajėgumai ir jų PAskirstymas

 

PIRMASIS SKIRSNIS

TERMINALO PAJĖGUMŲ IR JŲ PASKIRSTYMO BENDROSIOS NUOSTATOS

 

 

18Terminalo techninės charakteristikos, nurodytos Taisyklių 12 punkte, nustato maksimalią Terminalo paslaugų, kurios teikiamos Taisyklių 14 ir 15 punktuose nurodytomis sąlygomis, apimtį, kuri yra prieinama idealiomis sąlygomis, jeigu nėra jokių ribojančių veiksnių, įskaitant, bet neapsiribojant, remonto darbais, oro sąlygomis ir pan., ir sudaro bendrą Terminalo pajėgumą.

19Terminalo išdujinimo pajėgumai paskirstomi Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu yra lygūs Terminalo nominaliems pajėgumams kaip tai apibrėžta Taisyklių 6.70 papunktyje. Operatorius, vadovaudamasis Taisyklių 4 punkte įtvirtintais Terminalo veiklos organizavimo principais, neriboja paskirstomų Terminalo pajėgumų ir esant Laisvų Terminalo pajėgumų juos paskirsto metų eigoje nepriklausomai nuo Terminalo pajėgumų rūšies. Operatorius užtikrina maksimalų Terminalo pajėgumų paskirstymą. Terminalo pajėgumai gali būti ribojami tik Taisyklėse numatyta tvarka ir pagrindais.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

PAJĖGUMŲ APIBRĖŽIMAI

 

 

20Operatorius suteikia teisę Terminalo naudotojams naudotis Terminalo paslaugomis suteikdamas Terminalo pajėgumus, kurie paskirstomi į:

20.1. SGD išdujinimo pajėgumus, kurie apima Terminalo naudotojo teisę ir pareigą naudotis SGD išdujinimo paslauga pageidaujamu laikotarpiu;

20.2. SGD perkrovos pajėgumus, kurie apima Terminalo naudotojo teisę ir pareigą naudotis SGD perkrovos paslauga pageidaujamu laikotarpiu.

21SGD išdujinimo pajėgumai kaip apibrėžta Taisyklių 21.1 papunktyje pagal paskirstymo tvarką ir panaudojimo laikotarpį yra paskirstomi į:

21.1. Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus, kurie paskirstomi ilgalaikės SGD terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu Taisyklių IV skyriaus trečiame skirsnyje numatyta tvarka ir terminais bei suteikiami ne trumpesniam kaip penkerių paeiliui einančių Terminalo dujų metų periodui;

21.2. Metinius SGD išdujinimo pajėgumus, kurie paskirstomi metinės SGD terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu Taisyklių IV skyriaus trečiame skirsnyje numatyta tvarka ir terminais bei suteikiami ne trumpesniam kaip vienerių ateinančių Terminalo dujų metų periodui;

21.3. Neatidėliotinos rinkos krovinio SGD išdujinimo pajėgumus, kurie paskirstomi konkrečių Terminalo dujų metų eigoje Taisyklių IV skyriaus septintajame skirsnyje numatyta tvarka ir suteikiami konkrečiam ar kelių konkrečių SGD krovinių išdujinimui.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PRINCIPAI

 

 

22Terminalo naudotojo įgyti Terminalo pajėgumai suteikia Terminalo naudotojui teisę pasinaudoti jam suteiktų Terminalo pajėgumų apimtį atitinkančiomis Terminalo paslaugomis. Terminalo naudotojui Terminalo pajėgumų suteikimu suteikta teisė pasinaudoti Terminalo paslaugomis įgyvendinama suderinus Paslaugų grafiką, kurio derinimas vyksta po Terminalo pajėgumų suteikimo procedūros pagal Taisyklių VI skyriuje nustatytą tvarką. Terminalo pajėgumai gali būti panaudoti tik Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis suderinus Paslaugų grafikus.

23Jei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu susidaro Terminalo pajėgumų perkrovos situacija kaip numatyta Taisyklių 6.73 papunktyje, Terminalo pajėgumų perkrova sprendžiama Taisyklėse ir (ar) Kvietime numatyta konkrečiai Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai taikoma pajėgumų paskirstymo tvarka ir Operatoriaus nustatyta prioritetų eile. Terminalo pajėgumų perkrova Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu sprendžiama šiame punkte numatyta tvarka Pareiškėją ir su Pareiškėju Susijusius asmenis, Taisyklių 6.64 papunkčio prasme, prilyginant vienam bendram Pareiškėjui.

24Operatorius visais atvejais, organizuodamas ir vykdydamas Terminalo pajėgumų paskirstymą Taisyklėse numatytų procedūrų metu (Taisyklių 26 punktas), užtikrina, kad Terminalo pajėgumų paskirstymas nesudarytų sąlygų Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui kartu su Susijusiais asmenimis vienu metu Pirminėje rinkoje įgyti teisę bendrai pasinaudoti daugiau nei puse (1/2) Terminalo Nominalių pajėgumų, kaip jie apibrėžti Taisyklių 6.70 papunktyje, per vienerius Terminalo dujų metus.

25Operatorius organizuodamas Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūras ir paskirstydamas pajėgumus Terminalo dujų metų eigoje (Taisyklių 26 punkto prasme) imasi visų reikalingų priemonių (nustato Terminalo pajėgumų paskirstymui taikomas papildomas sąlygas, vienašališkai sumažina prašomų užsakyti pajėgumų dydį ar taiko kitas objektyviai reikiamas priemones) užtikrindamas Taisyklių 24 punkte numatyto ribojimo įgyvendinimą. Operatorius turi teisę atsisakyti suteikti Terminalo pajėgumus ir Taisyklių 51 punkto pagrindu atmesti Pareiškėjo Prašymą, jei Prašymo patenkinimas lemtų Taisyklių 24 punkte numatyto ribojimo pažeidimą.

26Terminalo pajėgumus Operatorius paskirsto:

26.1. Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu, kuri vykdoma Taisyklių 28 – 35 punktuose numatyta tvarka ir terminais;

26.2. Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu, kuri vykdoma prieš prasidedant kiekvieniems Terminalo dujų metams Taisyklių 36 – 39 punktuose nustatyta tvarka;

26.3. Terminalo dujų metų eigoje pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai (Terminalo pajėgumai (SGD išdujinimo ir SGD perkrovos) paskirstomi Taisyklių 68-79 punktuose nustatyta tvarka).

27Taisyklių 26.1 ir 26.2 papunkčiuose numatytų Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu Operatorius Terminalo pajėgumus paskirsto tik ne mažesnio nei Konvencinio dydžio kroviniams atitinkamam Laiko intervalui. Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo atveju krovinių dydžių reikalavimai yra nustatyti ir nurodyti prie  Operatoriaus skelbiamų Laisvų pajėgumų ir Paslaugų grafikų projektų.

 

KETVIRTAS SKIRSNIS

ILGALAIKĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS

 

 

28Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstomas Operatoriaus sprendimu nustatytas Laisvų Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydis kiekvieniems Terminalo dujų metams per Operatoriaus nustatytą Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo laikotarpį, kuris remiantis Taisyklių 21.1 papunkčiu, negali būti trumpesnis nei 5 (penkeri) paeiliui einantys Terminalo dujų metai, pradedant Operatoriaus nustatytų Terminalo dujų metų pradžios dieną. Maksimalus laikotarpis, kuriam gali būti paskirstomi Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai yra 10 (dešimties) paeiliui einančių Terminalo dujų metų laikotarpis.

29Operatorius, skelbdamas Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros pradžią, savo interneto svetainėje viešai skelbia Kvietimą, kuriame privalomai pateikia šią esminę pajėgumų paskirstymo procedūros informaciją:

29.1. Operatoriaus nustatytą paskirstomų Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydį kiekvienais paskirstomo periodo metais;

29.2. Operatoriaus vienašališko sprendimo, įvertinus paskirstymo procedūros rezultatus, padidinti paskirstomų pajėgumų dydį sąlygas ir tvarką (jei taikoma);

29.3. Periodą Terminalo dujų metais, kuriam planuojama paskirstyti Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus;

29.4. Periodo, kuriam planuojama paskirstyti Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus, pradžios ir pabaigos datą, kuri turi prasidėti Terminalo dujų metų pradžios dieną ir pasibaigti konkrečių Terminalo dujų metų pabaigos dieną;

29.5. Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros vykdymo pradžios ir pabaigos datą ir procedūros etapus, jei tokie nustatyti;

29.6. Privalomą prašymų suteikti Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus turinį, jų pateikimo formą, būdus ir jų atitikties nustatytiems reikalavimams vertinimo trukmę bei tvarką;

29.7. Minimalų ir (ar) maksimalų Prašyme nurodomą Terminalo pajėgumų užsakymo dydį (jei nustatoma);

29.8. Terminą Prašymams pateikti, kuris negali būti trumpesnis nei 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų;

29.9. Gautų Prašymų suteikti Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus nagrinėjimo tvarką, prioritetų eilę ir pajėgumų paskirstymo principus;

29.10. Šios procedūros metu paskirstytų pajėgumų atžvilgiu taikomas papildomas Terminalo Paslaugų planavimo priemones ar sąlygas;

29.11. Prašymų suteikti Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus ir prievolių Operatoriui įvykdymo užtikrinimo priemones, atsiskaitymo už suteiktus pajėgumus terminus ir tvarką.

30Operatorius nėra ribojamas Taisyklių 29 punkto nuostatomis ir turi teisę Kvietime pateikti papildomą informaciją ar numatyti papildomas sąlygas, kurios Operatoriaus sprendimu yra laikomos reikšmingomis ir būtinomis, siekiant užtikrinti tinkamą Ilgalaikės SGD išdujinimo pajėgumų paskirstymo procedūros vykdymą ar efektyvų ir saugų Terminalo pajėgumų panaudojimą. Operatoriaus sprendimu nustatytos papildomos sąlygos privalo atitikti bendruosius Taisyklių rengimo ir Terminalo veiklos principus. Operatorius apie numatomas nustatyti ar nustatytas papildomas sąlygas informuoja Tarybą.

31Neįvykus Ilgalaikei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai kaip numatyta Taisyklių 28 – 30 punktuose, t. y. jei nėra gautas nei vienas Prašymas arba pagal gautus Prašymus nėra paskirti Terminalo pajėgumai, Operatoriaus sprendimu Ilgalaikė Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūra gali būti skelbiama pakartotinai, tačiau ne anksčiau nei praėjus 1 (vieneriems) kalendoriniams metams nuo Operatoriaus paskelbtos Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros pradžios. Pakartotinai skelbiamai Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai taikomi tapatūs Taisyklėse numatyti reikalavimai.

32Taisyklėse numatyta tvarka įvykus Ilgalaikei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai ir Terminalo pajėgumų pasiūlai viršijus išreikštą Terminalo pajėgumų paklausą (bendrą Prašymuose pateiktą pajėgumų dydį), likęs Ilgalaikėje pajėgumų paskirstymo procedūroje nepaskirstytas Terminalo pajėgumų dydis konkrečiais Terminalo dujų metais yra paskirstomas Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu ir įtraukiamas į paskirstytiną Terminalo pajėgumų dydį, kurį Operatorius skelbia Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros Kvietime vadovaujantis Taisyklių 36.2 papunkčiu.

33Taisyklėse numatyta tvarka įvykus Ilgalaikei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai ir esant daliai nepaskirstytų pajėgumų, atsižvelgiant į Taisyklių 32 punkto nuostatas, Operatorius turi teisę paskelbti konkrečios Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros pakartotinį pajėgumų paskirstymą, siekiant paskirstyti visą Taisyklių 29 punkto pagrindu Operatoriaus paskelbtame Kvietime numatytą pajėgumų dydį (Taisyklių 29.1 papunktis) ir visam numatytam paskirstymo terminui (Taisyklių 29.3 papunktis).

34Bendras Terminalo pajėgumų dydis galimas paskirstyti Taisyklėse numatyta tvarka organizuojant Ilgalaikes Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūras yra ribojamas Terminalo Nominaliu pajėgumų dydžiu. Konkretus Terminalo pajėgumų dydis paskirstomas atitinkamos Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu yra nustatomas Operatoriaus ir nurodomas Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros Kvietime Taisyklių 28 – 30 punktuose numatyta tvarka ir terminais.

35Ilgalaikių Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų skaičius nėra ribojamas. Taisyklės nenumato konkrečių pareigų Operatoriui dėl Ilgalaikių Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų vykdymo periodiškumo. Operatorius turi teisę ir priima sprendimą dėl Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros organizavimo laiko bei Taisyklių 29 punkte numatytų šios procedūros sąlygų. Šis Taisyklių punktas netaikomas, esant aplinkybėms, numatytoms Taisyklių 31 punkte.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

METINĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS

 

 

36Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstomi esami Laisvi pajėgumai Pareiškėjų pageidaujamam laikotarpiui ir išdujinamam kiekiui. Vykdydamas metinę Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrą Operatorius ne vėliau kaip iki kiekvienų metų rugpjūčio 5 d. savo interneto svetainėje viešai skelbia Kvietimą, kuriame privalomai nurodo šią esminę pajėgumų paskirstymo procedūros informaciją:

36.1. paskirstomus Terminalo pajėgumus pagal Taisyklių 20 punkte nurodytas rūšis;

36.2. bendrą paskirstomų Terminalo pajėgumų dydį;

36.3. paskirstomų Terminalo pajėgumų suteikimo pradžios ir pabaigos datas, jeigu jos nustatomos;

36.4. privalomą Prašymų turinį, pateikimo formą, būdus ir tinkamumo vertinimą;

36.5. terminą Prašymams pateikti, kuris negali būti trumpesnis kaip 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų;

36.6. specialius Prašymų nagrinėjimo tvarkos, prioritetų eilės ar pajėgumų paskirstymo principus, kurie atitinka pagrindinius Terminalo veiklos principus, tačiau nėra numatyti Taisyklėse ir jų taikymo pagrindus (jei nustatoma);

37Operatorius siekdamas efektyviausio Terminalo pajėgumų panaudojimo, gali nustatyti ir Taisyklių 36 punkte numatytame Kvietime nurodyti specialius reikalavimus taikomus krovinių kiekiams per atitinkamą laikotarpį, Terminale priimamų Dujovežių dydžiams ar Kvietime nurodytų Dujovežių techniniams parametrams, kurie atitinka pagrindinius Terminalo valdymo ir Terminalo pajėgumų paskirstymo principus.

38Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu Terminalo pajėgumai paskirstomi vienerių ateinančių Terminalo dujų metų laikotarpiui. Operatoriaus sprendimu pajėgumų paskirstymo terminas gali būti pratęsiamas, t. y. procedūros metu suteikiant galimybę pajėgumus užsakyti ilgesniam nei vienerių Terminalo dujų metų laikotarpiui. Apie sprendimą Operatorius informuoja prieš konkrečios Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros pradžią.

39Įvykus Metinei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai ir esant Laisvų pajėgumų, Operatorius juos paskirsto Taisyklių IV skyriaus septintajame skirsnyje („Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo tvarka“) numatyta tvarka ir terminais. Laisvi pajėgumai paskirstomi tik Operatoriui Taisyklėse numatyta tvarka patvirtinus Bendrą Metinį Terminalo grafiką ir identifikavus konkrečius Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų dydžius ir tokių pajėgumų panaudojimo terminus. Operatorius savo interneto svetainėje nuolat skelbia ir atnaujina informaciją apie siūlomus įsigyti Laisvus pajėgumus.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS

REIKALAVIMAI TERMINALO NAUDOTOJAMS

 

40Pareiškėjai, pageidaujantys įsigyti Terminalo pajėgumus, privalo atitikti toliau nurodytus reikalavimus:

40.1. Turėti gamtinių dujų tiekimo licenciją arba leidimą, jeigu jie yra privalomi veiklai, kuriai vykdyti Pareiškėjas pageidauja įsigyti Terminalo pajėgumus;

40.2. Turėti SGD tiekimo šaltinį, pagrįstą ketinimų protokolais, kontrahentų rašytiniais patvirtinimais ir (ar) lygiaverčiais įrodymais dėl SGD pardavimo Pareiškėjui, kurių bendras kiekis yra ne mažesnis kaip prašomų Terminalo pajėgumų kiekis;

40.3. Turėti pakankamas finansines galimybes ir (arba) numatytus finansavimo šaltinius SGD ir (ar) gamtinių dujų tiekimo grandinei, įskaitant naudojimąsi Terminalo pajėgumais, finansuoti;

40.4. Atlikti Operatoriaus taikomą Ūkio subjektų susijusių asmenų ir sandorių su susijusiomis šalimis vertinimo procedūrą (angl. Interest Party due dilligence), kurios pavyzdinis klausimynas skelbiamas Operatoriaus interneto svetainėje;

40.5. Atitikti kitus teisės aktuose nustatytus reikalavimus Terminalo naudotojui, jeigu tokie yra nustatyti, bei laikytis pripažintų verslo etikos standartų.

41Terminalo naudotojai turi teisę pranešti Operatoriui apie galimą Pareiškėjo ar Terminalo naudotojo neatitikimą Taisyklėse nustatytiems reikalavimams. Šiuo atveju Terminalo naudotojas kartu su pranešimu turi pateikti išsamią argumentaciją ir ją pagrindžiančius įrodymus dėl kito Terminalo naudotojo neatitikimo Taisyklėse nustatytiems reikalavimams. Operatorius, išnagrinėjęs pateiktą informaciją ir nustatęs Pareiškėjo ar Terminalo naudotojo neatitikimą Taisyklėse nustatytiems reikalavimams, turi teisę atmesti Prašymą arba vienašališkai nutraukti Terminalo naudotojo sutartį šioje sutartyje nustatyta tvarka.

42Operatorius turi teisę Kvietime nurodyti, kad tam tikri reikalavimai ir (ar) sąlygos Terminalo naudotojams netaikomos arba taikomos papildomai, priklausomai nuo paskirstomų Terminalo pajėgumų rūšies, trukmės ir (ar) dydžio.

 

SEPTINTASIS SKIRSNIS

PRAŠYMŲ SUTEIKTI TERMINALO PAJĖGUMUS PATEIKIMAS IR NAGRINĖJIMAS

 

43Pareiškėjas kartu su Prašymu Operatoriui pateikia šiuos dokumentus:

43.1. Juridinio asmens registravimo pažymėjimo (kai išduodama pagal juridinio asmens įsisteigimo valstybės teisę)  ir įstatų (ar kitų steigimo dokumentų) kopijas;

43.2. Gamtinių dujų tiekimo licencijos arba leidimo kopiją, jeigu jie privalomi veiklos vykdymui, kuriai yra įsigyjami atitinkami Terminalo pajėgumai;

43.3. Pareiškėjo ir jo pasirinktų SGD pardavėjų pasirašytų ketinimų protokolų, kontrahentų rašytinių patvirtinimų ir (ar) lygiaverčių įrodymų dėl SGD pristatymo į Terminalą Pareiškėjo patvirtintas kopijas;

43.4. Rašytinį patvirtinimą, pasirašytą Pareiškėjo įgalioto asmens, apie planuojamų pristatyti SGD krovinių kilmės atitiktį teisės aktų reikalavimams, įskaitant reikalavimą tiekti SGD tik iš valstybių ir (ar) tiekimo įmonių, kurios nekelia grėsmės Lietuvos Respublikos nacionaliniam saugumui;

43.5. Operatoriaus Taisyklių 8 priede „Banko garantijos forma, skirta pasiūlymo galiojimo užtikrinimui“ nustatytos formos pasiūlymo galiojimo užtikrinimą patvirtinantį dokumentą, išduotą ne mažesnei sumai nei apskaičiuota pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą konkrečią Terminalo pajėgumų paskirstymą procedūrą atitinkančią formulę. Pasiūlymo galiojimo užtikrinimo dokumento galiojimo pradžia privalo prasidėti Prašymo pateikimo dieną ir pasibaigti ne anksčiau nei Taisyklių VII skyriaus devintajame skirsnyje numatyta tvarka Operatoriui yra pateikiami atitikimą Kreditingumo reikalavimams patvirtinantys dokumentai. Šis reikalavimas netaikomas:

43.5.1. Paskirtajam tiekėjui Terminalo pajėgumų, kurie yra paskirti Terminalo būtinojo kiekio tiekimui apimtimi vykdant LR Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatyme nustatytą įpareigojimą;

43.5.2. Terminalo naudotojui, kuriam jau yra suteikti Terminalo pajėgumai ir kuris siekia įsigyti papildomus Terminalo pajėgumus, kai dalis iš anksčiau suteiktų Terminalo pajėgumų yra panaudoti ir ta apimtimi atlaisvinta garantijos suma, įvertinus pajėgumų užsakymui reikiamą pasiūlymo galiojimo užtikrinimo banko garantijos dydį, pakankama naujiems pajėgumams užsakyti;

43.5.3. Pareiškėjui, kuris kartu su Prašymu pateikia duomenis apie atitikimą VII skyriaus devintajame skirsnyje numatytiems Kreditingumo reikalavimams;

43.6. Pageidaujamą preliminarų Paslaugų teikimo grafiką (teikiamą vykdant metinę Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrą), nurodant pageidaujamus preliminarius išdujinti SGD kiekius ir pageidaujamą Krovinio pristatymo mėnesį. Galutinis Paslaugų grafikas sudaromas pagal Taisyklių VI skyriaus I ir III skirsnio nuostatas. Neatidėliotinos rinkos krovinio pristatymo atveju, atsižvelgiant į Taisyklių IV skyriaus septintojo skirsnio nuostatas, Operatoriui pateikiama užpildyta Mėnesio grafiko paraiška (Taisyklių 11 priedas); netaikoma teikiant Prašymus Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu;

43.7. Pareiškėjo ir jo patronuojančios bendrovės (jei tokia yra) praėjusių 3 metų arba laikotarpio nuo Pareiškėjo ar jo patronuojančios bendrovės įregistravimo (jeigu įmonė ar jos patronuojanti bendrovė vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius metus) konsoliduotos finansinės atskaitomybės kopiją

43.8. Kitus Kvietime nurodytus ar Operatoriaus pagrįstai prašomus pateikti dokumentus.

44Prašymas kartu su Taisyklių 43 punkte nurodytais dokumentais, turi būti pateiktas Operatoriui raštu (registruotu laišku, per kurjerį ar elektroniniu paštu). Visais atvejais Pareiškėjas privalo pateikti Operatoriui Taisyklių 43.5 papunktyje nurodyto dokumento originalą. Pareiškėjas, teikdamas Prašymus pakartotinai kitose Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrose gali nebeteikti Taisyklių 43 punkte nurodytų dokumentų, kurie jau buvo pateikti anksčiau vykdytoje Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūroje, jeigu tokių pateiktų dokumentų galiojimo terminas nėra pasibaigęs, jeigu jie turi galiojimo terminą, ir atitinkamuose dokumentuose nurodytos aplinkybės nėra pasikeitusios.

45Terminalo naudotojų konkrečios Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu teikiami Prašymai privalo atitikti Prašymo turinį ir formą, kuri pateikiama Taisyklių prieduose (Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros atveju – Taisyklių 4 priedas; Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros bei Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo atvejais – Taisyklių 5 priedas). Be bendrų Prašymų reikalavimų, Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros atveju, Terminalo naudotojai Prašyme (Taisyklių 4 priede) pateikia:

45.1. Minimalų prašymą kaip numatyta Taisyklių 6.33 papunktyje;

45.2. Maksimalų prašymą kaip numatyta Taisyklių 6.28 papunktyje;

45.3. Pageidaujami rezervuoti Dujovežių Atvykimo laikotarpius.

46Nepriklausomai nuo konkrečios Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros, vienas Pareiškėjas (kartu su juo Susijusiais asmenimis) gali pateikti tik vieną Prašymą. Pateikus daugiau nei vieną Taisyklių reikalavimus atitinkantį Prašymą, Pareiškėjas ir (ar) su juo Susiję asmenys informuojami apie Prašymui nustatytus trūkumus, t. y. negalėjimą nustatyti Pareiškėjo kartu su Susijusiais asmenimis tikrosios valios išreikštos pateiktais Prašymais pajėgumams. Trūkumų šalinimo laikotarpis nustatomas vadovaujantis Taisyklių 47 punkto nuostatomis.

47Prašymai suteikti Terminalo pajėgumus išnagrinėjami ir sprendimai dėl jų skyrimo priimami ne vėliau, nei per 5 kalendorines dienas (arba kitą po jų einančią darbo dieną) nuo Kvietime nurodyto termino Prašymams pateikti pabaigos. Nustačius neatitikimus Prašymų pateikimo reikalavimams, Operatorius nustato protingą, bet ne trumpesnį kaip 3 kalendorinių dienų terminą, per kurį Pareiškėjas turi ištaisyti nurodytus trūkumus. Tokiu atveju, jei Operatorius nustato terminą ištaisyti trūkumus, šiame punkte nurodyti Prašymo išnagrinėjimo terminai skaičiuojami nuo termino skirto trūkumams šalinti pabaigos. Prašymų suteikti Terminalo pajėgumus einamaisiais Terminalo dujų metais atveju, Prašymų išnagrinėjimo, sprendimo priėmimo ir trūkumų šalinimo terminus nustato Taisyklių IV skyriaus septintojo skyriaus nuostatos. Pasibaigus Prašymų pateikimo laikotarpiui ir Operatoriui nustačius trūkumų šalinimo laikotarpį, Terminalo naudotojas gali koreguoti Prašymą tik trūkumų šalinimo apimtyje, t. y. Terminalo naudotojui nėra leidžiama koreguoti kitų pateikto Prašymo duomenų.

48Prašymuose nurodomos Terminalo naudotojo pageidaujamas įsigyti Terminalo pajėgumų dydis, išreikštas konkrečiu kiekiu Konvencinių SGD krovinių skaičiumi, negali viršyti konkrečioje Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūroje numatytų paskirstyti Terminalo pajėgumų dydžio ir negali būti mažesnis nei 1 (vienas) Konvencinis SGD krovinys (išskyrus Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymą). Terminalo naudotojui Prašyme nurodžius pageidaujamą įsigyti pajėgumų dydį, viršijantį Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūroje numatytą paskirstyti Terminalo pajėgumų dydį, Operatorius jį vienašališkai sumažina iki numatyto paskirstyti Terminalo pajėgumų dydžio ir sumažintas dydis yra laikomas Pareiškėjo prašomu Ilgalaikių pajėgumų dydžiu. Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros atveju, Prašyme nurodomas pageidaujamas įsigyti Terminalo pajėgumų dydis per vienerius Terminalo dujų metus ir šis nurodytas kiekis yra laikomas vienodu per visą Terminalo naudotojo nurodytą pageidaujamą Terminalo pajėgumų panaudojimo laikotarpį (Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų paskirstymas nėra diferencijuojamas pagal konkrečius Terminalo dujų metus). Įvertinus šio punkto nuostatas, Ilgalaikių pajėgumų paskirstytas dydis konkrečiam Pareiškėjui yra lygus kiekvienais Pareiškėjo prašomais Terminalo dujų metais.

49Terminalo pajėgumų paskirstymo laikotarpis atitinka konkrečios Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu Operatoriaus nustatytą paskirstytinų Terminalo pajėgumų panaudojimo laikotarpį, kuris:

49.1. Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros atveju yra ne trumpesnis nei 5 (penki) iš eilės einantys Terminalo dujų metai;

49.2. Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros atveju 1 (vieni) ar keletas Terminalo dujų metų;

49.3. Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo atveju – konkretus Terminalo pajėgumų paskirstymo laikotarpis dienomis.

50Prašymuose nurodomas laikotarpis, kuriam Terminalo naudotojas pageidauja įsigyti paskirstomus Terminalo pajėgumus. Terminalo naudotojo Prašyme pateikiamas pageidaujamas Terminalo pajėgumų laikotarpis privalo atitikti Operatoriaus nustatytą paskirstomų Terminalo pajėgumų laikotarpį. Terminalo naudotojui pateikus laikotarpį, kuris neatitinka Operatoriaus nustatyto Terminalo pajėgumų paskirstymo laikotarpio, t. y. nurodžius ilgesnį, trumpesnį ar kitų nustatytų reikalavimų neatitinkantį Terminalo pajėgumų panaudojimo laikotarpį, Operatorius vadovaudamasis Taisyklių 47 punkto nuostatomis nustato Prašymo trūkumus ir laikotarpį jų pašalinimui. Pašalinus nurodytą trūkumą, Prašymas laikomas tinkamai pateiktu trūkumo pašalinimo dieną.

51Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus atmetamas šiais atvejais:

51.1. Pageidaujamas preliminarus Paslaugų teikimo grafikas arba Mėnesio grafikai neatitinka Paslaugų teikimo sąlygų, nurodytų Taisyklių 14 ir 15 punktuose ir Pareiškėjas neištaisė Operatoriaus nurodytų trūkumų pagal Taisyklių 47 punktą;

51.2. Pareiškėjas neatitinka Taisyklių 40.1 ir 40.4 papunkčiuose nurodytų reikalavimų;

51.3. Kilus pagrįstoms abejonėms dėl atitikties Taisyklių 40.2 – 40.3 papunkčiuose nurodytų reikalavimų tenkinimui, taip pat kitais atvejais, kai kyla pagrįstų abejonių, kad Pareiškėjo veikla gali būti nesuderinama su nepertraukiama, tinkama ir saugia Terminalo veikla arba Pareiškėjo galimybių ir (ar) ketinimų vykdyti Terminalo naudotojo pareigas ir Pareiškėjas nepaneigė Operatoriaus abejonių ir (ar) įtarimų pagal Taisyklių 47 punktą;

51.4. Kai nepateiktas arba netinkamai pateiktas Prašymas ir (ar) bent vienas iš Taisyklių 43 punkte reikalaujamų dokumentų ir Pareiškėjas neištaisė Operatoriaus nurodytų trūkumų pagal Taisyklių 47 punktą;

51.5. Kai Prašymo suteikti Terminalo pajėgumus patenkinimas lemtų Taisyklių 24 punkte numatyto ribojimo pažeidimą.

52Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus laikomas nepateiktu, kai netinkamai ar neteisingai, nesilaikant Taisyklių ir (ar) Kvietime numatytų reikalavimų, nurodomi Prašyme numatyti duomenys ir Pareiškėjas neištaisė Operatoriaus nurodytų trūkumų pagal Taisyklių 47 punkto reikalavimus.

53Operatorius kiekvienu atveju ne vėliau kaip kitą darbo dieną po sprendimo atmesti Prašymą suteikti Terminalo pajėgumus, apie priimtą sprendimą ir jo priėmimo motyvus informuoja Pareiškėją ir Tarybą.

54Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrų metu Pareiškėjų Prašymai nagrinėjami ir Terminalo pajėgumai suteikiami tik SGD išdujinimo pajėgumams. Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo metu nagrinėjami ir pajėgumai suteikiami pagal Pareiškėjų pateiktus Prašymus SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos pajėgumams.

55.  Jeigu visų Pareiškėjų, kurių Prašymai buvo neatmesti, pageidaujama įsigyti atitinkamų Terminalo pajėgumų suma neviršija atitinkamoje procedūroje paskirstomų Terminalo pajėgumų, Operatorius pasiūlo visiems Pareiškėjams įsigyti prašomus Terminalo pajėgumus, sudarant Terminalo naudotojo sutartis ir (ar) Specialiąsias sąlygas.

56Terminalo pajėgumų suteikimas gali reikšti Terminalo pajėgumų suteikimą Bendro Terminalo naudojimo sąlygomis, nurodytomis Taisyklių VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

57Jeigu Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu Pareiškėjai, kurių Prašymai nebuvo atmesti ar laikomi nepateiktais, pageidauja įsigyti didesnius Terminalo pajėgumus, negu numatyta paskirstyti Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu, Operatorius, įvertindamas Taisyklių 2625 punkte numatytus ribojimus, pasiūlo Pareiškėjams Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus, vadovaudamasis šia prioritetų eile:

57.1. Per pirmąjį etapą Operatorius paskirsto tik iki pusės Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų paskirstomų konkrečios Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu vadovaudamasis šiais prioritetais:

57.1.1. Pirmenybė teikiama Pareiškėjui, pateikusiam didžiausią SGD terminalo pajėgumų dydį indikuojantį Prašymą (Rhigh), kuris nustatomas vadovaujantis šia formule:

Rhigh = D * Q (kWh)

Kur:
D – Prašyme pateikta pageidaujamų Terminalo pajėgumų trukmė, atitinkanti Operatoriaus nustatytą pajėgumų paskirstymo laikotarpį, Terminalo dujų metais, pvz.: penkeri ar dešimt metų;
Q – prašomas SGD terminalo Ilgalaikių pajėgumų dydis kiekvieniems iš eilės einantiems Terminalo dujų metams, išreikštais Konvenciniais SGD kroviniais, kWh;

57.1.2. Jei dviejų ar daugiau Prašymų Rhigh vertės apskaičiuotos pagal Taisyklių 57.1.1 papunktyje pateiktą formulę yra lygios, prioritetas teikiamas Pareiškėjui, kuris pageidauja įsigyti Ilgalaikius pajėgumus ilgesniam laikotarpiui;

57.1.3. Jei, atsižvelgiant į Taisyklių 57.1.1 ir 57.1.2 papunkčius yra du ar daugiau Prašymų yra kurie lygūs, Terminalo pajėgumai yra paskirstomi Pareiškėjams vadovaujantis proporcingumo principu lygiomis dalimis pagal Prašymuose nurodytus pageidaujamus įsigyti pajėgumų dydžius; Pirmasis Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros etapas pagal Taisyklių 57.1 papunktį baigiasi, kai pajėgumai yra paskirstomi pagal bent vieną iš Prašymų, nepaisant faktinio paskirstyto pajėgumų kiekio. Likę nepaskirstyti pajėgumai, jei tokie yra, pridedami prie likusių pusės Ilgalaikių pajėgumų dydžio ir paskirstomi vadovaujantis antrojo etapo principais.

57.2. Pasibaigus pirmajam etapui, Operatorius paskirsto antrą pusę (ar daugiau po pirmojo etapo likusių nepaskirstytų pajėgumų) Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstomų pajėgumų šia prioritetų eile:

57.2.1. Jei per pirmąjį etapą pajėgumai paskirstomi daugiau nei vienam Pareiškėjui vadovaujantis pirmojo etapo (Taisyklių 57.1 papunktis) trečiuoju prioritetu (Taisyklių 57.1.3 papunktis), tokiu atveju visi Prašymai yra tinkami dalyvauti antrajame etape (Operatorius sumažina Pareiškėjų prašomą pajėgumų dydį pirmajame etape patenkinta Prašymų dalimi). Jei per pirmąjį etapą pajėgumai paskirstomi tik vienam Pareiškėjui vadovaujantis pirmojo etapo (Taisyklių 57.1 papunktis) pirmuoju arba antruoju prioritetais (Taisyklių 62.1.1 – 62.1.2 papunkčiai), šio Pareiškėjo Prašymas yra pašalinamas ir antrajame etape (Taisyklių 57.2 papunktis) nedalyvauja;

57.2.2. Jei Prašymuose, dalyvaujančiuose antrajame etape (Taisyklių 57.2 papunktis), nurodytas pajėgumų poreikis yra lygus ar mažesnis už pajėgumus, kurie yra paskirstomi antrajame etape (nėra pajėgumų Perkrovos situacijos), Operatorius pajėgumus paskirsto pagal Prašymuose nurodytus pageidaujamus įsigyti pajėgumų dydžius; atitinkamai, likę šiame etape nepaskirstyti pajėgumai paskirstomi Pareiškėjui (-ams), kurio Prašymas pagal pirmajame etape (Taisyklių 57.1 papunktis) numatytus prioritetus yra tik iš dalies patenkintas;

57.2.3. Jei Prašymuose, dalyvaujančiuose antrajame etape (Taisyklių 57.2 papunktis), nurodytas pajėgumų poreikis viršija antrajame etape paskirstomus pajėgumus (susidaro pajėgumų Perkrovos situacija), pajėgumai paskirstomi vadovaujantis proporcingumo principu, remiantis Prašymuose nurodytų pageidaujamų įsigyti pajėgumų dydžiais ir bendru antrame etape (Taisyklių 57.2 papunktis) paskirstomų pajėgumų dydžiu. Siekiant efektyvaus pajėgumų paskirstymo, Pareiškėjams proporcingumo principo pagrindu paskirstytinas pajėgumų kiekis yra aritmetiškai apvalinamas iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus, išreikšto kWh;

57.2.4. Jei pajėgumų paskirstymas pagal Taisyklių 57.2.3 papunktį dėl taikomo aritmetinio apvalinimo iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus lemia, kad paskirstytas kiekis yra mažesnis už šiame etape numatytą paskirstyti pajėgumų dydį, nepaskirstytas pajėgumų dydis proporcingai paskirstomas (įvertinus jau paskirtą pajėgumų dalį) Pareiškėjams, kuriems Taisyklių 57.2.3 papunktyje paskirstymo rezultatai lėmė bent vieno Konvencinio SGD krovinio dydžio pajėgumus, t. y. eliminuojami Pareiškėjai, pagal kurių Prašymų dydį individualiai jam nebuvo paskirtas pajėgumų dydis atitinkantis bent 1 (vieną) Konvencinio SGD krovinio dydžio pajėgumą; Pareiškėjams proporcingumo principo pagrindu paskirstytas pajėgumų kiekis yra aritmetiškai apvalinamas iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus, išreikšto kWh;

57.2.5. Jei Taisyklių 57.2.4 papunktyje numatytų nuostatų taikymas dėl taikomo apvalinimo lemia, kad yra nepaskirstytas pajėgumų dydis, Operatorius Taisyklių 57.2.4 papunkčio pagrindu paskirstytiną pajėgumų dydį, kuris lygus konkrečiam Konvencinių SGD krovinių skaičiui, paskirsto didžiausiam Prašymui, dalyvavusiam Taisyklių 57.2.4 pagrindu numatytame pajėgumų paskirstyme. Jei yra keli didžiausi Prašymai, pajėgumai pagal šį papunktį nėra paskirstomi;

57.2.6. Jei, pritaikius Taisyklių 57.2.1 - 57.2.5 papunkčiuose numatytus pajėgumų paskirstymo principus, šiame etape paskirstytas pajėgumų dydis nėra lygus numatytiems paskirstyti pajėgumams, t. y. paskirstytas pajėgumas viršija arba nesiekia paskirstytinų pajėgumų dydžio, taikomi šie pajėgumų Perkrovos valdymo principai:

57.2.6.1.   Pirmiausia, paskirstytas pajėgumas yra mažinamas Pareiškėjams, kuriems pastarųjų 3 (trejų) metų laikotarpiu nebuvo suteikti Terminalo pajėgumai arba prioritetas paskirti nepaskirstytą pajėgumų dydį teikiamas Pareiškėjui, kurio Prašymas yra didžiausias ir kuriam minėtu laikotarpiu buvo suteikti Terminalo pajėgumai. Jei yra keletas minimus reikalavimus atitinkančių Pareiškėjų, pajėgumų paskirstymas vadovaujantis šiuo papunkčiu nėra vykdomas;

57.2.6.2.   Jei Taisyklių 57.2.6.1 papunkčiu neužtikrina viso numatyto paskirstyti pajėgumų paskirstymo, vadovaujamasi „Pirmas atėjai, Pirmas gavai“ principu. Pirmiausia „Pirmas atėjai, Pirmas gavai“ principu, įvertinus tinkamai pateiktų Prašymų pateikimo laiką, mažinamas paskirstytinų pajėgumų dydis Pareiškėjams, kuriems pastarųjų 3 (trejų) metų laikotarpiu nebuvo suteikti Terminalo pajėgumai, arba didinamas paskirstytinų pajėgumų dydis Pareiškėjams, kuriems minėtu laikotarpiu buvo suteikti Terminalo pajėgumai;

57.3. Jei pritaikius visus Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros prioritetus nėra užtikrinama, kad paskirstomų pajėgumų dydis kiekvienam Pareiškėjui atitiktų konkretų Konvencinio SGD krovinių sveiką skaičių, Operatorius paskirstytą pajėgumų dydį aritmetiškai suapvalina iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus ir, esant poreikiui, taiko pajėgumų perkrovos valdymo principus, kurie numatyti Taisyklių 57.2.6.1 - 57.2.6.2 papunkčiuose;

57.4. Jei dviejų etapų pajėgumų paskirstymo rezultatas Pareiškėjui (-jams) neužtikrina Minimalaus prašymo patenkinimo, tokiam Pareiškėjui (-jams) pajėgumai nėra paskirstomi. Nepaskirstytų pajėgumų dydis, priklausomai kuriame etape (Taisyklių 57.1 ar 57.2 papunktis) dalyvavo Pareiškėjas, kuro Minimalus prašymas nėra pasiektas, yra proporcingai paskirstomas tarp Pareiškėjų, dalyvavusių tame pačiame etape ir kurių Minimalus prašymas yra pasiektas, įvertinus jau patenkintą Prašymo dalį. Pareiškėjams proporcingumo principo pagrindu paskirstytas pajėgumų kiekis yra aritmetiškai apvalinamas iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus, išreikšto kWh.

58.     Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai, kurie lieka nepaskirstyti po visiškai įvykdytos Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros yra perkeliami į būsimą Operatoriaus organizuojamą Metinių pajėgumų paskirstymo procedūrą.

59Jeigu Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros metu Pareiškėjai, kurių Prašymai nebuvo atmesti ar laikomi nepateiktais, pageidauja įsigyti didesnius Terminalo pajėgumus, negu yra paskirstomi Terminalo pajėgumai atitinkamais Terminalo dujų metais, Operatorius, įvertindamas Taisyklių 24 punkte numatytus ribojimus, pasiūlo Pareiškėjams Terminalo pajėgumus, vadovaudamasis šia prioritetų eile:

59.1. Pirmiausia suteikiami Terminalo pajėgumai Paskirtajam tiekėjui Terminalo būtinojo kiekio tiekimo apimtimi vykdant teisės aktuose nustatytą įpareigojimą;

59.2. Likę Terminalo pajėgumai suteikiami Pareiškėjams taikant proporcingumo principą pagal pateiktuose Prašymuose nurodytą pageidaujamų įsigyti Terminalo pajėgumų dydį. Proporcingumo principas Terminalo pajėgumų paskirstymui taikomas šia tvarka:

59.2.1. Pirmiausia, siekiant efektyvaus pajėgumų paskirstymo taikant proporcingumo principą, Operatorius sumažina Pareiškėjų Prašymuose nurodytą pageidaujamą įsigyti pajėgumų dydį, kai pageidaujamas įsigyti pajėgumų dydis viršija ½ paskirstomų pajėgumų dydžio, įvertinus ir eliminavus Taisyklių 59.1 papunkčio pagrindu paskirtą pajėgumų dydį, iki maksimalaus leistino suteikti ½ paskirstomų pajėgumų dydžio. Pareiškėjų nurodyto pageidaujamo įsigyti pajėgumų dydžio mažinimo iki ½ paskirstomų pajėgumų dydžio atveju sumažinta pajėgumų apimtis aritmetiškai apvalinamas iki lygaus Konvencinių SGD krovinių skaičiaus, išreikšto kWh;

59.2.2. Visi, išskyrus Taisyklių 59.1 papunkčio pagrindu paskirstyti, Pareiškėjų Prašymuose pateikti pageidaujami įsigyti Terminalo pajėgumai yra koreguojami Taisyklių 59.2.1 papunkčio pagrindu ir sumuojami, taip nustatant bendrą visų Pareiškėjų pageidaujamų įsigyti pajėgumų dydį;

59.2.3. Atsižvelgiant į Taisyklių 59.2.2 papunkčio pagrindu nustatytą bendrą pageidaujamų įsigyti pajėgumų dydį, nustatoma paskirstomo Terminalo pajėgumų dydžio proporcinga dalis (proc.), tenkanti kiekvienam Pareiškėjui pagal jam priskirtą bendrai pageidaujamo įsigyti pajėgumų dydį;

59.2.4. Taisyklių 59.2.3 papunktyje numatyta tvarka Operatorius nustato Terminalo pajėgumų dydį, tenkantį konkrečiam Pareiškėjui, jį aritmetiškai suapvalina iki lygaus Konvencinio SGD krovinių skaičiaus, išreikšto kWh, ir, jei gautas rezultatas neviršija paskirstomų Terminalo pajėgumų dydžio, jį atitinkamai paskirsto;

59.2.5. Jei Taisyklių 59.2.5 papunkčio pagrindu paskirstytini pajėgumai viršija paskirstomus Terminalo pajėgumus, prioritetas teikiamas Pareiškėjams, kuriems pastarųjų trejų metų laikotarpiu, vertinant nuo Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros paskelbimo dienos, buvo suteikti Terminalo SGD išdujinimo pajėgumai, t. y. sumažinamas Pareiškėjui, kuriam pastarųjų trejų metų laikotarpiu, vertinant nuo Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros paskelbimo dienos, nebuvo suteikti Terminalo SGD išdujinimo pajėgumai, paskirstytina pajėgumų dydžio apimtimi, lemiančia paskirstomų pajėgumų viršijimą;

59.2.6. Jei, pritaikius Taisyklių 59.2.5 papunktyje numatytą prioritetą, paskirstytini pajėgumai vis dar viršija paskirstomus Terminalo pajėgumus, Terminalo pajėgumai paskirstomi remiantis „Pirmas atėjai, pirmas gavai“ principu, vertinant tinkamai pateikto Prašymo pateikimo dieną ir laiką, t. y. sumažinamas vėliausiai tinkamai pateiktam Prašymui priskirta paskirstytina pajėgumų dydžio apimtimi, lemiančia paskirstomų pajėgumų viršijimą, ir pakartotinai įvertinamas paskirstomų pajėgumų viršijimas bei esant viršijimui, mažinamas antras vėliausiai tinkamai pateiktas Prašymas;

59.3. Jei Taisyklių 59.2 papunktyje numatyto proporcingumo principo taikymas lemia, kad dalis Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu numatytų paskirstyti pajėgumų lieka nepaskirstyti, Operatorius šiuos pajėgumus paskirsto Pareiškėjui, kurio Prašyme nurodytas pageidaujamas įsigyti pajėgumų dydis yra didžiausias ir kuriam yra paskirstyta tik dalis jo Prašyme pageidaujamų įsigyti pajėgumų taikant Taisyklių 59.2 papunktyje numatytą proporcingumo principą, išskyrus atvejus, kai yra daugiau kaip vienas Pareiškėjas, kurio Prašyme nurodytas pageidaujamas įsigyti pajėgumų dydis yra didžiausias. Tokiu atveju Operatorius likusius nepaskirstytus Terminalo pajėgumus paskirsto proporcingumo principu Pareiškėjams, kurių prašomi pajėgumai yra didžiausi ir pagal Taisyklių 59.2 yra paskirstyta tik dalis prašomų pajėgumų. Jei pritaikius proporcingumo principą susidaro situacija, kad papildomai paskirstytas terminalo pajėgumus nėra lygus vienam Konvenciniam SGD kroviniui, paskirstymo prioritetas tarp didžiausių Prašymų yra  nustatomas vadovaujantis „Pirmas atėjai, Pirmas gavai“ principu ir paskirstymas vykdomas pajėgumu dydžiu, lygiu Konvenciniam SGD kroviniui.

60Jeigu Pareiškėjų, kuriems Operatorius yra pasirengęs pasiūlyti Terminalo pajėgumus, Pageidaujamuose preliminariuose Paslaugų teikimo grafikuose arba Mėnesio grafikuose nurodyti planuojami išdujinti ir (arba) perkrauti SGD kiekiai Terminalo dujų metams nėra suderinami su Terminalo techniniais pajėgumais, Operatorius, priimdamas sprendimą dėl Terminalo pajėgumų paskirstymo informuoja apie tai Pareiškėjus.

61Pareiškėjas Taisyklėse numatyta tvarka su Operatoriumi sudaręs Terminalo naudotojo sutartį ir (ar) Specialiąsias sąlygas dėl Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų, turi teisę rezervuoti krovinių Atvykimo laikotarpius visam Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų panaudojimo laikotarpiui ar jo daliai, Pareiškėjui Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirtų pajėgumų apimtyje. Krovinių Atvykimo laikotarpius skelbia Operatorius kartu su Taisyklių 29 punkte numatytu Kvietimu.

62Operatorius kitą darbo dieną nuo Taisyklių 61 punkte numatytų sutarčių sudarymo paskirsto Atvykimo laikotarpius Pareiškėjams pagal Prašymuose pateiktus pageidaujamus Atvykimo laikotarpius. Jei pagal Pareiškėjų pateiktus pageidaujamus Atvykimo laikotarpius jų paskirstyti nėra galimybės, Operatorius tą pačią arba sekančią darbo dieną organizuoja bendrą Terminalo naudotojų susitikimą, kuriame pagal šią prioritetų eilę ir principus rezervuoja krovinių Atvykimo laikotarpius:

62.1. Pirmąjį Atvykimo laikotarpį renkasi Terminalo naudotojas, kuriam Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros metu yra paskirstytas didžiausias Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydis (vertinamas kiekis per Terminalo dujų metus bei laikotarpis Terminalo dujų metais);

62.2. Antrąjį Atvykimo laikotarpį renkasi Terminalo naudotojas, kuriam Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros metu yra paskirstytas antras pagal dydį Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydis;

62.3. Trečiąjį ir tolimesnius Atvykimo laikotarpius renkasi likę Terminalo naudotojai pagal Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstytų pajėgumų dydį;

62.4. Terminalo naudotojams pasirinkus Atvykimo laikotarpius pagal aukščiau aprašytą prioritetų eilę, procesas kartojamas iki tol, kol visi Terminalo naudotojai bus pasirinkę Ilgalaikių terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstytų Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydį atitinkantį Atvykimo laikotarpių skaičių;

62.5. Jei Terminalo naudotojas nepasinaudoja šia teise, laikoma, kad Terminalo naudotojas Dujovežių Atvykimo laikotarpius rezervuos Taisyklėse numatyto Metinio grafiko sudarymo metu;

62.6. Jei Operatoriaus paskelbtame krovinių Atvykimo laikotarpių grafike yra mėnesių, kuriuose siūlomi rezervuoti du ir daugiau Atvykimo laikotarpių, šie Atvykimo laikotarpiai rezervuojami keliems Terminalo naudotojams, nebent kiti Terminalo naudotojai neišreiškė noro rezervuoti to mėnesio Atvykimo laikotarpių. Tokiu atveju, konkretaus mėnesio visi Atvykimo laikotarpiai yra galimi rezervuoti Terminalo naudotojo, kuris pageidauja rezervuoti visus tame mėnesyje numatytus Atvykimo laikotarpius.

63Jei, paskirsčius Terminalo pajėgumus pagal Taisyklių 59 punktą, lieka nepaskirstytų pajėgumų pagal Pareiškėjų Prašymuose nurodytą kiekį, Operatorius, vadovaudamasis Taisyklių 59 punkte nurodyta Prašymų nagrinėjimo tvarka ir atsižvelgdamas į sudarytą Terminalo naudotojų prioritetų eilę, pirmajam esančiam eilėje Terminalo naudotojui, kuriam pajėgumai nebuvo suteikti, pasiūlo įsigyti laisvą atitinkamų Terminalo pajėgumų likutį. Terminalo naudotojas ne vėliau kaip per 3 kalendorines dienas nuo tokio pasiūlymo gavimo privalo sutikti arba atsisakyti su Operatoriaus pasiūlytu kiekiu. Jam atsisakius ar nepateikus sutikimo per nustatytą laikotarpį, Operatorius atitinkamai pasiūlo laisvą Terminalo pajėgumų likutį įsigyti tolesniam eilėje esančiam Terminalo naudotojui. Šiame punkte nurodytu atveju Terminalo pajėgumų likutį įsigyjantys Terminalo naudotojai privalo pasirašyti sutartis su Operatoriumi ne vėliau kaip iki Taisyklių 64 punkte nustatyto termino pabaigos.

 

AŠTUNTASIS SKIRSNIS

SUTARČIŲ SUDARYMAS

 

64Pareiškėjai, kurių Prašymai buvo patenkinti, privalo pasirašyti Terminalo Bendrojo naudojimo sutartį, Terminalo naudotojo sutartį bei Specialiąsias sąlygas pagal Operatoriaus pateiktus projektus, parengtus pagal Taisyklių 1 ir 6 prieduose nustatytas formas ir Terminalo naudotojų Prašymuose bei kartu su jais pateiktais dokumentais nurodytus duomenis per 4 (keturias) kalendorines dienas nuo jų pateikimo. Pasibaigus Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai, sutartys turi būti pasirašytos iki konkrečios Operatoriaus Kvietime nustatytos datos. Priėmęs sprendimą dėl Terminalo pajėgumų paskirstymo, Operatorius pateikia Pareiškėjams atitinkamus Terminalo naudotojo sutarties (jei tarp Operatoriaus ir Terminalo naudotojo nėra sudarytos galiojančios sutarties), Specialiųjų sąlygų ir Bendro Terminalo naudojimo sutarties projektus. Pareiškėjas turi teisę atsisakyti pasirašyti sutartis tik tuo atveju, jei jam Taisyklėse nustatyta tvarka nebuvo paskirti visi Prašyme nurodyti Terminalo pajėgumai. Jei Pareiškėjas, išskyrus šiame punkte nustatytą atvejį, nepasirašo ar šiame punkte nustatytu terminu nepateikia Operatoriui pasirašytos Terminalo naudotojo sutarties, Specialiųjų sąlygų ir (ar) Bendro Terminalo naudojimo sutarties, Operatoriaus sprendimu jis praranda teisę į paskirtus Terminalo pajėgumus bei privalo Operatoriui sumokėti baudą, kurios dydis apskaičiuotas pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą atitinkamą formulę.

65Bendro Terminalo naudojimo sutarties sąlygų ir Terminalo naudotojo sutarties bendrųjų sąlygų keitimui, tvirtinimui ir įsigaliojimui taikoma Taisyklių 259 punkte nustatyta tvarka.

66Jei Terminalo naudotojas, kuriam Taisyklėse nustatyta tvarka suteikiami Terminalo pajėgumai jau turi galiojančias sutartis su Operatoriumi, Operatorius parengia tik Specialiųjų sąlygų priedą prie turimos Terminalo naudotojo sutarties ir teikia Pareiškėjui pasirašyti ne vėliau kaip per 4 kalendorines dienas priėmus sprendimą dėl tokių Terminalo pajėgumų paskyrimo tokiam Terminalo naudotojui. Specialiosios sąlygos pasirašomas kaskart priėmus sprendimą suteikti pajėgumus. Specialiosiose sąlygose pateikiama informacija dėl suteiktų konkrečių pajėgumų dydžio, jų panaudojimo termino ir atitinkamų Specialiųjų sąlygų galiojimo termino. Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų koregavimui tarp Terminalo naudotojo ir Operatoriaus gali būti sudaromi papildomi susitarimai dėl Specialiųjų sąlygų prie Terminalo naudojimo sutarties papildymo. Terminalo naudotojas Specialiųjų sąlygų papildymus pasirašo per 4 (keturias) kalendorines dienas nuo susitarimo projekto pateikimo Terminalo naudotojui. Papildomų susitarimų pasirašymo tvarkos pažeidimas gali sukelti Taisyklių  punkte numatytas sutarčių nepasirašymo pasekmes.

67Šalių sudaroma Terminalo naudojimo sutartis galioja neterminuotai. Specialiųjų sąlygų ir Bendro Terminalo naudojimo sutarties galiojimo laikotarpis turi atitikti Terminalo naudotojui suteiktų Terminalo pajėgumų naudojimosi laikotarpį. Jei pasibaigus Specialiosiose sąlygose numatytam jų galiojimo laikotarpiui, Terminalo naudotojui yra priskirtas SGD likutis ir Terminalo naudotojas Taisyklėse numatyta tvarka pateikė užsakymą SGD išdujinimui, kuris Operatoriaus sprendimu buvo patvirtintas, Specialiosios sąlygos tarp Terminalo naudotojo ir Operatoriaus bei Bendro Terminalo naudojimo sutartis laikomos pratęstomis be atskiro Terminalo naudotojo ir Operatoriaus rašytinio susitarimo ar pranešimo iki momento, kai Terminalo naudotojui priskirtas SGD likutis Terminale bus lygus 0, t. y. visas pristatytas SGD krovinys bus pašalintas iš Terminalo. Neterminuota Terminalo naudotojo sutartis gali būti nutraukiama vienos iš šalių iniciatyva arba bendru šalių sutarimu Taisyklėse ir Terminalo naudotojo sutartyje numatyta tvarka. Nutraukus Terminalo naudotojo sutartį, Specialiosios sąlygos sudarytos prie Terminalo naudotojo sutarties ir Bendro Terminalo naudojimo sutartis laikomos nutrūkusiomis be atskiro pranešimo. Specialiųjų sąlygų nutraukimas ir (ar) paslaugų pagal Specialiąsias sąlygas teikimo sustabdymas neturi įtakos Terminalo naudotojo sutarties galiojimui. Papildomos su sutarčių galiojimu susijusios sąlygos gali būti pateikiamos sutartyse, kurios yra šių Taisyklių neatskiriamos dalys.

 

DEVINTASIS SKIRSNIS

NEATIDĖLIOTINOS RINKOS KROVINIO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO TVARKA

 

68Pareiškėjas iki Prašymo suteikti Terminalo pajėgumus pateikimo dienos turi būti atlikęs Operatoriaus taikomą Ūkio subjektų susijusių asmenų ir sandorių su susijusiomis šalimis vertinimo procedūrą (Taisyklių 40.4 papunktis) bei atitikti kitus Taisyklių 40 punkte numatytus reikalavimus. Operatorius nuolat atnaujina ir skelbia Terminalo dujų metų galimus Neatidėliotinos rinkos krovinių atvykimo laikotarpius kartu su SGD išdujinimo pajėgumais. 

69Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas, kuris Terminalo dujų metų eigoje ketina pristatyti į Terminalą Neatidėliotinos rinkos krovinį, Prašymą suteikti Terminalo pajėgumus kartu su Mėnesio grafiko paraiška (Taisyklių 11 priedas) turi pateikti

69.1. Ne vėliau kaip likus 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų iki prašomų Terminalo pajėgumų panaudojimo pradžios, kai pageidaujamas pristatyti ne mažesnis nei Konvencinis SGD krovinys, o pageidaujamų užsakyti Terminalo pajėgumų dydis ne mažesnis nei 940 000 000 kWh;

69.2. Ne anksčiau kaip likus 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų iki prašomų Terminalo pajėgumų panaudojimo pradžios, kai pageidaujamas pristatyti  mažesnis nei Konvencinis SGD krovinys, o pageidaujamų užsakyti Terminalo pajėgumų dydis mažesnis nei 940 000 000 kWh.

Prašymai gali būti teikiami ir kitais terminais, Terminalo naudotojui ir Operatoriui susitarus.

70Operatorius, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo Prašymo suteikti Terminalo pajėgumus gavimo dienos, el. paštu patvirtina Pareiškėjo ar Terminalo naudotojo pateiktą Prašymą, jei jis atitinka Taisyklių 43.1–43.3, 43.6, 43.7 punktų  reikalavimus, nėra Taisyklėse numatytų Prašymo atmetimo pagrindų ir yra suderinamas su patvirtintu Metiniu grafiku. Jei pateiktas Prašymas neatitinka keliamų reikalavimų ar yra nesuderinamas su patvirtintu Metiniu grafiku, Operatorius informuoja Prašymą pateikusį Pareiškėją ar Terminalo naudotoją ir pateikia pastabas. Galutinė Prašymo pateikimo data yra tinkamai pateikto Prašymo data arba Operatoriaus nurodytų trūkumų ištaisymo data, jei tai atliekama per Taisyklėse numatytą terminą.

71Jei nepasibaigus Prašymo nagrinėjimo terminui ir esant nepatvirtintam Prašymui, numatytam Taisyklių 70 punkte, yra gautas kito Pareiškėjo ar Terminalo naudotojo tinkamai pateiktas Prašymas įvertinti Terminalo pajėgumus Neatidėliotinos rinkos kroviniams ir pagal pateiktus pageidaujamus Mėnesio grafikus matyti, kad Pareiškėjų pageidaujami Paslaugų grafikai (įskaitant pageidaujamus Dujovežių Atvykimo laikotarpius) yra tarpusavyje nesuderinami, Prašymai nagrinėjami ir Terminalo pajėgumai suteikiami vadovaujantis šiais prioritetais:

71.1. Prašymo suteikti SGD išdujinimo pajėgumus atveju:

71.1.1. Prioritetas teikiamas Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui, siekiančiam įsigyti SGD išdujinimo pajėgumus didžiausiam SGD kiekiui;

71.1.2. Jei pageidaujamas įgyti pajėgumų dydis yra vienodas arba skirtumas tarp siekiamų įgyti SGD išdujinimo pajėgumų yra mažesnis nei 10 proc., prioritetas teikiamas Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui, kuris turi neatšaukiamą SGD tiekimo pasiūlymą ir (arba) kontraktą;

71.1.3. Jei paskirstyti SGD išdujinimo pajėgumų pagal prioritetus pateiktus 71.1.1 – 71.1.2 papunkčiuose nėra galimybės, prioritetas teikiamas pagal „pirmas atėjai, pirmas gavai“ principą, atsižvelgiant į Prašymų ir (ar) jų patikslinimų, atitinkančių Taisyklių reikalavimus, galutinio pateikimo laiką.

71.2. Prašymo suteikti SGD perkrovos pajėgumus atveju:

71.2.1. Prioritetas teikiamas Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui, siekiančiam įgyti SGD perkrovos pajėgumus didžiausiam SGD kiekiui;

71.2.2. Jei prašoma suteikti SGD perkrovos pajėgumus vienodam SGD kiekiui, prioritetas teikiamas Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui, kuris prašomų suteikti SGD perkrovos pajėgumus panaudoja per trumpiausią laikotarpį;

71.2.3. Jei paskirstyti SGD perkrovos pajėgumų pagal prioritetus pateiktus 71.2.1 – 71.2.2 papunkčiuose nėra galimybės, prioritetas teikiamas pagal „pirmas atėjai, pirmas gavai“ principą, atsižvelgiant į Prašymų ir (ar) jų patikslinimų, atitinkančių Taisyklių reikalavimus, galutinio pateikimo laiką.

72Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui per 5 kalendorines dienas neištaisius Operatoriaus Taisyklių punkto pagrindu nurodytų Prašymo neatitikimų Taisyklių reikalavimams, Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas informuojamas, jog Prašymas laikomas nepateiktu. Jei Operatoriui pateiktas Prašymas atitinka visus Taisyklėse numatytus reikalavimus, tačiau Mėnesio grafiko projektas nėra suderinamas su kitais Terminalo naudotojais, Prašymas yra atmetamas informuojant Prašymą pateikusį Pareiškėją ar Terminalo naudotoją. Terminalo naudotojas, kurio Prašymas nesuderinamas su sudarytu Mėnesio grafiku, turi pareigą suderinti Mėnesio grafiką su kitais Terminalo naudotojais.

73Tais atvejais, kai Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas pateikė Prašymą suteikti Terminalo pajėgumus ir, jei Operatorius yra gavęs ar Prašymo pateikimo, nagrinėjimo metu gauna kito Terminalo naudotojo, kuriam yra suteikti Terminalo pajėgumai ir yra suderintas Metinis grafikas, prašymą pakoreguoti Metinį grafiką patvirtintų Terminalo pajėgumų apimtyje, gauti prašymai nagrinėjami šia prioritetų seka:

73.1. Pirmiausia, ne ilgiau kaip per 2 darbo dienas, išnagrinėjamas Terminalo naudotojo, kuriam yra suteikti Terminalo pajėgumai, prašymas dėl Metinio ar Mėnesio grafiko korekcijos patvirtintų Terminalo pajėgumų apimtyje;

73.2. Išnagrinėjus prašymą pagal pirmąjį prioritetą, nagrinėjami naujai gauti Prašymai suteikti Terminalo pajėgumus (Taisyklių 71 punktas).

74Prašymus, kurie yra pateikti Taisyklių 69 punkte nurodytu terminu ir kurie neatitinka Taisyklių 14.1 ir 15.1 papunkčių nuostatų, numatančių galimų į Terminalą atvykstančių Dujovežių dydžius, bet gali būti suderinami su patvirtintu Metiniu grafiku, Operatorius patvirtina ir pajėgumus suteikia prašyme nurodytam mėnesiui sudarydamas to mėnesio Paslaugų grafiką Taisyklių 117 punkte numatyta tvarka.

75Operatorius Bendrojo Terminalo naudojimo sutarties, Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų projektus, parengtus pagal Taisyklių 1 ir 6 prieduose nustatytas formas, Pareiškėjui ar Terminalo naudotojui elektroniniu paštu išsiunčia pasirašyti per 3 darbo dienas nuo Prašymo suteikti Terminalo pajėgumus patvirtinimo elektroniniu paštu Taisyklių 70 punkte numatyta tvarka.

76Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas, kurio Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus buvo patvirtintas, Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį, Terminalo naudotojo sutartį ir (ar) Specialiąsias sąlygas turi pasirašyti ir pateikti Operatoriui per 3 darbo dienas nuo sutarčių ir (ar) Specialiųjų sąlygų gavimo dienos kartu pateikiant dokumentus, pagrindžiančius Pareiškėjo ar Terminalo naudotojo atitikimą Taisyklių VII skyriaus devintojo skirsnio nuostatoms, arba Taisyklių reikalavimus atitinkančią Terminalo prievolių vykdymo užtikrinimo garantiją, kurios dydis apskaičiuojamas Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše numatyta tvarka.

77Jei Pareiškėjas ar Terminalo naudotojas nepasirašo ir Taisyklių 76 punkte nustatytu terminu nepateikia Operatoriui pasirašytos Bendro Terminalo naudotojo sutarties, Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų, Operatoriaus sprendimu jis praranda teisę į patvirtintus Terminalo pajėgumus bei privalo Operatoriui sumokėti baudą, kurios dydis apskaičiuotas pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą atitinkamą formulę.

78Neatidėliotinos rinkos krovinio sutarčių sudarymo tvarkai mutatis mutandis taikomos Taisyklių 65 – 67 punktų nuostatos.

79Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų užsakymui taikomos šio skirsnio nuostatos. Šiame skirsnyje neaptartoms Terminalo pajėgumų užsakymo, Terminalo naudotojų pareigų ar kitoms aplinkybėms taikomos kituose skyriuose numatytos Taisyklių nuostatos.

 

V SKYRIUS

NEPANAUDOTŲ TERMINALO PAJĖGUMŲ VALDYMAS

 

PIRMASIS SKIRSNIS

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERLEIDIMAS ANTRINĖJE RINKOJE

 

80Terminalo naudotojai privalo naudotis jiems paskirstytais Terminalo pajėgumais Taisyklėse numatyta tvarka ir sąlygomis.

81Terminalo naudotojas turi teisę Nepanaudotus pajėgumus perleisti Antrinėje rinkoje Nepanaudotus pajėgumus, kitiems Terminalo naudotojams ar asmenims, atitinkantiems Terminalo naudotojui keliamus reikalavimus. Už Nepanaudotų pajėgumų perleidimą yra atsakingi Terminalo naudotojai. Nepanaudoti pajėgumai perleidžiami juos perleidžiančio Terminalo naudotojo sprendimu ir Operatoriaus sutikimu, laikantis šiame Taisyklių skyriuje nustatytų reikalavimų. Perleidimas įsigalioja tik tuo atveju, jei asmuo, kuriam perleidžiami Nepanaudoti pajėgumai, atitinka Taisyklėse nustatytus reikalavimus Terminalo naudotojui. Kartu su Nepanaudotais pajėgumais arba atskiru sutarimu kitam Terminalo naudotojui gali būti perleidžiamas Terminalo talpose esantis SGD likutis ar jo dalis. Apie SGD likučio ar jo dalies perleidimą Terminalo naudotojas privalo informuoti Operatorių likus ne mažiau nei 3 (trims) darbo dienoms iki SGD perleidimo dienos pateikiant Operatoriui pasirašytą SGD perleidimo Terminalo talpose aktą.

82Terminalo pajėgumai, paskirstyti Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu arba suteikti ilgesniam nei vienerių Terminalo dujų metų laikotarpiui, gali būti kasmet perleidžiami Antrinėje rinkoje tik pajėgumų apimtimi, suteikta einamiesiems Terminalo dujų metams. Atvejai, kai pajėgumai, kuriuos planuojama perleisti yra suteikti vėlesniems nei einamieji (metai +1) Terminalo dujų metai laikotarpiui, Terminalo naudotojas turi teisę perleisti tik gavęs rašytinį Operatoriaus sutikimą bei įgyvendindamas savo teisę perleisti Terminalo naudotojo sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis įgytas teises ir pareigas į suteiktus Terminalo pajėgumus ar jų dalį.

83Antrinėje rinkoje Nepanaudoti pajėgumai gali būti perleidžiami tik ta apimtimi ir tuo pajėgumų panaudojimo laikotarpiu kaip jie pirminėje rinkoje buvo paskirti pajėgumus perleidžiančiam Terminalo naudotojui, t. y. atitikti visas nustatytas Terminalo pajėgumų panaudojimo sąlygas.

84Terminalo naudotojui pačiam neradus Nepanaudotų pajėgumų (visų ar jų dalies) įgijėjo arba, jei Terminalo naudotojas pageidauja, kad Nepanaudotų pajėgumų perleidimą organizuotų ir vykdytų Operatorius, Terminalo naudotojas apie tai informuoja Operatorių.

85Operatorius, gavęs prašymą dėl Nepanaudotų pajėgumų pardavimo organizavimo, patalpina skelbimą apie parduodamus pajėgumus Antrinėje rinkoje savo interneto svetainėje. Po paskelbimo Nepanaudoti pajėgumai perleidžiami tam Terminalo naudotojui ar asmeniui, atitinkančiam Terminalo naudotojui keliamus reikalavimus, kuris pirmasis pateikia rašytinį prašymą pirkti visus perleidžiamus Nepanaudotus pajėgumus (ar jų dalį). Prašymas turi būti pateiktas Operatoriui ir Terminalo naudotojui, perleidžiančiam Nepanaudotus pajėgumus.

86Terminalo naudotojas ar kitas asmuo, prieš įgydamas Nepanaudotus pajėgumus, privalo pateikti Taisyklių 43 punkte nurodytus dokumentus. Esami Terminalo naudotojai gali neteikti Taisyklių 43 punkte nurodytų dokumentų, jeigu tokių pateiktų dokumentų galiojimo terminas nėra pasibaigęs, jeigu jie turi galiojimo terminą, ir atitinkamuose dokumentuose nurodytos aplinkybės nėra pasikeitusios. Operatorius priima sprendimą dėl galimumo įgyti Nepanaudotus pajėgumus mutatis mutandis taikant Taisyklių IV skyriaus penktojo skirsnio reikalavimus.

87Terminalo naudotojui, įgijusiam Nepanaudotus pajėgumus, trišaliame susitarime tarp Operatoriaus, Terminalo naudotojo, perleidžiančio Nepanaudotus pajėgumus, ir Terminalo naudotojo, įgyjančio Nepanaudotus pajėgumus (forma pateikta Taisyklių 9 priede „Susitarimas dėl nepanaudotų suskystintų gamtinių dujų terminalo pajėgumų perleidimo“), nurodytu terminu pereina juos perleidusio Terminalo naudotojo teisės, pareigos ir atsakomybė (įskaitant Paslaugų grafikų laikymąsi), o Nepanaudotus pajėgumus perleidęs Terminalo naudotojas atitinkamai netenka teisių, pareigų ir atsakomybės perleistų Terminalo pajėgumų apimtimi. Įsigyti Nepanaudoti pajėgumai ir jų naudojimo sąlygos bei perleisti Nepanaudoti pajėgumai įforminami atitinkamai juos įgijusio bei perleidusio Terminalo naudotojo Specialiosiose sąlygose prie Terminalo naudotojo sutarties.

88Nepanaudotų pajėgumų perleidimas Antrinėje rinkoje šiame skirsnyje numatyta tvarka ir sąlygomis gali būti vykdomas iki Nepanaudotų pajėgumų planuotos panaudojimo  pradžios momento, numatyto Paslaugų grafikuose.

89Nepanaudoti pajėgumai Antrinėje rinkoje perleidžiami už kainą, kuri taikoma už atitinkamos rūšies Nepanaudotus ar planuojamus nepanaudoti Terminalo pajėgumus Taisyklių 20 ir 21 punktų prasme. Terminalo SGD išdujinimo pajėgumų kaina, už kurią leidžiama perleisti Nepanaudotus SGD išdujinimo pajėgumus taip pat nustatoma įvertinus perleidimo Antrinėje rinkoje laikotarpį:

89.1. Jei Terminalo SGD išdujinimo pajėgumai perleidžiami ne vėliau nei 60 kalendorinių dienų prieš prasidedant konkretiems Terminalo dujų metams, Terminalo SGD išdujinimo pajėgumai perleidžiami už kainą, kuri yra nustatyta ir galioja konkrečios rūšies perleidžiamiems Terminalo SGD išdujinimo pajėgumams;

89.2. Jei Terminalo pajėgumai perleidžiami Terminalo dujų metų eigoje, nepriklausomai nuo Terminalo SGD išdujinimo pajėgumų rūšies, Terminalo SGD išdujinimo pajėgumai perleidžiami taikant jiems kainą, kuri nustatyta ir galioja Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumams Terminalo dujų metų eigoje.

90Jei Nepanaudoti pajėgumai nėra perleidžiami šiame skirsnyje nustatyta tvarka iki Taisyklių 88 punkte numatyto termino, už tokius Nepanaudotus pajėgumus (ar jų dalį) lieka atsakingas atitinkamus Terminalo pajėgumus pirminėje rinkoje įsigijęs Terminalo naudotojas.

91Už Nepanaudotus pajėgumus, kurie nebuvo perleisti šiame skirsnyje numatyta tvarka, Operatorius turi teisę Terminalo naudotojui taikyti baudą, kurios dydis apskaičiuotas pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą atitinkamą formulę. Operatorius už Nepanaudotus pajėgumus baudą apskaičiuoja ir pateikia Terminalo naudotojui, kuris nepanaudojo Terminalo pajėgumų, per 3 darbo dienas nuo pajėgumų panaudojimo termino pabaigos, t. y. nuo paskutinės Paslaugų grafike numatytos Terminalo pajėgumų, kuriais nebuvo pasinaudota, panaudojimo dienos. Leistiną Terminalo pajėgumų panaudojimo nuokrypį numato Taisyklių 103 punktas. Baudos už Nepanaudotus pajėgumus sumokėjimas neeliminuoja Terminalo naudotojo atsakomybės už kitų Taisyklių reikalavimų (tarp jų VI skyriaus) nesilaikymą ir kitų Terminalo naudotojų patirtus nuostolius.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERKROVOS VALDYMAS

 

92Susidarius Terminalo pajėgumų perkrovai, Terminalo naudotojui nepanaudojus daugiau kaip 20 (dvidešimt) procentų jo įsigytų Terminalo pajėgumų, juos skaičiuojant kartu, per bet kurį 6 (šešių) mėnesių laikotarpį, Operatorius turi teisę vienašališkai sumažinti Terminalo naudotojo įsigytų Terminalo pajėgumų apimtį einamaisiais ir visais tolesniais Terminalo dujų metais nepanaudotų Terminalo pajėgumų apimtimi kiekvienais Terminalo dujų metais. Ši sąlyga netaikoma Terminalo naudotojui, kuriam yra suteikta daugiau negu 1/2 visų paskirstytų Terminalo pajėgumų. Tokiam Terminalo naudotojui nepanaudojus daugiau kaip 10 (dešimt) procentų Terminalo naudotojo įsigytų Terminalo pajėgumų, juos skaičiuojant kartu, per bet kurį 3 (trijų) mėnesių laikotarpį, Operatorius turi teisę vienašališkai sumažinti Terminalo naudotojo įsigytų Terminalo pajėgumų apimtį einamaisiais ir (ar) visais tolesniais Terminalo dujų metais nepanaudotų Terminalo pajėgumų apimtimi kiekvienais Terminalo dujų metais įvertinęs tokio Terminalo naudotojo pateiktus įrodymus dėl pagrįsto ketinimo pasinaudoti jam paskirtais Terminalo pajėgumais ateityje (jeigu jis juos Operatoriaus pareikalavimu pateikia).

93Operatorius nedelsiant po atitinkamo Taisyklių 92 punkto pagrindu priimto sprendimo dėl Terminalo pajėgumų sumažinimo priėmimo raštu informuoja Terminalo naudotoją apie priimtą sprendimą sumažinti Terminalo naudotojo įsigytus Terminalo pajėgumus. Operatorius, sumažinęs Terminalo pajėgumus, juos priskiria nepaskirstytiems Terminalo pajėgumams, kurie paskirstomi Taisyklėse nustatyta tvarka.

94Efektyvaus Terminalo pajėgumų panaudojimo ir prieinamumo valdymui Terminalo pajėgumų panaudojimo ir planavimo veikloje taikomas „Naudok arba Prarask“ (angl. Use it or lose it, UIOLI) mechanizmas. Šis mechanizmas vienas iš Terminalo pajėgumų perkrovos valdymo būdų, kuriuo iš naujo paskirstomi esami paskirstyti pajėgumai, kurių panaudojimas nėra suplanuotas, t. y. konkretūs pajėgumai nėra įtraukti į Operatoriaus patvirtintus Terminalo Paslaugų grafikus, iki Taisyklėse numatyto termino. UIOLI atveju Operatorius šiame punkte numatytų Terminalo pajėgumų apimtyje sumažina Terminalo naudotojo, kuriam priklauso šie pajėgumai, pajėgumų kiekį bei esant galimybei juos paskelbia galimais paskirstyti rinkos dalyviams ir suteikia teisę Pareiškėjams ar Terminalo naudotojams teikti Prašymus dėl tokių pajėgumų paskirstymo. Prašymai teikiami ir Operatorius šiame punkte numatytus Terminalo pajėgumus paskirsto Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo tvarka ir sąlygomis (Taisyklių IV skyriaus septintasis skirsnis).

95Taisyklių 94 punkte numatyta tvarka Terminalo pajėgumai tampa galimais paskirstyti rinkai, jei Terminalo naudotojo prašymu Operatorius nėra paskelbęs tokių pajėgumų perleidimo Antrinėje rinkoje Taisyklių V skyriaus pirmajame skirsnyje numatyta tvarka.

96Operatorius taiko Taisyklių 94 punkte numatytą „Naudok arba Prarask“ mechanizmą VI skyriuje numatytų naudojimosi Terminalu Paslaugų Metinio grafiko sudarymo metu ir (ar) likus ne mažiau kaip 90 kalendorinių dienų iki Paslaugų grafikuose numatytų konkrečių pajėgumų panaudojimo pradžios. „Naudok arba Prarask“ taikomas sekančia tvarka:

96.1. Pirmiausia, Operatorius Metinio grafiko sudarymo metu patikrina, ar visi Terminalo naudotojai, kuriems yra paskirstyti pajėgumai, Metiniame grafike Taisyklės numatyta tvarka suplanavo visų turimų paskirstytų pajėgumų panaudojimą ir informuoja Terminalo naudotojus apie nesuplanuotą paskirstytų pajėgumų dydį, (jei susidaro);

96.2. Pasibaigus Metinio grafiko sudarymui ir Operatoriui paskelbus patvirtintą Terminalo Metinį grafiką, Terminalo naudotojai netenka teisės pasinaudoti Terminalo pajėgumais, kurie yra paskirstyti ir turi būti panaudoti per Terminalo dujų metus, tačiau nėra įtraukti į Terminalo patvirtintą Metinį grafiką, ir Terminalo naudotojui kyla prievolė sumokėti už šiame punkte numatytų Terminalo pajėgumų dydį;

96.3. Terminalo dujų metų eigoje, Terminalo naudotojas praranda teisę pasinaudoti suteiktais pajėgumais, jei Terminalo naudotojas, kuriam suplanuotas Terminalo paslaugų teikimas, likus ne mažiau nei 90 kalendorinių dienų iki Paslaugų grafike numatytų Terminalo pajėgumų panaudojimo pradžios (M-3) el. paštu nepatvirtino Operatoriui apie tokių Terminalo pajėgumų panaudojimą Paslaugų grafike numatyta tvarka, t. y. nepatvirtino suplanuoto krovinio atvykimo ir pajėgumų panaudojimo arba informavo apie numatytų Terminalo pajėgumų nepanaudojimą; Operatorius šiame papunktyje numatytų Terminalo naudotojo prarastų pajėgumų apimtimi sumažina Terminalo naudotojo turimą pajėgumų kiekį ir informuoja Terminalo naudotoją el. paštu.

97Terminalo naudotojo prarasti, t. y. dėl Terminalo pajėgumų perkrovos arba Taisyklių 94 – 96 punktuose numatyta tvarka sumažinti Terminalo pajėgumai neatleidžia Terminalo naudotojo nuo prievolės sumokėti už Terminalo paslaugas tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir visiškai panaudojus Terminalo pajėgumus iki Terminalo pajėgumų praradimo momento. Terminalo naudotojas yra atleidžiamas nuo prievolių šiame punkte numatytų jam priklausančių Terminalo pajėgumų atžvilgiu tais atvejais, kai Taisyklių 84 punkte numatyta tvarka pajėgumai yra paskirstyti kitiems Pareiškėjams ar Terminalo naudotojams arba kai Terminalo naudotojas Taisyklių V skyriaus pirmajame skirsnyje numatyta tvarka pasinaudojo teise ir perleido šiuos Terminalo pajėgumus Antrinėje rinkoje.

98Už Taisyklių 92 – 97 punktuose numatyta tvarka Terminalo naudotojų prarastus Terminalo pajėgumus kyla prievolė sumokėti Terminalo pajėgumų kainą tokia tvarka:

98.1. Terminalo Metinio grafiko sudarymo metu prarastų pajėgumų atveju per 30 kalendorinių dienų nuo Metinio grafiko patvirtinimo dienos;

98.2. Kitais Terminalo pajėgumų praradimo atvejais – per 30 kalendorinių dienų nuo tokių prarastų pajėgumų planuotos panaudojimo pradžios, numatytos Paslaugų grafike arba, jei pajėgumai nebuvo įtraukti į Paslaugų grafikus, nuo Specialiosiose sąlygose numatyto tokių pajėgumų panaudojimo termino pradžios.

VI SKYRIUS

NAUDOJIMOSI TERMINALU PASLAUGŲ GRAFIKŲ SUDARYMAS

 

99.  Terminalo Paslaugos teikiamos remiantis Taisyklių nustatyta tvarka sudarytais ir Operatoriaus patvirtintais Paslaugų grafikais, kurie nustatomi Terminalo dujų metams – Metinis grafikas, ir Terminalo dujų metų mėnesiui – Mėnesio grafikas.

100. Siekdamas užtikrinti nepertraukiamą tinkamą ir saugią Terminalo veiklą, Operatorius turi teisę reguliuoti Terminalo veiklos režimus ir nustatyti Paslaugų grafikus. Reguliuodamas Terminalo veiklos režimus ir (ar) nustatydamas Paslaugų grafikus Operatorius bendradarbiauja su Terminalo naudotojais ir siekia atsižvelgti į jų pasiūlymus. Operatorius, suteikdamas Terminalo naudotojams galimybę priimti Krovinius, kurių dydis yra mažesnis, lyginant su 14.1 ir 15.1 punktuose numatytomis ribomis, turi teisę Specialiosiose sąlygose, kuriomis suteikiami tokių krovinių Terminalo pajėgumai, nustatyti papildomas su tokių Krovinių priėmimu susijusias sąlygas (įskaitant, bet neapsiribojant, galimybę prailginti numatomą Krovos terminą arba vienašališkai pakoreguoti tokio Krovinio Atvykimo laikotarpį iš anksto informavus Krovinį ketinantį pristatyti Terminalo naudotoją). Terminalo nepertraukiamos veiklos užtikrinimo tikslais Terminalo naudotojai privalo palaikyti reikalingą Minimalų operatyvinį SGD likutį, nurodytą Taisyklių 12 punkte. Minimalaus operatyvinio SGD likučio kiekis Terminalo naudotojams paskirstomas proporcingai jiems priklausantiems faktiniams SGD kiekiams Terminale.

101. Nustatant Paslaugų grafikus Operatorius surenka iš Terminalo naudotojų informaciją apie jų pageidaujamus atitinkamų Paslaugų teikimo grafikus ir bendradarbiauja su Terminalo naudotojais, siekiant nustatyti optimalius ir visus suinteresuotus Terminalo naudotojus tenkinančius Paslaugų grafikus. Terminalo naudotojams nesusitarus dėl Paslaugų grafikų, Operatorius turi teisę priimti galutinį sprendimą.

102. Terminalo naudotojui pažeidus Taisyklių reikalavimus dėl Paslaugų grafikų nustatymo, derinimo ir (ar) laikymosi, Operatoriaus sprendimu gali būti skiriama bauda, kuri apskaičiuojama pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą atitinkamą formulę.

103. Terminalo naudotojui leidžiama nukrypti ne daugiau kaip 5 procentus nuo jam suteiktų Terminalo išdujinimo ir perkrovos pajėgumų per naudojimosi Terminalo paslaugomis laikotarpį atitinkamais Terminalo dujų metais kiekio.

 

PIRMASIS SKIRSNIS

TERMINALO METINIO GRAFIKO PROJEKTO SUDARYMAS IR PASKELBIMAS

 

104. Ne vėliau kaip iki rugsėjo 5 d. Operatorius paskelbia Metinio grafiko projektą ateinantiems Terminalo dujų metams. Remdamasis vėlesnėmis Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūromis šis Metinis grafikas yra atnaujinamas ir paskelbiamas Operatoriaus svetainėje.

105. Terminalo naudotojas, kuris Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo procedūros metu pasinaudotojo Operatoriaus suteikta teise ir Kvietime numatyta tvarka rezervavo Konvencinių SGD krovinių Atvykimo laikotarpius, ne vėliau kaip iki kiekvienų metų rugsėjo 1 d. gali atšaukti arba pakeisti visų ar dalies Atvykimo laikotarpių rezervaciją pateikdamas prašymą Operatoriui el. paštu. Atvykimo laikotarpio pakeitimas galimas tik esant tokiai galimybei, t. y. esant laisvų nepaskirstytų Atvykimo laikotarpių ir remiantis Ilgalaikių pajėgumų paskirstymo principais.

106.     Metinis Dujovežių Atvykimo laikotarpių ir SGD išdujinimo grafikas yra sudaromas tokia tvarka:

106.1. Apskaičiuojamas prognozuojamas SGD likutis Terminale Terminalo dujų metų pradžioje;

106.2. Terminalo naudotojų Konvencinių SGD krovinių Atvykimo laikotarpių nustatymo tikslais, Bendras Terminalo metinis grafikas suskaidomas į lygius Laiko intervalus įvertinus Terminalo remontų ar galimų apribojimų grafiką. Laiko intervalas apima laikotarpį nuo Konvencinio SGD krovinio pristatymo į Terminalą dienos, iki jo pilną realizavimo pagal Terminalo nominalius pajėgumus. Siekiant užtikinti nepertraukiamą Terminalo veiklą, pirmasis Atvykimo laikotarpis prasidės pirmąją kalendorinę dieną, kai SGD kiekis Terminale per planuojamus Terminalo dujų metus pasieks minimalų operatyvinį SGD likutį, nurodytą Taisyklių 12 punkte ir pasibaigs pašalinus pirmąjį Krovinį iš Terminalo skaičiuojant pagal Nominalų paros SGD išdujinimo pajėgumą, įskaitant prognozuojamus SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekius. Planavimo tikslais Krovinys yra laikomas pašalintu, kai SGD kiekis Terminale pasiekia minimalų operatyvinį SGD likutį. Visi likę Atvykimo laikotarpiai yra nustatomi tuo pačiu principu kaip ir pirmasis Atvykimo laikotarpis;

106.3. Kiekvienas Terminalo naudotojas pristato tiek krovinių, kiek Terminalo pajėgumų yra įgijęs Taisyklėse numatyta tvarka, išskyrus Taisyklėse numatytus Terminalo pajėgumų praradimo ar perleidimo Antrinėje rinkos atvejus;

106.4. Įtraukiami ir nurodomi visi Paskirtojo tiekėjo Terminalo būtinojo kiekio tiekimui numatyti SGD kroviniai;

106.5. Atvykimo laikotarpiai SGD krovai yra sudėliojami taip, kad nepasibaigtų vėliau nei viena diena prieš dieną, kai SGD kiekis Terminale pasieks minimalų operatyvinį SGD likutį, bet anksčiausiai galėtų prasidėti kai techniškai įmanoma pakrauti Krovinį į Terminalą pagal Terminalo technines charakteristikas, nurodytas 12 Taisyklių punkte

106.6. Atvykimo laikotarpiai metiniame grafike yra suderinami su Terminalo techninėmis charakteristikomis pagal Taisyklių 12 punktą ir kitus Taisyklių reikalavimus, įskaitant Terminalo Remonto darbų grafikus, ir yra neprieštaraujantys Perdavimo sistemos ribojimams;

106.7. Dujovežių atvykimo laikotarpiai yra suderinami tarpusavyje, laikant, kad pagal Bendrą Terminalo metinį grafiką egzistuoja mažiausiai 3 kalendorinių dienų laiko intervalas tarp Konvencinio SGD krovinio Atvykimo laikotarpio iki kito Dujovežio Atvykimo laikotarpio, arba mažiausiai 2 kalendorinių dienų laiko intervalas tarp vieno Dujovežio ir iki kito Dujovežio Atvykimo laikotarpio, kurių Kroviniai yra ne didesni nei 30 000 m3, ir apjungtas Bendras Terminalo metinis grafikas užtikrina bendrą Terminalo naudojimą, kaip numatyta Taisyklių VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

106.8. Operatorius, vertindamas Terminalo technines charakteristikas, nustato ne ilgesnius kaip 2 (dviejų) dienų Atvykimo laikotarpius SGD kroviniams, kurių dydis nuo 30 000 m3 ir 1 (vienos) dienos Atvykimo laikotarpius SGD kroviniams iki 30 000 m3 SGD;

106.9. Maksimalus vieno krovinio SGD išdujinimo dienų skaičius užsakius Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus ir Paskirstojo tiekimo kroviniams yra 60 (šešiasdešimt) iš eilės einančių Dujų parų, tuo tarpu užsakius Metinius SGD išdujinimo pajėgumus maksimalus SGD išdujinimo dienų skaičius yra 40 (keturiasdešimt) iš eilės einančių Dujų parų. Paskirtojo tiekimo SGD išdujinimo pajėgumai gali būti pakoreguoti Operatoriaus pagal Taisyklių 112.6 papunktį.

106.10. Rezervuojant Ilgalaikių pajėgumų Atvykimo laikotarpius ir sudarant Metinį grafiką, prioritetą rezervuoti Dujovežių Atvykimo laikotarpius turi Paskirtasis tiekėjas. Operatorius, Taisyklėse numatyta tvarka sudarydamas Metinio grafiko projektą, iškarto nurodo visus Paskirtojo tiekėjo Atvykimo laikotarpius, kurie kitų Terminalo naudotojų negali būti rezervuojami. Paskirtojo tiekėjo išdujinimo grafikas sudaromas pagal Taisyklėse pateiktus principus ir reikalavimus.

107.          Operatorius, siekiant efektyvaus Terminalo pajėgumų išnaudojimo, ar esant būtinybei užtikrinti saugų Terminalo veikimą ar kitoms objektyvioms aplinkybėms, vadovaudamasis Taisyklėse numatytais Terminalo veiklos principais gali koreguoti Taisyklių 106 punkte numatytą Terminalo Metinio grafiko projekto sudarymo tvarką. Koreguota tvarka sudarytas ir paskelbtas Terminalo Metinio grafiko projektas yra privalomas Terminalo naudotojams. Apie šio Taisyklių punkto pagrindu atliktas Metinio grafiko projekto sudarymo korekcijas ne vėliau nei per 10 kalendorinių dienų Operatorius informuoja Taryba, pateikdamas tokių veiksmų pagrindimą.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

TERMINALO METINIO GRAFIKO SUDARYMAS

 

108. Kiekvienų metų rugsėjo 15 d. Terminalo naudotojas atsižvelgdamas į Taisyklių 113 punkte numatyta tvarka paskelbtą Metinio grafiko projektą, Operatoriui pateikia Metinio grafiko projektą, kuriame pateikia pageidaujamus rezervuoti Dujovežių atvykimo laikotarpius, pageidaujamą SGD išdujinimo grafiką bei Krovinio dydžius, jei planuojama pristatyti didesnius nei Konvencinis SGD krovinius.

109. Terminalo naudotojai, kuriems Taisyklėse nustatyta tvarka yra paskirstyti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai ir, kurie pasinaudojo Operatoriaus suteikta teise rezervuoti Atvykimo langus (mėnesio periodu), turi pateikti pageidaujamą rezervuoti konkretų Atvykimo langą iš Operatoriaus paskelbto Metinio grafiko projekto.

110. Operatorius ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas nuo Metinių grafikų projektų pateikimo dienos apjungęs visus Terminalo naudotojų pateiktus Metinių grafikų projektus, įvertina, ar šie projektai 112.1 papunktyje numatyta tvarka sudarytame Bendrame Terminalo metiniame grafike yra suderinami su Terminalo techninėmis charakteristikomis pagal Taisyklių 12 punktą ir kitus Taisyklių reikalavimus, įskaitant Terminalo Remonto darbų grafikus, ir neprieštaraujantys Perdavimo sistemos ribojimams.

111. Jei, Operatoriaus sprendimu, bet kurio Terminalo naudotojo pateikti Metinių grafikų projektai netenkina Taisyklių 110 punkte nustatytų sąlygų:

111.1. Operatorius pasiūlo Terminalo naudotojui (-ams) per 7 kalendorines dienas ištaisyti Operatoriaus nurodytus neatitikimus Taisyklių reikalavimams ir (arba) suderinti tarpusavyje Terminalo naudotojų siūlomus Metinių grafikų projektus;

111.2. Terminalo naudotojui (-ams) neištaisius nurodytų neatitikimų Taisyklių reikalavimams ir (arba) tarpusavyje nesuderinus siūlomų Metinių grafikų projektų, Operatorius ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas pakoreguoja Terminalo naudotojų Metinių grafikų projektus laikydamasis Taisyklių 112 punkte nustatytos planavimo procedūros ir pateikia šiuos Metinius grafikus Terminalo naudotojams;

111.3. ne vėliau kaip per 3 kalendorines dienas nuo Metinių grafikų pateikimo dienos Terminalo naudotojai turi teisę pateikti Operatoriui tarpusavio susitarimu suderintus Operatoriaus pakoreguotus Metinių grafikų projektus. Operatorius priima tokį pasiūlymą, jeigu jis tenkina Taisyklių 110 punkte nustatytas sąlygas ir, Operatoriaus vertinimu, nesukelia Terminalo veiklos apsunkinimo;

111.4. Operatoriui nepatvirtinus Taisyklių 111.3 papunktyje nustatyta tvarka Terminalo naudotojų pateiktų pakoreguotų Metinių grafikų projektų arba Terminalo naudotojams nepasinaudojus šia teise, Operatorius patvirtina Taisyklių 111.2 papunktyje nustatyta tvarka pakoreguotus Terminalo naudotojų Metinius grafikus bei bendrą Terminalo Metinį grafiką.

112. Taisyklių 111.2 papunktyje nustatytu atveju, Operatorius, priimdamas sprendimą dėl Metinių grafikų nustatymo (įskaitant Krovinių dydžius, Atvykimo laikotarpius ir SGD išdujinimo grafiko) laikosi šios procedūros, kuria siekia užtikrinti nepertraukiamą, tinkamą ir saugią Terminalo veiklą ir bendrą Terminalo naudojimą:

112.1. Operatorius sujungia Terminalo naudotojų pateiktus Metinių grafikų projektus ir suformuoja Bendrą Terminalo metinį grafiką. Operatorius Bendrame Terminalo metiniame grafike prognozuoja SGD likutį Terminale, įvertindamas Terminalo naudotojų pateiktuose Metinių grafikų projektuose nurodytą naudojimąsi Terminalo paslaugomis bei teorinį galimą SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekį.

112.2. Jeigu Terminalo naudotojų pateiktuose Metinių grafikų projektuose pageidaujami rezervuoti Dujovežio Atvykimo laikotarpiai sutampa, Operatorius šiuos Atvykimo laikotarpius paskirsto vadovaujantis šiais principais:

112.2.1.    Atvykimo laikotarpiai pirmiausia suteikiami Terminalo naudotojams, kurie Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu yra rezervavę Atvykimo laikotarpius ir jie nėra atšaukti pagal Taisyklių 105 punktą;

112.2.2.    Jeigu Ilgalaikės pajėgumų paskirstymo procedūros metu nė vienas Terminalo naudotojas nerezervavo Atvykimo laikotarpių, pirmiausia jie paskirstomi daugiausia paskirstytų Terminalo pajėgumų tais Terminalo dujų metais turinčiam Terminalo naudotojui. Jei paskirstytų Terminalo pajėgumų dydis per Terminalo dujų metus yra vienodas Atvykimo laikotarpis suteikiamas Terminalo naudotojui, kurio Paskolintas SGD kiekis, apskaičiuotas pagal Taisyklių 112.7 papunktyje pateiktą formulę, kitiems Terminalo naudotojams per tą patį Laiko intervalą yra mažiausias. Nustatant daugiau paskirstytų Terminalo pajėgumų tais Terminalo dujų metais turintį Terminalo naudotoją, Operatorius vadovaujasi šiomis nuostatomis:

112.2.2.1. Terminalo naudotojas, kuriam yra paskirstyti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai, turi prioritetą prieš Terminalo naudotoją, kuriam yra paskirstyti Metiniai SGD išdujinimo pajėgumai;

112.2.2.2. Tarp paskirstytus Metinius SGD išdujinimo pajėgumus turinčių Terminalo naudotojų prioritetą turi naudotojas, kuriam paskirstyti didesni Terminalo pajėgumai. Jei paskirstytų Terminalo pajėgumų kiekis vienodas, Atvykimo laikotarpis suteikiamas Terminalo naudotojui, kurio Paskolintas SGD kiekis, apskaičiuotas pagal Taisyklių 112.7 papunktyje pateiktą formulę, kitiems Terminalo naudotojams per tą patį Laiko intervalą, yra mažiausias.  

112.3. Operatoriui rezervavus Atvykimo laikotarpius pagal Taisyklių 112.2 papunkčio nuostatas, šie Terminalo naudotojai turi pateikti atnaujintus pageidaujamus SGD išdujinimo užsakymus. Operatorius tvirtindamas Terminalo naudotojų Atvykimo laikotarpius vertina, ar šie yra suderinami su Taisyklių 112.8 papunkčio nuostatomis;

112.4. Jeigu Terminalo naudotojas nepageidauja rezervuoti Atvykimo laikotarpio, tačiau pateikia pageidaujamą SGD išdujinimo grafiką Operatorius, pirmiausia, įvertina tų Terminalo naudotojų, kurie pageidauja Atvykimo laikotarpių konkretaus nustatymo ir tik tada vertina šio Terminalo naudotojo išdujinimo grafiką ir atitinkamai paskiria Atvykimo laikotarpį;

112.5. Jeigu Terminalo naudotojų pateiktuose Metinių grafikų projektuose nurodyti užsakomi išdujinti SGD kiekiai per dujų parą nėra suderinami su Operatoriaus nustatytu Metinio grafiko projektu, Operatorius pakoreguoja užsakomus SGD išdujinimo kiekius tokia tvarka:

112.5.1. Prioritetas SGD išdujinimo užsakyme nurodytiems SGD išdujinimo kiekiams teikiamas Terminalo naudotojui (-ams), kuriems yra paskirstyti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai. Jei iš bendro SGD išdujinimo užsakymuose pateikto išdujinti SGD kiekio per Dujų parą pašalinus Terminalo naudotojo (-ų), kuriam (-iems) SGD išdujinimo pajėgumai yra paskirti Metinės pajėgumų paskirstymo procedūros metu, užsakyme pateiktą užsakomą išdujinti SGD kiekį vis tiek nėra suderinami su Terminalo Nominaliu pajėgumu, atliekami sekantys veiksmai: 

112.5.1.1. Pirmiausia Operatorius sumažina užsakomus išdujinti SGD kiekius per dujų paras, kai bendras visų Terminalo naudotojų užsakomas išdujinti SGD kiekis per dujų parą yra didesnis nei Terminalo techniniai pajėgumai. Per dujų parą išdujintini SGD kiekiai sumažinami kiekvienam Terminalo naudotojui proporcingai Terminalo naudotojų pateiktuose Metinių grafikų projektuose nurodytiems per tą dujų parą užsakomiems išdujinti SGD kiekiams. Bendras Terminalo naudotojui sumažintas išdujinamų SGD kiekis per visas dujų paras per Laiko intervalą yra pridedamas prie kitų to paties Laiko intervalo dujų parų, per kurias bendras užsakomas išdujinti SGD kiekis yra mažesnis nei maksimalūs Terminalo techniniai pajėgumai, pradedant nuo pirmos atitinkamo Laiko intervalo dienos. Užsakomas išdujinti SGD kiekis kiekvienam Terminalo naudotojui yra didinamas pagal Terminalo naudotojo sumažinto išdujinamo kiekio per Laiko intervalą ir bendro visų Terminalo naudotojų sumažinto kiekio per Laiko intervalą proporciją iki maksimalių Terminalo techninių pajėgumų per dieną.

112.5.1.2. Atlikus Taisyklių 112.5.1.2 papunktyje numatytus veiksmus Operatorius padidina užsakomus išdujinti SGD kiekius per dujų paras, kai bendras užsakomas išdujinti SGD kiekis per dujų parą yra mažesnis nei Terminalo minimalus per parą išdujintinas kiekis. Per dujų parą išdujintini SGD kiekiai padidinami kiekvienam Terminalo naudotojui proporcingai Terminalo naudotojų pateiktuose Metinių grafikų projektuose nurodytiems per tą dujų parą užsakomiems išdujinti SGD kiekiams. Bendras Terminalo naudotojui padidintas išdujinamų SGD kiekis per visas dujų paras per Laiko intervalą yra atimamas iš kitų to paties Laiko intervalo dujų parų, per kurias bendras užsakomas išdujinti SGD kiekis yra didesnis nei Terminalo minimalus per parą išdujintinas kiekis, pradedant nuo pirmos atitinkamo Laiko intervalo dienos. Užsakomas išdujinti SGD kiekis kiekvienam Terminalo naudotojui yra mažinamas pagal Terminalo naudotojo padidinto išdujinamo kiekio per Laiko intervalą ir bendro visų Terminalo naudotojų padidinto kiekio per Laiko intervalą proporciją iki minimalaus Terminalo per parą išdujintino kiekio.

112.5.1.3. Jei per atitinkamą Laiko intervalą viso sumažinto ar padidinto išdujinamo SGD kiekio paskirstyti pagal Taisyklių 112.5.1.1 ir 112.5.1.2 papunkčius neįmanoma, likusi kiekio dalis yra paskirstoma per artimiausią būsimą Laiko intervalą.

112.5.2. Taisyklių 112.5.1 papunkčio nuostatos nėra taikomos Terminalo naudotojui (-jams), kuriam (-iems) yra paskirti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai, jei jo pageidaujamas SGD išdujinimo grafikas yra tolygiai išdėstytas per Taisyklių 106.9 papunktyje numatytą maksimalų SGD išdujinimo periodą, išskyrus atvejus, jei visi kiti Terminalo naudotojai, kuriems yra paskirti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai taip pat pageidauja tolygaus SGD išdujinimo Taisyklių 106.9 papunktyje numatytam maksimaliam išdujinimo periodui;

112.5.3. Jeigu pagal Taisyklių 108 punktą nėra rezervuojami visi konkretaus mėnesio Dujovežių Atvykimo laikotarpiai, Operatorius vertindamas Terminalo naudotojų pageidaujamą SGD išdujinimo grafiką vadovaujasi šiais principais ir atlieka reikalingas korekcijas:

112.5.3.1. Metų pirmąjį Atvykimo laikotarpį rezervavęs Terminalo naudotojas SGD išdujinimą pradeda Terminalo dujų metų pradžioje arba Praėjusių Terminalo dujų metų pabaigoje, Operatoriui nurodžius tokias galimybes;

112.5.3.2. Metų antrąjį ir likusius Atvykimo laikotarpius rezervavę Terminalo naudotojai SGD išdujinimą, siekiant efektyvaus Terminalo pajėgumų išnaudojimo, pradeda iki rezervuoto Atvykimo laikotarpio pradžios;

112.5.3.3. Maksimalus SGD išdujinimo terminas yra ne ilgesnis nei Taisyklių 106.9 papunktyje nurodytas SGD išdujinimo terminas;

112.5.3.4. Atsižvelgiant į rezervuotus Atvykimo laikotarpius, Operatorius nustato optimaliausią SGD išdujinimo grafiką, siekiant, kad laisvus nerezervuotus Atvykimo laikotarpius būtų galima rezervuoti Terminalo dujų metų eigoje paskirstant Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumus;

112.5.3.5. Pakoregavus Metinių grafikų projektus pagal Taisyklių 112.5 papunkčio nuostatas ir sudarius bendrą Terminalo Metinį išdujinimo grafiko projektą, Operatorius turi teisę vienašališkai pakoreguoti Dujovežių Atvykimo laikotarpius, kurie užtikrintų optimaliausią Terminalo pajėgumų išnaudojimą;

112.5.3.6. Jei pagal preliminarų bendrą Metinį išdujinimo grafiką ir prognozuojamą SGD likutį Terminale, operatyvinis SGD likutis pasiekiamas pradžioje Laiko intervalo, Operatorius proporcingai, pagal paros išdujinimo užsakymus, padidina naudotojų paros išdujinimo užsakymus taip, kad operatyvinis SGD likutis būtų pasiektas ankstesnio Laiko intervalo pabaigoje. Jei operatyvinis SGD likutis pasiekiamas viduryje Laiko intervalo, Operatorius konsultuodamasis su Terminalo naudotojais nusprendžia, ar operatyvinis SGD likutis bus pasiektas ankstesnio Laiko intervalo pabaigoje ar esamo Laiko intervalo pabaigoje ir atitinkamai proporcingai pakoreguoja paros išdujinimo nominacijas. Jei operatyvinis SGD likutis pasiekiamas pabaigoje Laiko intervalo, Operatorius proporcingai sumažina paros išdujinimo užsakymus taip, kad operatyvinis SGD likutis būtų pasiektas esamo Laiko intervalo pabaigoje;

112.5.3.7. Tais atvejais, kai Terminalo naudotojams rezervavus Atvykimo laikotarpius ar juos paskyrus Operatoriui lieka laisvų nerezervuotų Atvykimo laikotarpių, Laiko intervalas skaičiuojamas nuo patvirtinto Atvykimo laikotarpio iki kito patvirtinto Atvykimo laikotarpio;

112.6. Operatorius turi teisę pareikalauti, kad Paskirtasis tiekėjas pakeistų jo pateiktą Metinio grafiko projektą taip, kad suformavus Bendrą Terminalo metinį grafiką, būtų užtikrintas SGD terminalo būtinojo kiekio tiekimas, kurio reikia stabiliam SGD terminalo dujinimo technologijos procesui palaikyti arba SGD terminalo techninės būklės, leidžiančios esant poreikiui pradėti dujinimą po to, kai SGD terminalo dujinimo procesas laikinai nebuvo vykdomas ir tiekti Lietuvos Respublikos teisės aktuose nurodytus gamtinių dujų kokybės reikalavimus atitinkančios kokybės gamtines dujas į Perdavimo sistemą, užtikrinimui.

112.7. Siekiant apskaičiuoti per Laiko intervalą paskolinamą SGD kiekį Bendram terminalo naudojimui (mažiausias galimas Paskolinamas SGD kiekis pagal Taisyklių VII  skyriaus ketvirtojo skirsnio aprašymą) taikoma ši formulė:

Ql = C – U (kWh),

Kur:

Ql – SGD kiekis paskolinamas kitiems Terminalo naudotojams (Paskolinamas SGD kiekis) per Laiko intervalą (kWh);

C – tikslus Krovinio dydis, nurodytas Terminalo naudotojo Metinio grafiko projekte (m3 konvertuojami į kWh pagal 11,90 kWh/Nm3 viršutinę šilumingumo vertę arba kitą Operatoriaus prognozuojama vertę atsižvelgiant į Terminalo naudotojų pateiktus duomenis).

U – Terminalo naudotojo Metinio grafiko projekte nurodytas išdujinamas ir (ar) perkraunamas SGD kiekis pridėjus Operatoriaus teorinį prognozuojamą SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekį iki pilno Terminalo naudotojo Krovinio pašalinimo iš Terminalo (kWh).

112.8. Jei vertinant Terminalo naudotojo pageidaujamą rezervuoti Atvykimo laikotarpį, egzistuoja Terminalo naudotojas, kuriam pagal Bendrą terminalo naudojimo grafiką yra priskirtas Grąžinamas SGD kiekis yra didesnis nei pusė (1/2) vidutinio Konvencinio SGD krovinio, apskaičiuojamo vertinant šio Terminalo naudotojo pateiktą Metinio grafiko projektą, jam (SGD skolininkui) bus paskirtas kitas pagal eilę Laiko intervalas turint tikslą grąžinti pasiskolintą SGD kiekį. Jei egzistuoja daugiau nei vienas Terminalo naudotojas, kuriam pagal Bendrą terminalo naudojimo grafiką yra priskirtas Grąžinamas SGD kiekis didesnis nei pusė (1/2) vidutinio Konvencinio SGD krovinio, kitas pagal eilę Laiko intervalas bus paskirtas Terminalo naudotojui, kurio Pasiskolintas SGD kiekis yra seniausias, o kiti Terminalo naudotojai, kuriems priskirtas Grąžinamas SGD kiekis bus vertinami dėl Laiko intervalo paskyrimo pagal Pasiskolinto SGD kiekio senumą nuo seniausio iki naujausio.

112.9. Atvykimo laikotarpiai SGD perkrovai planuojami tik tarp SGD krovai numatytų Konvencinių SGD krovinių Atvykimo laikotarpių (Taisyklių 108 punktas) ir negali sutapti (Taisyklių 106.7 papunktyje nurodytos sąlygos Atvykimo laikotarpiui turi būti patenkintos). Sutapimo atveju, Terminalo naudotojai patys tarpusavyje susiderins Atvykimo laikotarpius arba jei šia teise nepasinaudos, Operatorius pakoreguoja SGD perkrovos Atvykimo laikotarpius pagal Taisyklių 112.10–112.12 papunkčius.

112.10. Atvykimo laikotarpių planavimas SGD perkrovai Laiko intervale vyks siekiant sutalpinti maksimalų skaičių Dujovežių į Laiko intervalą turint tikslą išlaikyti Terminalo naudotojų Metinių grafikų projektuose nurodytus Atvykimo laikotarpius kiek įmanoma arčiau pageidaujamų. Taisyklių 106.7 papunktyje nurodytos sąlygos Atvykimo laikotarpiui taip pat turi būti patenkintos Dujovežiams atvykstantiems SGD perkrovai.

112.11. Jei Atvykimo laikotarpiai SGD perkrovai, pateikti kelių Terminalo naudotojų Metinių grafikų projektuose yra identiški, į priekį bus perkeliamas Dujovežio, skirto perkrauti mažesnį SGD kiekį Atvykimo laikotarpis.

112.12. Jei perkėlus Atvykimo laikotarpius SGD perkrovai pagal Taisyklių 112.11 papunktį, Atvykimo laikotarpiai netelpa į Laiko intervalą, tie Atvykimo laikotarpiai, kurie netelpa, yra perkeliami į kitą Laiko intervalą, išlaikant Atvykimo laikotarpių seką.

113. Vadovaudamasis Taisyklėse ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje numatytais principais, Operatorius Terminalo naudotojams priskiria jų Paskolinamą SGD kiekį, kurio balansas Terminalo naudotojams yra pateikiamas Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatyta tvarka. Jei įvertinus Paslaugų grafikus numatoma, kad Terminalo naudotojas skolinsis SGD iš kitų Terminalo naudotojų prieš Terminalo naudotojo Krovinio pristatymą ir negrąžins SGD ilgiau nei 20 (dvidešimt) iš eilės einančių kalendorinių dienų laikotarpį, tai toks Terminalo naudotojas, likus ne mažiau kaip 45 (keturiasdešimt penkioms) kalendorinėms dienoms iki naudojimosi Paslaugomis pradžios, privalo pateikti įrodymus, t. y. patvirtinimo pranešimo (angl. „confirmation notice“) išrašą arba analogišką atitinkamo turinio dokumentą, kuris patvirtina, kad Terminalo naudotojas turi galiojančią sutartį su tiekėju dėl SGD pardavimo Terminalo naudotojui, ir kad pagal šią sutartį Terminalo naudotojui pateiktinas SGD kiekis atitiks Terminalo naudotojo į Terminalą numatomą pristatyti SGD kiekį. Jei Terminalo naudotojas nepateikia tokių įrodymų, tai yra laikoma esminiu Terminalo naudotojo sutarties pažeidimu, SGD jam nėra skolinamos, o Operatorius turi teisę vienašališkai nutraukti Terminalo naudotojo sutartį arba atšaukti Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų teikimą šiam Terminalo naudotojui bei sudaryti naują bendro Terminalo naudojimo grafiką neįtraukiant šio Terminalo naudotojo. Tokiu atveju Operatorius ir (ar) Terminalo naudotojai turi teisę išieškoti su tuo susijusius nuostolius iš Terminalo naudotojo prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos ir (ar) Banko garantijos, pateiktos pagal Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį.

114. Operatoriaus patvirtinti individualūs Terminalo naudotojų Metiniai grafikai išsiunčiami Terminalo naudotojams, kuriuos jie ne vėliau kaip per 3 kalendorines dienas nuo jų išsiuntimo dienos privalo Taisyklių 248 punkte nustatytu būdu grąžinti pasirašytus arba pateikti per ETPS Operatoriui. Terminalo naudotojui nustatytu terminu nepateikus pasirašyto Metinio grafiko laikoma, kad jam galioja Operatoriaus patvirtintas Terminalo naudotojo Metinis grafikas. Terminalo naudotojui raštu atsisakius pasirašyti Metinį grafiką, Metinio grafiko nustatymo procedūra kartojama neįtraukiant tokio Terminalo naudotojo. Tokiam Terminalo naudotojui taikomos Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatytos baudos. Bendras terminalo Metinis grafikas paskelbiamas Operatoriaus interneto svetainėje ne vėliau, kaip likus 2 (dviem) mėnesiams iki Terminalo dujų metų pradžios ir nuo paskelbimo yra privalomas Terminalo naudotojams.

115. Terminalo naudotojai turi teisę teikti Operatoriui individualius pasiūlymus dėl patvirtintų Metinių grafikų, įskaitant Atvykimo laikotarpius, koregavimo. Operatorius per 5 darbo dienas nuo pasiūlymų gavimo momento gali pritarti tokiems pasiūlymams, jei jie atitinka Taisyklių reikalavimus inter alia nurodytus Taisyklių 106.5 punkte, neprieštarauja Terminalo ir (ar) Perdavimo sistemos naudojimo apribojimams, atitinka saugos reikalavimus ir nekeičia kitų Terminalo naudotojų Metinių grafikų, įskaitant Atvykimo laikotarpius, arba kiti Terminalo naudotojai su tuo sutinka.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

MĖNESIO GRAFIKAS

 

116. Nė vėliau kaip likus 90 (devyniasdešimt) kalendorinių dienų iki kiekvieno mėnesio pradžios Terminalo naudotojas turi raštiškai patvirtinti Operatoriui apie tą mėnesį užsakytų Terminalo pajėgumų panaudojimą. Terminalo naudotojui atsisakius patvirtinti užsakytų Terminalo pajėgumų panaudojimą Operatorius taiko Taisyklių 94 punkte aprašytą „Panaudok arba Prarask“ principą.

117. Ne vėliau kaip likus 35 (trisdešimt penkioms) kalendorinėms dienoms iki Terminalo dujų metų kiekvieno kalendorinio mėnesio, kurį pagal Terminalo naudotojo Metinį grafiką Terminalo naudotojas naudosis Terminalo paslaugomis, pradžios, kiekvienas Terminalo naudotojas privalo pateikti Operatoriui savo siūlomą atitinkamą Mėnesio grafiko projektą (pagal formą pateikiamą Taisyklių 11 priede). Siūlomame Mėnesio grafiko projekte nurodyta informacija turi neprieštarauti tam mėnesiui Terminalo naudotojui patvirtintame Metiniame grafike nurodytai informacijai arba Mėnesio grafike nurodytai informacijai (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti vadovaujantis Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo tvarka Terminalo dujų metų eigoje), išskyrus Taisyklių 118 punkte numatytais atvejais ir numatyto dydžio leidžiamą nukrypimą. Mėnesio grafiko projekte turi būti nurodoma ši informacija:

117.1. Tikslūs SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos kiekiai kiekvienai parai;

117.2. Pageidaujami Dujovežių SGD krovai Atvykimo laikotarpiai;

117.3. Pageidaujami Dujovežių SGD perkrovai Atvykimo laikotarpiai;

117.4. Informacija apie Agentą, jei žinoma.

118. Detali informacija apie kiekvieną per atitinkamą mėnesį numatomą atgabenti Krovinį, nurodant tikslų SGD kiekį ir numatomą SGD kokybę ir tankį Dujovežio išvykimo uoste ir Terminale, pateikiama Operatoriui ne vėliau nei likus 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų iki Dujovežio atvykimo.

119. Mėnesio grafiko projekte Terminalo pajėgumų naudotojui leidžiama nukrypti nuo jam patvirtintame Metiniame Paslaugų grafike (kai Terminalo Pajėgumai buvo paskirti Ilgalaikės ar Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu) arba Mėnesio grafike (kai Terminalo Pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos kroviniui Terminalo dujų metų eigoje) nurodytų Dujovežių Atvykimo laikotarpių, taip pat leidžiama nukrypti nuo nurodytų planuojamų pristatyti į Terminalą ar perkrauti iš Terminalo atitinkamo mėnesio SGD kiekių ne daugiau kaip 5 procentų tais atvejais, kai tai nekeičia kitų Terminalo naudotojų Paslaugų grafikų arba jie dėl to sutinka ir tai yra suderinama su Terminalo techninėmis charakteristikomis. Terminalo naudotojai gali pasinaudoti šiame punkte minimu nuokrypiu nuo planuojamų pristatyti į Terminalą ar perkrauti iš Terminalo mėnesio kiekių daugiau nei vieną kartą iš eilės, kai tai nepažeidžia kitų Terminalo naudotojų teisės pasinaudoti šiuo nuokrypiu. Šiame punkte nurodyti nuokrypiai nuo planuojamų pristatyti į Terminalą ar perkrauti iš Terminalo mėnesio kiekių galimi didesne apimtimi, jeigu dėl to susitaria Operatorius ir Terminalo naudotojas ir tai nekeičia kitų Terminalo naudotojų Paslaugų grafikų arba jie su tuo sutinka. Terminalo naudotojų sutikimas, jei toks reikalingas, turi būti pateiktas ne vėliau nei per 3 darbo dienas nuo pranešimo iš Operatoriaus apie gautą Terminalo naudotojo prašymą gavimo dienos. Terminalo naudotojui per nurodytą terminą nepateikus atsakymo, laikoma, kad Terminalo naudotojas nesutinka su Paslaugų grafiko nuokrypiu. Kai iškrautas ar perkrautas SGD kiekis, nustatytas Taisyklių 168 ir 169 punktuose nurodyta tvarka skiriasi nuo Metiniame grafike arba Mėnesio grafike (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos kroviniui Terminalo dujų metų eigoje) nurodyto planuojamo pristatyti į Terminalą ar perkrauti iš Terminalo kiekio, laikoma, kad besiskiriančio kiekio apimtimi nukrypstama nuo Terminalo naudotojo grafiko pagal Taisyklių 103 punkto nuostatas. Ateityje Bendram Terminalo naudojimo grafikui tapus nesuderinamu su Terminalo techninėmis charakteristikomis, Operatorius turi teisę pakoreguoti minėtu nuokrypiu pasinaudojusio Terminalo naudotojo krovos, perkrovos ar išdujinimo kiekius ne daugiau nei bendro faktinio nuokrypio nuo Terminalo naudotojui patvirtinto Metinio grafiko ar Mėnesio grafikų (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos kroviniui Terminalo dujų metų eigoje) apimtimi nuo Terminalo dujų metų pradžios ar atitinkamų grafikų įsigaliojimo, priklausomai nuo to, kuri data yra vėlesnė.

120. Operatorius, gavęs Terminalo naudotojų Mėnesio grafikų projektus, sujungia juos į bendrą Terminalo Mėnesio grafiką ir atsižvelgdamas į Taisyklių 106.5 punkte nustatytas sąlygas suderina bendrą Terminalo Mėnesio išdujinimo grafiką, kurio pagrindu bendradarbiaudamas su Perdavimo sistemos operatoriumi ir siekdamas atsižvelgti į Terminalo naudotojų pasiūlymus, parengia korekcijas Terminalo naudotojų Mėnesio grafikų projektams, arba juos patvirtina, jeigu jie atitinka Taisyklių 106.5 punkte nustatytas sąlygas. Operatorius ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas informuoja Terminalo naudotojus raštu apie pasiūlymus dėl Mėnesio grafikų projektų koregavimo arba apie patvirtintus Terminalo naudotojų Mėnesio grafikus ir bendrą Terminalo Mėnesio grafiką.

121. Terminalo naudotojai privalo pateikti Operatoriui pakoreguotus Mėnesio grafikų projektus, atsižvelgiant į Operatoriaus pasiūlymus, ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas nuo Operatoriaus pasiūlymų dėl Mėnesio grafikų projektų koregavimo gavimo dienos.

122. Terminalo naudotojams nepateikus Taisyklių 106.5 punkte nustatytas sąlygas atitinkančių Mėnesio grafikų projektų ar pakoreguotų Mėnesio grafikų projektų šiame skirsnyje nustatytais terminais, Operatorius parengia ir patvirtina individualius Terminalo naudotojų Mėnesio grafikus ir bendrą Terminalo Mėnesio grafiką, atsižvelgdamas į šių Terminalo naudotojų patvirtintuose Metiniuose grafikuose nurodytą informaciją.

123. Operatoriaus patvirtintų Terminalo naudotojų Mėnesio grafikų pasirašymui taikoma Taisyklių 114 punkte numatyta tvarka. Tuo atveju, jei Terminalo naudotojų Mėnesio grafikai yra patvirtinami pagal Taisyklių 116 punkte nurodytą informaciją nenukrypstant nuo jų pateiktų Mėnesio grafikų projektų, pasirašymo procedūra netaikoma ir Operatorius apie tokių grafikų patvirtinimą informuoja Taisyklių 120 punkto nustatyta tvarka. Pasiūlymų dėl Mėnesio grafikų koregavimo pateikimui mutatis mutandis taikomos Taisyklių 115 punkto nuostatos. Operatoriui patvirtinus Mėnesio grafikus, per 5 darbo dienas atnaujinamas Operatoriaus interneto svetainėje skelbiamas bendras Terminalo Mėnesio grafikas.

VII SKYRIUS

NAUDOJIMOSI TERMINALU TVARKA IR SĄLYGOS

 

PIRMASIS SKIRSNIS

DUJOVEŽIO PATVIRTINIMO PROCEDŪRA

 

124. Dujovežiai, kuriuos numatoma prišvartuoti prie Terminalo privalo atitikti visus Lietuvos Respublikos ir tarptautinius standartus, taikomus tokiems Dujovežiams, taip pat turėti visus leidimus įplaukti ir vykdyti operacijas Uoste ir atitikti visas Uosto eksploatavimo sąlygas bei Operatoriaus ir Uosto valdytojo keliamus reikalavimus.

125. Dujovežio atitikimą Taisyklių 124 punkte nurodytiems reikalavimams Atvykimo laikotarpiu užtikrina Terminalo naudotojas.

126. SGD į Terminalą gali būti gabenamos jūrinio tipo Dujovežiais, kurių talpa turi būti ne mažesnė kaip 65 000 m3 ir ne didesnė kaip 215 000 m3, nebent Operatorius ir Terminalo naudotojas susitaria kitaip.

127. Dujovežių, kurie atvyksta pasikrauti SGD iš Terminalo, talpa negali būti mažesnė kaip 5 000 m3.

128. SGD krova iš Dujovežių, kurių talpa yra didesnė, nei 215 000 m3 ir SGD perkrova į Dujovežius, kurių talpa mažesnė, nei 5 000 m3, suderinama atskiru Operatoriaus ir Terminalo naudotojo susitarimu.

129. Dujovežiai planuojantys atvykti į Terminalą turi būti patvirtinti vadovaujantis patvirtinimo Terminale procedūra, kuri pateikta Operatoriaus techninėse sąlygose, turi pasirašyti Plaukiojančiosios saugyklos naudojimo sąlygas, išdėstytas 3 priedo, Operatoriaus techninių sąlygų 1 priede bei atitikti Uosto valdytojo reikalavimus. Operatorius savo interneto svetainėje nuolat atnaujina ir skelbia Terminale patvirtintų Dujovežių sąrašą.

130. Terminalo naudotojas arba Dujovežio savininkas ar valdytojas Terminalo naudotojo pavedimu, Operatoriaus techninių sąlygų 3 priede nustatytos formos prašymą patvirtinti Dujovežį turi pateikti ne vėliau kaip 45 (keturiasdešimt penkios) kalendorinių dienų iki numatomo Dujovežio Atvykimo laikotarpio arba kitais terminais, jei Operatorius ir Terminalo naudotojas arba Dujovežio savininkas ar valdytojas Terminalo naudotojo pavedimu susitaria.

131. Terminalo naudotojas užtikrina, kad Dujovežio savininkas ar valdytojas  operatyviai bendradarbiautų Dujovežio patvirtinimo Terminale procese, ir informuoja Dujovežio savininką ar valdytoją apie Operatoriaus suteiktus duomenis.

132. Dujovežis sėkmingai atlikęs patvirtinimo procedūrą Terminale yra patvirtinamas. Jei pasikeičia patvirtinto Terminale Dujovežio pavadinimas, registravimo šalis, sertifikatai, leidimai, vadovaujantis personalas ir (ar) savininkas ar kiti duomenys, Operatorius turi teisę reikalauti atlikti pakartotinę Dujovežio patvirtinimo Terminale procedūrą.

133. Siekiant užtikrinti saugų ir sklandų Dujovežio atvykimą į Terminalą, Operatorius turi teisę pareikalauti iš Terminalo naudotojo atitikti Plaukiojančiosios saugyklos savininko keliamas papildomas sąlygas, pvz., pateikti specifines garantijas Dujovežiui, atlikti Dujovežio papildomą saugumo inspektavimą ir (ar) laikytis nustatytų techninių ir eksploatacinių ribojimų.

134. Už Taisyklėse numatytų reikalavimų Dujovežiui, pareigų jo savininkui, valdytojui ir (ar) kapitonui nevykdymą arba netinkamą vykdymą atsako Terminalo naudotojas.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

DUJOVEŽIO ATVYKIMAS

 

135. Terminalo naudotojas arba Dujovežio savininkas ar valdytojas Terminalo naudotojo pavedimu ne vėliau kaip likus 14 kalendorinių dienų iki numatomo Dujovežio atvykimo į Terminalą Operatoriui turi pateikti užpildytą Dujovežio nominavimo prašymą, kurio forma pateikta Operatoriaus techninių sąlygų 3 priede. Pateikus visus reikiamus dokumentus nurodytu laiku, Operatorius, likus ne mažiau kaip 2 darbo dienoms iki Dujovežio atvykimo į Terminalą dienos, priima sprendimą dėl pateikto Dujovežio nominacijos prašymo patvirtinimo.

136. Terminalo naudotojas turi užtikrinti, kad Dujovežio kapitonas prieš atvykdamas į Terminalą, elektroniniu paštu informuotų Operatorių apie išvykimą iš pakrovimo uosto ir numatomą Dujovežio atvykimo laiką, bei pateikti Operatoriui šiuos dokumentus:

136.1. Krovinio konosamentą (angl. „Bill of Lading“);

136.2. Kiekio ir kokybės sertifikatą;

136.3. Krovinio deklaraciją (angl. „Cargo Manifest“);

136.4. Krovinio kilmės sertifikatą;

136.5. Krovinio saugos duomenų lapus lietuvių arba anglų kalbomis;

136.6. Operacijų ataskaitą (angl. „Statement of facts“);

136.7. Krovinio tvarumo (ISCC) įrodymą ir (ar) pristatomo Krovinio tvarumo įrodymą (angl. ISCC Proof of Sustainability (PoS) and (or) Sustainability statement for incoming material), jei į Terminalą pristatomo SGD Krovinio sudėtyje yra biodujų ar sintetinio metano;

136.8. Dujovežio kapitono patvirtinimą apie gautus dokumentus;

136.9. kitus Operatoriaus techninėse sąlygose nurodytus dokumentus.

137. Jei Dujovežis atplaukia SGD perkrovos tikslais, Terminalo naudotojas užtikrina, kad Dujovežio kapitonas informuotų Operatorių apie išvykimą iš uosto, po kurio kitas uostas bus Uostas, ir numatomą atvykimo į Uostą laiką.

138. Terminalo naudotojas užtikrina, kad Dujovežio kapitonas patikslintų Operatoriui Dujovežio atvykimo laiką intervalais, nurodytais Operatoriaus techninėse sąlygose.

139. Dujovežio kapitonas arba Agentas pateikia Operatoriui laisvos formos Pasirengimo pranešimą iš karto po to, kai įvykdomos šios sąlygos:

139.1. Dujovežis atplaukė į Uostą;

139.2. Uosto valdytojas suteikė Dujovežiui visus leidimus, reikalingus įplaukti į Uostą ir švartuotis prie Terminalo;

139.3. Dujovežis užsisakė visas švartavimuisi reikalingas Uosto paslaugas;

139.4. Terminalo naudotojas ir (ar) kiti tretieji asmenys suteikė Dujovežiui visus leidimus, reikalingus vykdyti SGD krovą ir (ar) SGD perkrovą ir Dujovežis yra pasiruošęs vykdyti šias operacijas.

140. Dujovežio kapitonas arba Agentas privalo informuoti Operatorių apie bet kokius esamus ar numanomus apribojimus, turinčius ar galinčius turėti įtakos SGD krovai ir (ar) SGD perkrovai ir Dujovežio įplaukimui į Uostą ar buvimo Uoste laikotarpiui. Detali Dujovežio atvykimo procedūra pateikta Operatoriaus techninėse sąlygose.

141. Pranešimą apie sutikimą švartuoti Dujovežį Operatorius teikia Dujovežio kapitonui ar Agentui ir Uosto valdytojui.

142. Operatorius pateikia pranešimą apie sutikimą švartuoti Dujovežį ir (ar) nurodo Dujovežio švartavimosi laiką, jei Pasirengimo pranešimas pateiktas tinkamai, išskyrus atvejus, kai yra ribojimai SGD krovai ir (ar) perkrovai į (iš) Terminalo arba Terminalo naudotojas praneša Operatoriui apie aplinkybes, dėl kurių SGD krova ir (ar) perkrova į (iš) Terminalo yra negalima. Operatorius turi teisę atsisakyti švartuoti Dujovežį, jeigu įspėjus Terminalo naudotoją apie Taisyklių 180.5 papunktyje numatytu terminu nepateiktą SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymą, Terminalo naudotojas įspėjimo gavimo dieną nepateikia SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymo. Tokiu atveju Operatorius nebus laikomas atsakingu už dėl to Terminalo naudotojui kilusius nuostolius.

143. Dujovežis, atvykęs į Uostą ir (ar) pateikęs Pasirengimo pranešimą anksčiau ar vėliau, nei Operatoriaus patvirtintame Mėnesio grafike nurodytas Atvykimo laikotarpis, švartuojamas prie Terminalo tik su sąlyga, kad tai netrukdys švartuotis Dujovežiams, kurie atvyksta pagal patvirtintus Mėnesio grafikus, taip pat kai toks Dujovežio švartavimas atitinka techninius Terminalo naudojimo parametrus, neprieštarauja Terminalo naudojimo apribojimams bei atitinka saugos reikalavimus. Tokiu atveju Operatorius informuoja Dujovežio kapitoną ar Agentą ir Uosto valdytoją apie sutikimą švartuoti Dujovežį prie Terminalo. Šiuo atveju Operatorius Terminalo naudotojui gali nurodyti apie maksimaliai į Terminalą galimą iškrauti SGD krovinio dydį, kuris nebūtinai bus lygus Mėnesio grafike suderintam kiekiui. Jeigu šiame punkte nurodytos sąlygos yra netenkinamos, Operatorius atmeta Pasirengimo pranešimą, informuoja Terminalo naudotoją apie atsisakymo švartuoti Dujovežį priežastis ir praneša apie kitą švartavimosi laiką, jei toks laikas yra įmanomas. Bet kokiu atveju, už Dujovežio atvykimą vėlesniu nei Operatoriaus patvirtintame Mėnesio grafike nurodytas Atvykimo laikotarpis, Terminalo naudotojui taikoma Taisyklių 152 punkte nustatyta atsakomybė.

144. Jei du Dujovežiai atplaukia vienu metu ir ne pagal patvirtintus Atvykimo laikotarpius, Dujovežiai aptarnaujami vadovaujantis šiais prioritetais (nebent Terminalo naudotojai dėl Dujovežių iškrovimo susitartų kitaip ir tokiam susitarimui pritaria Operatorius):

144.1. Pirmąja eile aptarnaujamas Dujovežis, kurio Pasirengimo pranešimas paduotas pasibaigus Atvykimo laikotarpiui ir neatmestas Operatoriaus (Vėluojantis Dujovežis);

144.2. Antrąja eile aptarnaujamas Dujovežis, kurio Pasirengimo pranešimas paduotas prieš Atvykimo laikotarpį ir neatmestas Operatoriaus (Ankstyvas Dujovežis);

144.3. Vėluojantis Dujovežis gali būti nešvartuojamas anksčiau už Ankstyvą Dujovežį tuo atveju, jei Operatorius nustatys, kad Vėluojančio Dujovežio švartavimas sutrukdys Ankstyvam Dujovežiui prisišvartuoti prasidėjus jo Atvykimo laikotarpiui.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

SGD KROVOS IR SGD PERKROVOS TVARKA

 

145. Vykdant SGD krovą ar SGD perkrovą Dujovežio kapitonas ir Agentas privalo vadovautis Uosto valdytojo ir Operatoriaus nurodymais, instrukcijomis, Taisyklėmis ir kitais veiklos Uoste ir Terminale reikalavimais.

146. SGD krova ar SGD perkrova gali būti vykdoma tik tuo atveju, jei:

146.1. Dujovežis turi visus dokumentus, reikalingus SGD krovai ar SGD perkrovai ir yra tinkamai įgaliotas Terminalo naudotojo ir (ar) trečiųjų asmenų suderintu laiku atlikti SGD krovą ar SGD perkrovą;

146.2. Dujovežio kapitonas ar jo įgaliotas asmuo dalyvaujant Operatoriui arba jo įgaliotam atstovui atliko ASPP;

146.3. Dalyvaujant Ekspertui nustatytas SGD lygis ir slėgis Dujovežio talpyklų viršuje, talpyklų sandarumas, SGD temperatūros kiekvienoje Dujovežio talpykloje bei kiti reikalingi parametrai;

146.4. Terminalo naudotojas užtikrino, kad Dujovežio, kurio ilgis yra didesnis kaip 160 metrų, kapitonas SGD krovos ir (ar) SGD perkrovos operacijų metu yra užsisakęs vilkiką su priešgaisrine įranga.

147. Operatorius turi teisę sustabdyti SGD krovą ar SGD perkrovą ar nepradėti krauti ar perkrauti SGD ir pareikalauti Dujovežio atsišvartuoti nuo Terminalo ir atlaisvinti prieigą prie Terminalo kitiems Dujovežiams šiais atvejais:

147.1. Uosto valdytojo motyvuotu nurodymu;

147.2. Nėra pasirašytas dokumentas, patvirtinantis ASPP atlikimą;

147.3. Dujovežis nevykdo Uosto valdytojo ir (ar) Operatoriaus nurodymų, instrukcijų, Taisyklių ir kitų veiklos Uoste ir Terminale reikalavimų, įskaitant saugumo reikalavimus, ar juos vykdo netinkamai;

147.4. Operatoriaus sprendimu, kai Dujovežio būklė ar SGD krova ar SGD perkrova gali sukelti pavojų žmonėms, turtui, Terminalo veiklai ir (arba) aplinkai;

147.5. Atgabentos SGD neatitinka kokybės reikalavimų, nurodytų Klaipėdos uosto informaciniame buklete;

147.6. Atsiradus kitoms Taisyklėse ir (ar) Sutartyje nurodytoms aplinkybėms, kurių Operatorius negali kontroliuoti.

148. SGD krova ar SGD perkrova baigiama, kai yra pakraunamos ar iškraunamas visas užsakytas SGD kiekis. Operatorius visais atvejais deda visas pagrįstas pastangas, kad SGD krova ar SGD perkrova būtų pradėta nedelsiant, bet visais atvejais ne vėliau kaip praėjus 6 valandoms po Operatoriaus techninėse sąlygose nustatyta tvarka tinkamai pateikto Pasirengimo pranešimo, su sąlyga jei nėra atskirų Uosto valdytojo apribojimų Dujovežiui įplaukti į Uostą bei kitų sąlygų, nepriklausančių nuo Operatoriaus, ir Krovinys būtų iškrautas / perkrautas per kuo trumpesnį terminą, ne ilgesnį, nei Taisyklių 14.1 ir 15.3 papunkčiuose nurodytas Krovos terminas. Jei Taisyklių 14.1 ir 15.3 papunkčiuose nurodytas terminas bus viršytas dėl Operatoriaus kaltės, Dujovežio prastovos nuostolius už viršytą Krovos terminą / Perkrovos terminą Terminalo naudotojui kompensuos Operatorius.

149. Pasibaigus SGD krovai ar SGD perkrovai, Dujovežis privalo ne vėliau kaip per 4 valandas atsišvartuoti ir atlaisvinti prieigą prie Terminalo kitiems Terminalo naudotojams, išskyrus atvejus, kai Uosto valdytojas Dujovežiui duoda kitus nurodymus arba su Operatoriumi yra suderinta kita atsišvartavimo ir (ar) prieigos prie Terminalo atlaisvinimo tvarka. Už Dujovežio neatsišvartavimą šiame punkte nustatytu terminu Operatorius gali skirti Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatyto dydžio baudą.

150. Dujovežio kapitonas ir Operatorius atlieka SGD krovą ar SGD perkrovą, laikydamiesi saugumo reikalavimų. Operatorius atsako už tinkamą SGD krovos ar SGD perkrovos veiksmų atlikimą Terminale iki Terminalo lanksčiųjų SGD krovos rankovių jungčių, esančių Dujovežyje.

151. Operatorius neatsako už Terminalo naudotojo, Dujovežio, jo savininko, valdytojo, SGD pardavėjo, vežėjo ir (ar) tarpininkų, agentų, taip pat bet kokių kitų su jais susijusių trečiųjų asmenų patirtus tiesioginius ar netiesioginius nuostolius šiais atvejais:

151.1. Operatorius Taisyklių nustatytomis sąlygomis sustabdė SGD krovą ar SGD perkrovą ar nepradėjo krauti ar perkrauti SGD;

151.2. SGD krova ar SGD perkrova buvo atidėta arba ji vyko su pertrūkiais dėl aplinkybių, kurių Operatorius negali kontroliuoti.

152. Terminalo naudotojas atlygina visus Operatoriaus patirtus tiesioginius nuostolius ir kitų Terminalo naudotojų patirtus tiesioginius nuostolius dėl Dujovežio vėlavimo, t. y. atvykimo vėlesniu nei Terminalo naudotojui Operatoriaus patvirtintame Mėnesio grafike nurodytas Atvykimo laikotarpis, taip pat reikalavimų atsišvartuoti nuo Terminalo ir atlaisvinti prieigą prie Terminalo kitiems Dujovežiams, ir (ar) išplaukti iš Uosto nesilaikymą, išskyrus atvejus, kai nuostoliai atsirado dėl Operatoriaus veiksmų ar neveikimo arba kitų Taisyklėse ir (ar) Sutartyje nurodytų aplinkybių, kurių Terminalo naudotojas ir (ar) už Dujovežio valdymą atsakingas asmuo negalėjo numatyti ir (ar) kontroliuoti.

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

BENDRO TERMINALO NAUDOJIMO TVARKA

 

153. Siekiant užtikrinti galimybę keliems skirtingiems Terminalo naudotojams efektyviai naudotis Terminalu, nustatoma, kad Terminalo pajėgumų naudojimo tikslais keli vienu metu Terminalu besinaudojantys Bendranaudotojai prilyginami vienam suminiam Terminalo naudotojui. Atitinkamos Terminalo naudotojų teisės ir pareigos nustatomos Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje, kuri sudaroma tarp Operatoriaus ir visų Terminalo naudotojų.

154. Bendrojo terminalo naudojimo tvarkos užtikrinimo tikslais, Terminalo naudotojas, pristatęs krovinį į Terminalą, privalo nedelsiant, bet ne vėliau nei per 2 (dvi) kalendorines dienas nuo krovinio iškrovimo į Terminalą dienos, išleisti krovinį ar reikiamą jo dalį į laisvą apyvartą (Europos sąjungos Muitinės kodekso ir Lietuvos Respublikos muitinės įstatymo nustatyta tvarka), t. y. užtikrinti, jog į Terminalą iškrautos SGD galėtų būti naudojamos Bendrojo terminalo naudojimo sutarties tikslais be jokių apribojimų. Terminalo naudotojai turi teisę atskiru rašytiniu susitarimu susitarti su Operatoriumi dėl šiame punkte numatytos pareigos pakeitimo, jei nėra sutrikdomas bendras Terminalo naudojimas Taisyklėse nustatyta tvarka ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatytomis sąlygomis.

155. Užtikrinant bendrą Terminalo naudojimą, Taisyklėse nustatyta tvarka ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatytomis sąlygomis, Terminalo naudotojų į Terminalą atgabentos SGD gali būti priskiriamos vienam iš Bendranaudotojų toliau nurodyta tvarka, nepaisant to, kurio Bendranaudotojo atgabentos SGD yra perkraunamos ir (arba) išdujinamos:

155.1. Kai pagal patvirtintus Terminalo naudotojų Paslaugų grafikus vieno Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolintojo, atgabentas Krovinys išdujinamas mažesniu, nei maksimaliu išdujinimo greičiu, o kito Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolininko Krovinys pagal patvirtintą Terminalo naudotojo Paslaugų grafiką neturi būti atgabentas į Terminalą, tačiau pagal minėtą Paslaugų grafiką SGD skolininkui turi būti pradėtas išdujinimas ir (arba) SGD perkrova, dalis SGD skolintojo Krovinio, įskaitant SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekį, t. y. Paskolinamas SGD kiekis, automatiškai, be atskiro susitarimo, yra paskolinamas SGD skolininkui atsižvelgiant į jam teikiamų Terminalo paslaugų kiekį;

155.2. Paskolinamas SGD kiekis yra lygus Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje SGD skolininko SGD skolintojui Grąžinamam SGD kiekiui, kuris yra apskaičiuojamas ir išreiškiamas energetine verte, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis;

155.3. Paskolinamos SGD Taisyklių ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutarties tikslais laikomos SGD skolintojo laikinai paskolintomis SGD skolininkui. Grąžinamos SGD, atitinkamai, Taisyklių ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutarties tikslais laikomos SGD skolininko grąžinamomis SGD skolintojui;

155.4. Tais atvejais, kai Bendranaudotojų yra daugiau negu du, yra laikoma, kad Paskolinamas SGD kiekis priskiriamas Bendranaudotojams yra lygus per kiekvieno atitinkamo Bendranaudotojo Krovinio perkrovimo ir (arba) išdujinimo laikotarpį perkraunamam ir (arba) išdujinamam SGD kiekiui, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis (matuojant energetine verte), o Grąžinamas SGD kiekis yra lygus per kiekvieno atitinkamo Bendranaudotojo Krovinio perkrovimo ir (arba) išdujinimo laikotarpį perkraunamam ir (arba) išdujinamam SGD kiekiui, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis (matuojant energetine verte) taikant „pirmiausia paskolintos pirmiausia grąžinamos SGD“ (FIFO) principą. Tuo atveju, jei keliems Bendranaudotojams yra priskiriamas vienodo senumo Grąžinamas SGD kiekis, pirmiausia grąžintu bus laikomas mažesnio dydžio Grąžinamas SGD kiekis. SGD skolinimo ir grąžinimo principai yra detalizuoti Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje.

155.5. Operatorius siekia Bendranaudotojų atgabentų SGD Paslaugų grafikus nustatyti tokiu būdu, kad būtų galima užtikrinti, jog kiekvienas Bendranaudotojas iš kurio atgabentų SGD paimamas Paskolinamas SGD kiekis ir po šio skirsnio nuostatų taikymo faktiškai gautų SGD tuo pačiu grafiku, kaip ir netaikant šių nuostatų. SGD skolintojas ir SGD skolininkas Krovinių dydžius nustato atsižvelgdami į tai, kad Paskolinamas SGD kiekis ir Grąžinamas SGD kiekis apima ir atitinkamus SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekius.

156. Taisyklių 155 punkto nuostatos negali būti taikomos:

156.1. jei dėl Bendro Terminalo naudojimo bet kuriuo metu Terminalas neišvengiamai turėtų veikti šių Taisyklių reikalavimų neatitinkančiu režimu;

156.2. jei, Operatoriaus pagrįsta nuomone, konkrečioje situacijoje Taisyklių 155 punkto nuostatų taikymas keltų pavojų saugiam, efektyviam ir pagrįstam Terminalo veikimui.

157. Bendranaudotojai Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatyta tvarka turi teisę susitarti dėl Bendro terminalo naudojimo sąlygų, nepažeidžiančių Taisyklių reikalavimų ir kitų Terminalo naudotojų interesų.

158. Įgyvendindamas savo funkcijas Operatorius deda pastangas, siekdamas, kad Terminalo pajėgumai būtų kuo efektyviau išnaudojami, tačiau Operatorius Taisyklių 157 punkte nustatytu atveju atsižvelgia į Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatytas tokio susitarimo vykdymo sąlygas.

159. Siekiant užtikrinti su Bendru Terminalo naudojimu susijusias prievoles, įskaitant prievolę užtikrinti Krovinių pristatymą, Terminalo naudotojai pateikia Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatytą Banko garantiją.

160. Operatorius neatsako už jokias Bendro Terminalo naudojimo ar Bendranaudotojų veiksmų (neveikimo) pasekmes Bendranaudotojų interesams, išskyrus Taisyklių numatytais atvejais kylančią Operatoriaus atsakomybę už Taisyklėse ar teisės aktuose numatytų Operatoriaus pareigų pažeidimus.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

SGD KOKYBĖS REIKALAVIMAI, KOKYBĖS IR KIEKIO NUSTATYMAS

 

161. Terminalo naudotojas turi užtikrinti, kad į Terminalą atgabentų SGD kokybė iki SGD perkrovos pabaigos ir (ar) išdujintų gamtinių dujų atidavimo į gamtinių dujų perdavimo sistemą momento atitiks Lietuvos Respublikos teisės aktuose nurodytus gamtinių dujų kokybės reikalavimus. Operatorius užtikrina, kad Terminalo paslaugų teikimo metu Terminalo naudotojo atgabentų SGD arba SGD, gautų sumaišius su kitų Terminalo naudotojų atgabentomis SGD (tais atvejais, kai SGD yra maišomos), kokybiniai parametrai nepakis labiau, nei natūralaus SGD senėjimo proceso metu atsirandantys tokių parametrų pokyčiai.

162. Terminalo naudotojas visais atvejais privalo atsižvelgti ir įvertinti tai, jog SGD kokybiniai parametrai yra kintantys laiko atžvilgiu, todėl į Terminalą pristatomų SGD kokybiniai parametrai gali skirtis nuo tų pačių išdujintų dujų kokybinių parametrų ar atitinkamai pakisti transportavimo metu.

163. Terminalo naudotojo teisėtais pagrindais valdomų SGD, esančių Terminale ir išdujinamų gamtinių dujų kiekis ar perkraunamų SGD kiekis apskaičiuojamas vadovaujantis Taisyklėse nustatytais reikalavimais, Taisyklių 16 priedu “Krovinio matavimo procedūros aprašas“ ir Taisyklių 2 priedu „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale.

164. Operatorius nuolat stebi gamtinių dujų kokybę, pagal kurią prognozuoja SGD kokybės kitimą saugojimo Terminale metu, preliminariai įvertina, kada SGD kokybė gali neatitikti SGD kokybės reikalavimų, ir nedelsiant informuoja apie tai Terminalo naudotojus.

165. Visos Dujovežyje esančios SGD talpyklos turi būti kalibruotos nepriklausomų įgaliotų institucijų pagal galiojančius tarptautinius standartus ir turėti dokumentus, kuriose įtvirtinti duomenys reikalingi SGD kiekio matavimui ir apskaičiavimui.

166. Visi dokumentai, kuriuose įtvirtinami SGD parametrų matavimų rezultatai turi būti patvirtinti Eksperto, dalyvaujant Operatoriui ir Terminalo naudotojui ar jo įgaliotiems atstovams. Jeigu Terminalo naudotojas ar jo įgaliotas atstovas nedalyvauja Krovinio patikroje, o Operatoriaus ir Terminalo naudotojo susitarime nenurodoma kitaip, Ekspertas laikomas įgaliotu atstovauti Terminalo naudotojui visose Krovinio patikrose.

167. Terminalo naudotojas turi užtikrinti, jog Dujovežio iškrautų / perkrautų SGD kiekis ir kokybė būtų nustatyti pagal Krovinio matavimo procedūrą.

168. Į Terminalą iškrautų ar iš Terminalo pakrautų SGD kiekis nustatomas tokia tvarka:

168.1. SGD kiekis Dujovežyje yra matuojamas Krovinio matavimo procedūroje nustatyta tvarka ir sąlygomis prieš ir po Krovinio iškrovimo, dalyvaujant Ekspertui, Operatoriui ir Terminalo naudotojui ir;

168.2. SGD kiekis patvirtinamas Kiekio ir kokybės sertifikatu, išduodamu Dujovežio kapitono ar jo įgalioto atstovo, kuriame nurodomi SGD kiekio matavimo rezultatai, skaičiavimai ir kita reikalinga informacija.

169. Iškrautas ar pakrautas SGD kiekis yra apskaičiuojamas pagal formules:

Į Terminalą iškrautų SGD kiekis:

Iš Terminalo pakrautų SGD kiekis:

Kur:

E – iškrautas ar pakrautas SGD kiekis, išreikštas kWh;

V – iškrautas ar pakrautas SGD kiekis, išreikštas SGD m3;

d – SGD tankis, išreikštas kg/m3 (kilogramai kubiniame metre SGD);

Hm – viršutinė SGD šilumingumo vertė, išreikšta kWh/kg;

Qbog – iškrovimo ar pakrovimo metu Dujovežio suvartojamų gamtinių dujų kiekis, išreikštas energetine verte kWh;

Qr – iškrovimo metu į Dujovežį grąžinamų dujų energetinė vertė ar pakrovimo metu į Terminalą grąžinamų dujų kiekis, išreikštas energetine verte kWh.

170. Operatorius ne rečiau nei kartą per mėnesį teikia informaciją Terminalo naudotojams apie Terminale esančių SGD kiekį, priklausantį kiekvienam Terminalo naudotojui ir Terminalo išdujintų dujų kokybę ir kiekį. Šiame punkte numatyta informacija gali būti teikiama pagal individualiai Operatoriui pateiktą Terminalo naudotojo prašymą tokią informaciją gauti.

171. Į Terminalą iškraunamų ar iš Terminalo pakraunamų SGD kiekis ir kokybė nustatoma Krovinio matavimo procedūroje nustatyta tvarka. Operatorius gali atsisakyti priimti Krovinį arba dalį Krovinio, jeigu:

171.1. Pakrovimo uoste pakrauto Krovinio Kiekio ir kokybės sertifikate nurodyta SGD Krovinio specifikacija neatitinka Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytų SGD kokybės reikalavimų;

171.2. Pakrovimo uoste pakrauto Krovinio įvertinta SGD kokybė pagal Kiekio ir kokybės sertifikatą SGD iškrovimo į Terminalą metu neatitiks Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytų SGD kokybės reikalavimų.

171.3. Įvertinus SGD laikomų Terminale ir pakrovos uoste pakrauto Krovinio SGD kokybės, tankio ir temperatūros parametrus tikėtinas SGD apsivertimo (angl. „roll-over“) fenomeno atsitikimas. Ši sąlyga taip pat taikoma, jei SGD kokybės parametrai Operatoriui yra pateikiami tik Dujovežiui išplaukus iš Pakrovimo uosto ir neatitinka anksčiau Terminalo naudotojo Operatoriui pateiktų SGD kokybės, tankio ir temperatūros parametrų. Šio punkto nuostatos netaikomos, jei Terminale prieš naujo Krovinio priėmimą yra tik operatyvinis SGD likutis. 

172. Operatoriui atsisakius priimti visą ar dalį Krovinio, jis privalo apie tai informuoti Terminalo naudotoją ne vėliau kaip per 12 valandų po Kiekio ir kokybės sertifikato gavimo. Terminalo naudotojas turi teisę kreiptis į Operatorių dėl galimybės priimti Krovinį, neatitinkantį Taisyklių 171.1 ir (ar) 171.2, ir (ar) 171.3 papunkčių reikalavimų, pateikdamas Operatoriui rašytinį kitų Terminalo naudotojų, kurių Krovinių kokybę ir (ar) Paslaugų grafiko vykdymui gali turėti įtakos toks Krovinys, sutikimą ir įrodymus, kokiu būdu bus užtikrinta, kad gamtinių dujų kokybė iki SGD perkrovos pabaigos ir (ar) išdujintų gamtinių dujų atidavimo į gamtinių dujų perdavimo sistemą momento atitiks Lietuvos Respublikos teisės aktuose nurodytus gamtinių dujų kokybės reikalavimus.

173. Operatorius turi teisę sustabdyti SGD krovą, jei SGD krovos metu yra nustatomas Krovinio neatitikimas kokybės reikalavimams, o Terminalo naudotojas privalo atlyginti visus Operatoriaus ir kitų Terminalo naudotojų su tuo susijusius nuostolius.

174. Gamtinių dujų ir SGD kiekiai tikslinami ir inventorizuojami vadovaujantis Taisyklių 2 priedu „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“.

175. Terminalo naudotojui pagrįstai pareikalavus, Operatorius turi pateikti visus su gamtinių dujų ir SGD kiekio bei kokybės nustatymu ir apskaita susijusius duomenis.

176. Ne rečiau kaip kartą per metus Operatorius Terminale atlieka SGD inventorizaciją. Jei inventorizacijos metu nustatoma, kad esamas SGD kiekis Terminale skiriasi nuo SGD apskaitos duomenų ir skirtumas neviršija Leistinos netekties normų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus, tai nustatytas perteklius ar trūkumas yra priskiriamas Terminalo naudotojams proporcingai per atitinkamą inventorizuojamą laikotarpį jų panaudotiems Terminalo pajėgumams. Nustatytas trūkumas, viršijantis Leistinos netekties normą, priskiriamas Operatoriaus gamtinių dujų netektims, kurias Operatorius kompensuoja Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ nustatyta tvarka.

177. Terminalo naudotojas turi teisę paprašyti Operatoriaus atlikti neeilinę SGD inventorizaciją pagal Taisyklių 2 priedo „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ nuostatas. Terminalo naudotojas apmoka Operatoriaus išlaidas dėl neeilinės gamtinių dujų ir SGD inventorizacijos atlikimo, jeigu inventorizacijos metu nustatyta, kad nebuvo viršyta Leistinos netekties norma, kitu atveju šias išlaidas apmoka Operatorius.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS

SGD KROVOS, SGD IŠDUJINIMO IR SGD PERKROVOS VALDYMAS

 

178. Terminalo naudotojai pageidaujamus išdujinti ar perkrauti SGD kiekius nurodo teikdami Operatoriui Metinius ir Mėnesio grafikus. Galutiniai išdujinami ar perkraunami SGD kiekiai nurodomi Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis sudarytuose Metiniuose ir Mėnesio grafikuose.

179. Operatorius SGD krovą ir (ar) SGD perkrovą vykdo Operatoriaus techninėse sąlygose nustatyta tvarka tokiam SGD kiekiui, kuris numatytas Operatoriaus patvirtintame Terminalo naudotojo SGD krovos ir (ar) SGD perkrovos užsakyme. Perdavimo sistemos įleidimo iš Terminalo taške, t. y. Terminalo naudotojui konkrečiai parai priskiriamas įleidžiamų dujų kiekis yra lygus tos paros vėliausiame Terminalo naudotojui patvirtintame SGD išdujinimo užsakyme nurodytam kiekiui. Operatorius turės teisę laikinai neatlygintinai naudotis Terminalo naudotojų nuosavybės teise valdomomis SGD ir tarpsisteminio techninio balansavimo tikslais faktiškai išdujinti ir patiekti į Perdavimo sistemą didesnius ar mažesnius gamtinių dujų kiekius nei nurodyta Terminalo naudotojams patvirtintuose SGD išdujinimo užsakymuose, o susidariusius skirtumus Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ nustatyta tvarka paskirstyti Terminalo naudotojams, kuriuos kartu su Perdavimo sistemos operatoriumi sieks panaikinti artimiausiomis Dujų paromis.

180. Terminalo naudotojai remdamiesi patvirtintais Mėnesio grafikais privalo pateikti Operatoriui suderinimui paros SGD išdujinimo užsakymus (pagal Taisyklių 12 priede „Paros suskystintų gamtinių dujų išdujinimo užsakymas“ pateiktą formą) bei SGD krovos ir SGD perkrovos užsakymus (pagal Taisyklių 15 priede „SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymas“ pateiktą formą). Bendro Terminalo naudojimo atveju užsakymą privalo pateikti tas Terminalo naudotojas, kuriam patvirtintame Mėnesio grafike numatytas Terminalo paslaugų teikimas. Užsakymai Operatoriui turi būti pateikiami šiais terminais:

180.1. Paros SGD išdujinimo užsakymai per ETPS, elektroniniu paštu ar raštu priimami ne vėliau kaip iki 15:00 val., einančios prieš dujų parą, kurią prasidės naudojimosi pajėgumais periodas. Operatorius pateiktą paros užsakymą pakoreguoja ir patvirtina iki 17:00 val. atsižvelgdamas į Taisyklių 181 punktą. Operatoriui patvirtinus paros užsakymą, kuris skiriasi nuo Metiniame ar Mėnesio grafike (patvirtintame skirstant Terminalo pajėgumus pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūrai) tai parai numatyto planuojamo išdujinti SGD kiekio, laikoma, kad besiskiriančio kiekio apimtimi nukrypstama nuo Terminalo naudotojo grafiko pagal Taisyklių 103 punkto nuostatas. Ateityje Bendram Terminalo naudojimo grafikui tapus nesuderinamu su Terminalo techninėmis charakteristikomis (pavyzdžiui, nesant galimybės priimti Dujovežius grafike nustatytais Atvykimo laikotarpiais), Operatorius turi teisę pakoreguoti minėtu nuokrypiu pasinaudojusio Terminalo naudotojo Mėnesio grafikus ne daugiau nei bendro faktinio nuokrypio nuo Terminalo naudotojui patvirtinto Metinio grafiko ar Mėnesio grafikų  apimtimi nuo Terminalo dujų metų pradžios ar atitinkamų grafikų įsigaliojimo, priklausomai nuo to, kuri data yra vėlesnė;

180.2. Terminalo naudotojas turi teisę dujų paros metu neribotai patikslinti pateiktą paros SGD išdujinimo užsakymą. Dujų paros metu patikslinti SGD išdujinimo užsakymai priimami pradedant nuo dujų paros, einančios prieš dujų parą 17:00 val. ir baigiant einamosios dujų paros 4:00 val. Operatorius dujų paros metu patikslintą paros SGD išdujinimo užsakymą patvirtina per 2 val. Operatoriaus patvirtinti patikslinti paros SGD išdujinimo užsakymai vykdomi, t. y. juose numatytą dujų kiekio pokytį Operatorius siekia įgyvendinti per likusias Dujų paros valandas, prasidedančias po 2 val. nuo užsakymo gavimo (prasidedant kiekvienai valandai), išskyrus atvejus, kai Terminalo naudotojas prašo vėlesnio arba ankstesnio tokio pokyčio laiko ir Operatorius su tuo sutinka. Dujų paros metu patikslintas paros SGD išdujinimo užsakymas yra patvirtinamas tik tokiu atveju, jei Operatoriaus preliminariu vertinimu nėra techninių, organizacinių ar kitų kliūčių per likusias dujų paros valandas įgyvendinti patikslintame paros SGD išdujinimo užsakyme numatytą dujų kiekio pokytį. Jei per likusias dujų paros valandas įgyvendinti patikslintame paros SGD išdujinimo užsakyme numatytą dujų kiekio pokytį nėra galimybės arba atitinkama į Perdavimo sistemą įleistino gamtinių dujų kiekio paraiška galėtų būti atmetama Perdavimo sistemos operatoriaus patvirtintose Naudojimosi gamtinių dujų perdavimo sistema taisyklėse numatytais pagrindais, Operatorius atmeta patikslintą SGD išdujinimo užsakymą ir operatyviai informuoja Terminalo naudotoją apie galimybę pakoreguoti ir pateikti patikslintą SGD išdujinimo užsakymą galimai pokyčio apimčiai;

180.3. Terminalo naudotojai turi teisę tarpusavyje susitarti dėl per praėjusią dujų parą Terminale išdujintų SGD kiekio paskirstymo ir pasibaigus dujų parai gali pateikti patikslintus SGD išdujinimo užsakymus. Pasibaigus dujų parai patikslintas SGD išdujinimo užsakymas priimamas iki po jos einančios darbo dienos 12:00 val. ir patvirtinamas iki 13:00 val. Pasibaigus dujų parai patikslintas SGD išdujinimo užsakymas patvirtinamas tik tokiu atveju, jei įvertinus visų Terminalo naudotojų pasibaigus dujų parai pateiktus patikslintus SGD išdujinimo užsakymus, šiuose patikslintuose SGD išdujinimo užsakymuose ir anksčiau patvirtintuose (pasibaigus dujų parai netikslintuose) SGD išdujinimo užsakymuose nurodytų gamtinių dujų kiekių suma atitinka vieną iš šių sąlygų: a) yra lygi faktiškai Terminale per Dujų parą išdujintam SGD kiekiui, arba b) sumažina pagal Taisyklių 179 punktą susidariusius gamtinių dujų kiekių skirtumus;

180.4. Jei Terminalo naudotojas nepateikia paros SGD išdujinimo užsakymo, laikoma, kad paros išdujinamų SGD kiekis yra lygus Mėnesio grafike nurodytam kiekiui, o jei jis nepateiktas – patvirtintame Metiniame grafike nurodytam kiekiui;

180.5. SGD krovos ir SGD perkrovos užsakymai turi būti pateikti ne vėliau kaip prieš 2 (dvi) kalendorines dienas iki Atvykimo laikotarpio. Jei Terminalo naudotojas nepateikia arba pavėluoja pateikti SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymą, taikomos Taisyklių 142 punkto nuostatos;

180.6. Į Perdavimo sistemą įleistino gamtinių dujų kiekio priskyrimo tikslais Operatorius perduoda Perdavimo sistemos operatoriui informaciją apie Terminalo naudotojų patvirtintus SGD išdujinimo užsakymus.

181. Bendras Terminalo naudotojo užsakytų Terminalo išdujinimo ar perkrovos pajėgumų kiekis gali kisti paros užsakymų ir SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymų apimtimi lyginant su Mėnesio grafike numatytais kiekiais, tačiau bet kokiu atveju Terminalo naudotojo pateikti SGD išdujinimo, SGD krovos ir SGD perkrovos užsakymai negali nukrypti nuo Bendro Terminalo naudojimo grafiko tiek, kiek tai būtų nesuderinama su Terminalo techninėmis charakteristikomis pagal Taisyklių 12 punktą. Šis punktas vykdomas neatsižvelgiant į Taisyklių 112 punkto nuostatas.

 

SEPTINTASIS SKIRSNIS

PRIVALOMAS PASLAUGŲ TEIKIMO REŽIMŲ KEITIMAS

 

182. Operatorius organizuoja SGD išdujinimą, siekdamas užtikrinti nuolatinę, tinkamą ir saugią Terminalo veiklą bei maksimalų Terminalo pajėgumų paklausos patenkinimą. Operatorius turi teisę privalomai vykdyti SGD išdujinimą, kai:

182.1. pristatomas Krovinys pagal patvirtintą Mėnesio grafiką, o Terminalo talpos yra užpildytos dėl suderinto grafiko nesilaikymo;

182.2. bent vienas iš SGD kokybės parametrų priartėja prie Lietuvos Respublikos teisės aktuose įtvirtintos kritinės gamtinių dujų kokybės ribos (žemutinių ir (arba) viršutinių reikšmių); ir (arba)

182.3. kitais atvejais, kai Operatoriaus pagrįsta nuomone tai būtina, siekiant užtikrinti Taisyklių 100 punkte numatytų tikslų pasiekimą.

183. Operatorius turi teisę sustabdyti arba paspartinti SGD išdujinimą bendradarbiavimo su Perdavimo sistemos operatoriumi sutartyje nustatyta tvarka, maišyti, perskirstyti SGD Terminale, ir (ar) imtis kitų priemonių atlaisvinti Terminalo talpas arba pareikalauti, kad jų imtųsi Terminalo naudotojas, jeigu SGD kiekis, esantis Terminale, priartėja prie Terminalo nepertraukiamai veiklai palaikyti Minimalaus operatyvinio SGD likučio, kurio dydis nurodytas Taisyklių 12 punkte, išdujintų SGD kokybės ar sudėties parametrai priartėja prie Lietuvos Respublikos teisės aktais nustatytų minimalių ar maksimalių verčių, jas pasiekia, atitinkamai yra mažesni arba viršija, ar kitais atvejais, kai, Operatoriaus pagrįsta nuomone, tai būtina nepertraukiamai, tinkamai ir saugiai Terminalo veiklai užtikrinti. Nuostolius, susijusius su Terminalo veiklos sustabdymu, SGD išdujinimo paspartinimu, SGD maišymu, Terminalo talpų atlaisvinimu, SGD perskirstymu Terminale, nepriklausomo eksperto išlaidomis padengia tas Terminalo naudotojas, dėl kurio veiksmų ar neveikimo išdujintų SGD kokybės ar sudėties parametrai yra mažesni arba viršija Lietuvos Respublikos teisės aktais nustatytas minimalias ar maksimalias vertes ir (ar) dėl kurio veiksmų ar neveikimo nebuvo užtikrinta nepertraukiama Terminalo veikla. Operatorius turi teisę šiame punkte nurodytus nuostolius išieškoti iš Terminalo naudotojo pateiktos Patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės ar Banko garantijos. Jei iki SGD kokybės ar sudėties parametrų pasikeitimo ar Terminalo veiklos pertraukimo Terminale buvo laikomos daugiau nei vienam Terminalo naudotojui priklausančios SGD, Terminalo naudotoją ar Terminalo naudotojus, dėl kurių veiksmų ar neveikimo išdujintų SGD kokybės ar sudėties parametrai yra mažesni arba viršija Lietuvos Respublikos teisės aktais nustatytas minimalias ar maksimalias vertes ir (ar) dėl kurio veiksmų ar neveikimo nebuvo užtikrinta nepertraukiama Terminalo veikla, nustato Operatorius, o bent vienam Terminalo naudotojui nesutinkant su Operatoriaus sprendimu – Terminalo naudotojų bendru sutarimu pasirinktas nepriklausomas ekspertas. Terminalo naudotojai turi teisę per 5 darbo dienas nuo Operatoriaus sprendimo pateikimo dienos pareikšti nesutikimą dėl Operatoriaus sprendimo ir pranešti apie pasirinktą nepriklausomą ekspertą. Bent vienam Terminalo naudotojui pranešus apie nesutikimą su Operatoriaus sprendimu, tačiau Terminalo naudotojams per šiame punkte numatytą terminą bendru sutarimu nepasirinkus nepriklausomo eksperto, jį parenka Operatorius. Nepriklausomo eksperto išvada yra galutinė. Jei Terminalo naudotojo ar Terminalo naudotojų, dėl kurių veiksmų ar neveikimo išdujintų SGD kokybės ar sudėties parametrai yra mažesni arba viršija Lietuvos Respublikos teisės aktais nustatytas minimalias ar maksimalias vertes ir (ar) dėl kurio veiksmų ar neveikimo nebuvo užtikrinta nepertraukiama Terminalo veikla, nustatyti nėra galimybės, nuostolius, susijusius su Terminalo veiklos sustabdymu, SGD išdujinimo paspartinimu, SGD maišymu, Terminalo talpų atlaisvinimu ar SGD perskirstymu Terminale, nepriklausomo eksperto išlaidomis Terminalo naudotojai padengia proporcingai pagal Terminale iki nuostolių atsiradimo momento laikytus faktinius SGD kiekius, priklausančius kiekvienam Terminalo naudotojui.

184. Operatoriui pareikalavus, Terminalo naudotojas privalo organizuoti Terminalo talpų atvėsinimą Operatoriaus pateiktomis sąlygomis, kai Terminalo talpos yra nepakankamos temperatūros priimti Krovinį. Operatoriaus ir atvėsinimo paslaugą suteikusio Terminalo naudotojo išlaidas, susijusias su ir atsiradusias dėl Terminalo talpų atvėsinimo, padengia tas Terminalo naudotojas dėl kurio veiksmų ar neveikimo nebuvo užtikrinta nepertraukiama Terminalo veikla, išskyrus atvejus, kai Terminalo talpų atvėsinimo nuostoliai atsirado dėl Operatoriaus veiksmų ar neveikimo, tokiu atveju nuostolių atlyginimui taikomas Taisyklių 227 punktas.

185. Tais atvejais, kai Operatorius nesant Terminalo naudotojų kaltės perskirsto SGD Terminale (ar) atvėsina Terminalo talpas, siekdamas užtikrinti nepertraukiamą, tinkamą ir saugią Terminalo veiklą, SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekiai, įskaitant kiekius, viršijančius Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, paskirstomi visiems Terminalo naudotojams Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ 26.1 papunktyje numatyta tvarka.

186. Apribojus ar nutraukus Terminalo paslaugų teikimą Taisyklių VII skyriaus dešimtajame skirsnyje nustatytais atvejais ir tvarka, pasibaigus Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų teikimo laikotarpiui anksčiau jose nustatyto termino, ir (ar) kilus grėsmei nepertraukiamam, efektyviam, saugiam Terminalo funkcionavimui, taip pat atsižvelgiant į faktinius SGD išdujinimo, SGD perkrovos ir (ar) SGD sunaudojimo technologinėms reikmėms kiekius, Operatorius turi teisę pakeisti Paslaugų grafikuose numatytus SGD krovos, SGD perkrovos ir SGD išdujinimo režimus ir (ar) numatytus Dujovežių Atvykimo laikotarpius taip, kad tokie keitimai kuo mažiau darytų įtaką Paslaugų grafikams. Operatorius ne vėliau kaip per 24 val. informuoja Terminalo naudotojus apie padarytus pakeitimus Paslaugų grafikuose. Operatoriaus pateikti pakoreguoti Metiniai ir (ar) Mėnesio grafikai yra privalomi Terminalo naudotojams.

 

AŠTUNTASIS SKIRSNIS

TERMINALO PASLAUGŲ KAINA

 

187. Terminalo naudotojas privalo atsiskaityti su Operatoriumi už suteiktas paslaugas Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytomis kainomis. Terminalo paslaugų kainos gali keistis dėl Taisyklių 190 punkte numatytos kainų nustatymo tvarkos. Terminalo naudotojas už suteiktas Terminalo paslaugas privalo atsiskaityti Terminalo paslaugų suteikimo metu galiojančiomis Terminalo paslaugų kainomis, nepriklausomai nuo Terminalo paslaugų užsakymo metu galiojusių Terminalo paslaugų kainų. Terminalo naudotojas atsiskaito už paslaugas pagal konkrečias suteiktų Terminalo pajėgumų rūšis ir joms nustatytas bei Tarybos patvirtintas kainas.

188. Terminalo naudotojas sumoka jam, Dujovežiams, Kroviniams ar su jais susijusiai įrangai ir asmenims taikomus mokesčius ir rinkliavas, būtinus naudotis Terminalo paslaugomis.

189. Operatorius neadministruoja kitų būtinų naudotis Terminalo paslaugomis mokesčių, kurie yra mokami ne pagal Taisyklių ir Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąrašo nuostatas, ir neatsako už padarinius, atsiradusius dėl tokių mokesčių nesumokėjimo.

190. Operatoriaus teikiamų Terminalo paslaugų kainas atitinkamam laikotarpiui nustato Taryba, Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatyme, Gamtinių dujų įstatyme ir kituose teisės aktuose nustatyta tvarka. Konkrečios Terminalo paslaugų kainos yra skelbiamos viešai Operatoriaus interneto svetainėje.

191. Papildomos Terminalo paslaugos yra apmokestinamos pagal Operatoriaus nustatytus įkainius, nurodytus Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše arba apskaičiuojamos pagal šiame sąraše nustatytas formules ir kriterijus.

192. Atsiskaitymo už suteiktas Terminalo paslaugas tvarka ir sąlygos yra nustatomos Terminalo naudotojo sutartyje.

 

DEVINTASIS SKIRSNIS

TERMINALO NAUDOTOJŲ PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS

 

193. Esminė Terminalo naudotojo sutarties sąlyga yra tai, kad visą Specialiųjų sąlygų prie Terminalo naudotojo sutarties galiojimo laikotarpį, tačiau bet kuriuo atveju ne trumpiau nei įvykdomos visos Terminalo naudotojo prievolės Operatoriui, Terminalo naudotojas turi atitikti Kreditingumo reikalavimus. Kreditingumo reikalavimai netaikomi Paskirtajam tiekėjui Terminalo pajėgumų, kurie yra paskirti Terminalo būtinojo kiekio tiekimui apimtimi vykdant Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatyme nustatytą įpareigojimą. Terminalo naudotojas yra laikomas atitinkančiu Kreditingumo reikalavimus, jei:

193.1. Terminalo naudotojas turi ne žemesnį nei Minimalus kredito reitingas, kaip tai numatyta Taisyklių 6.32 papunktyje; arba

193.2. Terminalo naudotoją patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė turi ne žemesnį nei Minimalus kredito reitingą, bet Terminalo naudotojui nėra nustatytas kredito reitingas, Terminalo naudotojas pateikia Operatoriaus nustatytos formos jį patronuojančios bendrovės garantiją Terminalo naudotojo prievolių pagal Taisykles, Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas įvykdymo užtikrinimui, arba

193.3. jei Terminalo naudotojo arba jį patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės, kai kredito reitingas nėra nustatytas Terminalo naudotojui, kredito reitingas žemesnis nei Minimalus kredito reitingas, Terminalo naudotojas pateikia Operatoriui nustatytos formos banko, kuris turi ne žemesnį nei Minimalus kredito reitingą, garantiją Terminalo naudotojo prievolių pagal Taisykles, Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas įvykdymo užtikrinimui. Banko garantija gali būti išduota Terminalo naudotojo arba jį patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės vardu, kai už Terminalo naudotoją Banko garantiją pateikia patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė.

194. Patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės garantija ir Banko garantija turi užtikrinti bet kokių Terminalo naudotojo prievolių pagal Taisykles, Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas vykdymą. Terminalo naudotoją patronuojančios bendrovės prievolių vykdymo garantija, nurodyta Taisyklių 193.2 papunktyje, turi atitikti Taisyklių 14 priede „Patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės garantijos forma, skirta Terminalo naudotojo prievolių įvykdymo užtikrinimui“ pateiktą pavyzdinę formą. Prievolių vykdymo Banko garantija, nurodyta Taisyklių 193.3 papunktyje, turi atitikti Taisyklių 13 priede „Banko garantijos forma, skirta Terminalo naudotojo prievolių įvykdymo užtikrinimui“ pateiktą pavyzdinę formą. Patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės ar Banko garantijos suma turi būti ne mažesnė nei pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą formulę apskaičiuotas garantijos dydis. Operatorius turi teisę reikalauti, kad į Taisyklių 13 ir 14 prieduose nustatytas formas atitinkančias Banko garantijas būtų įtraukta papildoma sąlyga, kurioje būtų numatoma, kad „Naudos gavėjas turi teisę perleisti ar perduoti savo teises pagal Garantiją vadovaujantis 2010 m. redakcijos Vieningos garantijos pagal pirmą pareikalavimą taisyklės, Tarptautinių prekybos rūmų leidinys Nr. 758 (URDG), 33 straipsniu. Bet kokiu atveju Naudos gavėjas be Garanto sutikimo turi teisę perleisti ar perduoti savo teises pagal Garantiją asmeniui, teisės aktų nustatyta tvarka turinčiam teisę perimti ir perimančiam teises ir pareigas pagal Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas“.

195. Dokumentai, patvirtinantys, kad Terminalo naudotojas ar jį patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė ar bankas atitinka Minimalų kredito reitingą bei Taisyklių 193.2 ir 193.3 papunkčiuose nustatytais atvejais – Terminalo naudotojo patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės išduota garantija arba Banko garantija, Operatoriui turi būti pateikti:

195.1.  Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu ne vėliau nei per 10 (dešimt) darbo dienų nuo Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų, kurių pagrindu Terminalo naudotojui paskirstyti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai, pasirašymo;

195.2. Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu ne vėliau nei per 10 (dešimt) darbo dienų nuo Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų, kurių pagrindu Terminalo naudotojui paskirstyti Metiniai SGD išdujinimo pajėgumai, pasirašymo;

195.3. Terminalo pajėgumų paskirstymo Terminalo dujų metų eigoje pagal Neatidėliotinos rinkos krovinių paskirstymo tvarką atveju – kartu su pasirašytomis Operatoriaus pateiktomis Bendro Terminalo naudojimo, Terminalo naudotojo sutartimi ir (ar) Specialiosiomis sąlygomis, kaip tai numatyta Taisyklių IV skyriaus septintajame skirsnyje (Taisyklių 76 punktas).

196. Terminalo naudotojas privalo pateikti Operatoriui banko, atitinkančio Minimalų kredito reitingą garantiją, numatytą Taisyklių 193.3 papunktyje, ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų, kai:

196.1. Terminalo naudotojo kredito reitingas nukrenta žemiau Minimalaus kredito reitingo; arba

196.2. Terminalo naudotoją patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės kredito reitingas nukrenta žemiau Minimalaus kredito reitingo; arba

196.3. banko, kuris išdavė Banko garantiją Terminalo naudotojo ar jį patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės vardu, reitingas nukrenta žemiau Minimalaus kredito reitingo.

197.          Kai Terminalo naudotojo kredito reitingas pakyla ir tampa ne mažesnis nei Minimalus kredito reitingas arba Terminalo naudotojui yra nustatomas kredito reitingas ne žemesnis nei Minimalus kredito reitingas, Banko garantija Terminalo naudotojui yra grąžinama per 5 darbo dienas nuo pakankamų įrodymų, patvirtinančių Terminalo naudotojo atitikimą Minimaliam kredito reitingui, pateikimo Operatoriui dienos. Kai Terminalo naudotoją patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės kredito reitingas pakyla ir tampa ne mažesnis nei Minimalus kredito reitingas, Terminalo naudotojas turi teisę Banko garantiją pakeisti patronuojančios bendrovės garantija. Tokiu atveju Banko garantija Terminalo naudotoją patronuojančiai bendrovei ir (ar) bendrovių grupei yra grąžinama per 5 darbo dienas nuo Taisyklėse numatytų ir pakankamų įrodymų, patvirtinančių Terminalo naudotoją patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės atitikimą Minimaliam kredito reitingui ir patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės garantijos pateikimo Operatoriui dienos. Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos vertė apskaičiuojama kiekvieniems Terminalo dujų metams atsižvelgiant į per tuos Terminalo dujų metus Terminalo naudotojui paskirstytą Terminalo pajėgumų kiekį pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatytą atitinkamą formulę. Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos vertė per Terminalo pajėgumų laikotarpį, kuris yra ilgesnis nei vieneri Terminalo dujų metai, Operatoriui pasinaudojus minėta garantija privalo būti kasmet atstatoma iki Kainų ir formulių sąraše numatytos formulės pagrindu apskaičiuoto dydžio.

198.          Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos galiojimo laikotarpis Terminalo pajėgumams, suteiktiems Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu, turi:

198.1. prasidėti ne vėliau kaip Terminalo dujų metų pirmąją dieną;

198.2. nepertraukiamai galioti visą laikotarpį, kuriam yra paskirstyti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai, ir pasibaigti ne trumpiau kaip 1 (vienas) mėnuo po paskutinių atitinkamų Terminalo pajėgumų panaudojimo dienos.

199.          Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos galiojimo laikotarpis Terminalo pajėgumams, suteiktiems Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu, turi:

199.1. prasidėti ne vėliau kaip Terminalo dujų metų pirmąją dieną;

199.2. pasibaigti ne trumpiau kaip 1 (vienas) mėnuo po paskutinių atitinkamų Terminalo pajėgumų panaudojimo dienos tais Terminalo dujų metais.

200. Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos galiojimo laikotarpis Terminalo pajėgumams, suteiktiems Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų paskirstymo tvarka Terminalo dujų metų eigoje, turi:

200.1. prasidėti ne vėliau kaip Terminalo naudotojo Mėnesio grafiko projekto dėl atitinkamų Terminalo pajėgumų panaudojimo pateikimo dieną;

200.2. pasibaigti ne trumpiau kaip 1 (vienas) mėnuo po paskutinių atitinkamų Terminalo pajėgumų panaudojimo dienos tais Terminalo dujų metais.

201. Pasiūlymo galiojimo užtikrinimo dokumentas, numatytas Taisyklių 43.5 papunktyje, Terminalo naudotojui yra grąžinamas per 10 darbo dienų:

201.1. nuo Sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų  bei  Bendrojo Terminalo naudojimo sutarties (priklausomai nuo to, kas įvyksta vėliau) pasirašymo ar pakeitimo, jei Terminalo naudotojas Taisyklėse numatyta tvarka ir terminais pateikė Taisyklėse numatytus ir pakankamus įrodymus, kad jis atitinka Kreditingumo reikalavimus; arba

201.2. Operatoriui atsisakius sudaryti Sutartį ir (ar) Specialiąsias sąlygas ir (ar) Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį ne dėl pasiūlymo užtikrinimo dokumentą pateikusio asmens kaltės.

202. Be kitų atvejų, numatytų Terminalo naudotojo sutartyje, Taisyklėse ar Banko garantijoje, Operatorius turi teisę reikalauti mokėjimo pagal Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantiją, jei:

202.1. Terminalo naudotojas tinkamai ir laiku neįvykdo bet kokios piniginės ar kito pobūdžio prievolės pagal Taisykles, Terminalo naudotojo sutartį ir (ar) Specialiąsias sąlygas, įskaitant dėl Terminalo naudotojo veiksmų patirtų nuostolių atlyginimą ar netesybų sumokėjimą Operatoriui;

202.2. Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantiją pateikęs asmuo nebetenkina tokiam asmeniui Taisyklėse Terminalo naudotojo sutartyje ir (ar) Specialiosiose sąlygose numatytų reikalavimų ir (arba) per 2 darbo dienas nuo Taisyklių 203 punkte numatytų aplinkybių atsiradimo nėra pateikiama kita garantija, atitinkanti jai keliamus reikalavimus;

202.3. Terminalo naudotojo, neatitinkančio Minimalaus kredito reitingo, pateiktos garantijos galiojimo terminas baigsis per trumpesnį laikotarpį nei 20 darbo dienų ir Operatoriui nėra pateikta ją pakeičianti garantija.

203. Kiekvieną kartą, kai keičiasi pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą formulę apskaičiuotas Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos dydis, Terminalo naudotojas turi per 10 (dešimt) darbo dienų nuo tokio pasikeitimo užtikrinti, kad garantija būtų ne mažesnė už šį apskaičiuotą garantijos dydį. Garantijų dydžių apskaičiavimui (Taisyklių 7 priedo pateiktose formulėse) yra naudojama Terminalo paslaugų kaina, nustatyta laikotarpiui, kuriuo prašomi pajėgumai planuojama bus panaudojami. Jei prašomam pajėgumų panaudojimo laikotarpiui dar nėra nustatyta Terminalo paslaugų kaina, garantijų dydžių apskaičiavimui naudojama galiojanti Terminalo paslaugų kaina. Atitinkamai nustačius naują Terminalo paslaugų kainą, garantijų dydžiai turi būti atnaujinami naudojant aktualią, pajėgumų panaudojimo laikotarpį atitinkančią, Terminalo paslaugų kainą (netaikoma Taisyklių 43.5 papunktyje numatytos pasiūlymo galiojimo užtikrinimo garantijos atveju).

204. Terminalo naudotojas turi nedelsdamas informuoti Operatorių apie tai, kad jis nebetenkina Kreditingumo reikalavimų arba turi informacijos, kad šių reikalavimų netenkins ateityje. Bet kuriuo atveju, Operatorius turi teisę iš Terminalo naudotojo reikalauti pateikti audituotas finansines atskaitomybes bei kitus finansinius dokumentus tiek, kiek pagrįstai galima reikalauti norint įvertinti šio Terminalo naudotojo finansinę būklę.

205. Terminalo naudotojo neatitikimas Kreditingumo reikalavimams, informacijos apie tai, kad jis nebetenkina Kreditingumo reikalavimų arba jų netenkins ateityje, nepateikimas, banko, atitinkančio Minimalų kredito reitingą, garantijos nepateikimas Taisyklių 196 punkte numatytais atvejais ir terminais, neužtikrinimas, kad garantija būtų ne mažesnė, nei numatyta pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nurodytą formulę apskaičiuotas Terminalo naudotojo sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantijos dydis, aplinkybių, rodančių Terminalo naudotojo nemokumą egzistavimas, taip pat aplinkybių, rodančių patronuojančios bendrovės ir (ar) bendrovių grupės ar Banko garantiją pateikusio Terminalo naudotojo nemokumą buvimas, jei pastaruoju atveju per 5 darbo dienas Kreditingumo reikalavimai nėra tenkinami kitu būdu, yra esminis Terminalo naudotojo sutarties pažeidimas ir pagrindas Operatoriui nedelsiant sustabdyti bet kokių įsipareigojimų tokiam Terminalo naudotojui vykdymą pagal Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas bei vienašališkai nutraukti Terminalo naudotojo sutartį.

 

DEŠIMTASIS SKIRSNIS

TERMINALO PASLAUGŲ TEIKIMO RIBOJIMAI AR NUTRAUKIMAS

 

206. Operatorius teisės aktuose bei Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis turi teisę apriboti ar nutraukti Terminalo paslaugų teikimą, apie tokį apribojimą ar nutraukimą pranešęs Terminalo naudotojui teisės aktuose ir Taisyklėse nustatyta tvarka ir terminais.

207. Operatorius gali apriboti ar nutraukti Terminalo paslaugų teikimą nesant Terminalo naudotojo kaltės, siekdamas užtikrinti visuomenės interesus, nuolatinę, tinkamą ir saugią Terminalo veiklą taip pat kitais teisės aktuose, Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatytais atvejais, įskaitant, bet neapsiribojant:

207.1. kai tai, Operatoriaus nuomone, yra pagrįstai būtina, siekiant išvengti avarijos Terminale ir (ar) Dujovežyje, taip pat apsaugoti žmones, aplinką ir (ar) turtą nuo jiems keliamo pavojaus nenugalimos jėgos (force majeure), trečiųjų asmenų neteisėtų veiksmų ir (ar) avarijų, sutrikimų ar kitų techninių gedimų atvejais;

207.2. kai tai, Operatoriaus nuomone, yra pagrįstai būtina, siekiant išvengti ar susiklosčius Lietuvos Respublikos gamtinių dujų sistemoje ekstremaliai padėčiai, kuri kelia grėsmę sistemos funkcionavimui;

207.3. kai tai, Operatoriaus nuomone, yra pagrįstai būtina, Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis vykdant planinius Terminalo Remonto ir (ar) priežiūros darbus;

207.4. esant ribinėms Terminalo operacijų sąlygoms numatytoms Operatoriaus techninėse sąlygose ir Taisyklių 221 punkte nurodytoms aplinkybėms.

208. Operatorius šių Taisyklių 207.1, 207.2 ir 207.4 papunkčiuose nurodytais atvejais, taip pat kitais atvejais, esant avarijai, sutrikimui ar gedimui Terminale, Dujovežyje ir (ar) susijusiuose įrenginiuose, turi teisę nedelsiant sustabdyti naudojimosi Terminalu paslaugų teikimą Terminalo naudotojui be atskiro išankstinio įspėjimo. Tokiais atvejais Operatorius privalo nedelsdamas raštu pranešti Terminalo naudotojui apie naudojimosi Terminalu paslaugų teikimo sustabdymą, nurodydamas naudojimosi Terminalu paslaugų teikimo sustabdymo priežastį, laiką ir tikėtiną trukmę. Naudojimosi Terminalu paslaugų teikimas Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis atnaujinamas išnykus atitinkamoms aplinkybėms ar pašalinus pažeidimus.

209. Operatorius šių Taisyklių 207.3 papunktyje nurodytu atveju apribodamas ar nutraukdamas naudojimąsi Terminalu, turi pranešti Terminalo naudotojui raštu Taisyklių 215 punkte nustatytais terminais, nurodydamas naudojimosi Terminalu apribojimo ar nutraukimo priežastį, laiką ir trukmę.

210. Operatorius gali apriboti ar nutraukti naudojimąsi Terminalu dėl Terminalo naudotojo ir (ar) jo įgaliotų asmenų kaltės teisės aktuose, Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatytais atvejais, įskaitant, bet neapsiribojant:

210.1. Terminalo naudotojas ar Dujovežio savininkas ar kapitonas Taisyklėse nustatyta tvarka neatlieka Dujovežio ir (ar) atgabentų SGD patikrinimo ar nesudaro sąlygų tokį patikrinimą tinkamai atlikti;

210.2. į Terminalą atgabentų SGD kokybė neatitinka nustatytų reikalavimų ar kraunamų SGD kokybė iškrovimo metu pakinta taip, kad gali sutrikdyti Terminalo ir (ar) kitų susijusių įrenginių normalų funkcionavimą;

210.3. Terminalo naudotojas tinkamai ir laiku nevykdo savo prievolės sumokėti Operatoriui už suteiktas naudojimosi Terminalu paslaugas, taip pat neatlieka kitų privalomų mokėjimų, nesumoka delspinigių, baudų ir (ar) neatlygina Operatoriaus patirtų nuostolių Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir (ar) Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis;

211. Operatorius šių Taisyklių 210.1 ir 210.2 papunkčiuose nurodytais atvejais apribodamas ar nutraukdamas naudojimąsi Terminalu, turi pranešti Terminalo naudotojui raštu prieš 24 valandas, nurodydamas naudojimosi Terminalu apribojimo ar nutraukimo priežastį, laiką ir trukmę. Kai nėra galimybės tiksliai nustatyti pranešimo Terminalo naudotojui laiką, 24 valandų terminas pradedamas skaičiuoti 8:00 val. nuo tos dienos, kai Terminalo naudotojas Operatoriaus buvo informuotas apie naudojimosi Terminalu apribojimą ar nutraukimą.

212. Operatorius šių Taisyklių 210.3 papunktyje nurodytu atveju, taip pat kitais teisės aktuose, Taisyklėse ir (ar) Sutartyje numatytais atvejais apribodamas ar nutraukdamas naudojimąsi Terminalu, jei atitinkamai teisės aktuose, Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje ir (ar) Specialiosiose sąlygose nėra nurodyti kitokie pranešimo terminai, turi pranešti Terminalo naudotojui raštu prieš 10 kalendorinių dienų, nustatydamas terminą pažeidimams pašalinti, kuris negali būti ilgesnis kaip 30 kalendorinių dienų ir nurodydamas naudojimosi Terminalo apribojimo ar nutraukimo priežastis. Terminalo naudotojui per Operatoriaus nustatytą terminą nepašalinus pažeidimų, Operatorius nutraukia Terminalo paslaugų teikimą pagal Specialiąsias sąlygas Terminalo naudotojo kaltės.

213. Terminalo naudotojas įsipareigoja imtis pats ir įpareigoti savo įgaliotus asmenis, dalyvaujančius naudojantis Terminalu, imtis visų įmanomų ir pagrįstų priemonių nuostoliams išvengti ar juos sumažinti, kai nutraukiamas, apribojamas ar kitaip sutrikdomas naudojimosi Terminalu paslaugų teikimas, taip pat tinkamai apsaugoti SGD gabenantį laivą ir kitus susijusius įrenginius.

214. Operatorius neatsako už Terminalo naudotojo nuostolius, patirtus dėl naudojimosi Terminalu apribojimo ar nutraukimo Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.

 

 

 

VIENUOLIKTASIS SKIRSNIS

REMONTO DARBAI

 

215. Operatorius apie planinius Remonto darbus Terminalo naudotojus viešai informuoja šiais terminais:

215.1. Kiekvienų metų rugpjūčio 1 d. Operatorius paskelbia planinių metinių Remonto darbų grafiką ir planuojamus Terminalo apribojimus Terminalo dujų metams. Neatsižvelgiant į Taisyklių 103 punkto nuostatas, Terminalo naudotojai turi teisę iki metinio Paslaugų grafiko projekto pateikimo termino pabaigos atsisakyti jam paskirtų Terminalo pajėgumų kiekių ta apimtimi, kiek juos įtakoja Operatoriaus paskelbtas planinių metinių Remonto darbų grafikas. Už tokius atsisakytus pajėgumus baudos nėra taikomos;

215.2. Operatorius turi teisę atlikti periodinį kapitalinį patikrinimą prieš tai informavęs Terminalo naudotojus Taisyklių 215.1 papunkčio nustatyta tvarka. Preliminarūs tokių periodinių kapitalinių patikrinimų datos:

215.2.1. Ne anksčiau nei 2024 m. sausio mėn., ir kita;

215.2.2. Ne anksčiau kaip po 5 metų nuo ankstesnio periodinio kapitalinio remonto atlikimo ar kitu Plaukiojančiosios saugyklos klasifikacinės bendrovės nurodytu terminu.

215.3. Operatorius turi teisę kiekvienais metais atlikti į Remonto darbų grafiką neįtrauktus planinius Remonto darbus, kurių bendra trukmė neviršija 7 kalendorinių dienų, prieš tai informavęs Terminalo naudotojus ne vėliau nei 85 kalendorinės dienos iki tokių Remonto darbų pradžios. Jei tokie Remonto darbai sutampa su patvirtintuose Metiniuose grafikuose nurodytais Dujovežių Atvykimo laikotarpiais, Operatorius turi teisę pasinaudoti Taisyklių 120 punkte numatyta teise pakoreguoti Dujovežių Atvykimo laikotarpius. Sutinkamai su šiame punkte numatytomis pareigomis, Terminalo naudotojas Operatoriui pateikia pakoreguotą Paslaugų grafiką taip, jog Remonto darbai neturėtų įtakos tolimesniam Metinio grafiko vykdymui. Terminalo naudotojui neatlikus korekcijų Paslaugų grafikuose, Operatorius turi teisę vienašališkai pakoreguoti Terminalo naudotojo Paslaugų grafikus bei informuoti Terminalo naudotoją apie atliktas korekcijas Taisyklių 248 punkte numatyta tvarka.

216. Operatorius turi teisę apriboti ir (ar) nutraukti Terminalo naudotojų naudojimąsi Terminalu tam laikotarpiui ir tokia apimtimi, kiek tai susiję su vykdomais planiniais Remonto darbais, atitinkamai apie tai informavęs Terminalo naudotojus, kai tai nurodo Terminalo taisyklės.

217. Operatorius privalo informuoti Terminalo naudotojus apie neplaninius Remonto darbus nedelsiant, kai tik sužino apie šių darbų poreikį. Dėl neplaninių Remonto darbų vykdymo atsiradusius tiesioginius nuostolius prisiima Operatorius arba Terminalo naudotojas (-ai), priklausomai nuo to, dėl kurio kaltės atsirado poreikis šių Remonto darbų vykdymui, išskyrus atvejus, kai šis poreikis atsirado dėl nenugalimos jėgos aplinkybių.

218. Terminalo naudotojai, atsižvelgdami į Operatoriaus planinių Remonto darbų grafiką ir atliekamus neplaninius Remonto darbus, privalo sąžiningai bendradarbiauti su Operatoriumi ir atitinkamai prisiderinti prie Remonto darbų koreguojant Metinius ar Mėnesio grafikus.

219. Operatorius turi teisę nustatyti papildomus techninius reikalavimus Dujovežiams ir Terminalo naudotojams, jei tai būtina Remonto darbams atlikti.

220. Operatorius, vadovaudamasis Energetikos reguliuotojų bendradarbiavimo agentūros (ACER) gairėmis dėl 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlemento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1227/2011 dėl didmeninės energijos rinkos vientisumo ir skaidrumo (REMIT) taikymo bei 2016 m. gruodžio 22 d. Tarybos nutarimu Nr. O3-450 „Dėl prekybos elektros energija ir gamtinėmis dujomis priežiūros taisyklių patvirtinimo“, rinkos operatoriaus valdomoje viešai neatskleistos informacijos platformoje (angl. Inside Information Platform (IIP)) skelbia viešai neatskleistą informaciją teikdamas rinkos pranešimus (angl. Urgent Market Message (UMM)) dėl Terminalo planuotų ir (ar) neplanuotų remonto darbų, paslaugų neprieinamumo ar apribojimo. Šio punkto pagrindu viešai neatskleista informacija kaip ji suprantama pagal ACER išleidžiamas REMIT reglamento taikymo gaires, pirmiausia atskleidžiama rinkos operatoriaus platformoje. Atitinkamai paskelbus rinkos pranešimą rinkos operatoriaus platformoje, Operatoriaus sprendimu informacija gali būti patalpinta Operatoriaus interneto svetainėje.

 

DVYLIKTASIS SKIRSNIS

NENUGALIMA JĖGA (FORCE MAJEURE)

 

221.          Operatorius ir Terminalo naudotojas atleidžiamas nuo atsakomybės už Taisyklių, Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų nuostatų nevykdymą, jeigu jie įrodo, kad Taisyklės, Terminalo naudotojo sutartis ir (ar) Specialiosios sąlygos nevykdytos dėl aplinkybių, kurių jie negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti ir, kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėmis, be kita ko, bus laikomos prognozuojamos pavojingos hidrometeorologinės sąlygos, keliančios grėsmę Terminalo ir (ar) Uosto ir (ar) Dujovežio saugumui Uoste, taip pat paskelbto arba nepaskelbto karo veiksmai bei kiti neramumai, pilietinis karas, maištas, nepaprastosios padėties įvedimas, epidemija ir karantinas, blokada, terorizmas ir radiacinis užterštumas. Nenugalima jėga (force majeure) nelaikoma tai, kad Operatorius ar Terminalo naudotojas neturi reikiamų finansinių išteklių arba skolininko kontrahentai pažeidžia savo prievoles.

222.          Apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimą nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 12 valandų turi būti pranešama Operatoriui / Terminalo naudotojui telefonu, o po to, bet ne vėliau nei per 24 valandas nuo aplinkybių atsiradimo, ir raštu. Tinkamu informavimu apie nenugalimos jėgos aplinkybes laikomas šalies informavimas telefonu ir raštu numatytais terminais. Nepranešus apie nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes, negalima jomis remtis kaip atleidimo nuo atsakomybės už Taisyklių nevykdymą pagrindu. Būtina pranešti ir tuo atveju, jei išnyksta pagrindas nevykdyti įpareigojimų dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. Operatorius apie jam Terminalo naudotojo praneštas aplinkybes nedelsiant informuoja ir kitus Terminalo naudotojus, jei nenugalimos jėgos aplinkybės gali daryti įtaką kitų Terminalo naudotojų naudojimuisi Terminalu ir (ar) suplanuotiems Paslaugų grafikams.

223.          Pasibaigus nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms privaloma nedelsiant įvykdyti įsipareigojimus, kurie nebuvo vykdomi iki nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių atsiradimo, jei nesusitarta kitaip. Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atsakomybės už įsipareigojimų, kurie nebuvo įvykdyti dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių, klausimas sprendžiamas Lietuvos Respublikos civilinio kodekso numatyta tvarka.

224. Jei Terminalo naudotojas nevykdo Taisyklių, Terminalo naudotojo sutarties, Specialiųjų sąlygų ir (ar) Bendro Terminalo naudojimo sutarties dėl nenugalimos jėgos aplinkybių (force majeure), Operatorius turi teisę keisti Paslaugų grafiką, užtikrinant Terminalo tinkamą veikimą. Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms (force majeure), Terminalo naudotojo suderintas Paslaugų grafikas yra taikomas, jei tai yra įmanoma, atsižvelgiant į pakoreguotą Paslaugų grafiką.

225. Operatorius ir Terminalo naudotojas gali vienašališkai nutraukti Terminalo naudotojo sutartį, jei nenugalimos jėgos aplinkybės (force majeure) tęsiasi ne trumpiau nei 3 (tris) mėnesius.

 

 

 

VIII SKYRIUS

ATSAKOMYBĖ

 

226. Terminalo naudotojai ir Operatorius yra atsakingi už Taisyklėse nustatytų jiems privalomų reikalavimų ir Terminalo naudotojo sutartimi bei Specialiosiomis sąlygomis prisiimtų įsipareigojimų tinkamą vykdymą. Terminalo naudotojų ir Operatoriaus atsakomybė gali būti ribojama ar netaikoma tik teisės aktuose, Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatytais pagrindais. Šie atsakomybės ribojimai neapriboja Terminalo naudotojo teisės gauti draudimo išmokas pagal SGD draudimo sutartis, kuriose Terminalo naudotojas yra nurodytas kaip papildomai apdraustasis.

227. Operatorius atsako tik už savo teisės aktuose, Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymą teisės aktuose, Taisyklėse ir Terminalo naudotojo sutartyje nustatyta tvarka. Operatorius privalo dėti maksimalias pastangas, kad Terminalo naudotojai nepatirtų tiesioginių ar (ir) netiesioginių nuostolių dėl Operatoriaus ar Terminalo naudotojų veiksmų, o jeigu tai neišvengiama, dėti visas maksimalias pastangas, kad šie nuostoliai būtų kuo mažesni.

228.   Operatorius prisiima atsakomybę, atlygina nuostolius ir apsaugo Terminalo naudotoją, jo kontrahentus, netiesioginius kontrahentus bei trečiuosius asmenis, veikiančius kaip tarpininkai, nuo visų bet kokio pobūdžio reikalavimų, įskaitant bet kokius atgręžtinius reikalavimus (kur įmanoma, įstodamas į bylas ir savo sąskaita dalyvaudamas ginče su atitinkamais ieškovais), nuostolių, žalos, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), sąnaudų ir atsakomybės, kurios atsiradimas yra susijęs su Taisyklėse ir Taisyklių pagrindu sudarytose sutartyse numatytos veiklos vykdymu ir kuri atsiranda dėl:

228.1. Operatoriaus ar Plaukiojančios saugyklos savininko darbuotojų sužalojimo, įskaitant mirtimi pasibaigusį sužalojimą, ligos ar kito pobūdžio negalavimų;

228.2. Operatoriaus ar Plaukiojančios saugyklos savininko turto netekimo ir (arba) sugadinimo; ar

228.3. taršos ar aplinkosaugos pažeidimų, kurie kyla dėl bet kokios medžiagos patekimo į aplinką iš Operatoriaus ar Plaukiojančios saugyklos savininko turto.

228.4. 228 punkto nuostatos kiekvienu atveju netaikomos dėl atsakomybės, atsirandančios vien tik dėl Terminalo naudotojo, jo kontrahentų, netiesioginių kontrahentų bei trečiųjų asmenų, veikiančių kaip tarpininkai, tyčios ar didelio neatsargumo.

229.              Terminalo naudotojas prisiima atsakomybę, atlygina nuostolius ir apsaugo Operatorių ir Plaukiojančiosios saugyklos savininką nuo visų bet kokio pobūdžio reikalavimų, įskaitant bet kokius atgręžtinius reikalavimus (kur įmanoma, įstodamas į bylas ir savo sąskaita dalyvaudamas ginče su atitinkamais ieškovais), nuostolių, žalos, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), sąnaudų ir atsakomybės, kurios atsiradimas yra susijęs su Taisyklėse ir Taisyklių pagrindu sudarytose sutartyse numatytos veiklos vykdymu ir kuri atsiranda dėl:

229.1. Terminalo naudotojo, jo kontrahentų, netiesioginių kontrahentų bei trečiųjų asmenų, veikiančių kaip tarpininkai, darbuotojų sužalojimo, įskaitant mirtimi pasibaigusį sužalojimą, ligos ar kito pobūdžio negalavimų;

229.2. Terminalo naudotojo, jo kontrahentų, netiesioginių kontrahentų bei trečiųjų asmenų, veikiančių kaip tarpininkai turto netekimo ir (arba) sugadinimo; ar

229.3. taršos ar aplinkosaugos pažeidimų, kurie kyla dėl bet kokios medžiagos patekimo į aplinką iš Terminalo naudotojo, jo kontrahentų, netiesioginių kontrahentų bei trečiųjų asmenų, veikiančių kaip tarpininkai, turto.

229.4. 229 punkto nuostatos kiekvienu atveju netaikomos dėl atsakomybės, atsirandančios vien tik dėl Operatoriaus ar Plaukiojančiosios saugyklos savininko tyčios ar didelio neatsargumo.

230. Jei Operatorius savo veikimu ar neveikimu pažeidžia Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje ar taikytinuose teisės aktuose nustatytas pareigas ir dėl tokio pažeidimo Terminalo naudotojas patiria žalą, Operatorius, atsižvelgiant į taikomus atsakomybės dydžio ribojimus, atlygina Terminalo naudotojui tik šiuos Terminalo naudotojo patirtus tiesioginius nuostolius: išlaidas, kurias Terminalo naudotojas patiria tiesiogiai dėl Operatoriaus vėlavimo ir (arba) negalėjimo priimti Krovinį pagal patvirtintą Paslaugų grafiką ir (arba) teikti SGD išdujinimo ar perkrovos paslaugos, įskaitant išlaidas, susijusias su Dujovežio nukreipimu į kitą uostą (transportavimo išlaidas) bei su Dujovežio iškrovimu šiame uoste susijusias išlaidas t. y. Terminalo naudotojo realiai SGD tiekėjui sumokėtas kompensacijas dėl SGD pardavimo tretiesiems asmenims mažiau palankiomis sąlygomis.

231. Operatorius neprisiima jokios atsakomybės už Terminalo naudotojo netiesioginius ir (arba) netiesioginio pobūdžio nuostolius, įskaitant, bet neapsiribojant šiais atvejais:

231.1. jei tokie nuostoliai atsiranda dėl Terminalo naudotojo sutarčių ar susitarimų su trečiaisiais asmenimis vykdymo ar nutraukimo, dėl kurio Terminalo naudotojui ateityje pabrangsta iš trečiųjų asmenų įsigyjamos prekės, paslaugos ar žaliavos;

231.2. Terminalo naudotojui nėra atlyginamas negautas uždarbis, pajamos ar pelnas (įskaitant bet kokį atidėto mokesčio ar kitos naudos sumažėjimą), taip pat nėra atlyginama prarasta investicijų galimybė, prarastos galimybės piniginė vertė, turto vertės sumažėjimas bei jokios išlaidos, susijusios su taikos susitarimų su trečiaisiais asmenimis sudarymu, teisinių ir finansų apskaitos paslaugų išlaidos bei bet kokios kitos su ginčų dėl šiame papunktyje nurodytų nuostolių nagrinėjimu susijusios išlaidos;

231.3. Terminalo naudotojui nėra atlyginami mokesčiai ir mokėjimai, kurie kyla dėl įsipareigojimų mokėti delspinigius, baudas, netesybas, kompensacijas, arba įsipareigojimų įvykdymo garantijas, jei neįrodoma, kad atsakomybė kiltų net ir nesant tokių įsipareigojimų ar garantijų;

231.4. Terminalo naudotojui nėra atlyginama jokia neturtinė žala ar reputacijos pablogėjimas.

232. Operatorius neatsako už trečiųjų asmenų veikimą ar neveikimą, dėl kurio ribojamas Terminalo darbas (įskaitant, tačiau neapsiribojant, gamtinių dujų perdavimo sistemos veikimą ar joje atliekamus veiksmus), išskyrus atvejus, kai Terminalo darbas ribojamas dėl Plaukiojančiosios saugyklos savininko ar dėl Operatoriaus Paslaugų teikimui pasitelktų Terminalo infrastruktūros generalinių rangovų kaltės.

233. Terminalo naudotojai tiesiogiai atsako Operatoriui ir prieš trečiuosius asmenis už vykdomą veiklą ir prisiimtas pareigas, susijusias su naudojimusi Terminalu.

234. Jei Terminalo naudotojas veikimu ar neveikimu pažeidžia Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje ar taikytinuose teisės aktuose nustatytas pareigas ir dėl tokio pažeidimo Operatorius patiria žalą, Terminalo naudotojas atlygina Operatoriui visus jo patirtus tiesioginius nuostolius, jei atskiruose Taisyklių, Terminalo naudotojo sutarties, Specialiųjų sąlygų ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje ar taikytinuose teisės aktuose nenustatyta kitaip. Terminalo naudotojas privalo dėti maksimalias pastangas, kad Operatorius ir kiti Terminalo naudotojai nepatirtų tiesioginių ar (ir) netiesioginių nuostolių dėl Terminalo naudotojo veiksmų, o jeigu tai neišvengiama, dėti visas maksimalias pastangas, kad šie nuostoliai būtų kuo mažesni.

235. Jei Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje ar taikytinuose teisės aktuose nenustatyta kitaip, Terminalo naudotojas neatsako už netiesioginių nuostolių atlyginimą Operatoriui, pavyzdžiui, už nesudarytus ar neįvykdytus sandorius su trečiosiomis šalimis, trečiųjų šalių paskirtas baudas ir panašiai.

236.   Terminalo naudotojai atlygina kitiems Terminalo naudotojams, tretiesiems asmenims ar turtui savo veiksmais ar neveikimu padarytą žalą.

237.   Operatorius neatsako už Terminalo naudotojų galiojančių Taisyklių pagrindu sudarytus sandorius, neužtikrina tokių sandorių vykdymo ir neatlygina tokiais sandoriais patirtų Terminalo naudotojų nuostolių. Terminalo naudotojai yra visiškai atsakingi už komercinių sprendimų ir įsipareigojimų prisiėmimą remiantis tokių veiksmų atlikimo metu galiojančiomis Taisyklėmis, kurios Operatoriaus ar Tarybos iniciatyva gali būti keičiamos Taisyklių 259 punkte numatyta tvarka.

238. Terminalo naudotojai Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpiu privalo būti apsidraudę savo civilinę atsakomybę už padarytą žalą Terminalo naudotojo veiksmais naudojantis SGD išdujinimo paslauga ir (arba) SGD perkrovos paslauga ir kitaip naudojantis Terminalu iki gamtinių dujų patiekimo į Perdavimo sistemą momento ar SGD perkrovos pabaigos Terminalo naudotojo sutartyje numatytomis sąlygomis. Terminalo naudotojui nevykdant šio punkto reikalavimų, Operatorius Terminalo paslaugų neteikia.

239. Operatorius Terminalo naudotojo sutarties galiojimo laikotarpiu turi būti apsidraudęs savo veikloje naudojamą Operatoriaus valdomą (disponuojamą) turtą bei civilinę atsakomybę Terminalo naudotojo sutartyje nustatytomis sąlygomis.

240. Terminalo naudotojui, nevykdančiam privalomų naudojimosi Terminalu reikalavimų ar juos vykdant netinkamai, už šiose Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje numatytų reikalavimų pažeidimus Operatorius gali skirti Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatyto dydžio baudą, kuri yra minimalūs iš anksto aptarti nuostoliai.

241. Operatorius neatsako už Terminalo naudotojo gamtinių dujų netektis, apskaičiuotas Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ numatyta tvarka.

242. Terminalo naudotojo gamtinių dujų netektys paskirstomos Terminalo naudotojams Taisyklių 2 priede „AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ numatyta tvarka.

243. Atsiradus nenugalimos jėgos aplinkybėms arba atsiradus kitoms aplinkybėms, dėl kurių Terminalo naudotojas ir (ar) Operatorius negali tinkamai vykdyti Terminalo naudotojo sutartimi, Specialiosiomis sąlygomis ir (ar) Bendrojo Terminalo naudojimo sutartimi prisiimtų įsipareigojimų, šalis, kurios pusėje kilo sutrikimai, privalo dėti visas protingas pastangas, kad kaip įmanoma trumpesniais terminais būtų pašalinti sutrikimai ir užtikrintas įrenginių veikimas.

 

IX SKYRIUS

INFORMACIJOS MAINAI

 

PIRMASIS SKIRSNIS

OPERATYVUS BENDRADARBIAVIMAS

 

244. Operatorius ir Perdavimo sistemos operatorius bendradarbiauja vadovaudamiesi Naudojimosi gamtinių dujų perdavimo sistema taisyklėse nustatytais reikalavimais ir tarp šių operatorių sudarytos bendradarbiavimo sutarties nuostatomis.

245. Operatorius savo interneto svetainėje skelbia:

245.1. Taisykles, įskaitant jų priedus;

245.2. Informaciją apie Terminalo pajėgumų paskirstymą;

245.3. Informaciją apie paskirstytus ir laisvus Terminalo pajėgumus;

245.4. Paslaugų grafiką;

245.5. Informaciją apie Terminalo talpų užpildymo lygį, išdujintą gamtinių dujų kiekį ir perkrautą SGD kiekį kiekvieną parą;

245.6. Informaciją apie Terminale patvirtintus Dujovežius;

245.7. Informaciją apie aplinkybių ir (ar) sąlygų, kurios turi ar gali turėti įtakos Terminalo naudotojų galimybėms naudotis Terminalu, atsiradimą ar pasikeitimą;

245.8. Informaciją apie avarines situacijas ir nenugalimos jėgos aplinkybes;

245.9. Nuorodą į Perdavimo sistemos operatoriaus skelbiamą informaciją apie nustatytus techninius Perdavimo sistemos pajėgumus Terminalo prijungimo prie magistralinio dujotiekio taške ir gamtinių dujų patiekimo į Perdavimo sistemą pajėgumų maksimalias ir minimalias ribas;

245.10. Terminalo Remonto darbų grafiką;

245.11. prašymo suteikti ETPS prieigą formą;

245.12. teisės naudotis ETPS sutarties formą;

245.13. SGD perleidimo Terminalo talpose akto pavyzdinę formą (angl. Inter Tank Transfer, ITT)

245.14. Kitą teisės aktuose ar Taisyklėse nurodytą informaciją.

246. Operatorius teikia Terminalo naudotojams informaciją, susijusią su Terminalo paslaugomis, įskaitant informaciją apie konkrečius Terminalo naudotojams paskirstytus Terminalo pajėgumus, mokėjimus, kitas individualiai taikomas ir (ar) privalomas vykdyti naudojimosi Terminalu sąlygas. Terminalo naudotojams skirti pranešimai siunčiami Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir (ar) Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nurodytu kontaktiniu adresu (ar adresais).

247. Terminalo naudotojai teikia Operatoriui prašymus, pranešimus ir informaciją teisės aktuose, ir Taisyklėse nustatyta tvarka, ir sąlygomis.

248. Terminalo naudotojų ir Operatoriaus prašymai, pranešimai ir informacija turi būti teikiami raštu ir pristatomi arba siunčiami elektroniniu paštu (išskyrus atvejus, kai Taisyklėse nurodyta, jog turi būti pateikti dokumentų originalai). Terminalo naudotojai sudarę sutartį su Operatoriumi dėl teisės naudotis ETPS, turi galimybę pateikti bei gauti informaciją susijusią su Paslaugų planavimu, užsakymų formavimu, ataskaitas bei kitą susijusią informaciją elektroniniu būdu per ETPS sistemą.

249. Prašymai, pranešimai ir informacija adresuojami Terminalo naudotojo sutartyje ar Operatoriaus interneto svetainėje nurodytiems kontaktiniams asmenims, atsakingiems už atitinkamą veiklos sritį.

250. Prašymai, pranešimai ir informacija yra pateikti Taisyklių 248 punkte nurodytu būdu tinkamai, kai Operatorius gali pagrįstai manyti, kad atitinkamas prašymas, pranešimas ar informacija pateikti Terminalo naudotojo vardu jo tinkamai įgalioto atstovo. Elektroniniu būdu pateikti duomenys turi atitikti perduodamos informacijos saugumo reikalavimus.

251. Informacijos mainai tarp Operatoriaus ir Terminalo naudotojų vykdomi lietuvių ir (ar) anglų kalbomis, jei Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nenustatyta kitaip.

252. Lietuvos Respublikos institucijoms teikiami dokumentai turi būti parengti lietuvių kalba arba pateiktas teisės aktuose nustatytus reikalavimus atitinkantis jų vertimas į lietuvių kalbą.

253. Operatorius ir Terminalo naudotojas nedelsdami informuoja vienas kitą apie bet kokį įvykį ar aplinkybes, kurie galėtų turėti įtakos tinkamam Taisyklių ir Terminalo naudotojo sutarties ir Specialiųjų sąlygų vykdymui arba apie kurį privaloma pranešti pagal Taisykles, Terminalo naudotojo sutartį, Specialiąsias sąlygas ir Bendro Terminalo naudojimo sutartį.

254. Atsiradus arba kilus grėsmei atsirasti aplinkybėms, kurios kelia pavojų Dujovežiui arba Kroviniui (pvz., užplaukimas ant seklumos), žmonių gyvybei, sveikatai, turtui ar aplinkai, Terminalo naudotojas ar jo įgaliotas asmuo privalo informuoti Operatorių nedelsiant po minėtų aplinkybių sužinojimo ir ne rečiau kaip kas 4 valandas pranešti Operatoriui apie situacijos pasikeitimus telefonu ir (ar) elektroniniu paštu iki visiško pavojaus pašalinimo.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

KONFIDENCIALUMAS

 

 

255. Informacija, susijusi su Terminalo naudotojo sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis yra konfidenciali, išskyrus atvejus, kai teisės aktai nustato pareigą atskleisti tokią informaciją. Operatorius gali teikti informaciją asmenims, vykdantiems gamtinių dujų perdavimo veiklą, kiek tai yra būtina Taisyklių, Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų bei teisės aktuose numatytų pareigų vykdymui. Toks informacijos atskleidimas nėra laikomas konfidencialumo pažeidimu. Kitos konfidencialios informacijos perdavimo sąlygos gali būti numatomos Terminalo naudotojo sutartyje.

 

X SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

256. Skundai ir ginčai dėl Operatoriaus ir Terminalo naudotojo veiksmų ar neveikimo teikiant Terminalo paslaugas sprendžiami tarpusavio susitarimu. Nepavykus pasiekti tarpusavio susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis, išskyrus tuos atvejus, kai ginčo šalys susitaria dėl ginčo sprendimo arbitraže.

257. Taisyklėms ir iš jos kylantiems teisiniams santykiams taikoma Lietuvos Respublikos teisė, išskyrus atvejį, numatytą Operatoriaus techninių sąlygų 1 priede.

258. Operatoriaus ir Terminalo naudotojo santykiams, kurių nereglamentuoja Taisyklės, Terminalo naudotojo sutartis, Specialiosios sąlygos ir Bendro Terminalo naudojimo sutartis, taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai.

259. Taisykles rengia, derina, tvirtina, keičia ir skelbia Operatorius Reikalavimuose nustatyta tvarka ir sąlygomis. Šiame punkte nustatyta tvarka paskelbtos Taisyklių sąlygos automatiškai tampa privalomos visiems Terminalo naudotojams nuo jų įsigaliojimo datos.

260. Taisyklėse nurodytos procedūros, dokumentų formos ir (ar) kiti reikalavimai skelbiami Operatoriaus interneto svetainėje.

___________________

 

SUDERINTA

Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos

2022 m. d. nutarimu Nr. O3E-

 

 

part_0c067ec8ad42410084eaee8f0a087807_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi

suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių

1 priedas

 

BENDROJO TERMINALO NAUDOJIMO SUTARTIS

 

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“ (toliau – Operatorius), juridinio asmens kodas 110648893, buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, bendrovė įsteigta ir veikianti pagal Lietuvos Respublikos teisę, atstovaujama [nurodyti atstovo pareigas] [nurodyti atstovo vardą ir pavardę], veikianč[-io/os] pagal [nurodyti atstovavimo pagrindą], ir

 

[nurodyti teisinę formą ir pavadinimą] (toliau – Pradinis bendranaudotojas), juridinio asmens kodas [nurodyti], buveinės adresas [nurodyti], bendrovė įsteigta ir veikianti pagal [nurodyti valstybės, pagal kurios teisę įsteigtas ir veikia] teisę, atstovaujama [nurodyti atstovo pareigas] [nurodyti atstovo vardą ir pavardę], veikianč[-io/os] pagal [nurodyti atstovavimo pagrindą], ir

 

[Pastaba: nurodoma tiek asmenų, kiek jų yra sudarę Specialiąsias sąlygas dėl Terminalo pajėgumų įsigijimo]

 

asmuo arba asmenys, kurie yra prisijungę prie šios Bendrojo terminalo naudojimo sutarties (toliau – Prisijungęs bendranaudotojas), pasirašydami Pareiškimą dėl prisijungimo, kurio forma yra pateikta šios sutarties 1 priede „Pareiškimas apie prisijungimą prie Bendrojo terminalo naudojimo sutarties“,

 

toliau Pradinis bendranaudotojas ir Prisijungęs bendranaudotojas abu kartu vadinami Bendranaudotojais, o Operatorius ir Bendranaudotojai – Šalimis,

 

atsižvelgdami į tai, kad:

 

(A)  AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių (toliau – Taisyklės), patvirtintų AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus 2014 m. [mėnuo] [diena] d. įsakymu Nr. [numeris], įskaitant vėlesnius pakeitimus ir papildymus, nustatytomis sąlygomis ir tvarka Bendranaudotojai ir Operatorius yra sudarę Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas (kurios, kaip ir kitos toliau pirma didžiąja raide rašomos sąvokos turi tokią reikšmę, kokia joms yra suteikta Taisyklėse, išskyrus sąvokas, kurios šioje sutartyje aiškiai apibrėžtos kitaip);

(B)  Siekiant užtikrinti galimybę Bendranaudotojams efektyviai naudotis Terminalu nustatoma, kad Terminalo pajėgumų naudojimo tikslais keli vienu metu Terminalu besinaudojantys Bendranaudotojai prilyginami vienam suminiam Terminalo naudotojui;

(C)  Kai pagal patvirtintus individualius Paslaugų grafikus vieno Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolintojo, atgabentas Krovinys išdujinamas mažesniu, nei maksimaliu išdujinimo greičiu, o kito Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolininko Krovinys pagal patvirtintą Terminalo naudotojo Paslaugų grafiką neturi būti atgabentas į Terminalą, tačiau pagal minėtą Paslaugų grafiką SGD skolininkui turi būti pradėtas išdujinimas ir (arba) SGD perkrova, dalis SGD skolintojo Krovinio, įskaitant Terminalo naudotojo SGD netektis, t. y. paskolinamas SGD kiekis, automatiškai, be atskiro susitarimo, atsižvelgiant į Bendrą Terminalo grafiką yra paskolinamas SGD skolininkui (toliau – Paskolinamas SGD kiekis);

(D)  Paskolinamas SGD kiekis yra lygus šioje sutartyje nustatyta tvarka SGD skolininko SGD skolintojui grąžinamam SGD kiekiui, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis (toliau – Grąžinamas SGD kiekis);

(E)  Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka Operatorius turi atlikti tam tikrus veiksmus tam, kad Bendranaudotojai galėtų paskolinti ir grąžinti Paskolinamą SGD kiekį;

(F)   Taisyklės numato, kad Bendranaudotojų teisės ir pareigos, susijusios su Paskolinamo SGD kiekio paskolinimu ir grąžinimu, nustatomos Bendrojo terminalo naudojimo sutartyje;

 

todėl, Šalys susitarė ir sudarė šią Bendrojo terminalo naudojimo sutartį ir (arba) prisijungė prie jos po sudarymo:

 

1.       SĄVOKOS

 

1.1. Šioje Bendrojo terminalo naudojimo sutartyje (toliau – Sutartis) pirma didžiąja raide rašomos sąvokos turi Taisyklėse joms suteiktas reikšmės, išskyrus šioje Sutartyje toliau apibrėžtas sąvokas:

1.1.1.   Pareiškimas apie prisijungimą – Sutarties 1 priede „Pareiškimas apie prisijungimą prie Bendrojo terminalo naudojimo sutarties“ pateiktos formos dokumentas, kuriuo yra išreiškiama valia tapti šios Sutarties šalimi prisijungimo prie jos būdu.

1.1.2.   Pradinis bendranaudotojas – šios Sutarties įžangoje nurodytas asmuo (-ys), kurie kartu su Operatoriumi sudaro šią Sutartį.

1.1.3.   Prisijungęs bendranaudotojas – Terminalo naudotojas (-ai), kurie sudaro šią Sutartį prisijungdami prie jos, pasirašant Pareiškimą dėl prisijungimo.

1.1.4.   Sutartis – ši Bendrojo terminalo naudojimo sutartis.

1.1.5.   Šalys – Operatorius ir (arba) Pradinis bendranaudotojas, ir (arba) Prisijungęs bendranaudotojas.

 

2.    SUTARTIES DALYKAS

 

2.1. Kaskart, kai turi būti vykdomas Bendras Terminalo naudojimas, SGD skolintojas įsipareigoja Taisyklėse ir šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka neatlygintinai suteikti SGD skolininkui Paskolinamą SGD kiekį, o SGD skolininkas įsipareigoja Taisyklėse ir šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka grąžinti SGD skolintojui Paskolinamą SGD kiekį (toliau – Paskolos sandoriai).

2.2. Tais atvejais, kai Bendranaudotojų yra daugiau negu du, kiekvienu Paskolos sandorio atveju, šioje Sutartyje numatytos taisyklės mutatis mutandis taikomos visiems Bendranaudotojams, laikant, kad Paskolinamas SGD kiekis priskiriamas Bendranaudotojams, kurie yra SGD skolininkai, ir yra atitinkamai lygus per kiekvieno atitinkamo Bendranaudotojo, kuris yra SGD skolininkas, Krovinio perkrovimo ir (arba) išdujinimo laikotarpį perkraunamam ir (arba) išdujinamam SGD kiekiui, įskaitant Terminalo Naudotojo, kuris yra SGD skolininkas, SGD netektis, o Grąžinamas SGD kiekis yra priskiriamas Bendranaudotojams, kurie yra SGD skolintojai, ir yra atitinkamai lygus per kiekvieno  Bendranaudotojo, kuris yra SGD skolintojas, Krovinio perkrovimo ir (arba) išdujinimo laikotarpį perkraunamam ir (arba) išdujinamam SGD kiekiui, įskaitant Terminalo Naudotojo SGD netektis, taikant „pirmiausia paskolintos pirmiausia grąžinamos SGD“ (FIFO) principą.

2.3. Siekiant išvengti abejonių, Operatorius nėra Paskolos sandorių šalis ir (ar) tarpininkas, Paskolos sandorio vykdymo metu Operatorius neįgyja nuosavybės teisių į Paskolinamą SGD kiekį ir (ar) Grąžinamą SGD kiekį. Visi veiksmai, kuriuos Operatorius atlieka pagal šią Sutartį yra atliekami Bendranaudotojų pavedimu pagal iš anksto Taisyklėse ir Sutartyje nurodytas neatšaukiamas instrukcijas, jų vardu, naudai, sąskaita ir rizika.

 

3.    PASKOLOS SANDORIŲ VYKDYMO SĄLYGOS

 

3.1. Paskolos sandoriai yra vykdomi Taisyklėse ir šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka be atskirų Terminalo naudotojų pavedimų, įgaliojimų, instrukcijų ar sutikimų.

3.2. Paskolinamo SGD kiekio balansas Terminalo naudotojams yra pateikiamas šios Sutarties 4.8  papunktyje nustatyta tvarka.

3.3. Paskolos sandoris yra pradedamas vykdyti tik tuo atveju, jeigu SGD skolininkas šios Sutarties 5 skyriuje nustatytomis sąlygomis ir tvarka pateikia Banko garantiją ir yra patvirtinamas jos tinkamumas.

 

4.    PASKOLINAMO SGD KIEKIO PERDAVIMAS, GRĄŽINAMO SGD KIEKIO GRĄŽINIMAS IR APSKAITA

 

4.1. SGD skolintojo Paskolinamas SGD kiekis yra perduodamas ir nuosavybės teisė perleidžiama SGD skolininkui, Operatoriui teikiant SGD skolininkui Paslaugas Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka ir yra lygus faktiškai SGD skolininkui perkrautam ir (arba) išdujintam SGD kiekiui per atitinkamą laikotarpį, įskaitant Terminalo naudotojo SGD netektis.

4.2. Grąžinimas galimas kitą Dujų parą nuo SGD skolininko Krovinio krovos į Terminalą pabaigos, išskyrus atvejus, kai SGD skolininkas nėra tinkamai atlikęs importo procedūrų ir Dujų paros pradžioje jam turint atitinkamą SGD kiekį. SGD skolininko Grąžinamas SGD kiekis yra grąžinamas ir nuosavybės teisė perleidžiama SGD skolintojui, Operatoriui teikiant SGD skolintojui Paslaugas Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka pagal SGD skolintojui faktiškai perkrautus ir (arba) išdujintus SGD kiekius per atitinkamą laikotarpį, įskaitant Terminalo naudotojo SGD netektis. Jei vienam SGD skolintojui yra keli SGD skolininkai, turintys galimybę grąžinti Paskolinamą SGD kiekį, grąžinimas vyksta FIFO principu (pirmiausia grąžinama seniausia skola). Tuo atveju, jei keliems Bendranaudotojams priskiriamas vienodo senumo Grąžinamas SGD kiekis, pirmiausia grąžintu bus laikomas mažesnio dydžio Grąžinamas SGD kiekis. SGD skolininko turimas SGD kiekis Dujų paros pradžiai yra pirmiausia naudojamas grąžinimo operacijai.

4.3. Paskolinamas SGD kiekis ir Grąžinamas SGD kiekis apima ir atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis, įskaitant Grąžinamam SGD kiekiui tenkantį inventorizacijos metu nustatytą trūkumą (perteklių), neviršijantį Leistinos netekties normos, Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka.

4.4. Galimas paskolinti kitiems Bendranaudotojams SGD kiekis Dujų paros pradžiai konkrečiam Terminalo naudotojui nustatomas atmetus jo tos dienos Grąžinamą (ar pridėjus susigrąžintą) SGD kiekį, atmetus SGD kiekį, reikalingą jo užsakytų Paslaugų teikimui atitinkamą Dujų parą ir jam tenkančias Terminalo Naudotojo SGD netektis bei Minimalaus operatyvinio SGD likučio dalį.

4.5. Jei Terminalo naudotojui priklausantis galimas paskolinti SGD kiekis, pagal FIFO principą (skolinimas iš seniausiai atgabento Krovinio likučio), yra nepakankamas visų Bendranaudotojų Paslaugų teikimo poreikiams atitinkamą Dujų parą patenkinti – pirmiausia iš šio SGD kiekio paskolinamas didžiausią SGD išdujinimo ir (ar) perkrovos poreikį tą Dujų parą turinčiam Bendranaudotojui reikalingas SGD kiekis, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis. Trūkstami SGD kiekiai paskolinami iš kitų Terminalo naudotojų, pradedant seniausiai į Terminalą atgabentu Kroviniu.

4.6. Kai Terminalo naudotojas, kuris yra SGD skolininkas, nebeturi SGD kiekio Terminale ir jam pagal individualų Paslaugų grafiką nėra numatytas tolimesnis Paslaugų teikimas, šio SGD skolininko visas Grąžinamas SGD kiekis yra priskiriamas SGD skolininkams (jų skolos apimtimi), kurių atžvilgiu šis SGD skolininkas yra SGD skolintojas. Tokiu atveju šio SGD skolininko prievolė pagal šią Sutartį grąžinti Grąžinamą SGD kiekį laikoma pasibaigusia.

4.7. SGD skolintojas perduoda nuosavybės teisę į Paskolinamą SGD kiekį (jo dalį) SGD skolininkui, o SGD skolininkas perduoda nuosavybės teisę į Grąžinamą SGD kiekį (jo dalį) SGD skolintojui:

4.7.1.   SGD perkrovos paslaugos atveju – atitinkamai ties purškimo, išdujinimo ir (ar) krovinio siurblių įsiurbimo anga;

4.7.2.   SGD išdujinimo paslaugos atveju – gamtinių dujų apskaitos taške, esančiame gamtinių dujų apskaitos stotyje.

4.8. Operatorius nuolat apskaito ir ne rečiau nei kartą per mėnesį arba individualiais Bendranaudotojų prašymais Bendranaudotojams el. paštu pateikia Paskolinamo SGD kiekio balansą, įskaitant, tačiau neapsiribojant, šia informacija:

4.8.1.   SGD skolintojo SGD skolininkui per praėjusią Dujų parą perduoto Paskolinamo SGD kiekio dalį išreikštą energetine verte, kuri apskaičiuojama Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka;

4.8.2.   SGD skolintojo SGD skolininkui iš viso perduoto Paskolinamo SGD kiekio, kuris dar nėra grąžintas SGD skolintojui, dalį išreikštą energetine verte;

4.8.3.   SGD skolininko SGD skolintojui per praėjusią Dujų parą grąžinto Grąžinamo SGD kiekio dalį išreikštą energetine verte, kuri apskaičiuojama Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka;

4.8.4.   SGD skolininko SGD skolintojui Grąžinamo SGD kiekio, kuris dar nėra grąžintas SGD skolintojui, dalį išreikštą energetine verte.

 

5.    PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS

 

5.1. Kiekvienas Bendranaudotojas privalo užtikrinti prievolės pristatyti visus Krovinius pagal šiam Bendranaudotojui patvirtintą individualų Metinį grafiką arba Mėnesio grafikus (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo tvarka), įskaitant prievolės pagal šią Sutartį grąžinti Grąžinamus SGD kiekius įvykdymą neatšaukiama besąlygine atsinaujinančia banko garantija, išduota gerą reputaciją turinčios kredito įstaigos, kuri pati ar jos patronuojanti bendrovė ir (ar) bendrovių grupė, kuriai ji priklauso, turi kredito reitingą, kuris yra ne mažesnis nei Taisyklėse nustatytas Minimalus kredito reitingas, kuri turi iš esmės atitikti formą, pateiktą Sutarties 2 priede “Sutarties įvykdymo garantijos forma“ (toliau – Banko garantija) ir kurios sąlygos yra tokios:

5.1.1.   Banko garantijos suma turi būti lygi Bendranaudotojui patvirtintame Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo tvarka) nurodyto numatomo didžiausio Krovinio dydžio vertei, apskaičiuotai pagal formulę nurodytą Taisyklių 7 priede „Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše“.

5.1.2.   Banko garantija turi galioti ne trumpiau kaip 3 (trys) mėnesiai po paskutinio Bendranaudotojui patvirtintame Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo tvarka) nurodyto Krovinio pristatymo (Atvykimo laikotarpio paskutinės dienos).

5.1.3.   Banko garantija užtikrinama prievolė – Bendranaudotojo prievolė pagal Taisykles pristatyti visus jam patvirtintame Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų skirstymo procedūrai) nurodytus Krovinius visa apimtimi (leistiną nuokrypį nuo pristatomų Krovinių dydžių ir jo taikymo sąlygas numato Taisyklių 75 punktas), įskaitant prievolę pagal šią Sutartį grąžinti Grąžinamus SGD kiekius, taip pat Bendranaudotojo prievolė kompensuoti nuostolius kitiems Terminalo naudotojams, atsiradusius dėl Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatytų pareigų nevykdymo, įskaitant prievolės užtikrinti Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus atitinkančią SGD kokybę nesilaikymą.

5.1.4.   Siekdamas gauti išmoką pagal Banko garantiją, Bendranaudotojas privalo pateikti reikalavimą Operatoriui, kuris kiekvieno iš Bendranaudotojų vardu ir jų naudai veikia kaip agentas. Gavęs reikalavimą, Operatorius per 5 darbo dienas nuo reikalavimo gavimo patikrina ar: a) reikalavimą pateikė Bendranaudotojas, kuriam pagal jam patvirtintą Paslaugų grafiką yra numatytas naudojimasis Paslaugomis nuo Bendrame Terminalo Mėnesio grafike (-uose) numatyto kito Bendranaudotojo nepristatyto ar iš dalies pristatyto Krovinio Atvykimo laikotarpio pradžios iki kito Dujovežio Atvykimo laikotarpio pabaigos (toliau – Banko garantijos taikymo laikotarpis); b) ar reikalavime nurodyta reikalavimo suma neviršija pagal Sutarties 5.1.7 papunktį apskaičiuotos maksimalios išmokos dydžio (jei keli Bendranaudotojai pateikia vieną reikalavimą, Operatorius įvertina, ar tokio reikalavimo suma neviršija išmokos dydžio, gauto susumavus kiekvieno bendrą reikalavimą pateikusio Bendranaudotojo pagal Sutarties 5.1.7 papunktį apskaičiuotos maksimalios išmokos dydžius).

5.1.5.   Operatorius, nustatęs, kad reikalavimą pateikė Bendranaudotojas, kuriam pagal jam patvirtintą Paslaugų grafiką yra numatytas naudojimasis Paslaugomis Banko garantijos taikymo laikotarpiu ir kurio reikalavimo suma neviršija pagal Sutarties 5.1.7 papunktį apskaičiuotos maksimalios išmokos dydžio, per 3 darbo dienas persiunčia Banko garantiją išdavusiam bankui Bendranaudotojo reikalavimą. Jei reikalavime nurodyta reikalavimo suma viršija pagal Sutarties 5.1.7 papunktį apskaičiuotą maksimalios išmokos dydį, Operatorius grąžina Bendranaudotojo reikalavimą ir reikalavimas bankui pagal Banko garantiją neteikiamas.

5.1.6.   Siekiant išvengti abejonių, Operatoriaus funkcijos apsiriboja tik šios Sutarties 5.1.4 papunktyje numatytu reikalavimo patikrinimu ir šios Sutarties 5.1.5 papunktyje numatytu Bendranaudotojo reikalavimo persiuntimu bankui arba reikalavimo grąžinimu Bendranaudotojui. Operatorius neprisiima jokios atsakomybės, susijusios su Bendranaudotojo prievolių pažeidimu, banko veiksmais ar kitais su Banko garantija susijusiais aspektais, taip pat neprisiima jokios atsakomybės dėl Bendranaudotojo reikalavimo ir patirtų nuostolių pagrįstumo. Operatorius, be kita ko, neatsako tais atvejais, kai reikalavimas bankui pagal Banko garantiją pateikiamas pasibaigus Banko garantijos terminui, jei Bendranaudotojas tokį reikalavimą Operatoriui pateikė vėliau nei 10 darbo dienų iki atitinkamos Banko garantijos termino pabaigos.

5.1.7.   Pagal šios Sutarties 5.1.4 papunktį reikalaujamos maksimalios išmokos dydis kiekvienam Bedranaudotojui apskaičiuojamas:

(Eur)

kur:

G max – Didžiausia Bendranaudotojo galimo reikalavimo pagal Banko garantiją suma;

Qn – Terminalo naudotojui patvirtintuose Paslaugų grafikuose nurodytas Paslaugų kiekis per Banko garantijos taikymo laikotarpį (kWh);

Qv – visiems Terminalo Bendranaudotojams patvirtintuose Paslaugų grafikuose nurodytas suminis Paslaugų kiekis per Banko garantijos taikymo laikotarpį (kWh);

Qp – Terminalo naudotojui, kurio veiksmai (veikimas ar neveikimas) yra pagrindas reikalavimui pagal Banko garantiją, patvirtintuose Paslaugų grafikuose nurodytas Paslaugų kiekis per Banko garantijos taikymo laikotarpį (kWh);

Gs – Garantijos suma.

5.2.    Kiekvienas Bendranaudotojas privalo ne vėliau nei likus 35 (trisdešimt penkioms) kalendorinėms dienoms iki to kalendorinio mėnesio, kurio metu Bendranaudotojas pradės naudotis Terminalo paslaugomis, pradžios, pateikti Operatoriui Banko garantijos originalą. Tais atvejais, kai Terminalo naudotojas naudojasi Terminalo pajėgumais daugiau nei vienerius Terminalo dujų metus iš eilės, jis privalo pateikti šiame punkte nurodytą Banko garantijos originalą kiekvienais vėlesniais metais ne vėliau kaip iki naujų Terminalo dujų metų pradžios. Operatorius likusiems Bendranaudotojams pateikia Banko garantijos kopijas. Pasikeitus Bendranaudotojui patvirtintam individualiam Metiniam grafikui arba Mėnesio grafikams (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų skirstymo procedūrai), jei tai daro įtaką Banko garantijos sumai, Bendranaudotojas privalo šiame punkte nustatyta tvarka pateikti atnaujintą Banko garantiją.

5.3.    Tokiu atveju, jei Sutarties 7 skyriuje numatyta tvarka Bendranaudotojai yra susitarę dėl kitokių Sutarties, įskaitant Banko garantijos, sąlygų, tačiau prie Sutarties prisijungia naujas Bendranaudotojas, su kuriuo nėra sudarytas atitinkamas susitarimas, Bendranaudotojai privalo užtikrinti atitikimą Sutarties sąlygoms ir pateikti tinkamą Banko garantiją per 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų nuo naujo Bendranaudotojo prisijungimo dienos, tačiau ne vėliau nei likus 10 darbo dienų iki naujai prisijungusiam Bendranaudotojui numatytų Terminalo paslaugų teikimo pradžios. Prie Sutarties prisijungus naujam Bendranaudotojui, Bendranaudotojų susitarimas dėl kitokių Sutarties, įskaitant Banko garantijos, sąlygų taikymo lieka galioti iki naujo visų Bendranaudotojų  susitarimo sudarymo (kaip numatyta Sutarties 7 skyriuje) arba Bendranaudotojų šiame punkte numatyto tinkamų Banko garantijų išdavimo dienos.

5.4.    Banko garantijos kopiją gavę Bendranaudotojai privalo ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas rašytiniu pranešimu Banko garantiją pateikusiam Bendranaudotojui ir Operatoriui patvirtinti pateiktos Banko garantijos tinkamumą arba motyvuotai ją ginčyti nurodant objektyvias priežastis, jog Banko garantija neatitinka šios Sutarties sąlygų. Banko garantiją gavusiems Bendranaudotojams per šiame punkte nustatytą terminą nepatvirtinus ir neužginčijus Banko garantijos šiame punkte nurodytomis sąlygomis yra laikoma, kad Banko garantija yra patvirtinta ir yra tinkama. Jeigu buvo gauti Bendranaudotojų prieštaravimai Banko garantijai, Operatorius įvertinęs motyvų pagrįstumą, ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo šių prieštaravimų gavimo dienos turi teisę priimti galutinį sprendimą dėl tokios Banko garantijos tinkamumo.

5.5.    Jeigu bent vienas Bendranaudotojas nepateikė tinkamos Banko garantijos šioje Sutartyje nustatytais terminais, Operatorius informuoja likusius Bendranaudotojus, kad Paskolos sandoriai nebus vykdomi ir kartoja Metinio grafiko nustatymo procedūrą neįtraukiant tokio Bendranaudotojo. Tokiam Terminalo naudotojui taikomos Taisyklių 7 priede „Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše“ nustatytos baudos už Taisyklių reikalavimų dėl Metinio grafiko nustatymo nesilaikymą.

5.6.    Siekiant išvengti abejonių, Operatorius neturi pareigos ir nėra laikomas atsakingu už Banko garantijos tikrumo, galiojimo, ją išdavusios kredito įstaigos tinkamumo (mokumo) patikrinimą ar už Bedranaudotojų ginčų dėl Banko garantijos panaudojimo išsprendimą.

 

6.    ATSAKOMYBĖ

 

6.1.    Bendranaudotojas, neįvykdęs šioje Sutartyje numatytų pareigų, ir tokiu būdu sukėlęs nuostolius kitai Šaliai, įsipareigoja nedelsiant nuo nukentėjusiosios Šalies pareikalavimo, atlyginti visus nukentėjusiosios Šalies nuostolius.

6.2.    Bendranaudotojai, dėl kurių veiksmų buvo pažeistos Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiose sąlygose ar teisės aktuose nustatytos pareigos ir dėl tokio pažeidimo Operatorius patyrė žalą, įsipareigoja atlyginti visus Operatoriaus patirtus tiesioginius nuostolius sukeltus dėl tokio Bendranaudotojo kaltės ir tokia apimtimi, kokia jie buvo atitinkamo Bendranaudotojo sukelti.

 

7.    KITOKIŲ PASKOLOS SANDORIO SĄLYGŲ NUSTATYMAS BENDRANAUDOTOJŲ SUSITARIMU

7.1. Bendranaudotojai turi teisę susitarti dėl kitokių Sutarties, įskaitant Banko garantijos, sąlygų negu yra nurodytos šioje Sutartyje nustatymo, jeigu tai nepažeidžia Taisyklių reikalavimų ir kitų Terminalo naudotojų interesų. Toks susitarimas turi būti pateiktas Operatoriui ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo Operatoriaus patvirtinto Metinio grafiko arba Mėnesio grafikų (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų paskirstymo tvarka) pateikimo Bendranaudotojams dienos. Šiame punkte numatyta tvarka sudarytas susitarimas dėl kitokių Sutarties, įskaitant Banko garantijos, sąlygų taikymo galioja susitarime numatytą laikotarpį, nepriklausomai nuo to, ar visą susitarimo laikotarpį nepertraukiamai galioja visų Bendranaudotojų Specialiosios sąlygos prie Terminalo naudotojo sutarties.

7.2. Įgyvendindamas savo funkcijas Operatorius deda pastangas, siekdamas, kad Terminalo pajėgumai būtų kuo efektyviau išnaudojami, tačiau Operatorius negarantuoja ir neprivalo užtikrinti galimybės, kad Bendras Terminalo naudojimas būtų įmanomas ar vykdomas tam tikru Terminalo naudotojų pasirinktu būdu.

 

8.    ŠALIŲ PATVIRTINIMAI IR GARANTIJOS

 

8.1. Sudarydamos Sutartį, Šalys patvirtina ir garantuoja, kad:

8.1.1.   Šalys turi teisę sudaryti šią Sutartį ir prisiimti ja nustatomus įsipareigojimus;

8.1.2.   Sutartimi Šalys prisiima galiojančius ir privalomus įsipareigojimus, kurie išreiškia tikrąją Šalių valią šios Sutarties tikslais, nustatant teisinių santykių tarp Šalių reguliavimo principus, kiek to nereglamentuoja teisės aktai ir Taisyklės. Kiti Šalių tarpusavio susitarimai ar kitu pagrindu prisiimti įsipareigojimai neturi prieštarauti šios Sutarties nuostatoms;

8.1.3.   Sutartimi prisiimti Šalių tarpusavio įsipareigojimai, kiek tai Šalims yra žinoma ar pagrįstai gali (ar turi) būti žinoma, nepažeidžia jokių trečiųjų šalių teisių ir (ar) teisėtų interesų;

8.1.4.   Šalys savarankiškai visą Sutarties galiojimo laikotarpį užtikrina savo veiklos teisėtumą, įskaitant, bet neapsiribojant, ir santykiuose su valstybės institucijomis, ir jokie Šalių teisinio statuso pokyčiai nedarys įtakos Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymui, nebent dėl tokių pokyčių Operatorius visiškai ar iš dalies netektų teisės eksploatuoti Terminalą ir teikti naudojimosi Terminalu paslaugas;

8.1.5.   dėl bet kokių priežasčių Operatoriui netekus suskystintų gamtinių dujų pakartotinio dujinimo licencijos ir, atitinkamai, teisės eksploatuoti Terminalą ir teikti naudojimosi Terminalu paslaugas, Šalys visapusiškai bendradarbiaus, įgyvendindamos reikalingus teisinius, finansinius, organizacinius ir (ar) administracinius sprendimus, reikalingus užtikrinti nepertraukiamą naudojimosi Terminalu paslaugų teikimą, vadovaujantis teisės aktų nustatytais reikalavimais. Šio įsipareigojimo vykdymą Šalys užtikrina nepriklausomai nuo Sutarties galiojimo.

8.2. Bendranaudotojai, sudarydami šią Sutartį patvirtina ir garantuoja vieni kitiems, kad Paskolinamos SGD ir Grąžinamos SGD jų perdavimo ir grąžinimo metu nuosavybės teise priklausys jas perduodančiam ar grąžinančiam Bendranaudotojui, o taip pat, kad jų nuosavybės teisė nebus perleista, apribota, įkeista, areštuota, kitaip suvaržyta ar atimta.

8.3. Bendranaudotojai, sudarydami šią Sutartį patvirtina ir garantuoja, kad prieš sudarydami šią Sutartį, jie atidžiai susipažino su Sutartimi, Taisyklėmis, jų priedais, supranta nustatytas sąlygas, kuriomis bus vykdomi Paskolos sandoriai, su jais sutinka ir įsipareigoja jų laikytis visą Sutarties galiojimo laikotarpį, įskaitant būsimus pakeitimus, kurie gali būti daromi Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka ir (arba) sąlygoti taikytinų teisės aktų pasikeitimo.

 

9.    SUTARTIES SUDARYMAS IR GALIOJIMAS

 

9.1. Sutartis tarp Operatoriaus ir Pradinio bendranaudotojo yra sudaroma ir įsigalioja jos pasirašymo dieną.

9.2. Prisijungę bendranaudotojai šią Sutartį sudaro ir Sutartis jų atžvilgiu įsigalioja nuo Pareiškimo dėl prisijungimo pasirašymo ir pateikimo Operatoriui dienos.

9.3. Operatorius savo interneto svetainėje Šalims skelbia ir nuolat atnaujina informaciją apie šią Sutartį sudariusias Šalis, skelbia jos kopiją ir Pareiškimų dėl prisijungimo kopijas.

9.4. Ši Sutartis kiekvienos iš Šalių atžvilgiu galioja tol, kol galioja atitinkamos Šalies sudarytos Specialiosios sąlygose prie Terminalo naudotojo sutarties. Nustojus galioti Specialiosioms sąlygoms, atitinkamos Šalies atžvilgiu pasibaigia ir ši Sutartis.

9.5. Ši Sutartis pasibaigia, kai nebelieka nė vieno Pradinio bendranaudotojo ir (ar) Prisijungusio bendranaudotojo, turinčio galiojančias Specialiąsias sąlygas prie Terminalo naudotojo sutarties.

 

10.  KONFIDENCIALUMAS

 

10.1.    Visa informacija, susijusi su šia Sutartimi, ja prisiimtų įsipareigojimų vykdymu, Šalimis, jų veikla, taip pat kita su Šalių tarpusavio santykiais susijusi informacija ir duomenys, yra konfidenciali ir jokia apimtimi negali būti perduota ar kitaip atskleista jokiems tretiesiems asmenims, išskyrus teisės aktų nustatytais atvejais ar gavus rašytinį kitos Šalies sutikimą.

10.2.    Šalis nebus laikoma pažeidusia šios Sutarties 10.1  papunkčiu prisiimto konfidencialumo įsipareigojimo, jei konfidenciali informacija bus atskleista Taisyklėse ir (ar) šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka, taip pat kompetentingai valstybės institucijai teisės aktuose nustatyta tvarka ir apimtimi, Šalies akcininkams, valdymo organų ir administracijos nariams, darbuotojams, kuriems pagal vykdomas funkcijas tokia informacija yra būtina darbo užduotims atlikti, Šalių teisiniams ir finansiniams konsultantams bei auditoriams, taip pat gamtinių dujų rinkos dalyviams teisės aktuose nustatyta tvarka ir apimtimi.

10.3.    Šalis, šioje Sutartyje numatytais atvejais perleidžianti konfidencialią informaciją tretiesiems asmenims, privalo užtikrinti (jei tai pagrįstai įmanoma) tokių asmenų konfidencialumo įsipareigojimus perleidžiamos informacijos atžvilgiu.

10.4.    Šia Sutartimi Šalių prisiimtas konfidencialumo įsipareigojimas galioja 2 metus nuo šios Sutarties galiojimo pabaigos atitinkamos Šalies atžvilgiu.

 

11.  TAIKOMA TEISĖ IR GINČŲ SPRENDIMAS

 

11.1.    Šiai Sutarčiai ir iš jos kylantiems Šalių tarpusavio teisiniams santykiams taikoma Lietuvos Respublikos teisė.

11.2.    Kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Šalių tarpusavio derybų būdu, vadovaujantis geros valios, Šalių lygiateisiškumo, protingumo, sąžiningumo ir teisingumo principais.

11.3.    Šalims nesusitarus, kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis, išskyrus tuos atvejus, kai ginčo šalys susitaria dėl ginčo sprendimo arbitraže.

 

12.  KITOS NUOSTATOS

 

12.1.    Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga kompetentingos ginčą sprendžiančios institucijos būtų pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama, tai nedarytų negaliojančia šios Sutarties, išskyrus atvejus, kuriais Sutarties Šalys be tokios sąlygos nebūtų sudariusios Sutarties.

12.2.    Operatoriaus turi teisę be atskiro kitų Šalių sutikimo perleisti visas teises ir pareigas, kylančias iš šios Sutarties, asmeniui, kuris Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatyme nustatyta tvarka ir sąlygomis yra gavęs suskystintų gamtinių dujų pakartotinio dujinimo licenciją ir yra arba nuo teisių ir pareigų perleidimo taps atsakingu už Terminalo eksploatavimą.

12.3.    Šalys visapusiškai bendradarbiauja keisdamosis informacija, reikalinga šia Sutartimi prisiimtiems įsipareigojimams tinkamai įvykdyti. Šalių tarpusavio informacijos mainai vykdomi neatlygintinai, nebent teisės aktuose būtų nustatyta kitaip. Šalys teikia viena kitai informaciją per Sutarties 3 priede „Šalių įgalioti atstovai“ nurodytus Šalių įgaliotus atstovus.

12.4.    Prie šios Sutarties pridedami priedai, esantys neatsiejama jos dalimi:

12.4.1. Sutarties 1 priedas „Pareiškimo apie prisijungimo forma“;

12.4.2. Sutarties 2 priedas „Banko garantijos forma“;

12.4.3. Sutarties 3 priedas „Šalių įgalioti atstovai“.

 

13.  PRANEŠIMŲ SIUNTIMAS

 

13.1.    Bet koks pranešimas, prašymas, reikalavimas, ataskaita, sąskaita ar kita informacija, kurią reikia pateikti pagal šią Sutartį, turi būti rašytinė ir laikoma pateikta, jeigu įteikiama per pasiuntinį, išsiunčiama paštu registruotame laiške, iš anksto apmokėjus pašto išlaidas, ar siunčiama elektroniniu paštu, šios Sutarties 14.1 papunktyje nurodytais adresais.

13.2.    Pranešimai, prašymai, reikalavimai, sąskaitos ir kita informacija, pateikta ar išsiųsta šios Sutarties 13.1 papunktyje paminėtu būdu, laikoma adresato gauta: (i) jos gavimo ar perdavimo dieną, kai ji įteikiama per pasiuntinį ar elektroniniu paštu (su atitinkamu patvirtinimu apie gavimą), ir (ii) po 3 dienų nuo išsiuntimo, nebent ji būtų gauta anksčiau to laiko, siunčiant paštu registruotame laiške iš anksto apmokėjus pašto išlaidas.

 

14.  ŠALIŲ ADRESAI IR REKVIZITAI

 

14.1.    Operatoriaus ir Pradinių bendranaudotojų adresai ir rekvizitai:

 

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

 

14.2.    Prisijungusių bendranaudotojų adresai ir rekvizitai pateikiami Pareiškimuose dėl prisijungimo.

14.3.    Bet kuriuo metu, pateikus pranešimą kitai Šaliai, Šalis gali nurodyti kitus adreso ir rekvizitų duomenis šios Sutarties tikslais.

14.4.    Apie šios Sutarties 14.1 papunktyje nurodytų rekvizitų pasikeitimą Šalys įsipareigoja raštu informuoti viena kitą ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo tokių pasikeitimų atsiradimo. Nesant tokio rašytinio pranešimo, visi pranešimai, prašymai, reikalavimai, sąskaitos ir kita informacija šios Sutarties tikslais laikoma tinkamai pateikta 14.1 papunktyje nurodytais rekvizitais.

 

[įmonės pavadinimas]

 

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

[įmonės pavadinimas]

 

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

 

 

part_c84f89f63f9e4e2caf2603ed7736cf86_end


 

Bendrojo terminalo naudojimo  sutarties

1 priedas

 

 

PAREIŠKIMAS APIE PRISIJUNGIMĄ PRIE BENDROJO TERMINALO NAUDOJIMO SUTARTIES

 

 

20[●] m. [data], [vieta]

 

 

[nurodyti teisinę formą ir pavadinimą] (toliau – Prisijungęs bendranaudotojas), juridinio asmens kodas [nurodyti], buveinės adresas [nurodyti], bendrovė įsteigta ir veikianti pagal [nurodyti valstybės, pagal kurios teisę įsteigtas ir veikia] teisę, atstovaujama [nurodyti atstovo pareigas] [nurodyti atstovo vardą ir pavardę], veikianč[-io/os] pagal [nurodyti atstovavimo pagrindą]

 

atsižvelgdamas į tai, kad:

 

(A)  AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių (toliau – Taisyklės), patvirtintų AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus 2014 m. [mėnuo] [diena] d. įsakymu Nr. [numeris], įskaitant vėlesnius pakeitimus ir papildymus, nustatytomis sąlygomis ir tvarka Prisijungęs bendranaudotojas ir Operatorius yra sudarę Terminalo naudotojo sutartį ir Specialiąsias sąlygas (kurios, kaip ir kitos toliau pirma didžiąja raide rašomos sąvokos turi tokią reikšmę, kokia joms yra suteikta Taisyklėse, išskyrus sąvokas, kurios šioje sutartyje aiškiai apibrėžtos kitaip);

(B)  Siekiant užtikrinti galimybę Bendranaudotojams efektyviai naudotis Terminalu nustatoma, kad Terminalo pajėgumų naudojimo tikslais keli vienu metu Terminalu besinaudojantys Bendranaudotojai prilyginami vienam suminiam Terminalo naudotojui;

(C)  Kai pagal patvirtintus individualius Paslaugų grafikus vieno Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolintojo, atgabentas Krovinys išdujinamas mažesniu, nei maksimaliu išdujinimo greičiu, o kito Terminalo naudotojo, t. y. SGD skolininko Krovinys pagal patvirtintą Terminalo naudotojo Paslaugų grafiką neturi būti atgabentas į Terminalą, tačiau pagal minėtą Paslaugų grafiką SGD skolininkui turi būti pradėtas išdujinimas ir (arba) SGD perkrova, dalis SGD skolintojo Krovinio, t. y. paskolinamas SGD kiekis, automatiškai, be atskiro susitarimo, atsižvelgiant į bendrą Terminalo grafiką yra paskolinamas SGD skolininkui (toliau – Paskolinamas SGD kiekis).

(D)  Paskolinamas SGD kiekis yra lygus (M) punkte nurodytoje Sutartyje nustatyta tvarka SGD skolininko grąžinamam SGD skolintojui kiekiui, įskaitant atitinkamas Terminalo naudotojo SGD netektis (toliau – „Grąžinamas SGD kiekis“);

(E)  Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka Operatorius turi atlikti tam tikrus veiksmus tam, kad Bendranaudotojai galėtų paskolinti ir grąžinti Paskolinamą SGD kiekį;

(F)   Taisyklės numato, kad Bendranaudotojų teisės ir pareigos, susijusios su Paskolinamo SGD kiekio paskolinimu ir grąžinimu, nustatomos Bendrojo terminalo naudojimo sutartyje;

(G)  Operatorius su Pradiniais bendranaudotojais, kaip jie apibrėžti prie šio pareiškimo pridedamoje Bendrojo terminalo naudojimo sutartyje (toliau – Sutartis), yra sudarę Sutartį;

(H)  Sutarties 9.2 papunktis numato galimybę prisijungti prie Bendrojo terminalo naudojimo sutarties, pasirašant pareiškimą apie prisijungimą;

 

todėl, pasirašydamas šį pareiškimą apie prisijungimą išreiškiu savo valią prisijungti prie Sutarties ir tapti jos Šalimi nuo šio pareiškimo apie prisijungimą pasirašymo ir pateikimo Operatoriui dienos.

 

Prisijungusio bendranaudotojo adresas ir rekvizitai:

 

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

 

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

 

 

 

Prisijungusio bendranaudotojo įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas], arba

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

 

 

 

[įmonės pavadinimas] vardu:

 

 

 

 

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

 

part_74045e4f85844222be48f3e31d26df72_end


 

Bendrojo terminalo naudojimo sutarties

2 priedas

 

 

SUTARTIES ĮVYKDYMO GARANTIJOS FORMA

 

 

Kam:                                                        Akcinei bendrovei „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda (toliau – Operatorius).

 

Data:                                                       [·]

 

Garantijos tipas:                                      Įsipareigojimų vykdymo garantija

 

Garantijos Nr.                                         [·]

 

Garantas:                                                 [·]

 

Pareiškėjas:                                             [·]

 

Naudos gavėjai:                                      Bendranaudotojai (kaip ši sąvoka apibrėžiama Taisyklėse), kurie pagal AB „Klaipėdos nafta" naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisykles (toliau – Taisyklės) turi teisę reikalauti mokėti išmoką pagal šią garantiją ir kuriuos jų vardu atstovauja ir jų naudai veikia Operatorius.

 

Užtikrinama prievolė:                             Pareiškėjo (Bendranaudotojo) prievolės pagal Taisykles (toliau šioje pastraipoje vartojamos sąvokos aiškintos pagal joms Taisyklėse priskirtas reikšmes): pristatyti visus jam patvirtintame Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų skirstymo procedūrai) nurodytus Krovinius pilna apimtimi (leistiną nuokrypį nuo pristatomų Krovinių dydžių ir jo taikymo sąlygas numato Taisyklių 75 punktas), įskaitant prievolę pagal Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį grąžinti Grąžinamus SGD kiekius, taip pat Bendranaudotojo prievolė kompensuoti nuostolius kitiems Terminalo naudotojams, atsiradusius dėl Taisyklėse, Terminalo naudotojo sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Bendrojo Terminalo naudojimo sutartyje nustatytų pareigų nevykdymo, įskaitant prievolės užtikrinti Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus atitinkančią SGD kokybę nesilaikymą.

 

Garantijos apskaičiavimas,

suma ir valiuta:                                       Garantijos suma: [●] EUR ([●] eurų).

 

 

Reikalavimo teisė, išmokos dydžio

ribojimai ir dokumentai, kuriuos Naudos

gavėjas turi pateikti Garantui dėl išmokos:    Rašytiniame reikalavime turi būti nurodyta:

 

(i)    tiksli reikalaujamo mokėjimo suma, neviršijanti maksimalios Garantijos sumos;

(ii)   Naudos gavėjo(-ų) banko sąskaitos(-ų) rekvizitai;

(iii)  paaiškinimas kokių įsipareigojimų Pareiškėjas nevykdo pagal Užtikrinamą prievolę;

(iv)  patvirtinimas, kad pagal sutarties, iš kurios kyla Užtikrinama prievolė, sąlygas Naudos gavėjas turi teisę pateikti reikalavimą pagal Garantiją.

 

Rašytinis reikalavimas turi būti pasirašytas įgaliotų Naudos gavėjo atstovų raštu ir pateiktas per Operatorių.

 

Bet koks rašytinis pranešimas įskaitant mokėjimo prašymą turi būti pateikiamas Garantui adresu [●].

 

Bet koks rašytinis pranešimas, įskaitant mokėjimo prašymą turi būti patvirtintas Naudos gavėjo banko, nurodant, jog parašas, esantis ant Naudos gavėjo mokėjimo reikalavimo, atitinka banko turimą parašo pavyzdį ir kad pasirašantysis turi teisę pasirašyti Naudos gavėjo vardu (toliau – parašų patvirtinimas). Naudos gavėjas išmokų reikalauti gali kelis kartus, tačiau bendra išmokų pagal Garantiją suma negali viršyti didžiausios Naudos gavėjo galimo reikalavimo pagal Banko garantiją sumos.

 

Visų reikiamų dokumentų sudarymo kalba:  lietuvių arba anglų kalba; esant neatitikimams prioritetas teikiamas lietuvių kalba esantiems dokumentams.

 

Pateikimo forma:                                    Naudos gavėjo reikalavimas mokėti turi būti pateiktas per Operatorių popierine forma registruotu paštu arba per kurjerį adresu [●]. Parašų patvirtinimas turi būti pateiktas kartu su reikalavimu mokėti arba autentifikuota SWIFT žinute.

 

Pateikimo vieta:                                      [·]

 

Pabaigos diena:                                       [·]

 

Už taikomų mokesčių sumokėjimą

atsakinga šalis:                                        Pareiškėjas

 

Garantas šia Garantija įsipareigoja sumokėti Naudos gavėjams sumą, neviršijančią Garantijos sumos, Naudos gavėjams pareiškus reikalavimą naudojantis pirmiau nurodyta Pateikimo forma pagal Garantijoje numatytas sąlygas.

 

Visus reikalavimus pagal šią Garantiją Garantas turi gauti ne vėliau kaip Pabaigos dieną Pateikimo vietoje.

 

Garantas neturi teisės perleisti ar perduoti teisių ir pareigų pagal šią Garantiją be išankstinio rašytinio Naudos gavėjo sutikimo. Naudos gavėjas turi teisę perleisti ar perduoti savo teises pagal Garantiją vadovaujantis 2010 m. redakcijos Vieningos garantijos pagal pirmą pareikalavimą taisyklių, Tarptautinių prekybos rūmų leidinys Nr. 758(URDG), 33 straipsniu.

 

Visoms teisėms ir įsipareigojimams pagal šią Garantiją yra taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai ir URDG. Aiškumo dėlei, Garantas privalo išmokėti Garantijos sumą per  5 (penkias) darbo dienas nuo atitinkamo Naudos gavėjo Garantijos sąlygas atitinkančio reikalavimo pas Garantą gavimo dienos. Išmokėjus išmokas pagal Garantiją, Garantijos suma atsistato.

 

Bet kokie su šia Garantija susiję ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis, išskyrus tuos atvejus, kai ginčo šalys susitaria dėl ginčo sprendimo arbitraže.

 

 

Garanto vardu:

 

Vardas, pavardė, parašas

 

part_c1a8970186de4ddf84e152f5eacbd717_end


 

Bendrojo terminalo naudojimo sutarties

3 priedas

 

ŠALIŲ ĮGALIOTI ATSTOVAI

 

1.    Operatoriaus įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[·]

 

2.    Pradinio bendranaudotojo – [įmonės pavadinimas] įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[·]

 

3.    Pradinio bendranaudotojo – [įmonės pavadinimas] įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

[·]

 

[Pastaba: nurodoma tiek asmenų, kiek jų yra sudarę Terminalo naudotojo sutartis ir Specialiąsias sąlygas dėl Terminalo pajėgumų įsigijimo]

 

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

 

 

 

part_052f18d02d3c47988643f991cc7fb696_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

2 priedas

 

 

 

AB „Klaipėdos nafta“

Gamtinių dujų apskaitos politika

Suskystintų gamtinių dujų terminale

 


 

Turinys

Bendrosios nuostatos................................................................................................ 4

 

Sąvokos................................................................................................................................. 5

 

Terminalo techninės charakteristikos ir teikiamos paslaugos 10

 

Terminalo pajėgumai ir jų PAskirstymas.................................................... 12

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ IR JŲ PASKIRSTYMO BENDROSIOS NUOSTATOS................. 12

 

PAJĖGUMŲ APIBRĖŽIMAI.................................................................................................. 12

 

PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PRINCIPAI............................................................................. 13

 

ILGALAIKĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS............................................................................................................................. 14

 

METINĖS TERMINALO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO PROCEDŪROS VYKDYMO TVARKA IR SĄLYGOS.............................................................................................................................................. 15

 

REIKALAVIMAI TERMINALO NAUDOTOJAMS................................................................ 16

 

PRAŠYMŲ SUTEIKTI TERMINALO PAJĖGUMUS PATEIKIMAS IR NAGRINĖJIMAS....... 17

 

SUTARČIŲ SUDARYMAS.................................................................................................... 24

 

NEATIDĖLIOTINOS RINKOS KROVINIO PAJĖGUMŲ PASKIRSTYMO TVARKA............. 25

 

NEPANAUDOTŲ TERMINALO PAJĖGUMŲ VALDYMAS......................................... 27

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERLEIDIMAS ANTRINĖJE RINKOJE...................................... 28

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ PERKROVOS VALDYMAS........................................................ 29

 

NAUDOJIMOSI TERMINALU PASLAUGŲ GRAFIKŲ SUDARYMAS...................... 31

 

TERMINALO METINIO GRAFIKO PROJEKTO SUDARYMAS IR PASKELBIMAS............. 32

 

TERMINALO METINIO GRAFIKO SUDARYMAS............................................................... 33

 

MĖNESIO GRAFIKAS........................................................................................................... 38

 

NAUDOJIMOSI TERMINALU TVARKA IR SĄLYGOS................................................ 40

 

DUJOVEŽIO PATVIRTINIMO PROCEDŪRA....................................................................... 40

 

DUJOVEŽIO ATVYKIMAS................................................................................................... 41

 

SGD KROVOS IR SGD PERKROVOS TVARKA................................................................... 42

 

BENDRO TERMINALO NAUDOJIMO TVARKA.................................................................. 44

 

SGD KOKYBĖS REIKALAVIMAI, KOKYBĖS IR KIEKIO NUSTATYMAS.......................... 45

 

SGD KROVOS, SGD IŠDUJINIMO IR SGD PERKROVOS VALDYMAS............................... 47

 

PRIVALOMAS PASLAUGŲ TEIKIMO REŽIMŲ KEITIMAS................................................ 49

 

TERMINALO PASLAUGŲ KAINA........................................................................................ 51

 

TERMINALO NAUDOTOJŲ PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS............................. 51

 

TERMINALO PASLAUGŲ TEIKIMO RIBOJIMAI AR NUTRAUKIMAS.............................. 54

 

REMONTO DARBAI............................................................................................................. 56

 

NENUGALIMA JĖGA (FORCE MAJEURE)........................................................................... 57

 

ATSAKOMYBĖ..................................................................................................................... 58

 

INFORMACIJOS MAINAI................................................................................................... 61

 

OPERATYVUS BENDRADARBIAVIMAS............................................................................ 61

 

KONFIDENCIALUMAS........................................................................................................ 62

 

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS.......................................................................................... 62

 

1 priedas................................................................................................................................... 64

 

2 priedas................................................................................................................................... 80

 

3 priedas................................................................................................................................. 111

 

4 priedas................................................................................................................................. 143

 

5 priedas................................................................................................................................. 145

 

6 priedas................................................................................................................................. 149

 

7 priedas................................................................................................................................. 162

 

8 priedas................................................................................................................................. 168

 

9 priedas................................................................................................................................. 170

 

10 priedas............................................................................................................................... 173

 

11 priedas............................................................................................................................... 176

 

12 priedas............................................................................................................................... 178

 

13 priedas............................................................................................................................... 179

 

14 priedas............................................................................................................................... 182

 

15 priedas............................................................................................................................... 184

 

16 priedas............................................................................................................................... 185

 

 

 


 

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

 

1.    Gamtinių dujų apskaitos politika (toliau – Apskaitos politika) nustato suskystintų gamtinių dujų terminale (toliau – Terminalas) esančių gamtinių dujų apskaitos principus.

2.    Apskaitos politika parengta vadovaujantis Lietuvos Respublikos energetikos įstatymu (toliau – Energetikos įstatymas), Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymu (toliau – Gamtinių dujų įstatymas), Lietuvos Respublikos suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatymu (toliau – Suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatymas), Gamtinių dujų apskaitos tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2013 m. gruodžio 27 d. įsakymu Nr. 1-245, (toliau – Apskaitos tvarkos aprašas) ir kitais teisės aktais.

3.    Ši Apskaitos politikos redakcija įsigalioja nuo 2022 m. [●]. Iki šios Apskaitos politikos redakcijos įsigaliojimo dienos galioja AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus 2014 m. balandžio 18 d. įsakymu Nr. BV-58 (20217 m. sausio 13 d. įsakymo Nr. BV-6 redakcija) patvirtintos Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių redakcijos 2 priede „AB Klaipėdos Nafta gamtinių dujų apskaitos politika suskystintų gamtinių dujų terminale“ numatyta Apskaitos politikos redakcija. Apskaitos politika yra neatskiriama Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių, patvirtintų AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus 2022 m. sausio 13 d. įsakymu Nr. BV-6, (toliau – Taisyklės), dalis.

4.    Apskaitos politika parengta ir taikoma vadovaujantis skaidrumo, viešumo, Terminalo naudotojų nediskriminavimo, taip pat aiškumo, objektyvumo ir racionalumo principais.

5.    Operatoriui nuosavybės teise priklauso Terminalo jungtyje esantis Terminalo nepertraukiamai veiklai palaikyti reikalingo technologinio gamtinių dujų likučio kiekis.

6.    Kiekvienam Terminalo naudotojui ir Operatoriui priklausantis Terminale esantis gamtinių dujų kiekis yra apskaitomas individualiai.

7.    Gamtinių dujų kiekis apskaitomas energijos vienetais (kWh).

 

II SKYRIUS

Sąvokos

 

8.    Leistinos matavimų paklaidos norma – į Terminalą priimtų, iš Terminalo perkrautų, Terminale išdujintų, Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų ir Terminale esančių gamtinių dujų kiekio maksimali leistina matavimų paklaida, kaip tai apibrėžta atitinkamuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

9.    Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma – maksimalus leistinas Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotas gamtinių dujų kiekis, kaip tai apibrėžta atitinkamuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

10Ataskaitinis laikotarpis – laikotarpis, už kurį atliekama gamtinių dujų inventorizacija Terminale.

11.  Kitos Apskaitos politikoje vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklėse.

 

 

III SKYRIUS

IŠ DUJOVEŽIO Į TERMINALĄ PRIIMTŲ SGD APSKAITA

 

12.  Ekspertas, remiantis Taisyklių 16 priede, „Krovinio matavimo procedūros aprašas“ nustatyta tvarka ir sąlygomis, parengia Kiekio ir Kokybės ataskaitą, kurioje nurodoma žemiau išvardinta informacija:

12.1.    Bendra Krovinio informacija;

12.2.    Dujovežio pavadinimas;

12.3.    Dujovežio reisas;

12.4.    Krovinio pakrovimo terminalas;

12.5.    Terminalo naudotojas, kuriam priklauso Krovinys.

12.6.    Matavimo duomenys Dujovežio talpyklose prieš ir po Krovinio iškrovimo;

12.7.    SGD tūris (m3), Dujovežio talpyklose prieš ir po Krovinio iškrovimo;

12.8.    SGD temperatūra Dujovežyje prieš iškrovimą;

12.9.    SGD tankis, nurodytas prie 12.7 papunktyje nurodytos temperatūros;

12.10.  Vidutinė viršutinė SGD šilumingumo vertė ir kokybės parametrai;

12.11.  Iškrovimo metu į Dujovežį grąžintų gamtinių dujų kiekis ir jo apskaičiavimas;

12.12.  Iškrovimo metu Dujovežio sunaudotų gamtinių dujų kiekis ir jo apskaičiavimas;

12.13.  Transportavimo metu Dujovežio sunaudotų gamtinių dujų kiekis ir jo apskaičiavimas;

12.14.  SGD kiekis, iškrautas į Terminalą, energijos vienetais (kWh) ir apskaičiuotas tūrio (m3) bei masės (kg) vienetais.

13.  Remiantis Eksperto parengta Kiekio ir Kokybės ataskaita, Operatorius parengia laisvos formos Krovinio priėmimo aktą, kurį pasirašo Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atstovas.

14.  Taisyklėse numatytais atvejais sustabdžius SGD krovą ir Operatoriui pareikalavus Dujovežiui atsišvartuoti nuo Terminalo nepabaigus SGD krovos, laisvos formos Krovinio priėmimo aktas yra parengiamas tik faktiškai iš Dujovežio į Terminalą priimtam SGD kiekiui. Pakartotinai prišvartavus Dujovežį, į Terminalą iš Dujovežio likęs SGD kiekis priimamas pagal Apskaitos politikos 12–13 papunkčiuose nurodytą tvarką.

 

 

IV SKYRIUS

IŠ TERMINALO Į DUJOVEŽĮ PERKRAUTŲ SGD APSKAITA

 

15.  Ekspertas, remiantis Taisyklių 16 priede, „Krovinio matavimo procedūros aprašas“ nustatyta tvarka ir sąlygomis, parengia Kiekio ir Kokybės ataskaitą, kurioje nurodoma mutatis mutandis informacija, išvardinta Apskaitos politikos 12 punktą.

16.  Remiantis Eksperto parengta Kiekio ir Kokybės ataskaita, Operatorius parengia laisvos formos Krovinio išdavimo aktą, kurį pasirašo Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atstovai.

17.  Taisyklėse numatytais atvejais sustabdžius SGD perkrovą ir Operatoriui pareikalavus Dujovežio atsišvartuoti nuo Terminalo nepabaigus SGD perkrovimo, laisvos formos Krovinio išdavimo aktas yra parengiamas tik faktiškai iš Terminalo į Dujovežį perkrautam SGD kiekiui. Pakartotinai prišvartavus Dujovežį, iš Terminalą į Dujovežį SGD kiekis perkraunamas pagal Apskaitos politikos 15–16 papunkčiuose nurodytą tvarką.

 

V SKYRIUS

TERMINALE IŠDUJINTŲ SGD APSKAITA

 

18.  Bendras per Dujų parą Terminale išdujintų SGD kiekis įleidimo į perdavimo sistemą taške yra nustatomas remiantis gamtinių dujų apskaitos stotyje (toliau – DAS) įrengtais matavimo prietaisais.

19.  Terminalo naudotojas dujų kiekio priskyrimo gamtinių dujų įleidimo iš Terminalo į gamtinių dujų perdavimo sistemą taške tikslais pateikia Operatoriui Dujų paros SGD išdujinimo užsakymą (toliau – SGD išdujinimo užsakymas) (pagal Taisyklių 12 priede „Paros suskystintų gamtinių dujų išdujinimo užsakymas“ pateiktą formą). Terminalo naudotojui konkrečiai parai priskiriamas išdujintų gamtinių dujų kiekis įleidimo taške yra lygus kiekiui, nurodytam tos Dujų paros vėliausiame Terminalo naudotojui patvirtintame SGD išdujinimo užsakyme. Bendras per Dujų parą Terminale išdujintų SGD kiekis, išmatuotas 18 punkte nurodytais matavimo prietaisais, įskaitant skirtumą tarp bendro visų Terminalo naudotojų patvirtintuose SGD išdujinimo užsakymuose nurodyto ir bendro į perdavimo sistemą patiekto faktinio gamtinių dujų kiekio, Terminalo naudotojams paskirstomas 20 punkte nustatyta tvarka.

20.  Bendras faktinis per Dujų parą Terminale išdujintų SGD kiekis Terminalo naudotojams paskirstomas pagal žemiau pateiktas formules. Jei Terminalo naudotojas nepateikia Dujų paros SGD išdujinimo užsakymo, laikoma, kad užsakytas Dujų paros išdujinamų SGD kiekis yra lygus atitinkamam Terminalo naudotojui patvirtintame Mėnesio grafike nurodytam atitinkamos Dujų paros kiekiui. Jei Terminalo naudotojui nėra patvirtintas Mėnesio grafikas, laikoma, kad užsakytas Dujų paros išdujinamų SGD kiekis yra lygus atitinkamam Terminalo naudotojui patvirtintame Metiniame grafike nurodytam atitinkamos Dujų paros kiekiui.

 

Bendro faktinio per Dujų parą Terminale išdujintų SGD kiekio paskirstymo Terminalo naudotojams formulės:

 

 

20.1 Kai  =  arba  -:

 

(1a)

 

– Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

–Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą prieš prasidedant Dujų parai pateiktą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

n–Terminalo naudotojų skaičius.

– mažesnė iš šių verčių:  arba ;

 

 

 

20.2 Kai  -  +:

 

,kai                                                                                            (1b)

 

×  ,kai                                               (1c)

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

– Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą prieš prasidedant Dujų parai pateiktą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

– mažesnė iš šių verčių:  arba ;

x Π [1; y]; kur x yra Terminalo naudotojas, kurio , o y yra Terminalo naudotojų, kurių , skaičius.

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

 

 

20.3 Kai  +

 

+                                                 (1d)

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

– Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą prieš prasidedant Dujų parai pateiktą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

– mažesnė iš šių verčių:  arba ;

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

20.4 Kai = 0 ir 0:

 

(1e)

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

– Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą prieš prasidedant Dujų parai pateiktą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

20.5 Kai Terminalo naudotojui pagal 20.1–20.4 papunkčius priskirtas Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis, įskaitant atitinkamam Terminalo naudotojui priskirtą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį yra didesnis už atitinkamo Terminalo naudotojo Virtualiai saugomo SGD kiekio likutį ir nėra galimybės Virtualiai saugomo SGD kiekio padidinti pagal 25 punkto nuostatas, Terminalo naudotojui yra priskiriamas išdujintas gamtinių dujų kiekis atitinkantis Virtualiai saugomo SGD kiekio likutį, likusį atėmus atitinkamam Terminalo naudotojui priskirtą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį. Atitinkama apimtimi sumažintas per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis yra paskirstomas kitiems Terminalo naudotojams pagal 20.1-20.4 papunkčius.

 

20.6 Kai  ir  = :

 

, kai . (1f)

 

, kai . (1g)

 

Atitinkamai sumažintas per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis yra paskirstomas kitiems Terminalo naudotojams pagal 20.1-20.4 papunkčius.

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh).

 

–  per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

 

n –Terminalo naudotojų skaičius

 

20.7 Kai :

 

. (1h)

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

bendras per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);

i Π  [1; n], kur i yra atitinkamas Terminalo naudotojas, o n yra Terminalo naudotojų skaičius.

 

n –Terminalo naudotojų skaičius                                                                                      

 

21.  Gamtinių dujų kiekio apskaičiavimas skirtingais matavimo vienetais:

21.1 SGD kiekis energijos vienetais (kWh) apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

E = × d ×                                                                                                         (2)

 

kur:

 

E – SGD kiekis, išreikštas energetine verte (kWh);

 

– SGD kiekis, išreikštas tūrio vienetais (m3) prie matavimo temperatūros;

 

d – vidutinis SGD tankis (kg/m3) esant vidutinei tūrio matavimo temperatūrai;

 

–vidutinė SGD viršutinio šilumingumo vertė (kWh/kg).

 

21.2 Išdujintų gamtinių dujų kiekis energijos vienetais (kWh) apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

E =  ×                                                                                                                (3)

 

kur:

 

E–gamtinių dujų kiekis, išreikštas energetine verte (kWh);

 

–gamtinių dujų kiekis, išreikštas tūrio vienetais (Nm3);

 

–vidutinė gamtinių dujų viršutinio šilumingumo vertė (kWh/Nm3).

 

21.3 SGD kiekis masės vienetais (kg) apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

M =  × d (4)

 

kur:

 

M–SGD kiekis, išreikštas masės vienetais (kg);

 

–SGD kiekis, išreikštas tūrio vienetais (m3) esant matavimo temperatūrai;

 

d–vidutinis SGD tankis (kg/m3) esant vidutinei tūrio matavimo temperatūrai.

 

21.4 Gamtinių dujų kiekis masės vienetais (kg) apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

M =  × d (5)

 

kur:

 

M – gamtinių dujų kiekis, išreikštas masės vienetais (kg);

 

– gamtinių dujų kiekis, išreikštas tūrio vienetais (Nm3);

 

d – vidutinis SGD tankis (kg/Nm3).

 

22Remiantis Apskaitos politikos 20 punktu, Dujų parai pasibaigus, Operatorius apskaičiuoja kiekvienam Terminalo naudotojui tenkantį per Dujų parą išdujintų gamtinių dujų kiekį.

23.  Kai yra atliekama DAS įrengtų matavimo priemonių metrologinė patikra arba nustačius DAS gedimą, šiuo laikotarpiu Terminale išdujintų gamtinių dujų kiekis yra nustatomas remiantis plaukiojančioje saugykloje įrengtos matavimo sistemos, esančios už išdujinimo įrenginio, duomenimis, įvertinus Terminalo jungtyje esančio gamtinių dujų kiekio pokytį per Dujų parą.

 

VI SKYRIUS

TERMINALO TECHNOLOGINĖMS REIKMĖMS SUNAUDOTŲ SGD APSKAITA

 

24.  Operatorius kiekvieną dieną apskaičiuoja Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį per Dujų parą pagal žemiau pateiktą formulę:

(6)

 

kur:

 

– per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

– dujų kiekis Terminale Dujų paros pradžioje (kWh);

 

– dujų kiekis Terminale Dujų paros pabaigoje (kWh);

 

– per Dujų parą į Terminalą priimtas SGD kiekis (kWh);

 

per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

 

– per Dujų parą iš Terminalo į Dujovežius perkrautas SGD kiekis (kWh).

 

25.  Terminalo technologinėms reikmėms sunaudoto SGD kiekio ir Leistinų netekčių normų paskirstymo tikslais Operatorius kiekvieną darbo dieną Dujų paros pradžiai nustato virtualiai saugomą SGD kiekį priklausantį atitinkamam Terminalo naudotojui pagal pateiktą formulę ir principus:

 

Virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui kiekvienos Dujų paros pradžioje yra apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

+ + --                                (7)

 

kur:

 

–Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

–praėjusios Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per praėjusią Dujų parą išdujintas SGD kiekis (kWh)

–Terminalo naudotojui tenkantis per praėjusią Dujų parą iš Terminalo perkrautas SGD kiekis (kWh)

 

–Terminalo naudotojui tenkantis per praėjusią Dujų parą technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis (kWh)

 

– į Terminalą priimtas ar planuojamas priimti SGD kiekis (kWh), nurodytas Operatoriaus patvirtintame atitinkamo Terminalo naudotojo individualiame Grafike, priklausomai nuo to, kuris buvo patvirtintas vėliau:

 

A.   jei Terminalo naudotojas pradeda naudotis Terminalo paslaugomis ne anksčiau nei į Terminalą yra priimtas atitinkamo Terminalo naudotojo SGD kiekis arba jei Terminalo Naudotojas jau naudojasi paslaugomis ir atitinkamo Terminalo naudotojo virtualiai saugomo SGD kiekio likutis yra pakankamas paslaugoms (įskaitant atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantį technologinėms reikmėms sunaudotą SGD kiekį) atlikti, tai į Terminalą priimtas atitinkamo Terminalo naudotojo SGD kiekis, virtualiai saugomo SGD kiekio skaičiavimo tikslais, laikomas priimtu Krovos pabaigos Dujų parą;

 

B.    jei Terminalo naudotojas pradeda naudotis Terminalo paslaugomis anksčiau nei į Terminalą yra priimtas atitinkamo Terminalo naudotojo SGD kiekis, ar jei Terminalo naudotojas pagal Grafiką jau naudojasi Terminalo paslaugomis ir atitinkamo Terminalo naudotojo virtualiai saugomo SGD kiekio likutis atitinkamą Dujų parą yra nepakankamas paslaugoms (įskaitant atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantį technologinėms reikmėms sunaudotą SGD kiekį) atlikti, tai virtualiai saugomo SGD kiekio skaičiavimo tikslais, artimiausias Grafike numatytas priimti Terminalo naudotojo SGD kiekis yra perkeliamas į atitinkamą Dujų parą, kurią virtualiai saugomo SGD kiekio likutis yra nepakankamas paslaugoms atlikti;

 

- Dujų parą, kurią patikslintas į Terminalą planuojamas priimti Terminalo naudotojo SGD kiekis yra patvirtinamas Operatoriaus, skirtumas tarp patikslinto planuojamo priimti Terminalo naudotojo SGD kiekio ir ankstesnio planuoto priimti Terminalo naudotojo SGD kiekio, esant situacijai pateiktai aprašymo punkte B;

 

- Dujų parą, kurią faktiškai į Terminalą priimtas Terminalo naudotojo SGD kiekis yra patvirtinamas Operatoriaus, skirtumas tarp faktiškai į Terminalą priimto Terminalo naudotojo SGD kiekio ir paskutinio planuoto atitinkamo kiekio naudoto virtualiai saugomo SGD kiekio skaičiavimo tikslais, esant situacijai pateiktai aprašymo punkte B.

 

–atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis avarijos ar sutrikimo metu prarastas gamtinių dujų kiekis (kWh);

 

–atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis SGD trūkumas (perteklius) (kWh);

 

26.  Per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas žemiau nurodyta tvarka:

26.1 Terminale vykdant SGD išdujinimą ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, apskaičiuotą pagal Apskaitos politikos 7.3 papunktį, ir yra Dujų paros metu SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(8)

 

kur:

 

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh), apskaičiuotas pagal Apskaitos politikos 24 punktą;

 

– Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

– atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh), apskaičiuota pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

– mažesnė iš šių verčių:  arba , kaip apibrėžta 20 punkte;

 

i Î [1; n];

 

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

26.2 Terminale vykdant SGD išdujinimą ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos arba nėra Dujų paros metu SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų, per Dujų parą Terminalo naudotojams tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis paskirstomas proporcingai jiems tenkančiam per Dujų parą Terminale virtualiai saugomam SGD kiekiui pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(9)

 

kur:

 

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh), apskaičiuotas pagal Apskaitos politikos 24 punktą;

 

– Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n – Terminalo naudotojų skaičius.

 

26.3 Terminale vykdant SGD išdujinimą ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, apskaičiuotos pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas Apskaitos politikos 26.3 papunktyje nustatyta tvarka.

26.4 Terminale vykdant SGD išdujinimą ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą), ir per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, apskaičiuotą pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(10)

 

kur:

 

–per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

–per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh), apskaičiuotas pagal Apskaitos politikos 24 punktą;

 

–atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh), apskaičiuota pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

 

atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh), apskaičiuota pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

 

–Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

–per Dujų parą iš Terminalo perkrautas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

–per Dujų parą į Terminalą priimtas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh,);

 

i Î [1; n];

 

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

26.5 Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams paskirstomas Apskaitos politikos 26.2 papunktyje numatyta tvarka.

26.6 Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą) ir per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, apskaičiuotos pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas Apskaitos politikos 26.2 papunktyje numatyta tvarka.

26.7 Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą) ir per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, apskaičiuotą pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis Terminalo naudotojams yra paskirstomas Apskaitos politikos 26.4 papunktyje numatyta tvarka.

26.8 Papunkčių 26.1 - 26.7 apibendrinimas:

Atvejis (Apskaitos politikos papunktis)

Išdujinimas

Krova/Perkrova*

Terminalo naudotojams skirstomo Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekio sąlyga*

Faktinio Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekio paskirstymas Terminalo naudotojams

26.1

Vykdoma

Nevykdoma

ir

26.2

arba 

26.3

Vykdoma

Vykdoma

26.4

26.5

Nevykdoma

Nevykdoma

-

26.6

Nevykdoma

Vykdoma

26.7

 

* Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma nėra taikoma SGD krovai (SGD perkrovai) ir Dujų paros metu patikslinus SGD išdujinimo užsakymus. Atitinkamą Dujų parą, per šią Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekio dalis, viršijanti šios Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, priskiriama SGD krovą (SGD perkrovą) vykdžiusių Terminalo naudotojų SGD netektims arba Dujų paros metu SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektims.

 

26.9 Tais atvejais, kai Terminalo naudotojas teikdamas paros SGD išdujinimo nominaciją baigia naudotis Terminalo paslaugomis, o Operatoriui dar nėra žinomi duomenys apie Terminalo naudotojui faktiškai technologinėms reikmėms sunaudotą SGD kiekį, tokiam Terminalo naudotojui technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis priskiriamas prognozuojant atitinkamos Dujų paros technologinėms reikmėms sunaudotą SGD kiekį pagal atitinkamos Dujų paros Terminalo naudotojų pateiktus išdujinimo užsakymus taikant 37 punkte numatytas leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normas. Faktinis technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis, apskaičiuoja pagal žemiau pateiktą formulę:

(11)

 

kur:

 

–  per atitinkamą Dujų parą Terminalo naudotojo, baigiančio naudotis Terminalo paslaugomis, technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis (kWh);

 

–Terminalo naudotojo, baigiančio naudotis Terminalo paslaugomis, pateiktas SGD išdujinimo kiekis (kWh) atitinkamai Dujų parai, kuris yra lygus atitinkamos Dujų paros pradžios virtualiam kiekiui įvertinant disbalansą;

 

– Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą, nustatytas pagal vėliausią Terminalo naudotojui patvirtintą prieš prasidedant Dujų parai pateiktą SGD išdujinimo užsakymą (kWh);   – atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n   –   Terminalo naudotojų, kurie pateikė SGD išdujinimo užsakymą atitinkamai Dujų parai, skaičius.

 

26.10. Technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis likusiems Terminalo naudotojams yra paskirstomas pagal Apskaitos politikos 26.8 punktą atėmus 26.9 punkte atitinkamai Terminalo naudotojui paskaičiuotą technologinėms reikmės sunaudotą SGD kiekį. Terminalo naudotojui, kuriam jau buvo priskirtas technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis 26.9 punkto nustatyta tvarka, faktinis technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis nėra perskaičiuojamas Operatoriui gavus tikslius duomenis.                                                                                           

 

27.  Tais atvejais, kai SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos procesas Terminale nevyksta dėl Terminalo naudotojų kaltės, per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis, paskirstomas tiems Terminalo naudotojams, dėl kurių kaltės SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos procesas nevyksta, proporcingai jų užsakytiems SGD kiekiams ir apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(11)

 

kur:

 

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui, dėl kurio kaltės Terminale nevyksta SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos procesas, tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

–    per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui, dėl kurio kaltės Terminale nevyksta išdujinimo procesas, užsakyti Dujų paros Terminalo išdujinimo pajėgumai (kWh);

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui, dėl kurio kaltės Terminale nevyksta SGD perkrovos procesas, užsakyti Dujų paros SGD perkrovos pajėgumai (kWh);

 

i Î [1; k];

 

k   –   Terminalo naudotojų, dėl kurių kaltės Terminale nevyksta SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos procesas, skaičius.

 

28.  Tais atvejais, kai SGD krovos (SGD perkrovos) operacija tęsiasi daugiau nei vieną Dujų parą, Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotas SGD kiekis apskaitomas šia tvarka: SGD kiekis esantis Terminale pamatuojamas prieš ir po SGD krovos (SGD perkrovos) operacijų, o Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis apskaičiuojamas visam SGD krovos (SGD perkrovos) periodui. Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekio apskaita pasibaigus SGD krovos (SGD perkrovos) operacijai turi tęstis įprasta tvarka iki einamosios Dujų paros pabaigos. Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis SGD krovos (SGD perkrovos) operacijos metu proporcingai priskiriamas atitinkamoms Dujų paroms, per kurias buvo vykdoma SGD krovos (SGD perkrovos) operacija bei paskirstomas Terminalo naudotojams pagal Apskaitos politikos 26 punktą.

29.  Pagal Apskaitos politikos 26 arba 26.7 papunkčius apskaičiuotu per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkančiu Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekiu yra mažinamas SGD kiekis apskaitoje. Per ataskaitinį mėnesį atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis yra nurodomas ataskaitinio mėnesio laisvos formos Gamtinių dujų apskaitos ataskaitoje, nurodytoje Apskaitos politikos 50 punkte.

30.  Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis nutraukus Terminalo paslaugų teikimą yra Operatoriaus kompensuojamas Terminalo naudotojams Terminale vykdant:

30.1.    Metinius Remonto darbus;

30.2.    Balandžio ir (arba) rugsėjo mėnesiais į Remonto darbų grafiką neįtrauktus Remonto darbus, kurių bendra trukmė neviršija 7 kalendorinių dienų ir neplaninius Remonto darbus (išskyrus atvejus, kai poreikis šių Remonto darbų vykdymui atsirado dėl Terminalo naudotojo kaltės ar dėl nenugalimos jėgos aplinkybių).

31.  Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį, susidariusį Apskaitos politikos 30 punkte nurodytais atvejais, apskaičiuojamą mutatis mutandis taikant Apskaitos politikos 26.5 papunktį ir priskiriamą Terminalo naudotojams, Operatorius kompensuoja Terminalo naudotojams pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(12)

 

kur:

 

–  atitinkamam Terminalo naudotojui kompensuotina suma (vietos valiuta);

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh), susidaręs Apskaitos politikos 30 punkte nurodytais atvejais;

 

W –  TTF Natural Gas Index (TTFI) indeksas, kurio reikšmė nustatoma prieš Terminalo naudotojui kompensacijos skyrimo mėnesį einančio mėnesio priešpaskutinę darbo dieną, kaip tai nustatyta ICE biržos metodikoje, ir yra skelbiama ICE biržos svetainėje) (EUR/kWh).

 

i Î [1; n];

 

n   –   Terminalo naudotojų skaičius.

 

 

VII SKYRIUS

LEISTINOS GAMTINIŲ DUJŲ NETEKTYS TERMINALE

 

PIRMASIS SKIRSNIS

LEISTINOS NETEKTIES NORMA

 

32.  Leistinos netekties norma Terminale yra apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(13)

 

kur:

 

– ataskaitinio laikotarpio Leistinos netekties norma (kWh);

– atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh), apskaičiuota remiantis Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

–          atitinkamos Dujų paros Leistinos matavimų paklaidos norma (kWh), apskaičiuota remiantis Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

 

i Î [1; L];

 

L  –   ataskaitinio laikotarpio Dujų parų skaičius.

 

33.     Leistinos netekties norma atitinkamam Terminalo naudotojui yra apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

 


(14)

 

kur:

 

– ataskaitinio laikotarpio atitinkamo Terminalo naudotojo Leistinos netekties norma (kWh);

– atitinkamos Dujų paros Terminalo naudotojo Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh);

–          ataskaitinio laikotarpio atitinkamam Terminalo naudotojui tenkanti Leistinos matavimų paklaidos norma (kWh), apskaičiuota remiantis Apskaitos politikos 36 papunkčiu;

 

i Î [1; L];

 

L – ataskaitinio laikotarpio Dujų parų skaičius.

 

 

ANTRASIS SKIRSNIS
LEISTINOS MATAVIMŲ PAKLAIDOS NORMA

 

34.  Nustatant į Terminalą priimtą, iš Terminalo perkrautą, Terminale išdujintą, Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotą ir Terminale esantį gamtinių dujų kiekį, susidaro matavimų paklaidos. Ataskaitinio laikotarpio Leistinos matavimų paklaidos norma yra apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

34.1.    Dujų paros Leistinos matavimų paklaidos norma, išreikšta energijos vienetais (kWh), yra apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

(15)

 

kur:

 

Dujų paros Leistinos matavimų paklaidos norma (kWh);

maksimali Terminale esančio SGD kiekio nustatymo paklaida 1,65% energijos vienetais (kWh);

 

– per Dujų parą Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis (kWh);

 

– per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh), apskaičiuotas pagal Apskaitos politikos 24 punktą.

 

– per Dujų parą iš Terminalo į Dujovežį perkrautas SGD kiekis (kWh).

 

35Skaičiuojant Leistiną matavimo paklaidos normą kitais matavimo vienetais taikoma Apskaitos politikos 34 punkte nurodyta formulė, kur maksimali Terminale esančio SGD kiekio nustatymo paklaida tūrio vienetais (m3) – 0,9461%, masės vienetais (kg) – 1,54%. Ataskaitinio laikotarpio Terminale išdujintas gamtinių dujų kiekis ir Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis tūrio vienetais (m3) ir masės vienetais (kg) yra apskaičiuojama pagal 21 punkte pateiktas formules.

36Leistinos matavimų paklaidos norma atitinkamam Terminalo naudotojui yra apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

(16)

 

kur:

 

– atitinkamos Dujų paros atitinkamam Terminalo naudotojui tenkanti Leistinos matavimų paklaidos norma (kWh);

maksimali Terminale esančio SGD kiekio nustatymo paklaida (1,65% energijos vienetais (kWh);

– per Dujų parą išdujintas SGD kiekis, tenkantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– per Dujų parą iš Terminalo perkrautas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n– Terminalo naudotojų skaičius.

 

 

TREČIASIS SKIRSNIS

LEISTINO SUNAUDOJIMO TECHNOLOGINĖMS REIKMĖMS NORMA

 

37.            Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, esant atitinkamam SGD išdujinimo režimui, pateikiamos lentelėje žemiau:

 

 

Vidutinis Dujų paros išdujinimo režimas*

 

 

 

Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma

 

Kiekis, kWh SGD/parą

 

Kiekis, m3 SGD/parą

 

Atvira išdujinimo sistema

 

SGD išdujinimas nevykdomas

 

1 486 024

 

204,1

 

107 100 Nm3/val.

 

235 900

 

32,4

 

214 199 Nm3/val.

 

362 587

 

49,8

 

428 398 Nm3/val.

 

472 528

 

64,9

 

Uždara išdujinimo sistema

 

SGD išdujinimas nevykdomas

 

1 486 024

 

204,1

 

107 100 Nm3/val.

 

713 524

 

98,0

 

214 199 Nm3/val.

 

1 428 505

 

196,2

 

428 398 Nm3/val.

 

2 610 917

 

358,6

 

* SGD išdujinimo režimas nurodytas esant norminėms sąlygoms: degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar. Planavimo tikslais taikoma 11,9 kWh/m3 gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė.

 

38Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma išreikšta energijos vienetais (Apskaitos politikos 37 punktas) yra perskaičiuojama į kitus matavimo vienetus pagal žemiau nurodytas sąlygas:

- Viršutinis šilumingumas 55 208 kJ/kg (1 kWh/kg = 3 600 kJ/kg);

- SGD tankis 474,77 kg/m3;

- Viršutinio šilumingumo degimo/matavimo temperatūra 25°C/0°C.

39Terminale SGD išdujinimas gali būti atliekamas dviem būdais:

- Uždara sistema – Terminalo veiklos režimas, vykdomas šaltuoju metų periodu. Uždara sistema parenkama plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus, atsakingo už plaukiojančiosios saugyklos eksploatavimą, nuožiūra, remiantis Operatoriaus nustatytu dujinimo režimu, oro, vandens temperatūromis, gamtinių dujų temperatūra DAS, taip pat priklausomai nuo nugaravusių dujų (angl. boil-off gas, BOG) kiekio ir pačios plaukiojančiosios saugyklos technologinio proceso.

- Atvira sistema – Terminalo veiklos režimas, vykdomas šiltuoju metų periodu. Atvira sistema parenkama plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus nuožiūra, remiantis Operatoriaus nustatytu dujinimo režimu, oro, vandens temperatūromis, gamtinių dujų temperatūra DAS, taip pat priklausomai nuo nugaravusių dujų (angl. boil-off gas, BOG) kiekio ir pačios plaukiojančiosios saugyklos technologinio proceso.

40SGD išdujinimo režimui esant kitokiam nei Apskaitos politikos 37 punkte nurodytoje lentelėje, Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma nustatoma tiesiškai interpoliuojant tarp artimiausių dviejų Apskaitos politikos 37 punkte pateiktoje lentelėje nurodytų reikšmių:

 

                                                                                    (17)

 

kur:

 

LS– Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma, esant faktiniam Dujų paros išdujinimo režimui DR (kWh)/parą);

 

LS0– Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma, išdujinimo režimui esant DR0 (kWh/parą);

 

LS1– Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma, išdujinimo režimui esant DR1 (kWh/parą).

 

DR– faktinis Dujų paros išdujinimo režimas, esantis tarp DR0 ir DR1 išdujinimo režimų (Nm3/h);

 

41Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma, išdujinimo režimui esant iki 115 000 Nm3/val. arba kai SGD išdujinimas nevykdomas, yra lygi Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normai nevykdant SGD išdujinimo, išskyrus atvejį, kai SGD perkrovos metu viršijama Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma ir viršijanti dalis priskiriama SGD perkrovą vykdžiusių Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektims.

42Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma Terminalo naudotojams yra paskirstoma žemiau nurodyta tvarka:

42.1.    Terminale vykdant SGD išdujinimą ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, apskaičiuotą pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, ir yra Dujų paros eigoje SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų, neviršijanti dalis paskirstoma Terminalo naudotojams Apskaitos politikos 42.2 papunktyje numatyta tvarka, viršijanti dalis tenka Terminalo naudotojų, Dujų paros metu patikslinusių SGD išdujinimo užsakymus, gamtinių dujų netektims Apskaitos politikos 26.1 papunktyje numatyta tvarka.

42.2.    Terminale vykdant SGD išdujinimą ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, apskaičiuotos pagal VII skyriaus trečiąjį skirsnį, arba nėra Dujų paros eigoje SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų, Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma Terminalo naudotojams paskirstoma proporcingai jiems tenkančiam atitinkamos Dujų paros pradžioje Terminale virtualiai saugomam SGD kiekiui pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(18)

 

kur:

 

–per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkanti Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh);

 

LSP–Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh);

 

– Dujų paros pradžioje virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n–Terminalo naudotojų skaičius.

 

42.3.           Terminale vykdant SGD išdujinimą ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, apskaičiuotos pagal VII skyriaus trečiąjį skirsnį, Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma Terminalo naudotojams yra paskirstoma Apskaitos politikos 42 punkte numatyta tvarka.

42.4.    Terminale vykdant SGD išdujinimą ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą) ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, apskaičiuotą pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį, neviršijanti dalis paskirstoma Terminalo naudotojams Apskaitos politikos 42.3 punkte numatyta tvarka, viršijanti dalis tenka Terminalo naudotojų, tą Dujų parą vykdžiusių SGD krovą (SGD perkrovą) Terminale, gamtinių dujų netektims Apskaitos politikos 26.4 papunktyje numatyta tvarka.

42.5.    Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir nevykdant SGD krovos (SGD perkrovos), Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma Terminalo naudotojams paskirstoma Apskaitos politikos 42 punkte numatyta tvarka.

42.6.    Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis neviršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos, Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma Terminalo naudotojams yra paskirstoma Apskaitos politikos 42.5 papunktyje numatyta tvarka.

42.7.    Terminale nevykdant SGD išdujinimo ir vykdant SGD krovą (SGD perkrovą), ir kai per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis viršija Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, neviršijanti dalis paskirstoma Terminalo naudotojams Apskaitos politikos 42.5 punkte numatyta tvarka, viršijanti dalis tenka Terminalo naudotojų, tą Dujų parą vykdžiusių krovą / perkrovą Terminale, gamtinių dujų netektims Apskaitos politikos 26.7 papunktyje numatyta tvarka.

42.8.    Papunkčių 42.1-42.7 apibendrinimas:

Atvejis (Apskaitos politikos papunktis)

Išdujinimas

Krova/Perkrova

Terminalo naudotojams skirstomos Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos sąlyga

Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normos paskirstymas Terminalo naudotojams

42.1

Vykdoma

Nevykdoma

IR

Neviršijanti dalis skirstoma pagal 42.2. atvejį, viršijančiai daliai Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma nėra taikoma, t. y. viršijanti dalis priskiriama Dujų paros metu SGD išdujinimo užsakymus patikslinusių Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektims pagal Apskaitos politikos 26.4 papunktį

42.2

ARBA

42.3

Vykdoma

Nevykdoma

42.4

Neviršijanti dalis skirstoma pagal 42.3. atvejį, viršijančiai daliai Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma nėra taikoma, t.y. viršijanti dalis priskiriama SGD krovą (SGD perkrovą) vykdžiusių Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektims pagal Apskaitos politikos 26.4 papunktį

42.5

Nevykdoma

Nevykdoma

-

42.6

Nevykdoma

Vykdoma

42.7

Neviršijanti dalis skirstoma pagal 42.5. atvejį, viršijančiai daliai Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma nėra taikoma, t.y. viršijanti dalis priskiriama SGD krovą (SGD perkrovą) vykdžiusių Terminalo naudotojų gamtinių dujų netektims pagal Apskaitos politikos 26.7 papunktį

 

VIII SKYRIUS

PASKOLINTŲ SGD APSKAITA

 

43.  Paskolinamo SGD kiekio perdavimui, Grąžinamo SGD kiekio grąžinimui ir apskaitai taikomos Taisyklių 1 priedo “Bendrojo Terminalo Naudojimo Sutartis“ 4 skirsnio nuostatos. Tokių operacijų apimtis grindžiama fiziniu krovinio saugojimu, kas reiškia, jog faktinis SGD kiekis esantis Terminale apskaičiuotas kiekvienam Terminalo naudotojui pagal Gamtinių dujų apskaitos politikos 47 punktą.

44.  Paskolinamas SGD kiekis ir Grąžinamas SGD kiekis nurodomi Gamtinių dujų apskaitos ataskaitoje vadovaujantis Gamtinių dujų apskaitos politikos 49 punktu.

45.  Terminalo naudotojams, pasiskolinusiems SGD, ta pačia tvarka ir sąlygomis taikomos Apskaitos politikoje nustatytos taisyklės paskirstant išdujintam ir (arba) perkrautam SGD kiekiui tenkantį Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį, Pasiskolintam SGD kiekiui tenkantį inventorizacijos metu nustatytą trūkumą (perteklių), neviršijantį Leistinos netekties normą, dėl Terminalo naudotojo kaltės Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį ir Leistinos netekties normą.

46.  Pasiskolinamas (Grąžinamas) SGD kiekis turi apimti SGD skolininkui tenkantį išdujintą ir (arba) perkrautą SGD kiekį, išdujintam ir (arba) perkrautam SGD kiekiui tenkantį Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį, Pasiskolintam SGD kiekiui tenkantį inventorizacijos metu nustatytą SGD trūkumą (perteklių), neviršijantį Leistinos netekties normą, ir dėl Terminalo naudotojo kaltės per Dujų parą Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį.

XIX SKYRIUS

GAMTINIŲ DUJŲ APSKAITOS BALANSAVIMAS

 

47.  Operatorius kiekvieną darbo dieną nustato kiekvienos Dujų paros pabaigoje Terminale esančius faktinius SGD kiekius, priklausančius kiekvienam Terminalo naudotojui, pagal žemiau pateiktą formulę:

(19)

 

kur:

 

atitinkamam Terminalo naudotojui priklausantis SGD kiekis Dujų paros pabaigoje (kWh);

atitinkamam Terminalo naudotojui priklausantis SGD kiekis Dujų paros pradžioje (kWh), kuris atitinka praėjusios Dujų paros pabaigoje atitinkamam Terminalo naudotojui priklausiusiam SGD kiekiui;

– per Dujų parą į Terminalą priimtas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– per Dujų parą išdujintas SGD kiekis, tenkantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– per Dujų parą iš Terminalo perkrautas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (kWh);

– per Dujų parą atitinkamo Terminalo naudotojo Paskolintas (grąžintas) SGD kiekis (kWh);

– per Dujų parą atitinkamam Terminalo naudotojui Pasiskolintas (susigrąžintas) SGD kiekis (kWh);

i Î [1; n];

n   –   Terminalo naudotojų skaičius. 

48.  Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą nustatomas, įvertinus susidariusį skirtumą tarp jam tenkančio per Dujų paras Terminale išdujinto gamtinių dujų kiekio ir patvirtintuose Dujų parų SGD išdujinimo užsakymuose nurodyto gamtinių dujų kiekio, pagal šią formulę:

(20)

(21)

 

kur:

 

-Terminalo naudotojui siektinas išdujinti gamtinių dujų kiekis per Dujų parą (kWh);

- Terminalo naudotojui patvirtintas SGD išdujinimo užsakymas;

–    Terminalo naudotojui priskiriamas skirtumas tarp atitinkamam Terminalo naudotojui tenkančio bendro per Dujų paras Terminale išdujinto gamtinių dujų kiekio ir atitinkamo Terminalo naudotojo bendro vėliausiuose patvirtintuose Dujų parų SGD išdujinimo užsakymuose nurodyto gamtinių dujų kiekio, vertinant šiuos kiekius iki antros Dujų paros einančios prieš einamąją Dujų parą pabaigos (P-2)* (Terminale išdujintas mažesnis (-)/ patiektas didesnis (+) gamtinių dujų kiekis nei atitinkamo Terminalo naudotojo bendras Dujų parų SGD išdujinimo užsakymuose nurodytas gamtinių dujų kiekis).

*20.5 ir 20.6 atvejais yra vertinami atitinkami kiekiai iki praėjusios Dujų paros (P-1).

i Π  [1; n];

n   –   Terminalo naudotojų skaičius.

49.  Operatorius ne rečiau nei kartą per ataskaitinį mėnesį arba individualiu Terminalo naudotojo prašymu elektroniniu paštu teikia laisvos formos Gamtinių dujų apskaitos ataskaitą, kurioje nurodo atitinkamam Terminalo naudotojui priklausantį SGD kiekį ir virtualiai saugomą SGD kiekį Dujų paros pradžiai ir pabaigai, per Dujų parą į Terminalą priimtą, iš Terminalo perkrautą ir Terminale išdujintą bei Paskolinamą ir Grąžinamą SGD kiekį, susidariusį skirtumą tarp jam tenkančio per Dujų paras Terminale išdujinto gamtinių dujų kiekio ir Dujų parų SGD išdujinimo užsakymuose nurodyto gamtinių dujų kiekio, taip pat Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekį, tenkantį atitinkamam Terminalo naudotojui.

50.  Operatorius, ataskaitiniam mėnesiui pasibaigus, per kito mėnesio pirmas 10 darbo dienų Terminalo naudotojams elektroniniu paštu teikia ataskaitinio mėnesio laisvos formos Gamtinių dujų apskaitos ataskaitą, kurioje pateikiama informacija apie per ataskaitinį mėnesį atitinkamam Terminalo naudotojui priklausiusį SGD kiekį ir virtualiai saugomą SGD kiekį, į Terminalą priimtą, iš Terminalo perkrautą, Terminale išdujintą SGD kiekį, susidariusį skirtumą tarp jam tenkančio per Dujų paras Terminale išdujinto gamtinių dujų kiekio ir ataskaitinio mėnesio Dujų parų SGD išdujinimo užsakymuose nurodyto gamtinių dujų kiekio, taip pat Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotą SGD kiekį, tenkantį atitinkamam Terminalo naudotojui bei inventorizacijos rezultatą tenkantį atitinkamam Terminalo naudotojui.

51.  Su Tarptautinio tvarumo ir anglies dioksido sertifikatu (toliau – Sertifikatas) į Terminalą pristatomus ir iš Terminalo pakraunamus krovinius, Operatorius apskaito pagal Sertifikato keliamus reikalavimus.

 

X SKYRIUS

GAMTINIŲ DUJŲ INVENTORIZACIJA

 

52.  Operatorius ne rečiau kaip kartą per metus Terminale atlieka gamtinių dujų inventorizaciją. Esant poreikiui, Operatorius atlieka neeilines, „nuo krovinio iki krovinio“ inventorizacijas, taip pat inventorizacijas, pasibaigus Bendro Terminalo naudojimo sutarties galiojimo laikotarpiui. Operatorius apskaitos tikslais atlieka mėnesines gamtinių dujų inventorizacijas.

53.  Apie planuojamą vykdyti inventorizaciją Terminale Operatorius informuoja Terminalo naudotojus ne vėliau kaip prieš 10 kalendorinių dienų iki inventorizacijos pradžios, jei Terminalo naudotojas pageidauja tokią informaciją gauti.

54.  Terminalo naudotojų atstovai turi teisę dalyvauti atliekant inventorizaciją. Apie savo pageidavimą dalyvauti atliekant inventorizaciją Terminalo naudotojai informuoja Operatorių ne vėliau kaip prieš 5 kalendorines dienas iki inventorizacijos pradžios. Terminalo naudotojai supranta, kad, siekiant užtikrinti sklandų ir efektyvų Terminalo funkcionavimą, Operatoriaus galimybės atlikti neeilinę inventorizaciją yra ribotos.

55.  Terminale neeilinė inventorizacija gali būti vykdoma gavus argumentuotą Terminalo naudotojo prašymą žemiau nustatyta tvarka:

55.1.    Terminalo naudotojas, pageidaujantis, kad Terminale būtų atlikta neeilinė inventorizacija, Operatoriui pateikia prašymą atlikti neeilinę inventorizaciją (Apskaitos politikos 1 priedas „Prašymas atlikti neeilinę inventorizaciją“). Prašyme atlikti neeilinę inventorizaciją Terminalo naudotojas nurodo objektyvias tokio prašymo priežastis, pageidaujamą inventorizacijos datą ir laiką. Prašymą Operatoriui Terminalo naudotojas turi pateikti ne vėliau nei prieš 20 kalendorinių dienų iki prašyme nurodytos pageidaujamos inventorizacijos datos.

55.2.    Operatorius, gavęs Terminalo naudotojo prašymą atlikti neeilinę inventorizaciją, per 5 kalendorines dienas nuo šio prašymo gavimo dienos priima sprendimą dėl jo patenkinimo arba atmetimo.

55.3.    Priėmus sprendimą dėl prašymo patenkinimo, Operatorius ne vėliau kaip kitą darbo dieną po sprendimo priėmimo dienos informuoja Terminalo naudotojus apie planuojamą vykdyti neeilinę inventorizaciją bei jos datą ir laiką.

55.4.    Priėmus sprendimą dėl prašymo atmetimo, Operatorius ne vėliau kaip kitą darbo dieną po sprendimo priėmimo dienos informuoja Terminalo naudotoją, nurodydamas aplinkybes, dėl kurių prašymas atlikti neeilinę inventorizaciją buvo atmestas.

56.  Inventorizacijos tikslais inventorizuojamu laikotarpiu laikomas periodas nuo paskutinės Terminale atliktos inventorizacijos pabaigos iki einamosios, metinės ar neeilinės inventorizacijos pradžios.

57.  Operatoriaus generalinio direktoriaus įsakymu yra nustatoma inventorizacijos data ir laikas, sudaroma inventorizacijos komisija, paskiriamas inventorizacijos komisijos pirmininkas.

58.  Inventorizacijos metu nustatomas faktinis gamtinių dujų kiekis, esantis plaukiojančiojoje saugykloje ir Terminalo jungtyje.

59.  Inventorizacijos metu nustatytas SGD trūkumas (perteklius) yra paskirstomas Terminalo naudotojams proporcingai jiems per inventorizuojamą laikotarpį Terminale išdujintam ir (arba) perkrautam SGD kiekiui pagal žemiau pateiktą formulę:

(22)

 

kur:

 

–  atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis SGD trūkumas (perteklius) (kWh);

 

N  –   bendras inventorizacijos metu nustatytas SGD trūkumas (perteklius) (kWh);

 

– per inventorizuojamą laikotarpį Terminale išdujintas SGD kiekis, tenkantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

– per inventorizuojamą laikotarpį iš Terminalo perkrautas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n   –   Terminalo naudotojų skaičius.

 

60.     Terminale nevykdant SGD išdujinimo inventorizacijos metu nustatytas trūkumas (perteklius) yra paskirstomas Terminalo naudotojams proporcingai jiems priklausančiam SGD kiekiui Dujų paros pradžioje pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(23)

 

kur:

 

–  atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis SGD trūkumas (perteklius) (kWh);

 

N  –   bendras inventorizacijos metu nustatytas SGD trūkumas (perteklius) (kWh);

 

–  atitinkamam Terminalo naudotojui priklausantis SGD kiekis Dujų paros pradžioje (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n   –   Terminalo naudotojų skaičius.

 

61.  Atlikus inventorizaciją, atitinkamam Terminalo naudotojui per ataskaitinį laikotarpį paskirstytas Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekis (išskyrus krovos ir perkrovos metu Terminalo technologinėms reikmėms sunaudotų SGD kiekio dalį, viršijančią Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms normą, kuri buvo priskirta SGD krovą (SGD perkrovą) vykdžiusio Terminalo naudotojo SGD netektims atitinkamą ataskaitinį laikotarpį) ir šiam Terminalo naudotojui tenkantis inventorizacijos metu nustatytas SGD trūkumas (perteklius) yra palyginamas su šiam Terminalo naudotojui tenkančia ataskaitinio laikotarpio Leistina netekties norma. Viršijus ataskaitinio laikotarpio atitinkamam Terminalo naudotojui tenkančią Leistinos netekties normą, Operatoriaus šiam Terminalo naudotojui kompensuotina suma apskaičiuojama pagal žemiau pateiktas formules:

61.1.    Vykdant išdujinimą ir (arba) perkrovą:

 

 

 

, kai              (24)

 

kur:

 

–                       atitinkamam Terminalo naudotojui kompensuotina suma (vietos valiuta);

 

–                       atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis SGD trūkumas, nustatytas per inventorizuojamą laikotarpį (kWh).  = 0, kai fiksuojamas perteklius;

 

– atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh), apskaičiuota pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

– per Dujų parą išdujintas gamtinių dujų kiekis, tenkantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

–     per inventorizuojamą laikotarpį iš Terminalo perkrautas SGD kiekis, priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui (kWh);

– ataskaitinio laikotarpio atitinkamam Terminalo naudotojui tenkanti Leistinos netekties norma (kWh);

W – TTF Natural Gas Index (TTFI) indeksas, kurio reikšmė nustatoma prieš Terminalo naudotojui kompensacijos skyrimo mėnesį einančio mėnesio priešpaskutinę darbo dieną, kaip tai nustatyta ICE biržos metodikoje, ir yra skelbiama ICE biržos svetainėje) (EUR/kWh).

i Î [1; n];

j Î [1; L];

n   –   Terminalo naudotojų skaičius;

L  –   ataskaitinio laikotarpio Dujų parų skaičius.

61.2.    Nevykdant išdujinimo ir (arba) perkrovos:

 

, kai               (25)

 

kur:

 

–                       atitinkamam Terminalo naudotojui kompensuotina suma (vietos valiuta);

 

–                       atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis SGD trūkumas, nustatytas per inventorizuojamą laikotarpį (kWh).  = 0, kai fiksuojamas perteklius;

 

–          atitinkamos Dujų paros Leistino sunaudojimo technologinėms reikmėms norma (kWh), apskaičiuota pagal Apskaitos politikos VII skyriaus trečiąjį skirsnį;

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui priklausantis SGD kiekis Dujų paros pradžioje (kWh);

 

– ataskaitinio laikotarpio atitinkamam Terminalo naudotojui tenkanti Leistinos netekties norma (kWh);

W –   TTF Natural Gas Index (TTFI) indeksas, kurio reikšmė nustatoma prieš Terminalo naudotojui kompensacijos skyrimo mėnesį einančio mėnesio priešpaskutinę darbo dieną, kaip tai nustatyta ICE biržos metodikoje, ir yra skelbiama ICE biržos svetainėje) (EUR/kWh).

i Î [1; n];

j Î [1; L];

n   –   Terminalo naudotojų skaičius;

L  –   ataskaitinio laikotarpio Dujų parų skaičius.

62.  Nustačius trūkumą, viršijantį Leistinos matavimų paklaidos normą, inventorizacijos komisija gali inicijuoti tyrimą, kad būtų pateiktas oficialus skirtumo paaiškinimas.

63.  Atlikus SGD inventorizaciją, inventorizacijos komisija parengia laisvos formos inventorizacijos aprašą ir dokumentus, susijusius su SGD kiekio matavimais, trūkumo (pertekliaus) nustatymu ir paskirstymu Terminalo naudotojams. Inventorizacijos aprašą ir susijusius dokumentus pasirašo visi inventorizacijoje dalyvavę komisijos nariai.

64.  Remiantis inventorizacijos komisijos parengtais ir patvirtintais dokumentais, atliekami žemiau nurodyti koregavimai Operatoriaus gamtinių dujų apskaitoje:

64.1.    SGD trūkumu, tenkančiu atitinkamam Terminalo naudotojui (Apskaitos politikos 59, 60 ir 61 punktai), yra mažinamas SGD kiekis apskaitoje. Šiam kiekiui Operatorius parengia laisvos formos Gamtinių dujų nurašymo aktą, kurį pasirašo Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atstovai.

64.2.    SGD pertekliumi, tenkančiu atitinkamam Terminalo naudotojui (Apskaitos politikos 59, 60 ir 61 punktai), yra didinamas SGD kiekis apskaitoje. Šiam kiekiui Operatorius parengia laisvos formos Gamtinių dujų pajamavimo aktą, kurį pasirašo Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atstovai.

64.3.    Virtualiai saugomas SGD kiekis priklausantis atitinkamam Terminalo naudotojui yra padidinamas ar sumažinamas dėl inventorizacijos metu nustatyto pertekliaus ar trūkumo.

 

XI SKYRIUS

GAMTINIŲ DUJŲ APSKAITA AVARIJŲ AR SUTRIKIMŲ TERMINALE ATVEJU

 

65.  Terminale įvykusių avarijų ar sutrikimų tyrimas atliekamas teisės aktų nustatyta tvarka.

66.  Operatorius apie Terminale įvykusią avariją ar sutrikimą iš karto, bet ne vėliau kaip per 4 valandas po avarijos ar sutrikimo nustatymo praneša Valstybinei energetikos inspekcijai prie Lietuvos Respublikos energetikos ministerijos, Terminalo naudotojams ir viešai paskelbia savo interneto svetainėje.

67.  Terminale įvykusių avarijų ar sutrikimų tyrimui atlikti sudaroma tyrimo komisija, kaip numatyta atitinkamuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

68.  Avarijos ar sutrikimo tyrimo metu apskaičiuojamas prarastas gamtinių dujų kiekis ir dėl avarijos ar sutrikimo neišdujintas ir (arba) neperkrautas SGD kiekis.

69.  Ištyrus Terminale įvykusią avariją ar sutrikimą, surašomas teisės aktų nustatytos formos aktas, kurį pasirašo visi tyrimo komisijos nariai.

70.  Remiantis tyrimo komisijos parengtu ir patvirtintu avarijos ar sutrikimo tyrimo aktu, atliekami žemiau nurodyti koregavimai Operatoriaus gamtinių dujų apskaitoje:

70.1.    Visas dėl avarijos ar sutrikimo prarastas gamtinių dujų kiekis paskirstomas Terminalo naudotojams proporcingai jiems Dujų paros, kurią įvyko avarija ar sutrikimas, pradžioje priklausiusiam SGD kiekiui ir apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(26)

 

kur:

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis avarijos ar sutrikimo metu prarastas gamtinių dujų kiekis (kWh);

 

A – bendras avarijos ar sutrikimo metu prarastas gamtinių dujų kiekis (kWh);

 

– Dujų paros, kurią įvyko avarija ar sutrikimas, pradžioje atitinkamam Terminalo naudotojui priklausęs SGD kiekis (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n – Terminalo naudotojų skaičius.

 

70.2.    Avarijos ar sutrikimo metu prarastu gamtinių dujų kiekiu, tenkančiu atitinkamam Terminalo naudotojui, (Apskaitos politikos 70.1 papunktis), yra mažinamas gamtinių dujų kiekis apskaitoje. Šiam kiekiui Operatorius parengia laisvos formos Gamtinių dujų nurašymo aktą, kurį pasirašo Operatoriaus ir Terminalo naudotojo atstovai.

70.3.    Jeigu tyrimo komisija nustato, kad avarija ar sutrikimas Terminale įvyko dėl Operatoriaus kaltės, jis kompensuoja atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantį dėl avarijos ar sutrikimo prarastą gamtinių dujų kiekį pagal žemiau pateiktą formulę:

(27)

 

kur:

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui kompensuotina suma (vietos valiuta);

 

– atitinkamam Terminalo naudotojui tenkantis avarijos ar sutrikimo metu prarastas SGD kiekis (kWh), apskaičiuotas pagal Apskaitos politikos 70.1 papunktį;

 

W – TTF Natural Gas Index (TTFI) indeksas, kurio reikšmė nustatoma prieš Terminalo naudotojui kompensacijos skyrimo mėnesį einančio mėnesio priešpaskutinę darbo dieną, kaip tai nustatyta ICE biržos metodikoje, ir yra skelbiama ICE biržos svetainėje) (EUR/kWh).

 

i Î [1; n];

 

n – Terminalo naudotojų skaičius.

 

71.  Dėl avarijos ar sutrikimo neišdujintas ir (arba) neperkrautas SGD kiekis apskaičiuojamas kaip skirtumas tarp faktiškai išdujinto ir (arba) perkrauto SGD kiekio, ir mėnesio Grafike nurodyto pageidaujamo išdujinti ir (arba) perkrauti SGD kiekio laikotarpiui nuo avarijos ar sutrikimo momento iki visiško Terminalo veiklos atstatymo:

 

(28)

 

kur:

 

S   –   dėl avarijos ar sutrikimo neišdujintas ir (arba) neperkrautas SGD kiekis (kWh);

 

–  atitinkamo Terminalo naudotojo pageidautas išdujinti ir (arba) perkrauti SGD kiekis laikotarpiui nuo avarijos ar sutrikimo momento iki visiško Terminalo veiklos atstatymo, atsižvelgiant į mėnesio Grafike nurodytus SGD išdujinimo ir (arba) perkrovos kiekius (kWh);

 

–  išdujintas SGD kiekis per laikotarpį nuo avarijos ar sutrikimo momento iki visiško Terminalo veiklos atstatymo (kWh);

 

–    perkrautas SGD kiekis per laikotarpį nuo avarijos ar sutrikimo momento iki visiško Terminalo veiklos atstatymo (kWh);

 

i Î [1; n];

 

n   –   Terminalo naudotojų skaičius.

 

72.  Nuostoliai, patirti dėl avarijos ar sutrikimo metu prarasto gamtinių dujų kiekio ir (arba) neperkrauto ar neišdujinto SGD kiekio, atlyginami Taisyklėse ir Sutartyje nustatyta tvarka.

XII SKYRIUS

SU TERMINALO VEIKLA SUSIJUSIOS MOKESTINĖS PRIEVOLĖS

 

73.  Terminalo naudotojai atsako už tinkamą jų Kroviniams taikomų mokestinių prievolių, įskaitant, bet neapsiribojant, muitus, PVM, importo PVM ir (arba) akcizus, vykdymą bei muitinės ir (arba) akcizų procedūrų atlikimą teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis.

74.  Terminale įsteigus muitinės sandėlį ir (arba) akcizais apmokestinamų prekių sandėlį, Operatorius būtų atsakingas už tinkamą prievolių, taikomų muitinės sandėlių savininkams ir (arba) akcizais apmokestinamų prekių sandėlių savininkams, vykdymą teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis.

 

XIII SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

75.  Apskaitos politiką rengia, tvirtina ir viešai skelbia Operatorius. Apskaitos politikos nuostatos nėra Operatoriaus ir Terminalo naudotojų derybų objektu.

76.  Bet kuri Apskaitos politikos nuostata gali būti keičiama Operatoriaus vienašaliu sprendimu, vadovaujantis Taisyklėse nustatytais reikalavimais. Operatoriaus sprendimu pakeistos Apskaitos politikos nuostatos turi būti suderintos su Valstybine energetikos reguliavimo taryba. Pakeistos ir su Valstybine energetikos reguliavimo taryba suderintos Apskaitos politikos nuostatos automatiškai tampa privalomos Operatoriui ir Terminalo naudotojams. Apie bet kokius Apskaitos politikos nuostatų pakeitimus Operatorius skelbia viešai ir raštu informuoja Terminalo naudotojus ne vėliau kaip likus 1 mėnesiui iki tokių pakeitimų įsigaliojimo.

77.  Apskaitos politikos pakeitimai ir papildymai turi būti inicijuojami, pasikeitus gamtinių dujų apskaitą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams, kitų susijusių teisės aktų nuostatoms ir (arba) Terminale vykstantiems procesams, turintiems įtakos gamtinių dujų apskaitai.

 

part_4f587a90f07e492b8ab97baf0d045ef8_end


 

Gamtinių dujų apskaitos politikos

1 priedas

 

 

Prašymas atlikti neeilinę inventorizaciją

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti akcinė bendrovė, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi valstybės įmonės Registrų centro Juridinių asmenų registre (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Terminalo naudotojas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas]

 

 

Data/laikas:

 

 

Vadovaudamasis AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politikos suskystintų gamtinių dujų terminale, patvirtintos AB „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus [data] įsakymu Nr. [numeris], nuostatomis, žemiau pasirašęs Terminalo naudotojas kreipiasi su prašymu į Operatorių atlikti neeilinę suskystintų gamtinių dujų inventorizaciją suskystintų gamtinių dujų terminale dėl žemiau nurodytų priežasčių:

 

Pageidaujamos atlikti neeilinės inventorizacijos

priežastys

 

 

Terminalo naudotojas prašo, kad neeilinė inventorizacija suskystintų gamtinių dujų terminale būtų atlikta:

 

Data/laikas:

 

 

Terminalo naudotojas:

 

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

A.V.

 

 

 

part_cbbc445aa00648e6b7e4001a358fa4f2_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

3 priedas

 

 

 

 

Operatoriaus techninės sąlygos


I SKYRIUS

SĄVOKOS

 

1.    Techninėse sąlygose vartojamos sąvokos:

 

1.1. CAP – Dujovežio būklės įvertinimo programa.

1.2. GIIGNL – Tarptautinė suskystintų gamtinių dujų importuotojus vienijanti organizacija.

1.3. OCIMF – Tarptautinis naftos kompanijų jūrų forumas.

1.4. PIQ – Išankstinės informacijos klausimynas.

1.5. SIGTTO – Tarptautinė dujovežius ir terminalo operatorius vienijanti bendrija.

1.6. SIRE – Dujovežio patikros ataskaitos programa.

1.7. VPQ – Detalus laivo klausimynas.

1.8. Krovos operacijų vadovas – Plaukiojančiosios saugyklos įgulos narys atsakingas už SGD krovą (SGD perkrovą).

1.9. Švartavimosi operacijų vadovas – Plaukiojančiosios saugyklos kapitonas ar kitas paskirtas įgulos narys atsakingas už saugias Dujovežio švartavimo ir atsišvartavimo operacijas prie (nuo) Plaukiojančiosios saugyklos.

1.10.    Plaukiojančiosios saugyklos operatorius – tai Plaukiojančiosios saugyklos savininkas, kaip tai apibrėžta Naudojimosi terminalu taisyklėse.

1.11.    Dujovežio operatorius – Dujovežio savininkas ar kitas teisėtais pagrindais paskirtas Dujovežio savininko atstovas.

1.12.    Kitos Techninėse sąlygose vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklėse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II SKYRIUS

TERMINALO TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
TERMINALO OBJEKTAI

 

2.    Terminalo objektus sudaro:

 

2.1. Plaukiojančioji saugykla;

2.2. Krantinė:

2.2.1.    Švartavimosi ir tvirtinimo aikštelės;

2.2.2.    Tilteliai tarp objektų;

2.2.3.    Aukšto slėgio dujų platforma;

2.2.4.    Aptarnavimo platforma;

2.3. Jungiamasis dujotiekis;

2.4. Dujų apskaitos stotis.

1

2

2.1

Plaukiojančioji saugykla

3.         Pagrindiniai Plaukiojančiosios saugyklos parametrai:

 

Pavadinimas

„Independence“

IMO numeris

9629536

Ilgis

294,0 m

Plotis

46,0 m

Bendrasis tonažas

109 793

Grimzlė

12,6 m

Bendra talpa

170 000 m3

Krovinio talpa Nr. 1

26 510 m3*

Krovinio talpos Nr. 2, 3, 4

po 46 873 m3*

* Talpų užpildymo lygis 98 %.

 

4.    Plaukiojančiosios saugyklos krovos sistemos parametrai:

 

Maksimalus SGD krovos pajėgumas

9 000 m3/val per visas lanksčiąsias SGD krovos rankoves

Maksimalus SGD perkrovos pajėgumas, kai SGD perkrovos metu yra vykdomas SGD išdujinimas

5 000 m3/val per visas lanksčiąsias SGD perkrovos rankoves

Maksimalus SGD perkrovos pajėgumas, kai SGD perkrovos metu nėra vykdomas SGD išdujinimas

9 000 m3/val per visas lanksčiąsias SGD perkrovos rankoves

Lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių skaičius

4 vnt

Nugaravusių dujų gražinimo lanksčiųjų rankovių skaičius

2 vnt

Lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių skersmuo

25,4 cm (10“)

Lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių ilgis

18,5 m – 4 vnt

23,0 m – 2 vnt

Dešiniojo borto vamzdynų kolektorių išdėstymas

(S-S-D-S-S)

Skysčio jungtis

4 po 16’’ (ANSI 150 RF tipas)

Nugaravusių dujų jungtis

16” (ANSI 150 RF tipas)

Žemiausia galima SGD temperatūra talpyklose

-163 ºC

 

5.   Plaukiojančiosios saugyklos SGD išdujinimo sistemos parametrai:

 

Maksimalus SGD išdujinimo greitis

428 398 nm3/val.*

Minimalus SGD išdujinimo greitis

57 089 nm3/val.*

SGD išdujinimo įrenginių modulių kiekis ir pajėgumas

3 darbiniai, 1 atsarginis, kurių kiekvieno pajėgumas 142 800 nm3/val.*

Darbinis slėgis Plaukiojančiosios saugyklos ir gamtinių dujų iškrovimo rankovių susijungimo taške

60 bar g

Gamtinių dujų jungtis

2 po 12” (ANSI 900 RF tipas)

 

* SGD išdujinimo pajėgumai nurodyti prie degimo/matavimo temperatūros - 25/0 °C, slėgio - 1,01325 bar.

 

6.    Plaukiojančiosios saugyklos pagrindinės technologinės dalys:

 

6.1. išdujinimo įrenginys.

6.2. variklių skyrius. Variklių skyriuje atskiruose deniuose yra išdėstyta visa Plaukiojančiosios saugyklos funkcionavimui reikalinga pagrindinė įranga: du po 41 MW išdujinimui skirti garo katilai, pagalbinis 12,6 MW garo katilas; vienas 6L50DF (5850 kW) ir trys 8L50DF (7800 kW) varikliai su elektros energijos generatoriais, konverteriai ir transformatoriai, vandens siurbliai, kaminai, jūrinio dyzelino talpyklos bei kita technologinė įranga.

6.3. kompresorių patalpa, kurioje sumontuoti 6 kompresoriai, pagrindinė jų paskirtis sukelti SGD slėgio lygį SGD išdujinimo proceso metu;

6.4. keturios krovinio saugojimo talpyklos.

7.    Plaukiojančiosios saugyklos SGD kiekio matavimo sistemą sudaro:

 

7.1. radarinis skysčio lygio matuoklis;

7.2. plūdinis skysčio matuoklis;

7.3. krovinio talpyklų kalibravimo lentelės;

7.4. temperatūros davikliai;

7.5. slėgio matuoklis.

Švartavimo ir tvirtinimo aikštelės

8.   Terminalo krantinėje įrengtos 3 švartavimosi ir 6 tvirtinimo aikštelės, skirtos Plaukiojančiajai saugyklai švartuotis ir įtvirtinti lynais.

 

 

1 pav. Terminalo krantinės švartavimosi ir tvirtinimo aikštelių išdėstymo schema.

 

9.    Švartavimosi aikštelės (angl. berthing dolphins). Konstrukciniai parametrai: ant sukaltų polių, kurių kiekvieno skersmuo 1,2 metrų, įrengta betoninė aikštelė, kurios plotis – 12 m, ilgis – 12 m, plotas – 144 m2. Įranga, esanti švartavimo aikštelėse:

 

9.1. greito atkabinimo kabliai su greita švartavimo lynų atkabinimo funkcija ir lynų įtempimų matavimo sistema;

9.2. atmušos, skirtos apsaugoti laivų bortą švartavimosi kontakto ir stovėjimo metu;

9.3. užlipimo į aikštelę kopėtėlės, prasidedančios 0,5 m virš vandens lygio;

9.4. tarpusavyje tilteliais sujungtos aikštelės;

9.5. dviejose kraštiniuose švartavimosi aikštelėse įrengti 23,5 m aukščio priešgaisriniai bokštai, su sumontuotais vandens švirkštais;

9.6. hidraulinis trapas, kuriuo galima patekti į Plaukiojančiąją saugyklą.

10.  Tvirtinimo aikštelės (angl. mooring dolphins). Konstrukciniai parametrai: ant sukaltų polių, kurių kiekvieno skersmuo 1,2 metrų, įrengta betoninė aikštelė, kurios plotis – 12 m; ilgis – 12 m; plotas – 144 m2. Įranga, esanti tvirtinimo aikštelėse:

 

10.1.    greito atkabinimo kabliai su greita švartavimo lynų atkabinimo funkcija ir lynų įtempimų matavimo sistema;

10.2.    užlipimo į aikštelę kopėtėlės, prasidedančios 0,5 m virš vandens lygio;

10.3.    tarpusavyje tilteliais sujungtos aikštelės;

10.4.    ketvirtoje švartavimosi aikštelėje įrengtas švartavimosi duomenų ekranas.

Jungiamieji tilteliai

11.  Jungiamųjų tiltelių paskirtis Terminalo darbuotojams patekti į bet kurį Terminalo krantinės objektą bei evakuotis iškilus pavojui. Tilteliai taip pat tarnauja kaip atraminės konstrukcijos priešgaisriniams vamzdynams ir elektros linijoms.

 

12.  Konstrukciniai parametrai – pagaminti iš vienos angos erdvinių plieninių santvarinių konstrukcijų. Tiltelių praėjimo plotis viduje tarp turėklų 1,2 m, o santvarų aukštis viduje įskaitant įrengtus šviestuvus yra 2,2 m. Visuose tilteliuose iš abiejų pusių įrengti 1,2 m. aukščio nuo grindų paviršiaus plieniniai turėklai.

 

Aukšto slėgio dujų platforma

13.  Aukšto slėgio dujų platforma skirta išdujintų gamtinių dujų perdavimui iš Plaukiojančiosios saugyklos į jungiamąjį dujotiekį. Įranga, esanti aukšto slėgio dujų platformoje:

 

13.1.    tilteliai;

13.2.    dvi aukšto slėgio iškrovimo rankovės. Aukšto slėgio iškrovimo rankovės visą laiką prijungtos prie Plaukiojančiosios saugyklos tam, kad užtikrintu ir garantuotu nenutrūkstamą gamtinių dujų perdavimą į jungiamąjį dujotiekį. Rankovės atjungiamos tik remonto bei aptarnavimo tikslais arba avarinių atvejų metu. Rankovių našumas – 428.398 nm3/val;

13.3.    du techninio aptarnavimo 2,5 t keliamosios galios kranai;

13.4.    jungiamojo dujotiekio valymo prietaisas;

13.5.    aptarnavimo laivų, iki 2500 t tonažo, švartavimosi vieta (specialios metalinės konstrukcijos, skirtos prišvartuoti aptarnaujančius pagalbinius mažesnius laivus, krantinės numeris – 157b);

13.6.    priešgaisrinių putų gamybos ir tiekimo sistema. Gaisro gesinimui naudojamas vanduo ir priešgaisrinės putos. Gaisro atveju putos purškiamos hidrauliniu varikliu, kurį suka į vandens švirkštą paduodamo vandens srovė.

Aptarnavimo platforma

14.  Aptarnavimo platforma skirta užtikrinti elektros energijos tiekimą, taip pat čia yra sumontuoti gaisriniai siurbliai ir elektros skydinė.

 

15.  Aptarnaujantis personalas į Terminalo krantinę ir į Plaukiojančiąja saugykla patenka per aptarnavimo platformą. Be to, vakarinėje aptarnavimo platformos pusėje yra patekimo į Terminalo krantinę (krantinės numeris Nr.157a) vartai ir vieta aptarnavimo laivams iki 2500 t tonažo, švartuoti.

 

16.  Įranga, esanti aptarnavimo platformoje:

 

16.1.    trijų fazių transformatorius, kurio galia 250 kVA, keičia trijų fazių įtampą iš 440 V 60Hz į 400 V, 60Hz;

16.2.    nutrūkus elektros energijos tiekimui iš Plaukiojančiosios saugyklos, automatiškai įjungiamas atsarginis 375 kVA galios arba avarinis 250 kVA galios elektros generatoriai;

16.3.    aptarnavimo platformoje sumontuotas automatinis rezervinio maitinimo įjungimo komutatorius perjungia elektros energijos tiekimo šaltinį vos tik užfiksuotas energijos tiekimo nutrūkimas;

16.4.    penki rezervuarai po 5 m3 talpos dyzelino kuro saugojimui;

16.5.    keturi dyzeliniai priešgaisriniai vandens siurbliai, vandens padavimui į vandens švirkštą. Gaisro atveju vienu metu įjungiama viena pora siurblių, kita naudojama prireikus didesnių pajėgumų ar sugedus pirmajai porai.

Jungiamasis dujotiekis ir dujų apskaitos stotis

17Jungiamojo dujotiekio konstrukciniai parametrai:

 

17.1.    dujotiekio nominalus skersmuo – DN 700 arba išorinis 711 mm;

17.2.    minimalus projektinis dujų praeinamumas – 23.283 nm3/val.;

17.3.    maksimalus projektinis dujų praeinamumas – 465.650 nm3/val.;

17.4.    projektinis slėgis jungiamajame dujotiekyje – 60 bar;

17.5.    minimalus slėgis jungiamajame dujotiekyje – 25 bar;

17.6.    dujų temperatūra jungiamajame dujotiekyje nuo 0 °C iki +15 °C;

17.7.    jungiamojo dujotiekio ilgis – apie 18 km;

17.8.    dvi sklendžių stotys.

18.  Ties pasijungimu į magistralinį dujotiekį sumontuota dujų apskaitos stotis skirta tiekiamų dujų komercinei apskaitai atlikti. Dujų apskaitos stoties vieta: Kiškėnų kaimas, Dovilų seniūnija, Klaipėdos r. sav.

 

19.  Pagrindiniai gamtinių dujų apskaitos soties technologiniai įrenginiai:

 

19.1.    Ultragarsiniai bei turbininiai skaitikliai (pagrindinis turbininis);

19.2.    Srauto reguliatoriai;

19.3.    Dujų vamzdyno valymo įrangos priėmimo kamera

19.4.    Dujų filtrai;

19.5.    Dujų chromatografas;

19.6.    Rasos taško analizatorius.

 

III SKYRIUS

DUJOVEŽIO ATVYKIMAS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
ATVYKIMO LAIKOTARPIS

 

20.  Dujovežių atplaukimo į Uostą tvarka yra nustatyta Uosto laivybos taisyklėse. Operatoriaus nustatyti papildomi reikalavimai Dujovežiams neapriboja ir nepanaikina Dujovežio kapitono atsakomybės laikytis galiojančių Lietuvos ir Tarptautinių laivams taikomų taisyklių. Dujovežio kapitonas yra atsakingas už visų leidimų, licencijų ir kitų reikalingų dokumentų gavimą prieš įplaukiant į Uostą.

 

21Dujovežis atplaukęs į Uostą turi Operatoriui pateikti Atvykimo pranešimą kaip tai numatyta Naudojimosi Terminalu taisyklėse. Operatorius (ar jo vardu veikiantis Plaukiojančiosios saugyklos operatorius) patvirtina arba atsisako patvirtinti Atvykimo pranešimą, Taisyklėse nustatytomis sąlygomis ir tvarka. 

 

22.  Operatorius deda visas pagrįstas pastangas pradėti ir įvykdyti SGD krovą (SGD perkrovą) Taisyklėse numatytais terminais ir sąlygomis, bet visais atvejais į šiuos terminus nėra įskaičiuojamas laikas, sugaištas:

 

22.1.    Dujovežio įvedimui į Uostą ir jo prišvartavimui Terminale;

22.2.    SGD krovos (SGD perkrovos) stabdymui ne dėl Operatoriaus kaltės Ekspertui nustatant SGD kiekį ar kokybę;

22.3.    Vėluojant Dujovežiui atplaukti į Terminalą ar iš jo išplaukti, pradėti ar užbaigti SGD krovą (SGD perkrovą) dėl nepalankių oro sąlygų ar nepalankių sąlygų jūroje.

22.4.    Dėl Dujovežio kaltės sustabdžius SGD krovą (SGD perkrovą), ar laikas sugaištas dėl Dujovežio negalėjimo vykdyti SGD krovą (SGD perkrovą) sutartu SGD krovos (SGD perkrovos) režimu;

22.5.    Kai dėl Terminalo ribinių operacijų sąlygų (Operatoriaus techninių sąlygų 4.2 skyrius) nepradedama ar stabdoma SGD krova (SGD perkrova);

22.6.    Kai pagal Uosto kapitono privalomąjį nurodymą Dujovežis nėra įleidžiamas į Uostą;

22.7.    Uosto valdytojui nurodžius sustabdyti SGD krovą (SGD perkrovą).

23Jei dėl Dujovežio kaltės Dujovežio SGD krova (SGD perkrova) buvo atidėta ar užtruko ilgiau nei Operatoriaus nustatytas Krovos/Perkrovos terminas ir, jei šis vėlavimas turėjo įtakos kito Dujovežio, atplaukusio pagal suderintą Paslaugų grafiką, prastovoms susidaryti, tai Terminalo naudotojas, kurio Dujovežio SGD krova (SGD perkrova) buvo atidėta ar užtruko turi kompensuoti Operatoriui patirtus nuostolius už atplaukusio pagal suderintą Paslaugų grafiką antrojo Dujovežio prastovas pagal Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąrašą.

 

24.  Už techninėse sąlygose numatytas Dujovežio kapitono ar jo savininko atsakomybes prieš Operatorių atsako Terminalo naudotojas.

 

ANTRASIS SKIRSNIS
REIKALAVIMAI DUJOVEŽIAMS

 

25.  Visi Dujovežiai, planuojantys atplaukti į Terminalą, privalo būti patvirtinti pagal Operatoriaus nustatytą Dujovežio patvirtinimo procedūrą (žr. 5 skyrių). Pagrindinė atsakomybė už saugių operacijų atlikimą Dujovežyje tenka Dujovežio kapitonui. Dujovežio kapitonas turi pasirūpinti, kad jis ir kiti asmenys Dujovežyje, įskaitant Dujovežio įgulą, griežtai laikytųsi visų taisyklių, reglamentų, reikalavimų, kuriuos tiesiogiai nurodo Operatorius arba kitos valdymo institucijos. Dujovežio kapitonas yra atsakingas, kad visi prisiimti susitarimai tarp Terminalo ir Dujovežio įgulos būtų tinkamai įgyvendinami, o turima informacija apie Terminalą yra naujausia. Visos operacijos Dujovežyje, susijusios su Dujovežio valdymu ar SGD krova (SGD perkrova), privalo būti vykdomos su Dujovežio kapitono priežiūra, o jei šios operacijos vykdomos už Dujovežio ribų, priežiūrą turi atlikti Terminalo darbuotojai.

 

26.  Dujovežis taip pat privalo:

 

26.1.    Laikytis visų SOLAS, ISM ir IGC kodekso, ir kitų Dujovežio registracijos šalies reikalavimų.

26.2.    Būti aprūpintas ryšio priemonėmis, kurios atitiktų SIGTTO rekomendacijas dėl ESD sistemų ir sąsajų tarp laivas-krantas sistemų, leidžiančių Dujovežiui komunikuoti su Terminalu. Dujovežis privalo turėti ir galėti naudoti abi ryšio priemones, t.y. optinę ir laidinę.

26.3.    Turėti OCIMF, ICS ir SIGTTO rekomendacijas atitinkančią SGD krovos (SGD perkrovos), švartavimosi ir Krovinio valdymo įrangą, įskaitant kriogeninę apsaugą ant Dujovežio korpuso nuo SGD išsiliejimo tuo atveju, jei SGD krovos (SGD perkrovos) metu išsilietų iš lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių.

26.4.    Turėti SIRE inspektorių ataskaitą apie Dujovežį, įsigaliojusią ne anksčiau kaip prieš 6 mėnesius prieš Krovinio atgabenimą į Plaukiojančiąją saugyklą.

26.5.    Turėti CAP (angl. Condition Assessment Program) klasę Nr. 2. patvirtintą kvalifikacinės bendrovės, jei Dujovežis senesnis nei 20 metų;

26.6.    Būti prižiūrimas pagal tos klasės laivams keliamus reikalavimus.

26.7.    Būti valdomas kompetentingos įgulos, vadovaujantis SIGTTO rekomendacijomis, įskaitant reikalavimus įgulai gerai mokėti rašyti ir kalbėti angliškai. Dujovežio kapitonas, jo pavaduotojas, apsaugos pareigūnas ir vyriausias inžinierius privalo būti ženkliai pažengę anglų kalboje, kad galėtų komunikuoti su Plaukiojančiosios saugyklos įgulos nariais ir kurie yra pilnai išmanantys ir patyrę Dujovežio SGD krovos (SGD perkrovos) operacijose.

26.8.    Pasirašyti naudojimosi Plaukiojančiąja saugykla sąlygas (Operatoriaus techninių sąlygų 1 priedas).

26.9.    Turėti išsamias SGD krovos (SGD perkrovos) operacijų procedūras atsižvelgiant į OCIMF, ICS ir SIGTTO rekomendacijas, taip pat Dujovežio balastavimo planą.

26.10.  Būti tarptautinės grupės P&I narys.

26.11.  Būti visapusiškai suderinamas su Terminalu ir atitikti Dujovežio patvirtinimo procedūras sąlygas bei turėti galiojančią saugumo patikrinimo (tinkamumo) pažymą.

26.12.  Tūrėti galiojantį ISPS sertifikatą.

27.  Dujovežio savininkas ar kapitonas turi užtikrinti, kad Dujovežis visą aptarnavimo laiką Terminale atitiktų tarptautines įstatymų nustatytas taisykles klasei, konstrukcijai, eksploatavimui ir valdymui. Dujovežis turi turėti galiojantį Tinkamumo sertifikatą (angl. Certificate of Fitness), nustatytą SOLAS, MARPOL ir kvalifikacinės bendrovės. Pareikalavus, šie sertifikatai turi būti prieinami Uosto priežiūros tarnybai ir Operatoriui. Operatorius turi būti informuojamas dėl trūkumų ir defektų, galinčių turėti įtakos šių sertifikatų galiojimui, nedelsiant, bet ne vėliau nei pateikiamas Atvykimo pranešimas.

 

28.  Dujovežyje turi būti šių dokumentų kopijos:

 

28.1.    Tarptautinis naftos taršos prevencijos sertifikatas (angl. IOPP).

28.2.    Dujovežio avarijų likvidavimo planas Dujovežio užteršimo naftos produktais atveju (angl. SOPEP).

28.3.    Atliekų registravimo knyga.

28.4.    Dujovežio tinkamumo vežti chemines medžiagas (dujas) sertifikatas, įskaitant produktų sąrašą.

28.5.    Procedūrų ir pasirengimo vadovas.

28.6.    Krovinio registravimo knyga.

28.7.    OCIMF abipusė saugumo procedūra.

28.8.    Navigacinis planas ir švartavimosi schema.

28.9.    Krovinio saugos duomenų lapas.

28.10.  Krovinio konosamentas (angl. Bill of Lading).

28.11.  Kiti dokumentai, susiję su skystų krovinių gabenimu.

29.  Operatoriaus ar Uosto priežiūros tarnybos prašymu, Dujovežio kapitonas turi pateikti galiojančius Dujovežio įgulos narių kvalifikacinius pažymėjimus, vadovaujantis Dujovežio registracijos šalies reikalavimais. Dujovežio kapitonas ir įgulos nariai turi būti apmokyti ir įgiję kvalifikaciją pagal Tarptautinę jūrininkų mokymo, diplomavimo ir budėjimo normų konvenciją (angl. STCW), nustatytą Dujovežio vėliavos valstybės administracijos.

 

30.  Dujovežio kapitonas ir įgula turi būti susipažinę su Terminalo taisyklėmis ir SGD krovos (SGD perkrovos) procedūromis bei privalo jų laikytis. Kapitonas turi užtikrinti, kad Dujovežio stovėjimo Terminale metu, įgulos narių skaičius būtų pakankamas SGD krovos (SGD perkrovos) operacijoms ir avarijoms valdyti, įskaitant skubų Dujovežio atšvartavimą nuo Plaukiojančiosios saugyklos.

 

31.  Dujovežio, kurio ilgis virš 160 metrų, kapitonas SGD krovos (SGD perkrovos) metu privalo būti užsisakęs vilkiką su gaisro gesinimo įranga. Vilkikas turi būti pasiekiamas SGD krovos (SGD perkrovos) operacijų metu ir turi būti pasiruošęs avarinėms situacijoms Terminale ir Dujovežyje bei turi užtikrinti saugumą kai kiti laivai plaukia šalia Dujovežio.

 

TREČIASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO PRANEŠIMAI

 

32.  Dujovežio kapitonas, po išvykimo iš pakrovimo uosto, turi nedelsiant elektroniniu paštu informuoti Operatorių nurodydamas Dujovežio išvykimo laiką ir numatomą Dujovežio atvykimo į Uostą laiką bei pateikti šiuos dokumentus:

 

32.1.    Krovinio konosamentą;

32.2.    Kiekio ir kokybės sertifikatą;

32.3.    Krovinio deklaraciją;

32.4.    Krovinio kilmės sertifikatą arba kitą dokumentą, nurodantį krovinio kilmę;

32.5.    Krovinio saugos duomenų lapus;

32.6.    Operacijų ataskaitą (angl. Statement of facts);

32.7.    Dujovežio kapitono patvirtinimas apie gautus dokumentus.

33.  Dujovežio kapitonas visą plaukimo laiką į Uostą, turi periodiškai patikslinti Dujovežio atvykimo laiką intervalais, kurie būtini tinkamam Terminalo darbo planavimui. Reikalaujami Atvykimo pranešimo intervalai yra:

 

33.1.    likus devyniasdešimt šešioms (96) valandoms iki atvykimo į Uostą. Pranešime taip pat turi būti nurodyta Krovinio būklė (temperatūra, SGD talpų slėgis ir planuojamas iškrauti / pakrauti Krovinio kiekis), taip pat deklaracija apie pilną įrangos, kuri bus naudojama SGD krovai (SGD perkrovai), paruošimą ir patvirtinimas, kad laikomasi Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus sąlygų.

33.2.    likus septyniasdešimt dvejoms (72) valandoms iki atvykimo į Uostą.

33.3.    likus keturiasdešimt aštuonioms (48) valandoms iki atvykimo į Uostą.

33.4.    likus dvidešimt keturioms (24) valandoms iki atvykimo į Uostą.

34Jei bet kuris pateiktas atvykimo laikas keičiasi daugiau kaip 6 (šešias) valandas, Dujovežio kapitonas Operatoriui turi nedelsiant pranešti patikslintą atvykimo laiką. Jei Dujovežio plaukimo į Terminalą laikas yra trumpesnis nei 24 valandos, Dujovežio kapitonas turi tikslinti atvykimo laiką kas 6 (šešias) valandas.

 

35.  Be to, Agentas kiekvieną dieną nuo Dujovežio plaukimo į Terminalą pradžios iki plaukimo į Terminalą pabaigos turi atsiųsti Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui ir  Operatoriui duomenis apie kiekvienos talpyklos krovinio būklę.

 

36.  Esant Lietuvos Respublikos muitinės departamento ir Valstybinės mokesčių inspekcijos ar kitų institucijų prašymui, Operatorius turi teisę kreiptis į Dujovežio kapitoną dėl papildomų dokumentų ar informacijos pateikimo prieš jam atplaukiant į Uostą ar jo stovėjimo Uoste metu.

 

 

 

 

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO ŠVARTAVIMOSI SCHEMA

 

37.  Pagal Uosto laivybos taisykles, Dujovežio, kurio ilgis siekia daugiau kaip 200 metrų, kapitonas arba jo Agentas privalo iš anksto gauti raštišką Uosto kapitono leidimą įplaukti į Uostą. Maksimali į Uostą įplaukiančių laivų grimzlė nurodyta Uosto kapitono įsakyme pateiktame Klaipėdos uosto informacinėje brošiūroje. Plaukiojančioji saugykla Dujovežio švartavimuisi turi viengubus ir dvigubus greito atkabinimo kablius, iš viso 18 švartavimo kablių, išdėstytus Plaukiojančiosios saugyklos laivapriekyje ir laivagalyje, kurių saugi darbinė apkrova yra 135 tonos su 3 tonų galios lyno traukimo špiliais. Išilgai viso dešiniojo Plaukiojančiosios saugyklos borto yra išdėstytos keturios didelės ir dvi mažos pneumatinės atmušos skirtos Dujovežio švartavimui.

 

38.  Dujovežis yra švartuojamas pagal iš anksto parengtą švartavimosi schemą, sudarytą Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus ir Dujovežio operatoriaus patvirtinimo sutikimo metu, kuris yra organizuojamas pagal Dujovežių nominavimo Plaukiojančiajai saugyklai procedūras. Plaukiojančiosios saugyklos operatorius schemą ir švartavimosi eiliškumą turi išsiųsti Plaukiojančiosios saugyklos kapitonui patvirtinimui, o tada Dujovežio kapitonui galutiniam patvirtinimui. Suderinus galutinę švartavimo schemą, Plaukiojančiosios saugyklos operatorius ją išsiunčia Uosto kapitono bei locmanų patvirtinimui.

 

39.  Švartavimui ir švartavimosi lynų atidavimo eiliškumui vadovauja paskirtas Švartavimo operacijų vadovas, kuris glaudžiai bendradarbiauja su locmanais ir Dujovežio kapitonu.

 

40.  Papildomi švartavimosi lynai ar skirtingas jų atidavimo eiliškumas negali būti taikomi be abipusio susitarimo tarp Dujovežio kapitono ir Plaukiojančiosios saugyklos kapitono.

 

41.  Avarijos atveju, didinti lynų skaičių, juos keisti ar atšvartuoti Dujovežį nuo Plaukiojančiosios saugyklos galima tik bendru Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos kapitonų susitarimu. Abu kapitonai yra atsakingi kiekvienas už savo laivo saugumą.

 

42.  Esant nepalankiai orų prognozei Plaukiojančiosios saugyklos kapitonas gali įsakyti Dujovežiui sustabdyti SGD krovą (SGD perkrovą), atjungti lanksčiąsias SGD krovos (SGD perkrovos) rankoves ir atsišvartuoti pagal iš anksto nustatytą atsišvartavimo eiliškumą.

 

43.  Jei Dujovežio kapitonas yra netikras ar abejoja savo laivo saugumu, jis gali bet kada sustabdyti SGD krovą (SGD perkrovą), atjungti lanksčiąsias SGD krovos (SGD perkrovos) rankoves ir įsakyti Plaukiojančiosios saugyklos kapitonui atšvartuoti Dujovežį pagal iš anksto suderinta atsišvartavimo eiliškumą.

 

44.  Visais prieš tai išvardintais atvejais privaloma laikytis visų galiojančių Lietuvos Respublikos įstatymų, reglamentų bei tarptautinių taisyklių ir reglamentų siekiant apsaugoti gyvybės, laivo ir aplinkosauginius interesus.

 

45.  Uosto valdytojo papildomi reikalavimai Dujovežiams, įskaitant avarinius švartavimosi lynus, inkaravimosi vietas ir kt. yra pateikti Uosto laivybos taisyklėse.

 

 

PENKTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO ŠVARTAVIMAS

 

46.  Klaipėdos uoste locmano paslaugos yra privalomos. Dujovežių įvedimui, išvedimui ir švartavimui naudojami vilkikai kaip tai numatyta Uosto laivybos taisyklėse.

 

47.  Prieš įplaukiant į Uostą Dujovežio kapitonas ir locmanas dar kartą privalo patikrinti Dujovežio vedimo ir švartavimosi planą ir Dujovežio kapitonas turi trumpai instruktuoti Dujovežio įgulos narius apie švartavimosi procedūrą. Po Dujovežio prisišvartavimo Dujovežio kapitonas ir Plaukiojančiosios saugyklos kapitonas turi atlikti ASPP.

 

48.  Atplaukiantiems laivams yra speciali apsisukimo vieta pavadinta Smeltės apsisukimo baseinu. Apsisukimo baseino dydis ir forma, prie maksimalių uoste veikiančių sąlygų, yra pakankami atlikti švartavimosi operacijas. Smeltės apsisukimo baseino ilgis yra 800 metrai, o plotis 600 metrai.

 

49.  Dujovežio kapitonas turi atidžiai sekti švartavimosi greitį, kuris negali viršyti 0,25 m/s. Švartavimosi metu naudojamas nešiojamas švartavimosi įrenginys, kuris rodo švartavimosi greitį, kampą ir kitus parametrus. Galutinė Dujovežio švartavimosi padėtis nustatoma naudojant švartavimosi lynus ir/ar vilkikus atsižvelgiant į krovinio kolektorių padėtį. Visi Dujovežiai Terminale švartuojami kairiu bortu prie Plaukiojančiosios saugyklos dešiniojo borto, Dujovežio priekiu į Uosto vartus.

 

50.  Prieš Dujovežio švartavimą kapitonas tiesioginiu būdu privalo patikrinti radijo ir bevielio ryšio kanalus tarp Dujovežio, vilkikų ir Terminalo. Dujovežio įgulos nariai švartavimosi metu turi būti matomi ir pasiruošę priimti instrukcijas iš švartavimo operacijai vadovaujančio Švartavimo operacijų vadovo.

 

51.  Dujovežio kapitonas turi užtikrinti, kad visi naudojami švartavimo lynai būtų švarūs ir neterštų navigacinio kanalo aplink Terminalą. Švartavimo lynai turi būti perduodami Terminalui, kai atstumas tarp Dujovežio ir Terminalo sumažėja tiek, kad būtų galima panaudoti metamuosius lynus arba pneumatinį lyno svaidymo įrenginį. Dujovežio kapitonas ar kitas kapitono įgaliotas asmuo laivo švartavimosi metu turi nurodyti Plaukiojančiosios saugyklos kapitonui kiekvieno paduodamo švartavimosi lyno užkabinimo vietą, vadovaujantis patvirtintu švartavimosi planu. Bet koks neatitikimas dėl švartavimosi lynų išdėstymo turi būti suderintas su Dujovežio kapitonu ir Terminalu. Visi švartavimosi lynai užkabinti ant to pačio švartavimosi kablio ar einantys vienoda kryptimi turi būti vienodos trūkimo jėgos ir pagaminti iš tos pačios medžiagos. Visi švartavime dalyvaujantis asmenys privalo dėvėti gelbėjimo liemenes ir būti aprūpinti tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

 

52.  Dujovežio kapitonas atsako už saugų švartavimąsi ir švartavimosi lynų įtempimą. Be to, Dujovežio stovėjimo metu turi būti imtasi visų veiksmų dėl tolygaus švartavimosi lynų apkrovimo bei laisvų lynų įtempimo, šiam tikslui turi būti paskirtas įgulos narys atsakingas už lynų įtempimą.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO ATSIŠVARTAVIMAS

 

53.  Dujovežio atsišvartavimo metu Plaukiojančiosios saugyklos ir Dujovežio kapitonai naudos iš anksto su locmanais ir Uosto kapitonu suderintą atsišvartavimo eiliškumą. Šis atsišvartavimo eiliškumas Dujovežio kapitonui bus pateiktas per Agentą.

 

54.  Švartavimo lynai negali būti atkabinti, kol neatliekami prieš tai išvardinti veiksmai. Atkabinus paskutinius švartavimo lynus Dujovežis turi manevruoti kaip įmanoma lygiagrečiau nuo Plaukiojančiosios saugyklos vadovaujantis gerąja jūreivystės praktika.

 

 

IV SKYRIUS

REIKALAVIMAI TERMINALE

 

PIRMASIS SKIRSNIS
SGD KROVA (SGD PERKROVA)

 

55.  SGD iš Dujovežio į Terminalą yra iškraunamos Dujovežio siurbliais per lanksčiąsias SGD krovos (SGD perkrovos) rankoves, vykdant SGD perkrovą iš Terminalo į Dujovežį naudojant Plaukiojančiosios saugyklos siurblius. Plaukiojančiojoje saugykloje esantys siurbliai:

 

55.1.    4 vnt. purškimo (našumas: 50 m3/val. x 145 mlc);

55.2.    4 vnt. išdujinimo (našumas: 550 m3/val. x 160 mlc);

55.3.    8 vnt. krovinio (našumas: 1000 m3/val. x 160 mlc).

56.  Į Terminalą SGD perkrovai atplaukiantys Dujovežiai, kurių lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių pajungimo kolektorių diametras skiriasi nuo Terminale esančių lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių jungčių diametro (10“), privalo turėti specialias redukcines jungtis.

 

57.  SGD perkrova į Dujovežį vykdoma tik tada, kai Dujovežio SGD talpų temperatūra yra mažesnė negu 130 laipsniai pagal Celsijų ir Dujovežio SGD talpose yra pakankamas minimalus operatyvinis SGD likutis.

 

58.  Atliekant SGD krovą (SGD perkrovą) turi būti laikomasi SIGTTO/OCIMF „SGD krovimo iš laivo į laivą“ rekomendacijų. Prieš SGD krovos (SGD perkrovos) operacijas Operatorius ir Dujovežio kapitonas turi susitarti dėl SGD krovos (SGD perkrovos) procedūrų ir vadovautis OCIMF Abipuse saugumo patikros procedūra. Dujovežio kapitonas prieš Dujovežio atplaukimą į Terminalą Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui ir Operatoriui turi pateikti krovos ir balastavimo planą. 

 

59.  Krovos operacijų vadovas yra atsakingas už SGD krovos (SGD perkrovos) įrangos priežiūrą ir organizavimą Dujovežyje bei tinkamą šios įrangos išdėstymą, saugumą ir prijungimą/atjungimą. Plaukiojančiosios saugyklos kapitonas yra paskyręs įgulos narių grupę kiekvieno Dujovežio SGD krovos (SGD perkrovos) įrangos prijungimo / atjungimo, darbams atlikti.

 

60.   SGD krovos (SGD perkrovos) operacijos gali būti pradedamos tik gavus Operatoriaus leidimą ir vykdomos dalyvaujant Ekspertui bei esant vilkikui su priešgaisrine įranga, kai SGD iškraunamos arba pakraunamos į Dujovežį, kurio ilgis yra didesnis kaip 160 metrų. Siekiant išvengti SGD krovos (SGD perkrovos) greičio sumažėjimo ar nugaravusių dujų deginimo, turi būti laikomasi šių sąlygų:

 

60.1.    Vidutinė SGD temperatūra Dujovežio talpose (išskyrus dujinės fazės temperatūrą) turi būti lygi saturacijos temperatūrai esant atmosferiniam slėgiui talpoje su galima +0,5 ºC paklaida.

60.2.    Prieš SGD krovą (SGD perkrovą) Dujovežio vamzdynai turi būti tinkamai atšaldyti.

60.3.    Vykdant krovos operacijas, slėgį Dujovežio talpose galima pakelti iki 0.2 bar g.

60.4.    Nugaravusios dujos gali būti naudojamos kaip Dujovežio generatorių kuras, jei tai yra suderinta tarp Operatoriaus ir Terminalo naudotojo, ar kaip Plaukiojančiosios saugyklos generatorių kuras.

60.5.    Dujovežio kapitonas privalo vykdyti SGD krovą (SGD perkrovą) sutartu su Terminalu režimu ir negali imtis savavališkų veiksmų, siekdamas paveikti SGD krovos (SGD perkrovos) eigą.

61.  Vykdant SGD perkrovą Dujovežio kapitonas turi stebėti kraunamą SGD kiekį ir nuolat informuoti Plaukiojančiosios saugyklos kapitoną apie perkrautą SGD kiekį. Dujovežio kapitonas privalo sustabdyti SGD perkrovą, kai į  Dujovežį perkrautas visas užsakytas SGD kiekis. Operatorius neatsako už faktiškai perkrauto SGD kiekio nuokrypį nuo užsakyto SGD kiekio.

 

ANTRASIS SKIRSNIS
TERMINALO DARBO REŽIMAS

 

62.  Terminalas dirba 24 valandas per parą ištisus metus, jei leidžia oro sąlygos. Terminale galioja ribinės operacijų sąlygos, kurias sąlygoja vėjo greitis, perkūnija ir žaibavimas. Pagrindinės ribinės Terminalo operacijų sąlygos pateiktos lentelėje.

 

 


Veiksmas

 

Ribinės sąlygos

 

Dujovežio švartavimas/atsišvartavimas prie Terminalo

 

Pagal Uosto kapitono privalomąjį nurodymą.

 

Stabdoma SGD krova (SGD perkrova) ir išdujinimas

 

Sąlygos pateiktos Klaipėdos uosto informacinėje brošiūroje, skirtoje Dujovežiams. 

 

63.  Dujovežio kapitonas yra atsakingas už visus Dujovežio veiksmus esant ribinėms operacijų sąlygoms bei už žalą Terminalui. Dujovežio kapitonas ir Operatorius privalo nuolat sekti prognozuojamas oro sąlygas ir imtis atitinkamų veiksmų, reikalingų Dujovežiui nutraukti SGD krovos (SGD perkrovos) operacijas, o Operatoriui nurodžius – atsišvartuoti ir išplaukti, kol oro sąlygos nepasiekė kritinės ribos. Tinkama meteorologinė informacija yra laikoma ta, kuri yra gauta iš Uosto valdytojo, LR hidrometeorologijos tarnybos ar kitos akredituotos hidrometeorologijos tarnybos.

 

64.  Dujovežio kapitonas, planuodamas savo veiksmus, turi įvertinti Uosto laivybos taisyklėse nurodytus reikalavimus laivams. 

 

65.  SGD krovos (SGD perkrovos) darbai gali būti nepradėti ar nutraukti dėl šių priežasčių:

 

65.1.    Dingus radijo ryšiui tarp Terminalo ir Dujovežio;

65.2.    Bet kokiu atveju, jei stabdyti SGD krovą (SGD perkrovą) prašo pats Dujovežis;

65.3.    Bet kokiu atveju, jei stabdyti SGD krovą (SGD perkrovą) prašo Krovos operacijų vadovas arba Operatorius;

65.4.    Susidarius avarinei situacijai Terminale, Dujovežyje ar su SGD krovos (SGD perkrovos) darbais susijusioje įrangoje;

65.5.    Kai oro sąlygos pasiekia ribines Terminalo operacijų sąlygas;

65.6.    Krovos operacijų vadovui nustačius, kad Dujovežyje yra nepakankamas balastinio vandens kiekis;

65.7.    Jei nesilaikoma SGD krovos (SGD perkrovos) plano;

65.8.    Vykdant darbuotojų perlaipinimą į ar iš aptarnaujančių laivų;

65.9.    Nesant šalia Terminalo vilkiko su priešgaisrine įranga, kai SGD iškraunamos ar perkraunamos į Dujovežį, kurio ilgis yra didesnis kaip 160 metrų;

65.10.  Uosto taisyklėse numatytais atvejais;

65.11.  Bet kokiu atveju, kas gali turėti neigiamą poveikį Terminalui, aplinkai ir Dujovežiui.

66.  Po SGD krovos (SGD perkrovos) sustabdymo šalys dėl tolimesnių veiksmų turi susitarti tarpusavyje.

 

TREČIASIS SKIRSNIS
TERMINALO SAUGUMO REIKALAVIMAI

 

Darbo saugos reikalavimai Dujovežiams

67Kiekvienas Dujovežio kapitonas užtikrina ir atsako už Tarptautinio laivų ir uosto įrenginių saugumo kodekso (ISPS) laikymąsi Terminale. Prieš Dujovežiui atplaukiant, Dujovežio kapitonas turi pateikti dokumentus, įrodančius Dujovežio atitikimą ISPS kodeksui ir įgulos narių sąrašą.

 

68.  Dujovežio kapitonas pilnai atsako už įgulos narius dėl Terminalo turto saugumo, nepaisant to, ar yra įgulos sąrašas, ar ne. Dujovežio įgulos nariai privalo visą laiką laikytis Terminalo saugumo plano ir priešgaisrinių bei saugos procedūrų. Dujovežio stovėjimo prie Terminalo metu turi būti laikomasi šių sąlygų:

 

68.1.    Dujovežio įgulos nariai turi būti aprūpinti asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Kapitonas atsako už šių priemonių naudojimą ir jų tinkamumą.

68.2.    Dujovežyje esanti gaisro gesinimo įranga, įskaitant pagrindinius ir avarinius gaisro gesinimo siurblius, turi būti paruošta skubiam panaudojimui atsižvelgiant į oro sąlygas Uoste. Papildomai, gaisro gesinimo rankovės turi apimti visą denio plotą ir kolektorių platformą bei būti prijungtos prie gaisro gesinimo sistemos. Gaisro gesinimo rankovės turi būti patikrintos ir tinkamos naudoti. Dujovežio kapitonas atsako už tai, kad laive visą laiką būtų pakankamas įgulos narių skaičius, galinčių gesinti gaisrą ar peršvartuoti Dujovežį, jei būtina.

68.3.    Draudžiama atlikti remonto darbus Dujovežyje naudojant atvirą liepsną.

68.4.    Griežtai draudžiama rūkyti, išskyrus vietas, kurios yra nustatytos kapitono ir atitinkamai pažymėtos. Tam tikrais atvejais Operatorius gali uždrausti rūkyti Dujovežyje tam skirtose pažymėtose vietose.

68.5.    SGD krovos (SGD perkrovos) operacijų metu draudžiama vartoti alkoholinius gėrimus ir narkotines medžiagas. Asmenys, kurie yra apsvaigę ar paveikti alkoholio ir (arba) narkotikų privalo būti neprileisti prie darbų. Įgulos nariai turi būti tinkamos psichinės ir fizinės būklės, kad galėtų tinkamai atlikti savo pareigas ir adekvačiai veikti kilus avarinei ar ekstremaliai situacijai.

68.6.    Vadovaujantis tarptautinių reikalavimų nustatytais ženklais, Dujovežyje turi būti pažymėtos vietos, kuriose draudžiamas rūkymas, atviros liepsnos naudojimas ar pašalinių asmenų patekimas.

68.7.    Draudžiama naudoti nešiojamus elektrinius žibintus ir įrenginius, prijungtus prie elektros tinklo, visoje krovinio zonoje, taip pat Dujovežio siurblinėje, kompresorinėje, saugyklose, triume ir bet kur prie krovinio talpų. Pagrindiniame Dujovežio denyje ir bet kurioje kitoje vietoje, kurioje gali atsirasti dujų nuotėkis, draudžiama naudoti buitinius radijo imtuvus, kameras, elektronines skaičiuokles, magnetofonus, mobiliuosius telefonus ir kitus baterijomis maitinamus prietaisus, jei jie neatitinka saugos prietaisų, skirtų naudoti sprogiose zonose, reikalavimų. Taip pat draudžiama turėti ir naudoti degtukus, žiebtuvėlius ir (arba) kitus atviros ugnies šaltinius, išskyrus, kai tai tam tikrais atvejais suderinta su Krovos operacijų vadovu.

68.8.    Kitų Uosto valdytojo reikalavimų.

69.  Tiek, kiek reikia saugios SGD krovos ir (ar) SGD perkrovos operacijos užtikrinimui, Terminalo naudotojas privalo leisti atplaukiančiam Dujovežiui deginti nugaravusias dujas SGD krovos ir (ar) SGD perkrovos pradžioje ir (ar) pabaigoje.

 

70.  Operatorius pasilieka teisę taikyti ir papildomas saugumo priemones ar apribojimus, jei Operatoriaus manymu tai būtina ir kyla grėsmė Terminalo saugumui. Apie bet kokias papildomas priemones Operatorius informuoja raštu.

 

Abipusė saugumo patikros procedūra

71.  Plaukiojančiosios saugyklos ir Dujovežio kapitonai ar jų įgalioti asmenys prieš pirmą SGD krovą (SGD perkrovą) privalo įvykdyti ASPP. Šią procedūrą apima Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos techniniai, operatyvinio valdymo, apsaugos, darbo ir priešgaisrinės saugos reikalavimai, kurie yra privalomi Dujovežiui esant Uoste ir prišvartuotam prie Terminalo. ASPP pateikta OCIMF „Laivas–Laivas perkrovimas naftos, cheminių medžiagų ir skystų dujų knygoje“ (angl. OCIMF Ship to Ship Transfer Guide for Petroleum, Chemical and Liquefied Gases). Techniniai ir saugos reikalavimai apima:

 

71.1.  Procedūras ir reikalavimus, užtikrinančius Dujovežio pasirengimą atlikti bendras su Terminalu operacijas, įskaitant, bet neapsiribojant:

71.1.1. Saugų Dujovežio priplaukimą prie Terminalo;

71.1.2. Saugų ir patikimą Dujovežio švartavimąsi prie Terminalo;

71.1.3. Patikimą komunikaciją tarp Dujovežio ir Terminalo;

71.1.4. Dujovežio ir Terminalo gaisro gesinimo įrangos prieinamumą;

71.1.5. SGD krovos (SGD perkrovos), SGD bunkeriavimo, Dujovežio balastavimo ir avarinio stabdymo procedūras;

71.1.6. Saugos priemones nuo elektros trumpojo jungimo ir kitas saugos priemones, susijusias su atviros ugnies prevencija;

71.1.7. Avarinius išėjimus;

71.1.8. Operacinius apribojimus;

71.1.9. Saugumą;

71.1.10.    Reikalavimus papildomoms operacijoms;

71.1.11.    Su SGD krova (SGD perkrova) susijusios įrangos operacijas;

71.1.12.    SGD krovos (SGD perkrovos) parametrus;

71.1.13.    Šalių procedūras avarijos atvejais;

71.1.14.    Šalių ryšių priemones ir komunikavimo principus.

71.2.    Plaukiojančiosios saugyklos, Operatoriaus, Terminalo naudotojo ar Dujovežio kapitono, ar Dujovežio savininko identifikuotus nelaimingų įvykių ir avarijų scenarijus, taip pat kiekvieno scenarijaus atveju privalomų skubių veiksmų sekas;

71.3.    Avarinius signalus, naudojamus Terminale ir Dujovežyje nelaimingo įvykio ar avarijos atveju;

71.4.    Priemonių ir įrangos (priešgaisrinės, pirmosios pagalbos ir kt.) prieinamumą Operatoriaus darbuotojams ir Dujovežio įgulai nelaimingo atsitikimo ar avarijos atveju;

71.5.    Asmenis, atsakingus už informacijos valdymą ir perdavimą Dujovežio kapitonui, Plaukiojančiosios saugyklos Operatoriui, Operatoriui ir Uosto valdytojui nelaimingo atsitikimo atveju Terminale arba Dujovežyje, taip pat naudojamus ryšio kanalus.

72.  Operatorius atsako už tinkamą SGD krovos (SGD perkrovos) veiksmų atlikimą Terminale iki Dujovežio lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių jungčių. Darbo ir priešgaisrinės saugos įrangos ar priemonių skolinimo atveju už tinkamą jų naudojimą atsakingas skolininkas. Per pirmąjį Dujovežio atvykimą ASPP pasirašo Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos Operatoriaus atstovai. ASPP turi būti atnaujinta arba keičiama šiais atvejais:

 

72.1.    Informacijos pasikeitimo atveju;

72.2.    Uosto valdytojui atnaujinus ar pakeitus reguliacines taisykles;

72.3.    bet kuriuo metu dėl saugumo priežasčių, susijusių su Dujovežiu ir (ar) Terminalu;

72.4.    geros praktikos įgyvendinimui.

73Bet koks ASPP atnaujinimas ar pakeitimas prieš įsigaliojant turi būti patvirtintas Operatoriaus ir Dujovežio kapitono, laikantis tos pačios veiksmų sekos kaip ir pradinio ASPP sudarymo metu. Jei ASPP nėra pasirašoma, Dujovežis nėra patvirtinamas Terminale. Jei ASPP nėra pasirašoma Terminale patvirtintam Dujovežiui Operatorius turi teisę atšaukti Dujovežio patvirtinimą. Terminale vykdomos saugos pratybos gali būti organizuojamos kartu su Dujovežiu.

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS
KOMUNIKACIJA

 

74.  Plaukiojančiosios saugyklos operatorius, Operatorius ir jų darbuotojai su Dujovežio įgula komunikuoja anglų kalba. Dujovežiai privalo turėti dvi nepriklausomas ryšio sistemas, kurios būtų atskirtos nuo išorinių trikdžių, ryšiui tarp kapitonų tiltelių ir vilkikų palaikyti vykdant švartavimąsi ir atsišvartavimą. Pagrindinis ryšys tarp Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos vyksta per SSL ryšių liniją, o dubliuojantis per UTB. Dujovežio ir Terminalo žodiniai pranešimai turi būti pakartojami siekiant užtikrinti pranešimo gavimą.

 

75.  Terminalo laiko juosta priklauso Rytų Europos laiko zonai (UTC + 2 valandos), kuris du kartus metuose laikas yra persukamas atitinkamai pirmyn (paskutinį kovo mėnesio sekmadienį) arba atgal (paskutinį spalio mėnesio sekmadienį).

 

76.  Dujovežio avarijos ir aplinkos užteršimo atvejais ar susidarius avarinėms situacijoms Dujovežio kapitono ryšių įrašai su Jūrų gelbėjimo koordinavimo centru ir Terminalu turi būti saugomi iki pradėto tyrimo pabaigos.

 

PENKTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO PASIRENGIMAS

 

 

 

Dujovežio stabilumas

77.  Dujovežio kapitonas turi užtikrinti, kad Dujovežis visą stovėjimo laiką Terminale būtų saugiai prišvartuotas. Visi lynų įtempimo būgnai turi būti užfiksuoti rankiniu stabdžiu. Kapitonas Dujovežį turi būti paruošęs tokioje padėtyje, kad jo grimzlė ir pasvirimas būtų tinkami, o sraigtas ir vairas būtų panirę vandenyje. Didžiausias leistinas Dujovežio pasvirimas SGD krovos (SGD perkrovos) metu yra 2,0 metrai, atsižvelgiant į vandens lygį matomą prie krantinės.

 

78.  Dujovežiai turi organizuoti SGD krovos (SGD perkrovos) operacijas ir balastinių vandenų paėmimą ar atidavimą taip, kad būtų užtikrintas kuo mažesnis vėjo poveikis Dujovežiui.

 

Dujovežio įgulos parengtis

79.  Visą Dujovežio stovėjimo laiką Terminale turi būti pakankamas įgulos narių skaičius bei vadovaujantis asmuo, kuris galėtų spręsti visus iškilusius saugos klausimus. Mažiausiai vienas Dujovežio įgulos narys turi būti nuolat matomas ant denio. Dujovežio kapitonas yra atsakingas už Dujovežio įgulos narių darbo ir poilsio rėžimo laikymąsi, kuris yra numatytas Tarptautinės darbo organizacijos reikalavimuose.

 

Dujovežio variklio parengtis ir jų saugumas

80.  Dujovežiui stovint šalia Terminalo, jo pagrindiniai ir pagalbiniai varikliai turi būti paruošti darbui taip, kad Dujovežis, kilus avarinei situacijai, galėtų išplaukti savo eiga, naudodamas savo variklius.

 

81.  Lanksčiosios SGD krovos (SGD perkrovos) rankovės nebus prijungtos prie Terminalo tol, kol nebus patvirtinta, kad Dujovežio sraigtų sukimasis sustabdytas ir (ar) išjungta sraigtų pasukimo pavara. Dujovežio sraigto pavara gali būti įjungta, jei lanksčiosios SGD krovos (SGD perkrovos) rankovės yra atjungtos ir saugiai padėtos.

 

82.  Dujovežio kapitonas turi užtikrinti, kad varikliai yra tinkamai pašildyti ir pilna galia pasiruošę atsišvartavimo operacijai.

 

Krovinio būklė

83.  Dujovežio kapitonas turi užtikrinti, kad Krovinys Dujovežio talpose būtų tinkamos būklės visą Krovos / Perkrovos terminą.

 

Dujovežio remontas ir priežiūra

84.  Prieš Dujovežiui atplaukiant į Terminalą, kapitonas turi informuoti Operatorių apie laiką, reikalingą jo remontui ir aptarnavimui. Terminale griežtai draudžiama atlikti remonto darbus, kurie pablogintų SGD krovos (SGD perkrovos) darbų saugumą ar Dujovežio manevringumą, nebent Operatorius ar Uosto valdytojas neprieštarauja tokiems darbams ir tai yra patvirtinę raštu.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS
PASLAUGŲ TEIKIMAS TERMINALE

 

 

 

Atliekų tvarkymas Terminale

 

85.  Dujovežio kapitonas atsakingas už bet kokią Dujovežio taršą ir veiksmus likviduojant taršą. Dujovežio kapitonas turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Tarptautinės konvencijos dėl apsaugos nuo teršimo iš laivų (MARPOL) reikalavimų.

 

Dujovežio užpildymas kuru

 

86.  Dujovežio užpildymas kuru Terminale yra draudžiamas.

 

Įgulos pakeitimas ir aptarnaujantis personalas

 

87.  Terminalas neteikia Dujovežio įgulos narių transportavimo paslaugų. Lankytojai, įgulos nariai, techninio aptarnavimo personalas ir kiti asmenys į Dujovežį gali patekti tik per dešinįjį Dujovežio bortą naudojant katerį. Dujovežio įgulos nariams palikti Dujovežį per Plaukiojančiąja saugykla draudžiama. Visi įgulos nariai palikdami ar atvykdami į Dujovežį privalo turėti asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą ir jūrininko knygelę.

 

 

 

V SKYRIUS

DUJOVEŽIO PATVIRTINIMO TERMINALE PROCEDŪRA

 

PIRMASIS SKIRSNIS
ĮŽANGA

 

88.  Dujovežio patvirtinimo procedūros Terminale tikslas yra apibrėžti veiksmus saugiai ir efektyviai naudotis Terminalu, t.y. Plaukiojančiąja saugykla. Dujovežio patvirtinimo procedūrą atlieka Plaukiojančiosios saugyklos operatorius. Patvirtinimo procedūra turi būti atliekama glaudžiai bendradarbiaujant su Terminalo naudotoju, kuris yra atsakingas už Dujovežio atitikimą Plaukiojančiajai saugyklai. Už Dujovežio patvirtinimo procedūrą, įskaitant Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos suderinamumo studijos atlikimą, su Plaukiojančiosios saugyklos operatoriumi tiesiogiai atsiskaito prašymą patvirtinti Dujovežį pateikęs asmuo.

 

89.  Dujovežio patvirtinimo Terminale procedūra parengta remiantis Europos suskystintų gamtinių dujų terminalų operatorius vienijančios asociacijos (angl. Gas LNG Europe (GLE)) 2004 metais birželio 29 d. parengtomis Dujovežių patvirtinimo procedūros rekomendacijomis, kurią sudaro šie pagrindiniai veiksmai:

 

89.1.    Prašymas patvirtinti Dujovežį/Apsikeitimas informacija/Suderinamumo studija.

89.2.    Patvirtinimo susirinkimas.

89.3.    SGD krovos (SGD perkrovos) bandymas Terminale ir Dujovežio patvirtinimas.

89.4.    Dujovežio saugos patikra.

89.5.    Dujovežio tolimesnis patvirtinimas.

 

ANTRASIS SKIRSNIS
PRAŠYMAS PATVIRTINTI DUJOVEŽĮ/APSIKEITIMAS INFORMACIJA/SUDERINAMUMO STUDIJA

 

Prašymas patvirtinti Dujovežį

90.  Bet kuriuo atveju, kai Terminalo naudotojas ketina naudoti Dujovežį, kuris dar nėra patvirtintas kaip tinkamas Dujovežis Terminalui, jis arba Dujovežio savininkas, frachtuotojas ar Dujovežio operatorius privalo pateikti Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui su kopija Operatoriui, užpildytą Dujovežio patvirtinimo prašymą (toliau Prašymas, Operatoriaus techninių sąlygų 3 priedas), kuriame turi būti nurodytas kontaktinis asmuo. Prašymas turi būti pateiktas ne vėliau kaip 60 dienų iki Dujovežio planuojamo atvykimo į Terminalą arba kitais terminais, jei Operatorius ir Terminalo naudotojas susitaria.

 

91.  Plaukiojančiosios saugyklos operatorius nedelsdamas susisiekia su Prašyme nurodytu kontaktiniu asmeniu ir informuoja ar galima pradėti Dujovežio patvirtinimo procedūrą. Tinkamu kontaktiniu asmeniu yra laikomas Dujovežio savininkas/operatorius ar jo įgaliotas asmuo arba Dujovežio frachtuotojas ar jo įgaliotas asmuo (toliau Kontaktinis asmuo).

 

Informacijos apsikeitimas

92.  Žemiau pateiktos informacijos apsikeitimas yra privalomas ir reikalingas atlikti Dujovežio patvirtinimo procedūrą bei užtikrinti SGD krovos (SGD perkrovos) darbų saugumą Terminale.

 

93.  Dokumentai ir informacija, kuriuos Plaukiojančiosios saugyklos operatorius pateikia Kontaktiniam asmeniui:

 

93.1.    Plaukiojančiosios saugyklos parametrus.

93.2.    Plaukiojančiosios saugyklos saugumo planą (įskaitant avarijų likvidavimo planą).

93.3.    Ryšio palaikymo procedūrą tarp Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus prieš Dujovežiui atvykstant.

93.4.    SGD krovos (SGD perkrovos) procedūrą.

94.  Terminalo naudotojas turi užtikrinti, kad ši informacija pasiektų Kontaktinį asmenį.

 

95Dokumentai ir informacija, kuriuos turi pateikti Kontaktinis asmuo Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui ir Operatoriui yra pateikti šio dokumento priede Nr. 2a.

 

96.  Terminalo naudotojas turi užtikrinti, kad priede Nr. 2a išvardinti dokumentai būtų pateikti Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui ir Operatoriui. Visą reikalingą informaciją ir dokumentus Plaukiojančiosios saugyklos operatorius ir Operatorius turi gauti likus mažiausiai 15 darbo dienų prieš Dujovežio patvirtinimo susirinkimą. Dokumentai ir informacija Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui ir Operatoriams pateikiami Taisyklių 198 punkte nustatyta tvarka.

 

Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos suderinamumo studija

97.  Kontaktinis asmuo Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui turi pateikti užpildytą Išankstinės informacijos klausimyną (Operatoriaus techninių sąlygų 2 priedas) ir švartavimosi prie Plaukiojančiosios saugyklos analizę.

 

98.  Plaukiojančiosios saugyklos operatorius pagal Kontaktinio asmens pateiktus duomenis atlieka abipusę sąveikos suderinamumo studiją ir parengia švartavimosi ir atsišvartavimo eiliškumo schemą.

 

TREČIASIS SKIRSNIS
PATVIRTINIMO SUSIRINKIMAS

 

99.  Atlikus visas studijas, Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus nurodytoje vietoje arba telefonu gali būti organizuojamas Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos patvirtinimo susirinkimą, kuriame turi dalyvauti Kontaktinis asmuo ar jo įgalioti asmenys ir Terminalo naudotojas. Susirinkime taip pat gali dalyvauti Dujovežio frachtuotojas, Agentas ir Uosto valdytojas. Be to, informacija susijusi su patvirtinimo susirinkimo darbotvarke ir Dujovežio patvirtinimo procedūra, gali būti pateikta elektroniniu paštu.

 

100. Pasitarimo tikslas yra patvirtinti visus nustatytus parametrus ir sudaryti Dujovežio ir Plaukiojančiosios saugyklos saugos planą, kuriame turi būti:

 

100.1.  Techniniai duomenys, įskaitant švartavimosi planą, suderintą su Uosto valdytoju;

100.2.  Darbo veiksmų, saugos ir ryšių palaikymo procedūros.

101. Visi sprendimai, nutarti per susirinkimą, turi būti įtraukti į protokolą ir pasirašyti abiejų šalių. Tuo atveju, kai šio susirinkimo rezultatas yra teigiamas, tai reiškia, kad šalims viskas suprantama ir aišku, Dujovežis patvirtinamas vienkartiniam SGD krovos (SGD perkrovos) bandymui.

 

102. Šio patvirtinimo susirinkimo metu arba prieš Dujovežiui atplaukiant į Terminalą yra pasirašomos Naudojimosi Plaukiojančiąja saugykla sąlygos (Priedas Nr. 1).

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS
SGD KROVOS (SGD PERKROVOS) BANDYMAS IR DUJOVEŽIO PATVIRTINIMAS

5.3

5.4

102.1

102.2

 

SGD krovos (SGD perkrovos) bandymas

103. Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus ir Dujovežio kapitonas prieš pirmą SGD krovą (SGD perkrovą) privalo atlikti ASPP.

 

104. Šalims pasirašius patvirtinimo susirinkimo protokolą, Dujovežis registruojamas SGD krovos (SGD perkrovos) bandymui, kurį reikia atlikti per šešis mėnesius. Jei Dujovežis per šį laikotarpį nebuvo atplaukęs į Terminalą, Dujovežio patvirtinimo procedūra turi būti pradedama iš naujo. SGD krovos (SGD perkrovos) bandymo tikslas yra patvirtinti, kad Dujovežis yra suderinamas su Plaukiojančiąja saugykla, ir realiai įvertinti, ar Dujovežio įgulos nariai gerai supranta sąsajas su Plaukiojančiąja saugykla bei techninių ir saugos reikalavimų atitikimo suderinamumą. Dujovežio atvykimas SGD krovos (SGD perkrovos) bandymui laikomas įprasta procedūra kaip ir patvirtinto Dujovežio atplaukimas SGD krovai (SGD perkrovai). Kiekvieno Dujovežio atvykimo metu taip pat turi būti užpildytas išankstinės informacijos klausimynas (Operatoriaus techninių sąlygų 2 priedas).

 

5.4.1

Dujovežio patvirtinimas

105. Remiantis SGD krovos (SGD perkrovos) bandymo rezultatais, Plaukiojančiosios saugyklos operatorius nusprendžia, kad:

 

105.1.  Dujovežis nėra patvirtinamas Terminale; arba

105.2.  Dujovežis yra patvirtinamas kitam SGD krovos (SGD perkrovos) bandymui su sąlyga, jeigu bus užbaigta Dujovežio rekonstrukcija; arba

105.3.  Dujovežis yra patvirtinamas be papildomo SGD krovos (SGD perkrovos) bandymo ir atitinkamai apie tai informuoja Terminalo naudotoją.

106. a ir b atvejais Terminalo naudotojui pateikiamas motyvuotas sprendimas ir, jei Terminalo naudotojas reikalauja, gali būti sušaukiamas atskiras susirinkimas. Sprendimą nepatvirtinti Dujovežį gali priimti tik Krovos operacijų vadovas bendradarbiaujant su Plaukiojančiosios saugyklos operatoriumi.

 

PENKTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO SAUGOS PATIKRA

 

107. Kaip patvirtinimo procedūros dalis, Plaukiojančiosios saugyklos operatorius gali patikrinti Dujovežį iki jo atplaukimo į Terminalą, stovėjimo Terminale metu arba po Dujovežio išplaukimo. Tai nėra SIRE patikra, tačiau ji atliekama pagal OCIMF / SIRE klausimyną.

 

108. Dujovežio savininkas ar jo operatorius gavęs Plaukiojančiosios saugyklos operatoriaus išvadas apie atliktą saugos patikrą, turi atsižvelgti į pateiktas pastabas ir pateikti trūkumų šalinimo planą siekdamas išsaugoti Dujovežio patvirtinimą Terminale. Norint iš naujo pavirtinti Dujovežio būklę, gali būti atlikta papildoma saugos patikra.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIO TOLIMESNIS PATVIRTINIMAS

 

109. Kai Dujovežis yra patvirtintas, Terminalo naudotojas turi nedelsiant informuoti Operatorių ir Plaukiojančiosios saugyklos operatorių apie visus Dujovežio pakeitimus, atliktus tiek dėl techninių, tiek dėl saugumo ir (arba) valdymo priežasčių. Plaukiojančiosios saugyklos operatorius, atsižvelgęs į pakeitimus, juos įvertins ir informuos ar reikalingas naujas patvirtinimas, ar ne.

 

110. Tuo atveju, jei taikomi SGD industrijos standartai Dujovežiams pasikeičia, Operatorius turi teisę atlikti pakartotinę Dujovežio patvirtinimo procedūrą.

 

part_f7f32f5e16e34c588e4409d88c0bde46_end


 

Operatoriaus techninių sąlygų

1 priedas

 

Plaukiojančiosios saugyklos naudojimo sąlygos

Aš, suskystintų gamtinių dujų dujovežio [], nuosavybės teise priklausančio [], kurios adresas yra

 

[] (toliau – Savininkas), [] (toliau – Kapitonas)

 

patvirtinu, kad gavau šias Plaukiojančiosios saugyklos naudojimo sąlygas (toliau „Naudojimo sąlygos“), Terminalo naudojimosi Terminalu taisykles ir instrukcijas, Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos instrukcijas, taisykles ir rekomendacijas ir sutinku laikytis juose nurodytų sąlygų.

 

1. Toliau pateiktos sąvokos ir terminai turi kiekvienam iš jų šiose Naudojimo sąlygose priskirtas reikšmes:

 

1.1     Plaukiojančioji saugykla - reiškia plaukiojantį laivą-saugyklą su išdujinimo įrenginiu, žinomą „INDEPENDENCE“ pavadinimu;

 

1.2     Savininkas – reiškia suskystintų gamtinių dujų dujovežio [] savininką;

 

1.3     Uostas – reiškia Klaipėdos valstybinį jūrų uostą Lietuvoje;

 

1.4     Uosto direkcija – reiškia VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkciją;

 

1.5     Uosto infrastruktūra – reiškia visą šio dokumento sudarymo dieną Uoste esančią stacionarią ar judančią infrastruktūrą, turtą, įrengimus ir įrenginius, įskaitant, be kita ko, Plaukiojančiąją saugyklą, kanalą su plūdurais, krantines, krovos įrenginius ir visą kitą panašią infrastruktūrą, turtą, įrengimus arba įrenginius;

 

1.6     Uosto vadovybė – reiškia Uosto direkciją ir kitus Uosto paslaugų teikėjus;

 

1.7     Uosto taisyklės – reiškia Uosto direkcijos arba bet kokios kitos Lietuvos Respublikos institucijos nustatytus Uosto naudojimo reikalavimus, taisykles, sąlygas ir kitus Uosto naudojimui taikomus teisės aktus;

 

1.8     Uosto paslaugos – reiškia visas paslaugas, konsultacijas, nurodymus ir pagalbą, kuriuos Dujovežiui siūlo arba teikia Uosto vadovybė, įskaitant, be kita ko, locmano, vilkimo, buksyravimo pagalbą, švartavimosi arba kitas navigacijos paslaugas, nesvarbu, ar tokios paslaugos teikiamos už atlygį ar nemokamai;

 

1.9     Dujovežis – laivas [], skirtas SGD gabenti;

 

1.10   Terminalu suinteresuoti asmenys – reiškia „Hoegh LNG Klaipeda Pte. Ltd.“, UAB Hoegh LNG Klaipeda, AB „Klaipėdos nafta“, Uosto vadovybę ir Uoste veikiančias atitinkamas su jais susijusias bendroves, įskaitant jų direktorius, vadovus, agentus, darbuotojus, tarnautojus, konsultantus, patarėjus ir bet kokio lygmens subrangovus (vartojant vienaskaitą, tai reiškia bet kurį iš jų atskirai);

 

1.11   Dujovežiu suinteresuoti asmenys - reiškia Dujovežio Kapitoną ir Savininką, su Savininku susijusias bendroves, įskaitant jų direktorius, vadovus, agentus, darbuotojus, tarnautojus, konsultantus, patarėjus ir bet kokio lygmens subrangovus (vartojant vienaskaitą, tai reiškia bet kurį iš jų atskirai).

 

2.   Šiose Naudojimo sąlygose vartojamos nuostolių, žalos ar sužalojimo sąvokos reiškia faktinius (tiesioginius) ar pasekminius (netiesioginius) nuostolius, žalą ar sužalojimą, įskaitant Uosto, Uosto infrastruktūros ar kitų šalių veiklos nuostolius.

 

3.   Kitos šiose Naudojimo sąlygose vartojamos sąvokos, kurios yra apibrėžtos Uosto taisyklėse, turi joms Uosto taisyklėse priskirtą reikšmę, jei kontekstas nereikalauja kitaip.

 

4.   Šios Naudojimo sąlygos taikomos kartu su Uosto taisyklėmis ir visais kitais Lietuvos Respublikoje taikomais įstatymais, taisyklėmis, konvencijomis, teisės aktais ir procedūromis.

 

5.   Kapitonas visada ir bet kokiomis aplinkybėmis atsako už saugų ir tinkamą Dujovežio valdymą ir jo navigaciją. Nors Terminalu suinteresuoti asmenys panaudos visus pagrįstai reikalaujamus įgūdžius ir pastangas, siekdami užtikrinti tinkamą Uosto paslaugų teikimą ir tinkamą Uosto infrastruktūros veikimą, Terminalu suinteresuoti asmenys nedaro jokių pareiškimų ir neduoda jokių garantijų ar užtikrinimo dėl jų atitikimo, tinkamumo, tikimo numatytam tikslui arba saugiai veiklai.

 

6.   Kapitonas ir Savininkas atsako, atlygina nuostolius ir apsaugo Terminalu suinteresuotus asmenis nuo visų bet kokio pobūdžio reikalavimų, nuostolių, žalos, vėlavimo, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), sąnaudų ir atsakomybės, atsirandančių dėl Terminalu suinteresuotų asmenų arba Dujovežiu suinteresuotų asmenų sužalojimo, įskaitant mirtimi pasibaigusį sužalojimą, ligos ar kitokio pobūdžio negalavimų. (neįskaitant atsakomybės, atsiradusios vien tik dėl Terminalu suinteresuoto asmens aplaidumo).

 

7.   Kapitonas ir Savininkas atsako, atlygina nuostolius ir apsaugo Terminalu suinteresuotą asmenį nuo visų bet kokio pobūdžio reikalavimų, nuostolių, žalos, vėlavimo, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), sąnaudų ir atsakomybės, atsirandančių dėl bet kokio Terminalu suinteresuotų asmenų arba Dujovežiu suinteresuotų asmenų turto, įskaitant Dujovežį ir Uosto infrastruktūrą, praradimo ir (arba) sugadinimo, (neįskaitant atsakomybės, atsiradusios vien tik dėl Terminalu suinteresuoto asmens aplaidumo).

 

8.   Kapitonas ir Savininkas atsako, atlygina nuostolius ir apsaugo Terminalu suinteresuotus asmenis nuo visų bet kokio pobūdžio reikalavimų, nuostolių, žalos, vėlavimo, išlaidų (įskaitant teisines išlaidas), sąnaudų ir atsakomybės, atsirandančių dėl bet kokių trečiosios šalies patirtų nuostolių ir (arba) žalos, (neįskaitant atsakomybės, atsiradusios vien tik dėl Terminalu suinteresuoto asmens aplaidumo).

 

9.   Nepaisant to, kad šių Naudojimo sąlygų nuostatos gali teigti kitaip, bet taikant Naudojimo sąlygų 10 punkte išdėstytus reikalavimus, Savininko ir (arba) Kapitono atsakomybė bet kurio vieno įvykio atveju bendrai neviršija 150 mln. JAV dolerių (šimto penkiasdešimties milijonų Jungtinių Valstijų dolerių).

 

10. Jei Dujovežis arba bet kuris jame esantis asmuo, objektas, daiktas, gaminys, medžiaga, įrengimai arba įrenginiai nuskęsta, užplaukia ant seklumos, tampa ar, Uosto direkcijos nuomone, gali tapti kliūtimi, grėsme, rizika arba pavojumi navigacijai, veiklai, saugai, sveikatai, saugumui arba aplinkai Uoste ar šalia jo, tuomet Kapitonas ir (arba) Savininkas, gavę Uosto direkcijos reikalavimą, nedelsdami ir iš karto imasi veiksmų, kad pašalintų, patrauktų arba kitaip panaikintų tokią kliūtį, grėsmę, riziką arba pavojų iki Uosto direkcijos rašte nurodyto termino. Jei Kapitonas ir (arba) Savininkas nesiima tokių operatyvių veiksmų arba jei tokia kliūtis, grėsmė, rizika arba pavojus, Uosto direkcijos nuomone, vilkina, kliudo, trukdo arba kitaip turi įtakos navigacijai, veiklai, saugai, sveikatai, saugumui arba aplinkai Uoste arba šalia jo, tuomet Uosto direkcija turi teisę imtis visų, jos nuomone, tinkamų priemonių, kad pašalintų, patrauktų arba kitaip panaikintų tokią kliūtį, grėsmę, riziką arba pavojų, o Kapitonas ir Savininkas atsako, atlygina nuostolius ir apsaugo Uosto direkciją nuo visų su tuo susijusių reikalavimų, nuostolių, žalos, vėlavimo, išlaidų, sąnaudų ir atsakomybės, o Kapitono ir Savininko atsakomybė pagal šį 10 punktą neįskaičiuojama į bendrą Naudojimo sąlygų 9 punkte minimą ribą.

 

11. Kapitonas ir Savininkas šiuo dokumentu atsisako bet kokių teisių, kurias kitu atveju jie galėtų turėti pagal taikomus įstatymus, teisės aktus arba tarptautines konvencijas, į savo atsakomybės ribojimą.

 

12. Dujovežiu suinteresuoti asmenys užtikrina, kad Dujovežis priklauso P&I asociacijai, kuri yra Tarptautinės P&I asociacijų grupės narė, mokėtų visas šios asociacijos reikalaujamas įmokas, mokesčius, rinkliavas ir kitas sumas, ir atitiktų visus jos taisyklių, sąlygų ir garantijų keliamus reikalavimus. Dujovežiu suinteresuoti asmenys kiekvienas metais privalo pateikti Terminalu suinteresuotiems asmenims P&I asociacijos galiojančių taisyklių kopiją, įstojimo sertifikatą ir rašytinius įrodymus, kad P&I asociacija sutiko apdrausti Savininką, kaip asociacijos narį, nuo bet kokios šiose Naudojimo sąlygose numatytos atsakomybės, įskaitant draudimą taršos atveju, nustatant didžiausią galimą draudimo ribą. Dujovežiu suinteresuoti asmenys pateikia Terminalu suinteresuotiems asmenims išankstinį rašytinį įspėjimą apie Dujovežio narystės P&I asociacijoje nutraukimą ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki narystės nutraukimo datos. Terminalu suinteresuoti asmenys turi teisę atsisakyti įleisti dujovežį į Uostą, jei Dujovežis nepasirūpina P&I asociacijos draudimu arba kita atitinkama apsauga ir nepateikia tai įrodančių dokumentų, kaip tai numatyta šiame 12 punkte. Jei Dujovežiu suinteresuoti asmenys laiku nepateikia pranešimo apie narystės panaikinimą ir įplaukia į Uostą be P&I asociacijos draudimo, atitinkančio šio 12 punkto reikalavimus, tuomet tokiam konkrečiam įplaukimui (ir bet kokiam paskesniam įplaukimui, jei nėra draudimo) netaikoma Naudojimo sąlygų 9 punkte numatyta bendroji atsakomybės riba. Visuose Dujovežiu suinteresuoto asmens dėl Dujovežio sudarytuose draudimo polisuose turi būti Dujovežiu suinteresuotų asmenų draudikų visų subrogacijos teisių į Terminalu suinteresuotus asmenis atsisakymas Terminalu suinteresuotų asmenų naudai.

 

13. Joks asmuo, nesantis šių Naudojimo sąlygų šalimi, neturi jokių jose numatytų teisių pagal Jungtinės Karalystės 1999 m. Sutarčių (trečiųjų asmenų teisių) įstatymą, išskyrus tuos Terminalu suinteresuotus asmenis ir Dujovežiu suinteresuotus asmenis, kurie nėra šalys, tačiau kurie atitinkamai įgyja teisę reikalauti Naudojimo sąlygų nuostatų, kuriose minimi Terminalu suinteresuoti asmenys ir Dujovežiu suinteresuoti asmenys, vykdymo. Bet kokiu atveju, iš nė vieno asmens, nesančio šių Naudojimo sąlygų šalimi, nėra reikalaujama sutikimo arba kitokių veiksmų, norint pakeisti, modifikuoti kokią nors šių Naudojimo sąlygų nuostatą arba jos atsisakyti.

 

14. Siekiant išvengti abejonių, bet kokia Kapitono ir (arba) Savininko atsakomybė atsiradusi vykdant šias Naudojimo sąlygas yra solidari.

 

15. Šios Naudojimo sąlygos turi būti interpretuojamos, aiškinamos ir taikomos pagal Anglijos teisę.

 

16. Visi iš šių Naudojimo sąlygų kylantys ginčai turi būti perduodami arbitražui:

 

(a)  arbitražo teismo arbitrų skaičius – trys;

 

(b)  arbitražo proceso vieta – Stokholmas, Švedija;

 

(c)  arbitražo proceso metu vartojama anglų kalba;

 

(d) arbitražo procesas vyksta pagal Arbitražo instituto prie Stokholmo prekybos rūmų Arbitražo taisykles, galiojančias arbitražo proceso pradžios dieną.

 

Pasirašė ir patvirtino dujovežio Kapitonas savo ir Savininko vardu, prisiimdamas Savininką saistančius įsipareigojimus:

 

Vardas, pavardė: _______________________

 

Data: ________________________________

 

Laikas: _______________________________

 

Hoegh LNG Klaipeda Pte. Ltd.“ vardu patvirtino:

 

Vardas, pavardė: _______________________

 

Data: ________________________________

 

Laikas: _______________________________

 

Hoegh LNG Klaipeda, UAB vardu patvirtino:

 

Vardas, pavardė: _______________________

 

Data: ________________________________

 

Laikas: _______________________________

 

AB „Klaipėdos nafta“ vardu patvirtino:

 

Vardas, pavardė: _______________________

 

Data: ________________________________

 

Laikas: _______________________________

 

 

part_b518ee23546f4a598cc277708d9047b6_end


 

Operatoriaus techninių

sąlygų

2 priedas

 

IŠANKSTINĖS INFORMACIJOS KLAUSIMYNAS

Independence FSRU

Šis klausimynas turi būti užpildytas kiekvienam Dujovežiui jo patvirtinimo Terminale metu, taip pat kiekvieną kartą nominavus Dujovežį ir toliau kas dvidešimt keturis mėnesius tam, kad būtų išlaikytas patvirtinto Terminale Dujovežio statusas.

Dujovežio pavadinimas

IMO (Dujovežio identifikacijos numeris) Nr.

Vėliava

 

 

 

 

 

DUJOVEŽIO VADOVYBĖ

 

Ar yra pasikeitimų po naujausios klausimyno pateikimo datos?

 

 

TAIP

NE

A

Registruotas savininkas

(prašome nurodyti kontaktinę informaciją, įskaitant kompanijų, kurioms vadovybė pateikia ataskaitas, pavadinimus ir telefonų numerius)

 

 

 

B

Registruoto savininko valdančioji kompanija (grupė) priklauso:

(prašome nurodyti kontaktinę informaciją, pavadinimus ir telefonų numerius)

 

 

 

 

C

Dujovežio operatorius

(prašome nurodyti kontaktinę informaciją, pavadinimus ir telefonų numerius)

 

 

 

D

Frachtuotojas

(prašome nurodyti kontaktinę informaciją, pavadinimus ir telefonų numerius)

 

 

Frachto laikotarpis: nuo ………………………….iki…………………………

 

 

E

Ar operatoriaus veikla atitinka SIGTTO rekomendacijas dėl SGD pareigūno patirties? 

 

 

 

DUJOVEŽIO ISTORIJA

F

Trys paskutiniai SGD pakrovimo terminalai

Terminalo pavadinimas

 

 

 

Atplaukimo data

 

 

 

 

G

Paskutinė apžiūra doke

Doko pavadinimas / Vietovė

Laikas (nuo… iki…)

 

 

 

 

 

 

TAIP

NE

H

Ar yra naujausia OCIMF VPQ versija ir ar ją galima gauti?

 

 

I

Ar galima gauti naujesnę nei vienerių metų SIRE patikros ataskaitą?

 

 

J

Ar laivas buvo neįleistas ar atmestas Patvirtinimo kompanijos ar Uosto valdytojo nuo naujausios šio klausimyno pateikimo datos?  

 

 

 

K

Jei TAIP (klausimo J patikslinimas)

-     Data:

-     Priežastis:

 

 

 

L

Pateikite naujausią Uosto priežiūros ataskaitos kopiją

 

DUJOVEŽIO KLASĖ

M

Klasifikacinė bendrovė

Nuo kada (data)

 

 

 

 

 

N

Pateikite atnaujintą klasės atitikimo ataskaitą.

 

 

 

TAIP

NE

O

Ar pateikta atnaujinta klasės atitikimo ataskaita.

 

 

 

P

Jei TAIP (klausimo O patikslinimas), pateikite naujausio CAP ataskaitą ir sertifikato kopijas

 

DUJOVEŽIO KOMERCINĖS APSKAITOS SISTEMA

 

 

TAIP

NE

Q

Ar buvo kokie nors komercinės apskaitos sistemos sertifikatų pakeitimai nuo paskutinio PIQ pateikimo?

 

 

 

DUJOVEŽIO SĄSAJA SU PLAUKIOJANČIĄJA SAUGYKLA

 

 

TAIP

NE

R

Ar po paskutinio atvykimo į Terminalą laive buvo atliktos kokios nors rekonstrukcijos, dėl kurių gali pasikeisti švartavimosi, prisijungimo ir krovinio perkrovimo galimybės? 

 

 

 

Savininkas garantuoja, kad jo atsakymai į šiame klausimyne pateiktus klausimus yra pilni ir teisingi.

 

ĮMONĖS ANTSPAUDAS

DATA

 

 

PARAŠAS

 

 

 

 

 

 

 

 

part_452a1024c0dc41d2bb415474693559b5_end


 

Operatoriaus techninių

sąlygų

2a priedas

Pateikiamų dokumentų sąrašas

 

 

 

 

 

 

 

 

Turi būti pateikta

Dokumento būklė

Iki pirmo atplaukimo

Jei atnaujinta nuo naujausio PIQ pakeitimo

Jei laivas yra antrininkas tokio, kuris jau patvirtintas

Pateiktas

Komentarai

 

 

1 – Dujovežio darbo ir saugos procedūros                 

1-A

SGD krovos (SGD perkrovos) procedūros įskaitant rankovių sausinimo standartinę procedūrą

ü

 

 

 

 

1-B

Krovinio talpyklų kalibravimo lentelės ir krovinio vamzdyno tūris

ü

 

 

 

 

1-C

Švartavimo procedūra

ü

 

 

 

 

1-D

Reagavimo veiksmų ar avarinių situacijų šalia Terminalo ir Uoste sąrašas

ü

 

 

 

 

1-E

Avarinių situacijų pavyzdžių sąrašas ir priemonių planas šioms situacijoms suvaldyti bei būtiniausių saugumo priemonių sąrašas

ü

 

 

 

 

1-F

Įmonės politika dėl minimalių priemonių Uoste

ü

 

 

 

 

1-G

Būtiniausios įrangos sąrašas pagal ISM kodeksą

ü

 

 

 

 

1-H

Kompanijos kontaktų sąrašas avarijos atveju

ü

 

 

 

 

1-I

Gaisro gesinimo ir saugumo planas

ü

 

 

 

 

2 - Fizinis suderinamumas

2-A

Dujų forma (bendra ir techninė informacija apie Dujovežį) pagal frachtavimo sutartį (angl. Gas Form of the Charter Party)

ü

 

 

 

 

2-B

SIGTTO reikalavimams atitikimo sąrašas

ü

 

 

 

 

2-C

Optimoor švartavimo studija (arba analogiška)

ü

 

 

 

 

2-D

Dujovežio stabilumo kreivė

ü

 

 

 

 

2-E

Dujovežio kortelė

ü

 

 

 

 

2-F

Manevravimo charakteristikos

ü

 

 

 

 

2-G

Pagrindinių krovinio siurblių charakteristikos ir slėgio į kolektoriaus kreivės

ü

 

 

 

 

2-H

Dujovežio įrenginių brėžinys

ü

 

 

 

 

2-I

Abipusės sąveikos planas

ü

 

 

 

 

2-J

Krovinio vamzdynų sistemos

ü

 

 

 

 

2-K

Flanšai ir SDP brėžiniai

ü

 

 

 

 

2-L

Nutekėjimo latako konfigūracija

ü

 

 

 

 

2-M

ESD sistemų konfigūracija

ü

 

 

 

 

2-N

Kolektorių platformos vaizdas

ü

 

 

 

 

2-O

Žmonių perkėlimo vietos vaizdas

ü

 

 

 

 

3 – Sertifikatai ir ataskaitos

3-A

Komercinės apskaitos sistemos aprašymas ir sertifikatai (temperatūra, talpyklų lygis ir tūris)

ü

ü

ü

 

 

3-B

Dujų srauto matuoklio aprašymas ir sertifikatai (jei dujos deginamos krovimo metu)

ü

ü

ü

 

 

3-C

Dujovežio draudimo dokumentai (P&I klubo narystė)

ü

ü

ü

 

 

3-D

Dujovežio Tinkamumo sertifikatas (kopija)

ü

ü

ü

 

 

3-E

Tarptautinis Dujovežio saugumo sertifikatas

ü

ü

ü

 

 

3-F

Dujovežio klasės būklės įvertinimo ataskaita

ü

ü

ü

 

 

3-G

Ataskaita apie laivą - antrininką

ü

ü

ü

 

 

3-H

Dujovežio būklės įvertinimo programos (CAP) sertifikatas ir ataskaita

ü

ü

ü

 

 

3-I

Naujausia Uosto valdytojo Dujovežio įvertinimo ataskaita

ü

ü

ü

 

 

3-J

„Išankstinės informacijos klausimynas (PIQ)” tinkamai užpildytas, dokumentuotas ir patvirtintas Dujovežio savininko

ü

ü

ü

 

 

 

part_33843fbbd27d4d1983c454f8da6d7c53_end


 

Operatoriaus techninių sąlygų

3 priedas

 

 

 

Dujovežio NOMINAVIMO IR/AR patvirtinimo prašymas

Prašymo tipas (pažymėti vieną langelį)

Naujas Dujovežis – Dujovežio patvirtinimas:

 

Registruotas/patvirtintas Dujovežis – Dujovežio nominavimas:

 

 

Prašančios bendrovės informacija

Prašančios bendrovės pavadinimas:

 

Kontaktiniai duomenys:

 

 

Dujovežio informacija

Dujovežio pavadinimas:

 

IMO Nr.:

 

Planuojama SGD pakrovimo data pakrovimo uoste:

 

Planuojama SGD iškrovimo/pakrovimo data Terminale:

 

Dujovežio savininkas:

 

Kontaktiniai duomenys:

 

 

 

 

Dujovežio operatorius:

 

Kontaktiniai duomenys:

 

 

 

 

 

Papildoma informacija ar komentaras:

 

Šiuo prašymu sutinkame Plaukiojančiosios saugyklos operatoriui apmokėti išlaidas susijusias su Dujovežio patvirtinimo procedūra ir (ar) saugumo patikrinimu: suderinamumas ir saugumo patikrinimas kaina 5 000 JAV dolerių, saugumo patikrinimas – 400 JAV dolerių.

 

Vieta:

Data:

[Parašas]

[Vardas, pavardė]

 

 

 

 

part_0d854a8aa07a43e7993601d49983a270_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

4 priedas

 

<PAREIŠKĖJO FIRMINIS BLANKAS>

 

 

Prašymas dėl Terminalo Ilgalaikių pajėgumų suteikimo

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti akcinė bendrovė, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi valstybės įmonės Registrų centro Juridinių asmenų registre (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Pareiškėjas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas],

 

Data/laikas:

 

 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių (toliau – Taisyklės) nustatyta tvarka, žemiau pasirašęs Pareiškėjas, kreipiasi su prašymu į Operatorių suteikti suskystintų gamtinių dujų terminalo SGD išdujinimo pajėgumus (toliau – Terminalo pajėgumai).

 

TIKSLŪS UŽSAKOMI ILGALAIKIAI TERMINALO PAJĖGUMAI:

Terminalo dujų metai

SGD išdujinimo pajėgumai, kWh*

2023 - <...>

 

 

* Planavimo tikslais remiamasi šiais duomenimis:

- Gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė 11,9 kWh/m3;

- SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / nm3 dujų);

- Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus

- Degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar.

 

MINIMALUS PRAŠYMAS[2]

SGD išdujinimo pajėgumai, kWh

 

 

PAGEIDAUJAMAS REZERVUOTI DUJOVEŽIO ATVYKIMO LAIKOTARPIS

(Lentelė pildoma atsižvelgiant į Operatoriaus paskelbtą galimų krovinių pristatymo laikotarpius)

Eil. Nr.

Pageidaujamas rezervuoti dujovežio atvykimo laikotarpis, mėnuo

1.

Pvz.: sausis

2.

Pvz.: gegužė

3.

Pvz.: rugpjūtis

<...>

 

 

 

Kartu su Prašymu Pareiškėjas pateikia šiuos dokumentus (išskyrus galiojančius dokumentus, kurie Operatoriui buvo pateikti anksčiau ir kuriuose nurodytos aplinkybės nėra pasikeitusios):

 

1.  Rašytinį patvirtinimą, pasirašytą Pareiškėjo įgalioto asmens, apie planuojamų pristatyti SGD krovinių kilmės atitiktį teisės aktų reikalavimams, įskaitant reikalavimą tiekti SGD tik iš valstybių ir (ar) tiekimo įmonių, kurios nekelia grėsmės Lietuvos Respublikos nacionaliniam saugumui;

2.  Pareiškėjo ir jo pasirinktų SGD pardavėjų pasirašytų ketinimų protokolų, kontrahentų rašytinių patvirtinimų ir (ar) lygiaverčių įrodymų dėl SGD pristatymo į Terminalą Pareiškėjo patvirtintas kopijas;

3.  Operatoriaus nustatytos formos pasiūlymo galiojimo užtikrinimą patvirtinantį dokumentą (originalą), išduotą ne mažesnei sumai nei apskaičiuota pagal Taisyklių 7 priede „Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše“ nurodytą formulę „Pasiūlymo galiojimo užtikrinimas“;

 

Pareiškėjas patvirtina, kad:

 

1) turi SGD tiekimo šaltinį, pagrįstą ketinimų protokolais, kontrahentų rašytiniais patvirtinimais ir (ar) lygiaverčiais įrodymais dėl SGD pardavimo Pareiškėjui, kurių bendras kiekis yra ne mažesnis kaip prašomų Terminalo pajėgumų kiekis;

 

2) atitinka kitus Taisyklėse ir teisės aktuose nustatytus reikalavimus Terminalo naudotojui;

 

3) yra nepriekaištingos reputacijos ir atitinka pripažintus verslo etikos standartus;

 

4) yra susipažinęs ir sutinka su visomis Taisyklių nuostatomis, įsipareigoja įsigyti pageidaujamus Terminalo pajėgumus, jei jie jam būtų suteikti ir laikytis kitų Taisyklių sąlygų atlikdamas bet kokius Taisyklėse reglamentuojamus veiksmus.

 

 

Pareiškėjas:

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

 

 

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]          

Bankas: [banko pavadinimas]                                 

Banko kodas: [banko kodas]                                            

SWIFT/BIC kodas: [kodas]                                               

 

 

Pareiškėjas:

__________

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

part_0cabb801f316441882131884e8cc7231_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

5 priedas

 

Prašymas dėl Terminalo Metinių ar Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų suteikimo

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti akcinė bendrovė, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi valstybės įmonės Registrų centro Juridinių asmenų registre (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Pareiškėjas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas],

 

Data/laikas:

 

 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių (toliau – Taisyklės) nustatyta tvarka, žemiau pasirašęs Pareiškėjas, kreipiasi su prašymu į Operatorių suteikti suskystintų gamtinių dujų terminalo SGD išdujinimo pajėgumus (toliau – Terminalo pajėgumai).

 

TIKSLŪS UŽSAKOMI METINIAI TERMINALO PAJĖGUMAI:

Metinis ar Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumas

Terminalo dujų metai

SGD išdujinimo pajėgumai, kWh*

 

<...>

 

 

 


 

PAGEIDAUJAMAS PRELIMINARUS TERMINALO PAJĖGUMŲ UŽSAKYMO MĖNESIO GRAFIKAS DIENOS TIKSLUMU

(Lentelė pildoma kiekvienam mėnesiui atskirai Metinių SGD išdujinimo pajėgumų užsakymo metu. Neatidėliotinos rinkos krovinio pajėgumų užsakymo metu papildomai teikiamas Taisyklių priedas Nr. 11 Mėnesio grafiko projekto užsakymas)

 

______ mėnuo

SGD išdujinimas, kWh*

Pageidaujamas Dujovežio atvykimo laikotarpis SGD krovai (pažymėti ir nurodyti SGD kiekį, m3 *)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

Viso:

 

 

* Planavimo tikslais remiamasi šiais duomenimis:

- Gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė 11,9 kWh/m3;

- SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / nm3 dujų);

- Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus

- Degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar.

 

 

 

 

Kartu su Prašymu Pareiškėjas pateikia šiuos dokumentus (išskyrus galiojančius dokumentus, kurie Operatoriui buvo pateikti anksčiau ir kuriuose nurodytos aplinkybės nėra pasikeitusios):

 

1.  Juridinio asmens registravimo pažymėjimo ir įstatų (ar kitų steigimo dokumentų) kopijas;

2.  Gamtinių dujų tiekimo licencijos arba leidimo kopiją, jeigu jie privalomi veiklos vykdymui, kuriai yra įsigyjami atitinkami Terminalo pajėgumai;

3.  Pareiškėjo ir jo pasirinktų SGD pardavėjų pasirašytų ketinimų protokolų, kontrahentų rašytinių patvirtinimų ir (ar) lygiaverčių įrodymų dėl SGD pristatymo į Terminalą Pareiškėjo patvirtintas kopijas;

4.  Rašytinį patvirtinimą, pasirašytą Pareiškėjo įgalioto asmens, apie planuojamų pristatyti SGD krovinių kilmės atitiktį teisės aktų reikalavimams, įskaitant reikalavimą tiekti SGD tik iš valstybių ir (ar) tiekimo įmonių, kurios nekelia grėsmės Lietuvos Respublikos nacionaliniam saugumui;

5.  Operatoriaus nustatytos formos pasiūlymo galiojimo užtikrinimą patvirtinantį dokumentą (originalą), išduotą ne mažesnei sumai nei apskaičiuota pagal Taisyklių 7 priede „Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše“ nurodytą formulę „Pasiūlymo galiojimo užtikrinimas“ (teikiant prašymą Metinių pajėgumų skirstymo procedūros metu);

6.  Pareiškėjo ir jo patronuojančios bendrovės (jei tokia yra) praėjusių 3 metų arba laikotarpio nuo Pareiškėjo ar jo patronuojančios bendrovės įregistravimo (jeigu įmonė ar jos patronuojanti bendrovė vykdė veiklą mažiau nei 3 finansinius metus) konsoliduotos finansinės atskaitomybės kopiją.

 

Pareiškėjas patvirtina, kad:

 

1) turi SGD tiekimo šaltinį, pagrįstą ketinimų protokolais, kontrahentų rašytiniais patvirtinimais ir (ar) lygiaverčiais įrodymais dėl SGD pardavimo Pareiškėjui, kurių bendras kiekis yra ne mažesnis kaip prašomų Terminalo pajėgumų kiekis;

 

2) atitinka kitus Taisyklėse ir teisės aktuose nustatytus reikalavimus Terminalo naudotojui;

 

3) yra nepriekaištingos reputacijos ir atitinka pripažintus verslo etikos standartus;

 

4) yra susipažinęs ir sutinka su visomis Taisyklių nuostatomis, įsipareigoja įsigyti pageidaujamus Terminalo pajėgumus, jei jie jam būtų suteikti ir laikytis kitų Taisyklių sąlygų atlikdamas bet kokius Taisyklėse reglamentuojamus veiksmus.

 

Pareiškėjas:

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

 

 

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]          

Bankas: [banko pavadinimas]                                 

Banko kodas: [banko kodas]                                            

SWIFT/BIC kodas: [kodas]                                               

 

Pareiškėjas:

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

 

part_5e11681221064c4197184aa8cdbabf37_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

6 priedas

 

Sutartis dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu

 

[metai] m. [mėnesis] [diena] d.

 

Bendrosios sąlygos

 

Atsižvelgiant į tai, kad:

 

A.   [Bendrovės pavadinimas] (toliau – Terminalo naudotojas) ketina pasinaudoti suskystintų gamtinių dujų terminalu (toliau – Terminalas) suskystintoms gamtinėms dujoms (toliau – SGD), t. y. naudotis Terminalo pajėgumais ir gauti Terminalo paslaugas;

B.    AB „Klaipėdos nafta“ (toliau – Operatorius), SGD terminalą valdanti bendrovė, veikianti pagal jai 2014 m. lapkričio 27 d. išduotą licenciją vykdyti suskystintų gamtinių dujų pakartotinio dujinimo veiklą;

C.    Terminalo naudotojas, vadovaudamasis AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėse (toliau – Taisyklės), patvirtintose Operatoriaus generalinio direktoriaus [metai] m. [mėnuo] [diena] d. įsakymu Nr. [numeris], nustatytais reikalavimais, gali pateikti Operatoriui prašymą suteikti Terminalo pajėgumus;

D.   Operatorius Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis įvertinęs Terminalo pajėgumus gali suteikti teisę Terminalo naudotojui pasinaudoti Terminalo SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos pajėgumais Taisyklių ir šios Sutarties nustatyta tvarka, pasirašant Sutarties dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu 1 priedą „Sutarties specialiosios sąlygos“ (toliau – Specialiosios sąlygos);

 

Terminalo naudotojas ir Operatorius (toliau kartu Šalys) sudarė šią Terminalo naudotojo sutartį (toliau – Sutartis):

 

15.  SUTARTIES DALYKAS

 

15.1.    Šia Sutartimi Operatorius nesuteikia Terminalo pajėgumų Terminalo naudotojui, o Terminalo naudotojas neįsipareigoja naudotis Terminalo pajėgumais. Nė viena iš Šalių šia Sutartimi neprisiima pareigų ar atsakomybių, siejamų su Terminalo pajėgumų suteikimu ar naudojimu, iki momento, kai Šalių sutarimu, Taisyklėse ir Sutartyje nustatyta tvarka, yra pasirašomos Specialiosios sąlygos.

15.2.    Nuo Specialiųjų sąlygų tarp Šalių pasirašymo momento, Operatorius suteikia teisę Taisyklėse ir Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis Terminalo naudotojui pasinaudoti Specialiosiose sąlygose nurodytais Terminalo pajėgumais ir įsipareigoja suteikti Terminalo paslaugas, siekiant išdujinti ir (ar) perkrauti SGD, o Terminalo naudotojas įsipareigoja naudotis jam Specialiosiomis sąlygomis suteiktais Terminalo pajėgumais, laikydamasis Taisyklėse ir Sutartyje nustatytų reikalavimų, ir sumokėti už suteiktas Terminalo paslaugas.

15.3.    Operatorius neprisiima jokių įsipareigojimų, susijusių su Terminalo naudotojo ar kitų asmenų veikla Lietuvos Respublikos gamtinių dujų sektoriuje, taip pat bet kokių kitų įsipareigojimų, išskyrus Taisyklėse ir Sutartyje nustatytus įpareigojimus Operatoriui.

15.4.    Operatoriaus teisės aktų nustatyta tvarka rengiamos, derinamos ir skelbiamos Taisyklės yra neatskiriama šios Sutarties dalis. Visos Sutarties nuostatos aiškinamos ir taikomos, vadovaujantis Taisyklėmis. Operatorius turi teisę keisti Taisykles jose nustatyta tvarka.

15.5.    Sutartyje vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos yra apibrėžtos Taisyklėse.

 

16.  TERMINALO NAUDOTOJO TEISĖS IR PAREIGOS

 

16.1.    Terminalo naudotojas turi visas Taisyklėse ir Sutartyje numatytas teises, kurios sudaro sąlygas naudotis jam suteiktinais Terminalo pajėgumais ir nuo Specialiųjų sąlygų pasirašymo momento gauti Terminalo paslaugas Taisyklėse, Sutartyje ir teisės aktuose numatyta tvarka ir sąlygomis.

16.2.    Terminalo naudotojas, įgyvendindamas Sutartyje ir Taisyklėse nustatytas teises, privalo laikytis Sutartyje, Taisyklėse ir teisės aktuose nustatytų naudojimosi Terminalu reikalavimų.

16.3.    Taisyklėse ir šioje Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis Terminalo naudotojas įgyja teisę naudotis Terminalo pajėgumais nuo Specialiųjų sąlygų pasirašymo tarp Šalių momento. Terminalo naudotojui suteiktini Terminalo pajėgumai ir laikotarpis per kurį Terminalo naudotojas turi teisę jais naudotis yra nurodomi pasirašant Specialiąsias sąlygas. Terminalo naudotojas, kuriam Operatoriaus sprendimu suteikti Terminalo pajėgumai, turi pasirašyti Specialiąsias sąlygas per 4 (keturias) kalendorines dienas nuo Specialiųjų sąlygų pateikimo Terminalo naudotojui dienos.

16.4.    Terminalo naudotojas naudojasi jam Specialiosiomis sąlygomis suteiktais Terminalo pajėgumais pagal Paslaugų grafiką, sudarytą ir suderintą Taisyklėse nustatyta tvarka, laikydamasis Taisyklėse nustatytų reikalavimų.

16.5.    Terminalo naudotojas supranta ir sutinka, kad Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpiu Operatoriui būtų suteikta teisė laikinai neatlygintinai naudotis Terminalo naudotojo nuosavybės teise valdomomis SGD ir (ar) gamtinėmis dujomis, kiek tai reikalinga Operatoriui naudojantis savo teisėmis ir vykdant pareigas pagal Taisykles, Sutartį ir Specialiąsias sąlygas, įskaitant tarpsisteminį techninį balansavimą, kaip nurodyta Taisyklių 145 punkte. Terminalo naudotojas neperleidžia Operatoriui nuosavybės teisių į Terminalo naudotojui priklausančias SGD ir (ar) gamtines dujas.

 

17.  OPERATORIAUS TEISĖS IR PAREIGOS

 

17.1.    Operatorius turi visas Taisyklėse ir Sutartyje numatytas teises, užtikrinant Terminalo paslaugų teikimą ir įgyvendinant Sutartyje, Taisyklėse ir teisės aktuose nustatytus įpareigojimus Operatoriui.

17.2.    Operatorius privalo teikti Terminalo paslaugas Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ir teisės aktuose nustatyta tvarka ir sąlygomis ir užtikrinti technologiškai ir ekonomiškai efektyvų ir saugų teisės aktų reikalavimus atitinkantį Terminalo eksploatavimą ir naudojimąsi Terminalu.

17.3.    Operatorius Sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis suteikia Terminalo naudotojui galimybę naudotis Terminalu ir teikia Terminalo naudotojui Terminalo paslaugas, tačiau neprisiima jokių komercinių įsipareigojimų, susijusių su SGD gabenimu ar tiekimu, įskaitant prekybą gamtinėmis dujomis ir (ar) SGD. Tokie Operatoriaus įsipareigojimai gali atsirasti tik teisės aktuose nustatytais atvejais ir (ar) kitų sutartinių įsipareigojimų pagrindu.

17.4.    Operatorius turi teisę įkeisti, perleisti tretiesiems asmenims ar kitaip suvaržyti esamas ir būsimas reikalavimo teises, susijusias su gautinomis lėšomis pagal šią Sutartį ir jos pagrindu sudarytas Specialiąsias sąlygas be atskiro Terminalo naudotojo sutikimo.

 

18.  ATSISKAITYMAI UŽ TERMINALO PASLAUGAS

 

18.1.    Už Operatoriaus suteiktas Terminalo paslaugas Terminalo naudotojas sumoka Operatoriaus nustatytomis ir Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos patvirtintomis konkrečiomis kainomis. Nepriklausomai nuo Terminalo paslaugų užsakymo datos, Terminalo naudotojas už Operatoriaus suteiktas Terminalo paslaugas privalo atsiskaityti Terminalo paslaugų suteikimo metu galiojančiomis Terminalo paslaugų kainomis. Terminalo paslaugų kainas Operatorius skelbia viešai savo interneto svetainėje ir nedelsdamas atnaujina informaciją.

18.2.    Terminalo naudotojas sumoka Operatoriui už atitinkamą mėnesį suteiktas Terminalo paslaugas ir (ar) apmoka Operatoriaus išlaidas, patirtas teikiant papildomas Terminalo paslaugas ar su Terminalo paslaugomis susijusias paslaugas, pagal Operatoriaus pateiktą mokėjimo dokumentą (PVM sąskaitą – faktūrą).

18.3.    Sutarties 18.2 punkte nurodytą PVM sąskaitą – faktūrą Operatorius išrašo ir pateikia Terminalo naudotojui el. paštu per 10 darbo dienų, pasibaigus atitinkamam mėnesiui, kurį buvo teiktos Terminalo paslaugos, SGD perkrovos atveju – per 10 darbo dienų po tokios paslaugos suteikimo. PVM sąskaita – faktūra gali būti pateikta Terminalo naudotojui ir raštu.

18.4.    Operatoriaus pateiktoje PVM sąskaitoje – faktūroje atskirai nurodoma kaina, mokėtina už kiekvieną Operatoriaus teikiamą Terminalo paslaugą, taip pat kiti privalomi mokėjimai, įskaitant Terminalo naudotojui pritaikytas baudas ir kitus Taisyklėse nustatytus mokėjimus ir Lietuvos Respublikoje taikomus mokesčius.

18.5.    Terminalo naudotojas Operatoriaus pateiktą PVM sąskaitą – faktūrą, išrašytą Operatoriaus ir Terminalo naudotojo pasirašytų Paslaugų suteikimo ataskaitų pagrindu, privalo apmokėti ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo PVM sąskaitos – faktūros išsiuntimo el. paštu dienos.

18.6.    Operatorius kiekvieną einamojo mėnesio darbo dieną ir už ataskaitinį mėnesį suformuoja ir Terminalo naudotojui el. paštu išsiunčia atitinkamos dienos ar mėnesio Paslaugų suteikimo ataskaitas, Taisyklių 2 priedo “AB „Klaipėdos nafta“ gamtinių dujų apskaitos politika“ 48 ir 49 punktuose numatyta tvarka.

18.7.    Jei Operatorius nustato, kad jo pateiktoje Paslaugų suteikimo ataskaitoje nurodyti duomenys yra klaidingi, jis ne vėliau kaip kitą darbo dieną po tos dienos, kurią buvo gauta pretenzija, išsiunčia Terminalo naudotojui patikslintą Paslaugų suteikimo ataskaitą.

18.8.    Visi mokėjimai pagal šią Sutartį atliekami eurais pagal suteiktų Terminalo paslaugų apimtis, mokėjimo pavedimu į Operatoriaus PVM sąskaitoje – faktūroje nurodytą atsiskaitomąją banko sąskaitą. Banko paslaugų mokesčius, susijusius su pinigų pervedimu, Šalys sumoka pagal SHA principą, t. y. Terminalo naudotojas sumoka visus mokėtojo banko paslaugų mokesčius, susijusius su išeinančiais pavedimais, o Operatorius sumoka visus gavėjo banko paslaugų mokesčius, susijusius su gaunamomis įplaukomis.

18.9.    Terminalo naudotojas turi sumokėti Operatoriaus PVM sąskaitoje – faktūroje nurodytą sumą, nepriklausomai nuo bet kokių papildomų mokesčių ar įmokų, taip pat nenustatant jokių lėšų deponavimo, kreditavimo ir (ar) kitokio panaudojimo suvaržymų.

18.10.  Terminalo naudotojas, nesumokėjęs Operatoriui už suteiktas Terminalo paslaugas ir (ar) neatlikęs kitų privalomų mokėjimų Sutartyje ir Specialiosiose sąlygose nustatyta tvarka ir terminais, moka 0,02 % dydžio delspinigius nuo nesumokėtos sumos už kiekvieną pradelstą dieną. Delspinigiai sumokami ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų nuo jų pareikalavimo dienos, o jų nesumokėjus nustatytu terminu Operatorius atlieka vienašalį įskaitymą Terminalo naudotojui pateikto pranešimo pagrindu. Delspinigių sumokėjimas ar įskaitymas neatleidžia Terminalo naudotojo nuo prievolės pilnai atsiskaityti su Operatoriumi už suteiktas naudojimosi Terminalu paslaugas ir (ar) atlikti kitus privalomus mokėjimus.

18.11.  Jei Taisyklių nustatyta tvarka Terminale yra atliekama SGD inventorizacija ir nustatoma, kad SGD kiekis Terminale yra didesnis nei turėtų būti pagal SGD apskaitos duomenis, nustatytas perteklius yra priskiriamas Terminalo naudotojams proporcingai per atitinkamą inventorizuojamą laikotarpį jų panaudotiems Terminalo pajėgumams ir tuo atveju, jei Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpis yra pasibaigęs. Terminalo naudotojas, kurio Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpis yra pasibaigęs, privalo ne vėliau kaip per 1 mėnesį nuo šios inventorizacijos rezultatų pateikimo dienos, realizuoti rinkoje inventorizuotas SGD. Terminalo naudotojui neįvykdžius šios pareigos, Operatorius turi teisę imtis visų priemonių atlaisvinti Terminalo talpas nuo nerealizuotų SGD.

 

19.  PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS

 

19.1.    Terminalo naudotojas Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpiu privalo atitikti Taisyklėse nustatytus Kreditingumo reikalavimus. Įrodymus dėl atitikimo Kreditingumo reikalavimams Terminalo naudotojas pateikia Operatoriui Terminalo Taisyklėse nustatyta tvarka ir terminais.

19.2.    Operatorius įgyja teisę pasinaudoti Terminalo naudotojo pateikta Sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantija ir pasiūlymo galiojimo užtikrinimo garantija Taisyklėse ir šioje Sutartyje nustatytais atvejais. Terminalo naudotojo pateikta Sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo garantija peržiūrima ir, prireikus, atnaujinama Taisyklėse nustatytais terminais ir sąlygomis.

19.3.    Terminalo naudotojui nesilaikant šioje Sutartyje nurodytų prievolių įvykdymo užtikrinimo reikalavimų, Operatorius įgyja teisę laikinai sustabdyti Sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis prisiimtų įsipareigojimų vykdymą, iki tol, kol Terminalo naudotojas nepateiks Taisyklėse numatytų ir pakankamų įrodymų, kad jis atitinka Kreditingumo reikalavimus. Operatorius turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį (kas reikštų ir Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų atšaukimą) ar sustabdyti Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų teikimą, jei per Operatoriaus nustatytą laikotarpį Terminalo naudotojas nepateikia įrodymų, kad jis atitinka Kreditingumo reikalavimus, ir/ar iš Terminalo naudotojo pateikto pasiūlymo galiojimo užtikrinimo išieškoti Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatyto dydžio baudą.

 

20.  ŠALIŲ PATVIRTINIMAI IR GARANTIJOS

 

20.1.    Sudarydamos Sutartį, Šalys patvirtina ir garantuoja, kad turi teisę sudaryti šią Sutartį ir, kiek Šalims yra žinoma ar pagrįstai gali (ar turi) būti žinoma, nepažeidžia jokių trečiųjų šalių teisių ir (ar) teisėtų interesų.

20.2.    Šalys visą Sutarties galiojimo laikotarpį vadovaujasi Sutartyje ir Taisyklėse numatytais principais ir nuostatomis. Šalims pasirašius Specialiąsias sąlygas, Šalys vykdo prisiimtus įsipareigojimus ir įgyvendina savo teises Taisyklėse, Sutartyje ir Specialiosiose sąlygose nustatyta tvarka ir sąlygomis. Jeigu Šaliai yra ar bet kuriuo Sutarties galiojimo laikotarpiu tampa žinoma, kad dėl bet kokių priežasčių Šalis negalės sudaryti Specialiųjų sąlygų Sutartyje ir (arba) Taisyklėse numatyta tvarka arba kyla rizika dėl Sutarties ir /ar Specialiosiomis sąlygomis prisiimamų įsipareigojimų įvykdymo, Šalis privalo iš karto sužinojusi šias aplinkybes informuoti visas Sutarties Šalis. Kiti Šalių tarpusavio susitarimai ar kitu pagrindu prisiimti įsipareigojimai neturi prieštarauti šios Sutarties, Specialiųjų sąlygų ir Taisyklių nuostatoms.

20.3.    Šalys patvirtina, kad dėl bet kokių priežasčių Operatoriui netekus suskystintų gamtinių dujų pakartotinio dujinimo licencijos ir, atitinkamai, teisės eksploatuoti Terminalą ir teikti naudojimosi Terminalu paslaugas, Šalys visapusiškai bendradarbiaus, įgyvendindamos reikalingus teisinius, finansinius, organizacinius ir (ar) administracinius sprendimus, reikalingus užtikrinti nepertraukiamą naudojimosi Terminalu paslaugų teikimą, vadovaujantis teisės aktų nustatytais reikalavimais. Šio įsipareigojimo vykdymą Šalys užtikrina nepriklausomai nuo Sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų galiojimo.    

20.4.    Sudarydamas Sutartį, Terminalo naudotojas patvirtina, kad į Terminalą atgabentų SGD iškrovimo į Terminalą pradžios momentu jis nuosavybės teise valdys jo užsakymu į Terminalą atgabentas ir iškraunamas SGD, kurios bus laisvos nuo tokių administracinių ar kitų suvaržymų bei ribojimų, kurie trukdytų Operatoriui teikti Paslaugas, vykdyti kitas pareigas ir naudotis savo teisėmis pagal Taisykles, Sutartį bei jos pagrindu pasirašytas Specialiąsias sąlygas.

20.5.    Sudarydamas Sutartį, Terminalo naudotojas patvirtina, jog supranta Sutarties nuostatas, įvertino jos sudarymo teisines pasekmes, susipažino su Taisyklėmis, supranta jose nustatytus privalomus naudojimosi Terminalu reikalavimus, nustatytas Šalių teises ir pareigas, atsakomybę, su jais sutinka ir įsipareigoja jų laikytis visą Sutarties ir jos pagrindu pasirašytų Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpį, įskaitant būsimus šių reikalavimų pakeitimus ar papildymus, atliktus teisės aktuose ir (ar) Sutartyje nustatyta tvarka.

 

21.  ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ IR JOS RIBOJIMAS

 

21.1.    Šalys atsako už tinkamą Sutartimi ir jos pagrindu sudarytomis Specialiosiomis sąlygomis prisiimtų įsipareigojimų vykdymą teisės aktuose, Taisyklėse, Sutartyje ir Specialiosiose sąlygose nustatyta apimtimi, tvarka ir sąlygomis.

21.2.    Operatorius, Taisyklėse ir teisės aktuose nustatyta tvarka ir sąlygomis atsako tik už Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ir teisės aktuose numatytų Operatoriaus pareigų pažeidimus. Operatorius neprisiima jokios atsakomybės dėl Terminalo naudotojų ar bet kurių trečiųjų asmenų veiklos, išskyrus Lietuvos Respublikos teisės aktuose ir Taisyklėse numatytus atvejus.

21.3.    Jei Operatorius kaltais veiksmais (veikimu ar neveikimu) pažeidžia Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ar teisės aktuose nustatytas pareigas ir dėl tokio pažeidimo Terminalo naudotojas patiria žalą, Operatorius atlygina Terminalo naudotojui visus jo patirtus tiesioginius nuostolius, jei Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ar teisės aktuose nenustatyta kitaip.

21.4.    Operatorius neatsako už Terminalo naudotojo ir kitų Terminalo naudotojų ar trečiųjų asmenų tarpusavio pretenzijas ir jų nenagrinėja.

21.5.    Terminalo naudotojas tiesiogiai atsako prieš Operatorių ir bet kuriuos trečiuosius asmenis už šia Sutartimi ar Specialiosiomis sąlygomis įgytas teises ir prisiimtas pareigas.

21.6.    Jei Terminalo naudotojas kaltais veiksmais pažeidžia Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ar teisės aktuose nustatytas pareigas ir dėl tokio pažeidimo Operatorius patiria žalą, Terminalo naudotojas atlygina Operatoriui visus jo patirtus tiesioginius nuostolius, jei Sutartyje, Specialiosiose sąlygose, Taisyklėse ar teisės aktuose nenustatyta kitaip.

21.7.    Terminalo naudotojui, nevykdančiam Taisyklėse, Sutartyje ir (ar) Specialiosiose sąlygose nustatytų reikalavimų ar juos vykdant netinkamai, už jų reikalavimų pažeidimus Terminalo naudotojui skiriamos Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąraše nustatyto dydžio baudos. Operatorius turi teisę nukreipti šių baudų išieškojimą į Terminalo naudotojo pateiktą Sutarties prievolių įvykdymo ar pasiūlymo galiojimo užtikrinimą. Terminalo naudotojas privalo atlyginti Operatoriaus patirtus nuostolius, kurių nepadengia Operatoriui sumokamos baudos ir (ar) kiti mokesčiai.

21.8.    Kitos Šalių atsakomybės sąlygos yra numatomos Taisyklėse.

21.9.    Šalys geranoriškai bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti technologiškai ir ekonomiškai efektyvų bei saugų Terminalo eksploatavimą ir naudojimąsi Terminalu. Šalys įsipareigoja visomis pagrįstomis priemonėmis mažinti nuostolių atsiradimo riziką Šalims ir tretiesiems asmenims.

 

22.  DRAUDIMAS

 

22.1.    Visu Terminalo pajėgumų panaudojimo laikotarpiu ir (ar) Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpiu, Terminalo naudotojas savo sąskaita privalo drausti savo, kaip Terminalo naudotojo, civilinę atsakomybę prieš trečiąsias šalis šiame 8.1 punkte nurodytomis sąlygomis:

22.1.1. Draudėjas: Terminalo naudotojas

22.1.2. Apdrausta veikla: Terminalo naudotojo veiksmų visuma naudojantis SGD išdujinimo paslauga ir (arba) SGD perkrovos paslauga, kaip tai apibrėžia Taisyklės ir Sutartis.

22.1.3. Draudimo laikotarpis: draudimo apsauga turi įsigalioti ne vėliau kaip naudojimosi Terminalo pajėgumais pradžios data. Draudimo apsauga turi baigti galioti ne anksčiu negu data, kai Terminalo naudotojas baigs naudotis Terminalo pajėgumais.  Draudimo sutartis gali būti sudaroma 12 mėnesių ar kitam laikotarpiui, tačiau ji turi būti atnaujinama ir tęsiama be pertrūkių visą šiame papunktyje nurodytą laikotarpį.  Draudimo sutartis naujam laikotarpiui gali būti sudaroma su kitu draudiku ar draudikais nei ankstesniojo laikotarpio draudikas ar draudikai, tačiau su sąlyga, kad tenkinami visi 8.1 ir 8.2 punktuose numatyti reikalavimai. 

22.1.4. Draudimo objektas: Draudėjo atsakomybė dėl žalos trečiųjų asmenų turtui, sveikatai ar gyvybei (įskaitant neturtinę žalą), jei tokia žala yra susijusi su Apdrausta veikla, įskaitant, bet neapsiribojant:

22.1.4.1.   Veiklos civiline atsakomybe;

22.1.4.2.   Produkto civiline atsakomybe;

22.1.4.3.   Atsakomybe dėl aplinkos užteršimo;

22.1.5. Draudimo suma: ne mažesnė kaip 10.000.000 EUR vienam draudžiamajam įvykiui ir iš viso pagal draudimo sutartį. Gali būti taikomi draudimo išmokos apribojimai (sublimitai draudimo sumoje):

22.1.6. Atsakomybei dėl aplinkos užteršimo – ne mažiau kaip 50% draudimo sumos;

22.1.7. Išskaita: ne didesnė nei 100.000 EUR (vienas šimtas tūkstančių eurų) kiekvienam įvykiui. Jeigu vieno draudžiamojo įvykio atveju gali būti taikomos skirtingos išskaitos, tai turi būti taikoma tik viena – didesnė – iš šių taikomų išskaitų.

22.1.8. Draudžiamasis įvykis: per draudimo laikotarpį arba išplėstinį pranešimo terminą Draudėjui pareikštas trečiojo asmens reikalavimas atlyginti žalą, padarytą draudimo laikotarpiu („Per Occurrence“ draudimo principas), kai Draudėjas pagal civilinę atsakomybę reglamentuojančius įstatymus atsako už padarytą žalą (nuostolius).

22.1.9. Nedraudžiamieji įvykiai: įvykiai, kurie, remiantis gera draudimo rinkos praktika, yra nurodomi kaip nedraudžiamieji panašaus pobūdžio bei rizikos masto civilinės atsakomybės draudimo sutartyse.

22.1.10.    Draudimo apsaugos galiojimo teritorija: Lietuvos Respublika.

22.2.    Šios Sutarties 8.1 punkte nurodytą draudimo apsaugą patvirtinantys dokumentai (draudimo liudijimo kopija ar jai prilygstantis dokumentas) turi būti pateikti Operatoriui ne vėliau kaip likus 2 kalendoriniams mėnesiams iki naudojimosi naujais Terminalo pajėgumais pradžios. Jei iki prašomų Terminalo pajėgumų panaudojimo pradžios yra likę mažiau kaip 2 kalendoriniai mėnesiai, draudimo apsaugą patvirtinantys dokumentai pateikiami kartu su prašymu dėl Terminalo pajėgumų suteikimo.

22.3.    Terminalo naudotojas privalo užtikrinti, kad Dujovežiai, atplaukiantys į Terminalą, būtų apdrausti pagal VĮ „Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija“ bei Operatoriaus paskelbtus Dujovežių patikros ir planavimo procedūros reikalavimus.

22.4.    Visu šios Sutarties galiojimo laikotarpiu Operatorius, inter alia, bus apsidraudęs šiomis draudimo rūšimis:

22.4.1. turto ir/arba krovinio draudimu, kuriuo bus draudžiamas Terminalo veikloje naudojamas Operatoriaus valdomas / disponuojamas kilnojamasis ir nekilnojamasis turtas, išskyrus Plaukiojančią saugyklą, tačiau įskaitant Terminalo naudotojo Operatoriui naudotis suteiktas SGD ir/ar išdujintas gamtines dujas, (toliau – Gamtinės dujos) jų krovos į Terminalą, laikino saugojimo Terminale metu, o taip pat jų išdujinimo bei išdujintų gamtinių dujų transportavimo į gamtinių dujų perdavimo sistemą metu bei iškrovimo į Dujovežį metu. Gamtinės dujos bus draudžiamos nuo jų sunaikinimo, sugadinimo ar praradimo dėl bet kokio staigaus ir netikėto įvykio, išskyrus nedraudžiamuosius įvykius (visų rizikų draudimo principas). Gamtinių dujų turto draudimo apsauga prasidės nuo gamtinių dujų krovos į Terminalą pradžios momento ir pasibaigs nuo momento, kai visa apimtimi bus įvykdytas gamtinių dujų transportavimas iš Terminalo į gamtinių dujų perdavimo sistemą arba gamtinės dujos bus iškrautos į Dujovežį. Gamtinės dujos turto draudimu bus draudžiamos visa nauja atkūrimo verte, taikant ne didesnę nei 1,000.000 EUR (vieno milijono eurų) išskaitą, kiekvienam draudžiamajam įvykiui. Gamtinių dujų sugadinimo, sunaikinimo ar praradimo dėl draudžiamojo įvykio pagal šiame papunktyje nurodytą turto draudimo sutartį atveju, Draudimo išmokos gavėjas, savo turtinių interesų ribose, bus Terminalo naudotojas arba Terminalo naudotojo nurodytas kitas asmuo.

22.4.2. civilinės atsakomybės draudimu, kuriuo bus draudžiama Operatoriaus veiklos civilinė atsakomybė (išskyrus atsakomybę dėl žalos Gamtinėms dujoms; žala Gamtinėms dujoms bus draudžiama turto ir/arba krovinio draudimu, kaip nurodyta šios Sutarties 22.4.1 papunktyje);

22.4.3. draudimo rūšimis, kurios yra privalomos pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.

22.5.    Visu šios Sutarties galiojimo laikotarpiu asmuo, nuosavybės ar patikėjimo teise valdantis plaukiojančią saugyklą su išdujinimo įrenginiu, inter alia, bus apsidraudęs šiomis draudimo rūšimis:

22.5.1. Laivo korpuso ir mechanizmų (angl. „Hull & Machinery“) draudimu, kuriuo bus draudžiama plaukiojanti saugykla su išdujinimo įrenginiu;

22.5.2. P&I (angl. “Protection and Indemnity”) draudimu laivų savininkų savitarpio draudimo (P&I) klube;

22.5.3. draudimo rūšimis, kurios yra privalomos pagal galiojančius įstatymus.

22.6.    Šalys supranta ir susitaria, kad šios Sutarties 8.1 punkte nurodyta draudimo apsauga turi būti suteikta tik patikimų Lietuvos ar užsienio draudimo bendrovių. Patikima draudimo bendrove yra laikoma draudimo bendrovė, kuri atitinka žemiau išvardintus reikalavimus:

22.6.1. Draudimo bendrovei ar jos pagrindiniam akcininkui, kuriam priklauso ne mažiau kaip 50% akcijų, turi būti suteiktas galiojantis finansinio pajėgumo reitingas, ne mažesnis už vieną iš žemiau išvardintų:

BBB pagal „Standard & Poor's“;

BBB pagal „Fitch IBCA“;

Baa2 pagal „Moody's“;

arba

kitos sertifikuotos institucijos, oficialiai suteikiančios finansinio pajėgumo reitingus ūkio subjektams, suteiktas reitingas ne žemesnis nei aukščiau nurodyti.

22.6.2. Draudimo bendrovės perdraudikui, perdraudžiančiam šios Sutarties 8.1 punkte išvardintas rizikas, turi būti suteiktas galiojantis finansinio pajėgumo reitingas, ne mažesnis už vieną iš žemiau išvardintų:

BBB pagal „Standard & Poor's“;

BBB pagal „Fitch IBCA“;

Baa2 pagal „Moody's“;

arba

kitos sertifikuotos institucijos, oficialiai suteikiančios finansinio pajėgumo reitingus ūkio subjektams, suteiktas reitingas ne žemesnis nei aukščiau nurodyti.

22.7.    Naudotojo prašymu, Operatorius pateiks elektronines kopijas sertifikatų, patvirtinančių šios Sutarties 8.4 ir 8.5 punktuose nurodytų draudimo sutarčių galiojimą šiuose punktuose nurodyta draudimo apimtimi.   

 

23.  SUTARTIES GALIOJIMAS

 

23.1.         Ši Sutartis įsigalioja nuo jos sudarymo dienos ir galioja neterminuotai. Sutarties pagrindu pasirašytos Specialiosios sąlygos įsigalioja nuo jų sudarymo dienos, išskyrus Sutarties ir Taisyklių nuostatas dėl Terminalo naudotojo teisių naudotis paslaugomis ir jas atitinkančias nuostatas dėl Operatoriaus pareigų teikti Terminalo paslaugas, kurios įsigalioja tik Terminalo naudotojui pasirašius Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį, ir galioja iki jose numatytų Terminalo paslaugų teikimo pabaigos.

23.2.         Operatorius teisės aktų nustatyta tvarka rengia, derina ir skelbia Taisykles, kurios yra Sutarties ir Specialiųjų sąlygų neatskiriama dalis.

23.3.         Sutarties sąlygos keičiamos Taisyklėse nustatyta tvarka. Specialiosios sąlygos gali būti keičiamos Terminalo naudotojo ir Operatoriaus susitarimu bei kitais Taisyklėse ir įstatymų numatytais atvejais.

23.4.         Sutartis gali būti nutraukta:

23.4.1. rašytiniu abiejų Šalių susitarimu dėl Sutarties nutraukimo;

23.4.2. vienašaliu Operatoriaus ar Terminalo naudotojo rašytiniu pranešimu, pateiktu ne vėliau kaip likus 10 kalendorinių dienų iki numatomos Sutarties nutraukimo dienos, kai atitinkamai Terminalo naudotojas ar Operatorius nevykdo Sutarties, Specialiųjų sąlygų ar netinkamai jas vykdo ir tai yra esminis Sutarties ir Specialiųjų sąlygų pažeidimas;

23.4.3.             kitais Taisyklėse, Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse ir kituose teisės aktuose nustatytais pagrindais.

23.5.         Sutarties nutraukimas Sutarties 23.4. punkte numatytu pagrindu reiškia Specialiosiose sąlygose numatytų Terminalo paslaugų teikimo nutraukimą.

23.6.         Tuo atveju, jei Sutartis nutraukiama dėl Terminalo naudotojo kaltės, Terminalo naudotojas privalo sumokėti Taisyklėse nustatytas baudas ir atlyginti dėl Sutarties nutraukimo ir Specialiosiose sąlygose numatytų paslaugų teikimo nutraukimo atsiradusius Operatoriaus tiesioginius nuostolius ir (ar) trečiųjų asmenų nuostolius.

23.7.         Operatorius ar Terminalo naudotojas turi teisę rašytiniu pranešimu, pateiktu ne vėliau nei likus 30 kalendorinių dienų iki numatomos Sutarties nutraukimo dienos, vienašališkai nutraukti Sutartį, jei Sutarties nutraukimas neturi įtakos Specialiųjų sąlygų vykdymui. Sutarties nutraukimas šiame punkte numatyta tvarka neatleidžia Operatoriaus ar Terminalo naudotojo nuo Sutartimi ar Specialiosiomis sąlygomis prisiimtų įsipareigojimų tinkamo vykdymo.

23.8.         Sutarties galiojimo pabaiga neatleidžia Terminalo naudotojo nuo prievolės tinkamai įvykdyti šioje Sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Taisyklėse nustatytus mokėjimų reikalavimus ir nuo atsakomybės už jų nevykdymą ar netinkamą vykdymą.

 

24.  KONFIDENCIALUMAS

 

24.1.           Visa informacija, susijusi su šia Sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis prisiimamų įsipareigojimų vykdymu, Šalimis, jų veikla, taip pat kita su Šalių tarpusavio santykiais susijusi informacija ir duomenys, yra konfidenciali ir jokia apimtimi negali būti perduota ar kitaip atskleista jokiems tretiesiems asmenims, išskyrus Taisyklėse, Sutartyje ir teisės aktuose nustatytais atvejais ar gavus rašytinį kitos Šalies sutikimą.

24.2.           Šalis nebus laikoma pažeidusia šios Sutarties 10.1 punktu prisiimto konfidencialumo įsipareigojimo, jei konfidenciali informacija bus atskleista valstybės institucijai, kuri teisės aktuose nustatyta tvarka ir apimtimi turi teisę susipažinti su tokia informacija, Šalies akcininkams, valdymo organų ir administracijos nariams, darbuotojams, kuriems pagal vykdomas funkcijas tokia informacija yra būtina darbo užduotims atlikti, Šalių teisiniams ir finansiniams konsultantams bei auditoriams, taip pat gamtinių dujų rinkos dalyviams gamtinių dujų perdavimo ir saugojimo tikslais bei kita teisės aktuose nustatyta tvarka ir apimtimi.

24.3.           Šalis, šioje Sutartyje ar Taisyklėse numatytais atvejais perleidžianti konfidencialią informaciją tretiesiems asmenims, privalo užtikrinti (jei tai pagrįstai įmanoma) tokių asmenų konfidencialumo įsipareigojimus perleidžiamos informacijos atžvilgiu.

24.4.           Šia Sutartimi Šalių prisiimtas konfidencialumo įsipareigojimas neribotai galioja 2 metus nuo šios Sutarties galiojimo pabaigos.

 

25.  TAIKOMA TEISĖ IR GINČŲ SPRENDIMAS

 

25.1.           Šiai Sutarčiai ir iš jos kylantiems Šalių tarpusavio teisiniams santykiams taikoma Lietuvos Respublikos teisė.

25.2.           Kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Šalių tarpusavio derybų būdu, vadovaujantis geros valios, Šalių lygiateisiškumo, protingumo, sąžiningumo ir teisingumo principais.

25.3.           Šalims nesusitarus, kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šios Sutarties ar susijęs su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis, išskyrus tuos atvejus, kai ginčo šalys susitaria dėl ginčo sprendimo arbitraže.

 

26.  KITOS NUOSTATOS

 

26.1.           Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga kompetentingos ginčą sprendžiančios institucijos būtų pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama, tai nedarytų negaliojančia šios Sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų, išskyrus atvejus, kuriais Sutarties Šalys be tokios sąlygos nebūtų sudariusios Sutarties ir (ar) Specialiųjų sąlygų

26.2.           Terminalo naudotojas turi teisę perleisti šia Sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis įgytas teises ar prisiimtas pareigas tretiesiems asmenims tik gavęs rašytinį Operatoriaus sutikimą. Bet kuriuo atveju, toks teisių ir (ar) pareigų perleidimas neturi daryti neigiamos įtakos tinkamam Terminalo naudotojo prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimui ir efektyviam Terminalo naudotojui Specialiosiomis sąlygomis suteiktų Terminalo pajėgumų panaudojimui.

26.3.           Operatoriaus teisės ir pareigos pagal šią Sutartį ir Specialiąsias sąlygas be išankstinio Terminalo naudotojo sutikimo gali būti perleistos tik tokiam asmeniui, kuris Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatyme nustatyta tvarka ir sąlygomis yra gavęs suskystintų gamtinių dujų pakartotinio dujinimo veiklos licenciją ir yra atsakingas už Terminalo eksploatavimą.

26.4.           Šalys visapusiškai bendradarbiauja keisdamosi informacija, reikalinga šia Sutartimi ir Specialiosiomis sąlygomis prisiimtiems įsipareigojimams tinkamai įvykdyti. Šalių tarpusavio informacijos mainai vykdomi neatlygintinai, nebent teisės aktuose būtų nustatyta kitaip. Šalys teikia viena kitai informaciją per Sutarties 14 punkte nurodytus Šalių įgaliotus atstovus.

26.5.           Taisyklėse numatytais atvejais arba Šalių sutarimu kitais pagrindais, Šalys gali sudaryti papildomus susitarimus dėl šios Sutarties taikymo, įgyvendinimo ar pakeitimo.. Tokie papildomi susitarimai nuo jų sudarymo momento tampa neatsiejama Sutarties dalimi.

26.6.           Ši Sutartis sudaryta sudaroma 2 (dviem) vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai. Šalys gali susitarti dėl Sutarties pasirašymo kvalifikuotu elektroniniu parašu arba Šalių įgaliotiems atstovams apsikeičiant po 1 (vieną) vienodą teisinę galią turinčiu skenuotu pasirašytu Sutarties egzemplioriumi. Pasirašytais Sutarties egzemplioriais Šalys pasikeičia tik elektroniniu paštu, nebent Šalys susitaria kitaip.

 

27.  PRANEŠIMŲ SIUNTIMAS

 

27.1.    Bet koks pranešimas, prašymas, reikalavimas, ataskaita, sąskaita ar kita informacija, kurią reikia pateikti pagal šią Sutartį, turi būti rašytinė ir laikoma pateikta, jeigu įteikiama per pasiuntinį, išsiunčiama paštu registruotame laiške, iš anksto apmokėjus pašto išlaidas, ar, Šalių sutartais arba Taisyklėse numatytais atvejais, siunčiama elektroniniu paštu, šios Sutarties 14.1 punkte nurodytais adresais.

27.2.    Pranešimai, prašymai, reikalavimai, sąskaitos ir kita informacija, pateikta ar išsiųsta šios Sutarties 13.1 punkte paminėtu būdu, laikoma adresato gauta: (i) jos gavimo ar perdavimo dieną, kai ji įteikiama per pasiuntinį ar išsiunčiama elektroniniu paštu (su atitinkamu patvirtinimu apie gavimą), ir (ii) po 3 dienų nuo išsiuntimo, nebent ji būtų gauta anksčiau to laiko, siunčiant paštu registruotame laiške iš anksto apmokėjus pašto išlaidas.

 

28. ŠALIŲ ĮGALIOTI ATSTOVAI

 

28.1.    Operatoriaus įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

 

28.2.    Terminalo naudotojo įgalioti atstovai:

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

 

[vardas pavardė], [pareigos], [kuruojama sritis], [telefono numeris], [elektroninio pašto adresas]

 

 

 

 

29.     ŠALIŲ ADRESAI IR REKVIZITAI

 

29.1.  Šalių adresai ir rekvizitai:

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

 

29.2.           Bet kuriuo metu, pateikus pranešimą kitai Šaliai, Šalis gali nurodyti kitus adreso ir rekvizitų duomenis šios Sutarties tinkamo įgyvendinimo tikslais.

29.3.    Apie šios Sutarties 14.1 punkte nurodytų rekvizitų pasikeitimą Šalys įsipareigoja raštu informuoti viena kitą ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo tokių pasikeitimų atsiradimo. Nesant tokio rašytinio pranešimo, visi pranešimai, prašymai, reikalavimai, sąskaitos ir kita informacija šios Sutarties tikslais laikoma tinkamai pateikta 14.1 punkte nurodytais rekvizitais.

 

 

[įmonės pavadinimas]

 

 

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

[įmonės pavadinimas]

 

 

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

 

 

part_6cc83a62162846eaa0175d8249167472_end

Sutarties dėl naudojimosi suskystintų
gamtinių dujų terminalu
1 priedas

 

SPECIALIOSIOS SĄLYGOS PRIE TERMINALO NAUDOTOJO SUTARTIES NR. __

 

 

[metai] m. [mėnuo] [diena] d.

Vilnius

 

[įmonės pavadinimas], pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi valstybės įmonės Registrų centro Juridinių asmenų registre (toliau – [Operatorius), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas], ir

 

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Terminalo naudotojas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas], toliau kartu vadinamos Šalimis,

 

Atsižvelgiant į tai, jog

a.   tarp Šalių [data] yra sudaryta ir galiojanti Sutartis dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu (toliau – Sutartis);

b.   Terminalo naudotojui yra žinomos Taisyklėse, Sutartyje ir Bendro Terminalo naudojimo sutartyje numatytos Terminalo naudotojo pareigos, Terminalo teikiamos paslaugos, jų užsakymo tvarka ir terminai;

c.   Operatoriui Taisyklėse ir Sutartyje numatyta tvarka [metai] m. [mėnuo] [diena] d. buvo pateiktas prašymas suteikti [kiekis, kWh] [prašomų suteikti pajėgumų rūšis] pajėgumus, kurių panaudojimo laikotarpis nuo [metai] m. [mėnuo] [diena] d. iki [metai] m. [mėnuo] [diena] d.;

 

Susitarė dėl Sutartyje ir Taisyklėse numatyta tvarka suteikiamų Terminalo paslaugų ir jų teikimo sąlygų:

 

1.    Suteikti Terminalo pajėgumai:

 

SGD išdujinimo pajėgumai [·] kWh

 

SGD perkrovos pajėgumai [·] m3

 

2.    Terminalo pajėgumų rūšis: [SGD išdujinimo ir (ar) SGD perkrovos pajėgumai]

 

3.    Terminalo pajėgumų panaudojimo laikotarpis: Nuo [·], iki [·]

 

4.    Kitos specialiosios naudojimosi Terminalo pajėgumais sąlygos:

 

a.     [·]

b.    [·]

c.     [·]

 

5.   Šių Sutarties Specialiųjų sąlygų galiojimo laikotarpis: [metai] m. [mėnuo] [diena].

 

6.   Visos Sutarties Specialiosiose sąlygose minimos sąvokos numatytos ir atitinka Taisyklėse ir Sutartyje vartojamų sąvokų reikšmes.

 

7.   Specialiosios sąlygos yra neatskiriama Sutarties dalis ir Sutarties nuostatos inter alia taikomos ir Specialiosioms sąlygoms, iš jų kilusiems ginčams, nesutarimams ar reikalavimais bei jų sprendimui Sutarties ir Taisyklių numatyta tvarka;

 

8.   Sutarties Specialiosios sąlygose sudaromos 2 (dviem) vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai. Šalys gali susitarti dėl Specialiųjų sąlygų pasirašymo kvalifikuotu elektroniniu parašu arba Šalių įgaliotiems atstovams apsikeičiant po 1 (vieną) vienodą teisinę galią turinčiu skenuotu pasirašytu Specialiųjų sąlygų egzemplioriumi. Pasirašytais Specialiųjų sąlygų egzemplioriais Šalys pasikeičia tik elektroniniu paštu, nebent Šalys susitaria kitaip.

 

 

 

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

[įmonės pavadinimas]

[adresas]

[įmonės kodas]

[PVM mokėtojo kodas]

Telefonas: [telefono numeris]

El. paštas: [elektroninio pašto adresas]

Atsiskaitomoji banko sąskaita: [sąskaitos numeris]

Bankas: [banko pavadinimas]

Banko kodas: [banko kodas]

SWIFT/BIC kodas: [kodas]

 

[vardas pavardė]

[pareigos]

[vardas pavardė]

[pareigos]

 

 

 


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

7 priedas

 

Terminalo paslaugų kainų ir formulių sąrašas

 

Sutrumpinimai ir sąvokos atitinka Taisykles ir 2013 m. rugsėjo 13 d. Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos nutarimu Nr. O3-367 patvirtintą Valstybės reguliuojamų kainų gamtinių dujų sektoriuje nustatymo metodiką (toliau – Metodika). Vertės pateikiamos eurais be PVM. Gamtinių dujų kiekis išreiškiamas energijos vienetais (kWh), naudojant dujų viršutinį šilumingumą, kaip nurodyta atitinkamuose teisės aktuose.

 

Terminalo paslaugų kainos ir mokesčiai

 

Pavadinimas

Skaičiavimo formulė

1.

SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Metiniams SGD išdujinimo pajėgumams (Taisyklių 21.2. papunktis)

Skaičiavimo formulė (viršutinės ribos): kaip nurodyta Metodikoje.

Viršutinė riba patvirtinta Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos. Kaina nustatoma Operatoriaus ir paskelbiama Operatoriaus interneto svetainėje.

 

2.

SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Ilgalaikiams SGD išdujinimo pajėgumams (Taisyklių 21.1. papunktis)

Viršutinė riba patvirtinta Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos. Kaina nustatoma Operatoriaus taikant atitinkamo dydžio Operatoriaus nustatytą nuolaidą Metinių SGD išdujinimo pajėgumų kainai, jei nustatoma.

 

3.

SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Terminalo dujų metų eigoje paskirstomiems Neatidėliotinos rinkos krovinių SGD išdujinimo pajėgumams (Taisyklių 21.3. papunktis)

Viršutinė riba patvirtinta Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos. Kaina nustatoma Operatoriaus taikant atitinkamo dydžio Operatoriaus nustatytą premiją prie Metinių SGD išdujinimo pajėgumų kainos, jei nustatoma.

4.

SGD perkrovos paslaugos kaina

Skaičiavimo formulė (kainos): kaip nurodyta Metodikoje.

Nustatoma Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos ir skelbiama Operatoriaus interneto svetainėje.

 

Baudų apskaičiavimo formulės

 

Pavadinimas

Skaičiavimo formulė/baudos dydis

1.

Bauda už Nepanaudotus pajėgumus

 

Bauda už Nepanaudotus pajėgumus Bn,p apskaičiuojama pagal (1) formulę:

 

(Eur) (1)

Baudą mokama tik tada, kai Bn,p > 0

 

čia:

Qr – Terminalo naudotojui paskirti Terminalo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kWh;

Qp – Terminalo naudotojo panaudoti (pagal Gamtinių dujų apskaitos ataskaitas) Terminalo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kWh;

Tv – konkreti SGD išdujinimo kaina pagal Nepanaudotų SGD išdujinimo pajėgumų rūšį (Taisyklių 21 p.) arba SGD perkrovos paslaugos kaina, priklausomai nuo paskirstytų ar prašomų paskirstyti Terminalo pajėgumų tipo (Eur/kWh).

Koeficientas 0,95 atitinka Taisyklių nuostatą, nurodančią, jog Terminalo naudotojui leidžiama nukrypti nuo jam patvirtinto Paslaugų grafiko ne daugiau kaip 5 procentus jame nurodytų planuojamų išdujinti ir (arba) perkrauti SGD kiekių apimtyje.

2.

Bauda už Taisyklių reikalavimų dėl Metinio grafiko nustatymo nesilaikymą (taikoma už Taisyklių reikalavimų, nurodytų Taisyklių dalyje 6 Naudojimosi Terminalu grafikų sudarymas, nesilaikymą ir už Banko garantijos nepateikimą Bendro Terminalo naudojimo sutartyje nustatytais terminais)

Bauda už Taisyklių reikalavimų dėl Metinio grafiko sudarymo nesilaikymą Bm,g apskaičiuojama pagal (2) formulę:

 

(Eur) (2)

 

Qr – Terminalo naudotojui paskirti Terminalo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kWh;

Tv – konkreti SGD išdujinimo kaina pagal SGD išdujinimo pajėgumų rūšį  arba SGD perkrovos paslaugos kaina, priklausomai nuo paskirstytų ar prašomų paskirstyti Terminalo pajėgumų tipo (Eur/kWh)

 

3.

Bauda už nepasirašytą Terminalo naudotojo sutartį, Specialiąsias sąlygas prie Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Bendro Terminalo naudojimo sutartį/Terminalo naudotojo atitikimo Kreditingumo reikalavimams įrodymų nepateikimą nustatytu terminu

Bauda už nepasirašytą Terminalo naudotojo sutartį, Specialiąsias sąlygas prie Terminalo naudotojo sutarties ir (ar) Bendro Terminalo naudojimo sutartį/Terminalo naudotojo atitikimo Kreditingumo reikalavimams įrodymų nepateikimą nustatytu terminu Bn,s apskaičiuojama pagal (3) formulę:

 

(Eur) (3)

 

čia:

 

Qr – Terminalo naudotojui paskirti Terminalo pajėgumai per visų paskirstytų Terminalo dujų metų laikotarpius, kWh;

Tv – konkreti SGD išdujinimo kaina pagal SGD išdujinimo pajėgumų rūšį arba SGD perkrovos paslaugos kaina, priklausomai nuo paskirstytų ar prašomų paskirstyti Terminalo pajėgumų tipo (Eur/kWh).

 

 

4.

Bauda už Dujovežio neatsišvartavimą Taisyklėse nustatytu terminu

Bauda už Dujovežio neatsišvartavimą Taisyklėse nustatytu terminu, Bp yra lygi:

 

Bp = Dujovežio atplaukusio patvirtintu Atvykimo laikotarpio nuomos kaina parai apskaičiuotą pro rata principu.

 

Įsipareigojimų užtikrinimo verčių apskaičiavimo formulės

 

Pavadinimas

Skaičiavimo formulė

1.

Pasiūlymo galiojimo užtikrinimas

Pasiūlymo galiojimo užtikrinimo vertės Gp priklausomai nuo Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros, kurioje užtikrinamas teikiamas Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus, apskaičiuojamos pagal (4 - 5) formules:

 

Kai užtikrinamas Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu (GPMet):

 

ur) (4)

 

čia:

QrMet – Terminalo naudotojo Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu prašomi paskirstyti Terminalo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kWh;

TvMet – SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Metiniams SGD išdujinimo pajėgumams.

 

Kai užtikrinamas Prašymas suteikti Terminalo pajėgumus Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu (GPIlg):

 

(Eur) (5)

 

čia:

QrIlg – Terminalo naudotojo Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu prašomi paskirstyti Terminalo pajėgumai per Terminalo dujų metus, kWh;

TvIlg – SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Ilgalaikiams SGD išdujinimo pajėgumams.

2.

Sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo Terminalo naudotojo patronuojančios bendrovės ir/ar bendrovių grupės garantija arba banko garantija

Sutarties prievolių įvykdymo užtikrinimo Terminalo naudotojo patronuojančios bendrovės ir/ar bendrovių grupės garantija arba banko garantijos vertė Gs apskaičiuojama pagal (6 – 7) formulę:

 

Garantijos vertė Metinės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstytų SGD išdujinimo pajėgumų dydžiui (GSMet):

 

(Eur) (6)

 

čia:

QrMet – Terminalo naudotojui paskirti Metiniai SGD išdujinimo pajėgumai per Terminalo dujų metų laikotarpį, kWh;

TvMet – SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Metiniams SGD išdujinimo pajėgumams (Eur/kWh).

 

Garantijos vertė Ilgalaikės Terminalo pajėgumų paskirstymo procedūros metu paskirstytų SGD išdujinimo pajėgumų dydžiui (GSIlg):

 

(Eur) (7)

 

čia:

QrIlg –Terminalo naudotojui paskirti Ilgalaikiai SGD išdujinimo pajėgumai per vienų Terminalo dujų metų laikotarpį, kWh;

TvIlg – SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Ilgalaikiams SGD išdujinimo pajėgumams (Eur/kWh).

 

Garantijos vertė Terminalo dujų metų eigoje paskirstytų Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų dydžiui (GSNeat):

 

(Eur) (8)

 

čia:

QrNeat –Terminalo naudotojo Terminalo dujų metų eigoje prašomas suteikti Neatidėliotinos rinkos krovinių pajėgumų dydis,  kWh;

TvNeat – SGD išdujinimo paslaugos kaina, taikoma Terminalo dujų metų eigoje paskirstomiems Neatidėliotinos rinkos krovinių SGD išdujinimo pajėgumams (Eur/kWh).

 

Koeficientas 0,95 atitinka Taisyklių nuostatą, nurodančią, jog Terminalo naudotojui leidžiama nukrypti nuo jam patvirtinto Paslaugų grafiko ne daugiau kaip 5 procentus jame nurodytų planuojamų išdujinti ir (arba) perkrauti SGD kiekių apimtyje.

3.

Banko garantija, pateikiama pagal Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį

Banko garantijos, pateikiamos pagal Bendrojo Terminalo naudojimo sutartį vertė Gs apskaičiuojama pagal (9) formulę:

 

(Eur) (9)

 

čia:

Q p max – Didžiausio Krovinio dydis, nurodytas Operatoriaus patvirtintame Terminalo naudotojo Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose ( m3);

H – gamtinių dujų viršutinis šilumingumas, nustatomas remiantis Operatoriaus pateiktais prognozuojamais duomenimis, kWh/m3;

Pin –Didžiausia TTF dujų indekso ateities sandorio vertė per laikotarpį, nuo Banko garantijos išdavimo iki 3 (trys) mėnesiai po paskutinio Bendranaudotojui patvirtintame Metiniame grafike arba Mėnesio grafikuose (kai Terminalo pajėgumai buvo paskirti pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų skirstymo procedūrai) nurodyto Krovinio pristatymo (Atvykimo laikotarpio paskutinės dienos) (kaina nustatyta pagal paskutinės darbo dienos prieš Banko garantijos išdavimo dieną ICE Dutch TTF Gas Base Load Futures sandorių kainas, kaip skelbiama ICE biržos tinklalapyje) (EUR/kWh).

 

 

 

part_309b0489b7f44b8ba8833328ec38130d_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

8 priedas

 

Banko garantijos forma, skirta pasiūlymo galiojimo užtikrinimui

 

Kam:                                                        akcinei bendrovei „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, dėl Naudos gavėjui pateikto prašymo suteikti suskystintų gamtinių dujų terminalo pajėgumus

Data:          [·]

 

Garantijos tipas:       Pasiūlymo galiojimo užtikrinimo garantija

 

Garantijos Nr.     [·]

 

Garantas:                                                  [·]

 

Pareiškėjas:                                               [·], [·] bendrovė, įsteigta ir veikianti pagal [·] įstatymus, juridinio asmens kodas [·], registruotos buveinės adresas [·].

 

Naudos gavėjas:                                        akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika.

Užtikrinama prievolė:                               Pareiškėjo įsipareigojimas dėl prašymo galiojimo, įskaitant įsipareigojimą nekeisti jame nurodytų sąlygų, laikytis Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių, patvirtintų akcinės bendrovės „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus [·] m. [·] d. įsakymu Nr. [·] reikalavimų, taikomų Pareiškėjui iki sutarties dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu (toliau – Sutartis) ir (ar) Sutarties priedo Sutarties Specialiųjų sąlygų sudarymo, pasirašyti Sutartį ir (ar) Sutarties priedą Sutarties Specialiąsias sąlygas, jei Pareiškėjui būtų skirti suskystintų gamtinių dujų terminalo pajėgumai ir pateikti Sutartyje numatytą garantiją.

Garantijos suma ir valiuta:                       [●] EUR ([●]eurų).

Dokumentai, kuriuos Naudos gavėjas

turi pateikti Garantui dėl išmokos:  Rašytiniame reikalavime turi būti nurodyta:

 

(i)   tiksli reikalaujamo mokėjimo suma, neviršijanti Garantijos sumos;

(ii)  Naudos gavėjo banko sąskaitos rekvizitai;

(iii)    pareiškimas, jog Pareiškėjas nevykdo savo įsipareigojimų pagal Užtikrinamą prievolę, nurodant pažeidimo pobūdį.

 

Rašytinis reikalavimas turi būti pasirašytas įgaliotų Naudos gavėjo atstovų raštu. Bet koks rašytinis pranešimas įskaitant mokėjimo prašymą turi būti pateikiamas Garantui adresu [●] per Naudos gavėjo banką, nurodant, jog šis bankas patvirtintų, jog parašas, esantis ant Naudos gavėjo mokėjimo reikalavimo, atitinka banko turimą parašo pavyzdį ir kad pasirašantysis turi teisę pasirašyti Naudos gavėjo vardu (toliau –parašų patvirtinimas).

 

Visų reikiamų dokumentų sudarymo kalba:  lietuvių kalba arba anglų kalba; esant neatitikimams prioritetas teikiamas lietuvių kalba esantiems dokumentams

 

Pateikimo forma:                                       Reikalavimas mokėti turi būti pateiktas popierine forma registruotu paštu arba per kurjerį adresu [●]. Parašų patvirtinimas turi būti pateiktas kartu su reikalavimu mokėti arba autentifikuota SWIFT žinute.

 

 

Pateikimo vieta:       [·]

 

Pabaigos diena:                                         Garantijos grąžinimas Naudojimosi taisyklėse nustatytais atvejais, bet ne vėliau nei [·] mėnesiai po Garantijos išdavimo dienos.

 

Už taikomų mokesčių sumokėjimą

atsakinga šalis:         Pareiškėjas

 

Garantas šia Garantija neatšaukiamai ir besąlygiškai įsipareigoja sumokėti Naudos gavėjui sumą, neviršijančią Garantijos sumos, Naudos gavėjui pareiškus reikalavimą naudojantis pirmiau nurodyta Pateikimo forma. Garantas nereikalaus pateikti jokių įrodymų, kad Naudos gavėjas turi teisę gauti išmoką pagal šią Garantiją.

 

Visus reikalavimus pagal šią Garantiją Garantas turi gauti ne vėliau kaip Pabaigos dieną Pateikimo vietoje.

 

Garantas neturi teisės perleisti ar perduoti teisių ir pareigų pagal šią Garantiją be išankstinio rašytinio Naudos gavėjo sutikimo.

 

Visoms teisėms ir įsipareigojimams pagal šią Garantiją yra taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai ir 2010 m. redakcijos URDG. Aiškumo dėlei, Garantas privalo išmokėti Garantijos sumą per 5 (penkias) darbo dienas nuo Naudos gavėjo Garantijos sąlygas atitinkančio reikalavimo pas Garantą gavimo dienos.

 

Bet kokie su šia Garantija susiję ginčai sprendžiami remiantis Lietuvos Respublikos įstatymais, jurisdikcijos vieta – Vilnius, Lietuva.

 

Garanto vardu:

_____________________________

Vardas, pavardė, parašas

 

 

part_f98c3f9ef6724e6ca5664382e7518503_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

9 priedas

 

Susitarimas dėl nepanaudotų suskystintų gamtinių dujų terminalo pajėgumų perleidimo

Nr. ______________

 

[metai] m. [mėnuo] [diena] d.

Klaipėda

 

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti akcinė bendrovė, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi valstybės įmonės Registrų centro Juridinių asmenų registre (toliau – [Operatorius), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas], ir

 

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Perleidžiantis Terminalo naudotojas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas], ir

 

[įmonės pavadinimas], pagal [jurisdikcija] įstatymus įsteigta ir veikianti [įmonės teisinė forma], juridinio asmens kodas [įmonės kodas], registruotos buveinės adresas [buveinės adresas], duomenys apie bendrovę kaupiami ir saugomi [registro pavadinimas] (toliau – Įgyjantis Terminalo naudotojas), atstovaujama [pareigos] [vardas pavardė], [veikiančio/veikiančios] pagal [teisinis atstovavimo pagrindas],

 

sudarėme šį Susitarimą dėl nepanaudotų suskystintų gamtinių dujų terminalo pajėgumų perleidimo (toliau – Susitarimas). Šis Susitarimas pasirašytas atsižvelgiant į tai, kad Perleidžiantis Terminalo naudotojas pagal su Operatoriumi sudarytą 20[....] m. [...............] [.....] d. Sutartį dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu Nr. [.....] (toliau – Sutartis) ir 20[....] m. [...............] [.....] d. pasirašytas Sutarties specialiąsias sąlygas turi įsigijęs Terminalo pajėgumų, kurių ketina nepanaudoti ar kurių nenaudoja ir kuriuos pageidauja perleisti Įgyjančiam Terminalo naudotojui.

 

Operatorius neprieštarauja, kad Įgyjantis Terminalo naudotojas įsigytų perleidžiamus Terminalo pajėgumus pagal šio Susitarimo sąlygas.

 

1.    Susitarimo objektas

 

Šiuo Susitarimu Perleidžiantis Terminalo naudotojas perleidžia, o Įgyjantis Terminalo naudotojas įgyja šiuos Terminalo pajėgumus (toliau – Perleidžiami Terminalo pajėgumai):

 

1.1. Perleidžiami Terminalo pajėgumai: [·] kWh

1.2. Perleidžiamų Terminalo pajėgumų paskirtis: [SGD išdujinimo / SGD perkrovos pajėgumai]

1.3. Teisės naudotis Perleidžiamais Terminalo pajėgumais laikotarpis: [·]

1.4. Su Perleidžiamais Terminalo pajėgumais susijusių Krovinių atvykimo metinis ir mėnesinis grafikas, Dujovežių dydžiai ir identifikavimo duomenys: [·]

1.5. Kitos specialiosios naudojimosi Perleidžiamais Terminalo pajėgumais sąlygos:

1.5.1.   [·]

1.5.2.   [·]

1.5.3.   [·]

 

2.    Perleidžiamų Terminalo pajėgumų panaudojimo ir atsiskaitymo už juos sąlygos

 

2.1. Pagal šį Susitarimą, Perleidžiami Terminalo pajėgumai Įgyjančiam Terminalo naudotojui suteikiami nuo 20[....] m. [...............] [.....] d.

2.2. Nuo šio Susitarimo 2.1 punkte nurodytos datos Įgyjančiam Terminalo naudotojui pereina tos Perleidžiančio Terminalo naudotojo teisės, pareigos (įskaitant kiekio, nurodyto metiniame grafike laikymąsi ir suderinto mėnesio grafiko laikymąsi), kurios atitinka Perleidžiamą Terminalo pajėgumų dalį, o Perleidžiantis Terminalo naudotojas atitinkamai netenka teisių, pareigų ir atsakomybės Perleidžiamų Terminalo pajėgumų apimtyje. Siekiant išvengti abejonių, Perleidžiantis Terminalo naudotojas lieka visa apimtimi atsakingas prieš Operatorių už kitų savo įsipareigojimų, kurie neperleidžiami šiuo Susitarimu įgyvendinimą.

2.3. Už Perleidžiamus Terminalo pajėgumus nuo šio Susitarimo 2.1 punkte nurodytos datos Įgyjantis Terminalo naudotojas atsiskaito su Operatoriumi Terminalo paslaugų kainoraštyje nustatytomis Terminalo paslaugų kainomis.

2.4. Šis susitarimas neatleidžia Perleidžiančio Terminalo naudotojo nuo pareigos Taisyklių nustatyta tvarka atsiskaityti už Nepanaudotus pajėgumus.

 

3.    Baigiamosios nuostatos

 

3.1. Šiam Susitarimui ir iš jo kylantiems Šalių tarpusavio teisiniams santykiams taikoma Lietuvos Respublikos teisė.

3.2. Kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šio Susitarimo ar susijęs su šiuo Susitarimu, jo pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Šalių tarpusavio derybų būdu, vadovaujantis geros valios, Šalių lygiateisiškumo, protingumo, sąžiningumo ir teisingumo principais.

3.3. Šalims nesusitarus, kiekvienas ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš šio Susitarimo ar susijęs su šiuo Susitarimu, jo pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiamas Lietuvos Respublikos teismuose Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka ir sąlygomis, išskyrus tuos atvejus, kai ginčo šalys susitaria dėl ginčo sprendimo arbitraže.

3.4. Šalys pareiškia, kad perskaitė Susitarimą, suprato jo turinį, pasekmes ir jį pasirašė kaip dokumentą, atitinkantį jų valią ir tikslus.

3.5. Šis Susitarimas yra sudarytas trimis vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną Operatoriui, Perleidžiančiam Terminalo naudotojui ir Įgyjančiam Terminalo naudotojui.

3.6. Šis Susitarimas įsigalioja nuo jo pasirašymo datos.

 

 

 

 

 

Operatorius

 

Perleidžiantis Terminalo naudotojas

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

 

 

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

Įgyjantis Terminalo naudotojas

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

 

part_a2d0ebafcfad4d9da3a8af64b87b773b_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

10 priedas

 

Metinio grafiko paraiška Terminalo pajėgumų užsakymui

 

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], (toliau – Terminalo naudotojas)

 

Data/laikas:

 

 

 

Vadovaudamasis Terminalo naudotojo sutarties (data: _______________, Nr. ______________) ir Specialiųjų sąlygų (data: _______________, Nr. ______________) nuostatomis ir naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėmis, žemiau pasirašęs Terminalo naudotojas, pateikia Operatoriui 20____ metų grafiką:

 

 

Suteikti terminalo pajėgumai 20____ metams

SGD išdujinimo

kWh

 

TIKSLUS METINIS TERMINALO PAJĖGUMŲ UŽSAKYMO GRAFIKAS

 

20____ metai

SGD išdujinimo pajėgumai, kWh*

Spalis

 

Lapkritis

 

Gruodis

 

Sausis

 

Vasaris

 

Kovas

 

Balandis

 

Gegužė

 

Birželis

 

Liepa

 

Rugpjūtis

 

Rugsėjis

 

Viso:

 

 

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ UŽSAKYMO MĖNESIO GRAFIKAI DIENOS TIKSLUMU

(Lentelė pildoma kiekvienam užsakomam mėnesiui atskirai)

 

______ mėnuo

SGD išdujinimas, kWh*

Pageidaujamas 2 dienų Dujovežio atvykimo laikotarpis SGD krovai (pažymėti ir nurodyti SGD kiekį, m3 *)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

Viso:

 

 

* Planavimo tikslais remiamasi šiais duomenimis:

- Gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė 11,9 kWh/m3;

- SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / nm3 dujų);

- Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus

- Degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar. 

 

Komerciniai atsiskaitymai vykdomi pagal faktinę energetinę vertę. 

 

Terminalo naudotojas:

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

 

 

 

 

part_2b6997ccc7484231bc24d0958389864e_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

11 priedas

 

 

Mėnesio grafiko paraiška Terminalo pajėgumų užsakymui

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], (toliau – Terminalo naudotojas)

 

Data/laikas:

 

 

(Pildoma jei grafiko paraiška teikiama kartu su prašymu suteikti Neatidėliotinos rinkos krovinio Terminalo pajėgumus)

Vadovaudamasis Prašymu dėl Terminalo pajėgumų suteikimo ir Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėmis, žemiau pasirašęs Pareiškėjas pateikia Operatoriui tikslius 20____ metų ___________, ___________, ir ___________ mėnesių grafikus:

(Pildoma jei grafiko paraiška teikiama mėnesio grafiko sudarymo procedūros metu)

Vadovaudamasis Terminalo naudotojo sutarties (data: _______________, Nr. ______________) ir Specialiųjų sąlygų (data: _______________, Nr. ______________) nuostatomis ir Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėmis bei patvirtintu Metiniu grafiku*, žemiau pasirašęs Terminalo naudotojas pateikia Operatoriui tikslų 20____ metų ___________ mėnesio grafiką:

 

 

Suteikti terminalo pajėgumai 20____ metų ______ mėnesiui

SGD išdujinimo

SGD perkrovos

kWh**

SGD m3 **

* Jei toks grafikas Terminalo naudotojui yra patvirtintas

 

TERMINALO PAJĖGUMŲ UŽSAKYMO MĖNESIO GRAFIKAS DIENOS TIKSLUMU

(Lentelė pildoma kiekvienam mėnesiui atskirai, jei teikiama kartu su prašymu suteikti Terminalo pajėgumus pasibaigus metinei Terminalo pajėgumų skirstymo procedūrai)

 

______ mėnuo

SGD išdujinimas, kWh**

Pageidaujamas 2 dienų Dujovežio atvykimo laikotarpis SGD krovai (pažymėti ir nurodyti SGD kiekį, m3 **)

Pageidaujamas 2 dienų

Dujovežio atvykimo laikotarpis SGD perkrovai

(pažymėti ir nurodyti SGD kiekį, m3 **)

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

11

 

 

 

12

 

 

 

13

 

 

 

14

 

 

 

15

 

 

 

16

 

 

 

17

 

 

 

18

 

 

 

19

 

 

 

20

 

 

 

21

 

 

 

22

 

 

 

23

 

 

 

24

 

 

 

25

 

 

 

26

 

 

 

27

 

 

 

28

 

 

 

29

 

 

 

30

 

 

 

31

 

 

 

Viso:

 

 

 

** Planavimo tikslais remiamasi šiais duomenimis:

- Gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė 11,9 kWh/m3;

- SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / nm3 dujų);

- Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus

- Degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar.  

 

Komerciniai atsiskaitymai vykdomi pagal faktinius duomenis.  

 

 

INFORMACIJA APIE KROVINĮ

[Detali informacija apie numatomą SGD kokybę Dujovežio išvykimo uoste ir Terminale]

 

Terminalo naudotojas:

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)

 

 

 

 

 

 

 

 

part_7165bed0ad0d4786884e6041da467a06_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

12 priedas

 

Paros suskystintų gamtinių dujų išdujinimo užsakymas 20___ metų _____mėnesio _____dienai

 

 

Kam:

Akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, (toliau – Operatorius)

Nuo:

[įmonės pavadinimas], (toliau – Terminalo naudotojas)

 

Data/laikas:

 

 

Vadovaudamiesi Terminalo naudotojo sutarties (data: _______________, Nr. ______________) ir Specialiųjų sąlygų (data: _______________, Nr. ______________) nuostatomis, naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklėmis bei patvirtintu savaitės grafiku, žemiau pasirašęs Terminalo naudotojas, pateikia pageidaujamą paros SGD išdujinimo užsakymą 20___ metų ______ mėnesio ____ dienai.

 

Bendras paros SGD išdujinimo kiekis _________ kWh*.

 

 

* Planavimo tikslais remiamasi šiais duomenimis:

- Gamtinių dujų viršutinė šilumingumo vertė 11,9 kWh/m3;

- SGD plėtimosi koeficientas – 1:578 (m3 SGD / nm3 dujų);

- Planavimo tikslais Operatorius gali naudoti kitą prognozuojamą šilumingumo vertę ir plėtimosi koeficientą, atsižvelgdamas į žinomus ar tikėtinus Krovinių sudėties parametrus- Degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar.  

 

Komerciniai atsiskaitymai vykdomi pagal faktinius duomenis.  

 

 

 

 

 

Terminalo naudotojas:            

 

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)      

 

 

 

 

 

 

part_acb118573e854613bc8dfeea46c606fb_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

13 priedas

 

Banko garantijos forma, skirta Terminalo naudotojo prievolių įvykdymo užtikrinimui

 

 

Kam:                                                        akcinei bendrovei „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, dėl [·] m. [·] d. Sutarties dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu ir Sutarties specialiųjų sąlygų, sudarytų tarp Naudos gavėjo (kaip apibrėžta toliau) ir Pareiškėjo (kaip apibrėžta toliau) (toliau – Sutartis ir Specialiosios sąlygos) ir Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių, patvirtintų akcinės bendrovės „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus [·] m. [·] d. įsakymu Nr. [·] (toliau – Taisyklės).

 

Data:          [·]

 

Garantijos tipas:       Įsipareigojimų vykdymo garantija

 

Garantijos Nr.           [·]

 

Garantas:              [·]

 

Pareiškėjas:                                              [·], [·] bendrovė, įsteigta ir veikianti pagal [·] įstatymus, juridinio asmens kodas [·], registruotos buveinės adresas [·].

 

Naudos gavėjas:                                       akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika.

 

Užtikrinama prievolė:                              Visi Sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Taisyklėse numatyti Pareiškėjo įsipareigojimai ir prievolės, įskaitant bet kokius jų pakeitimus ir papildymus.

 

Garantijos suma ir valiuta:                       [●] EUR ([●] eurų).

 

Dokumentai, kuriuos Naudos gavėjas

turi pateikti Garantui dėl išmokos:  Rašytiniame reikalavime turi būti nurodyta:

 

(i)   tiksli reikalaujamo mokėjimo suma, neviršijanti Garantijos sumos;

(ii)  Naudos gavėjo banko sąskaitos rekvizitai;

(iii)    pareiškimas, jog Pareiškėjas nevykdo savo įsipareigojimų pagal Užtikrinamą prievolę.

 

Rašytinis reikalavimas turi būti pasirašytas įgaliotų Naudos gavėjo atstovų raštu. Bet koks rašytinis pranešimas įskaitant mokėjimo prašymą turi būti pateikiamas Garantui adresu [●] per Naudos gavėjo banką, nurodant, jog šis bankas patvirtintų, jog parašas, esantis ant Naudos gavėjo mokėjimo reikalavimo, atitinka banko turimą parašo pavyzdį ir kad pasirašantysis turi teisę pasirašyti Naudos gavėjo vardu (toliau – parašų patvirtinimas). Naudos gavėjas išmokų reikalauti gali kelis kartus, tačiau bendra išmokų pagal Garantiją suma negali viršyti Garantijos sumos.

 

Visų reikiamų dokumentų sudarymo kalba:  lietuvių arba anglų kalba; esant neatitikimams prioritetas teikiamas lietuvių kalba esantiems dokumentams

 

Pateikimo forma:                                     Reikalavimas mokėti turi būti pateiktas registruotu paštu arba per kurjerį adresu [●]. Parašų patvirtinimas turi būti pateiktas kartu su reikalavimu mokėti arba autentifikuota SWIFT žinute.

 

Pateikimo vieta:       [·]

 

Pabaigos diena:        [·][3]

 

Už taikomų mokesčių sumokėjimą

atsakinga šalis:         Pareiškėjas

 

Garantas šia Garantija neatšaukiamai ir besąlygiškai įsipareigoja sumokėti Naudos gavėjui sumą, neviršijančią Garantijos sumos, Naudos gavėjui pareiškus reikalavimą naudojantis pirmiau nurodyta Pateikimo forma. Garantas nereikalaus pateikti jokių įrodymų, kad Naudos gavėjas turi teisę gauti išmoką pagal šią Garantiją.

 

Visus reikalavimus pagal šią Garantiją Garantas turi gauti ne vėliau kaip Pabaigos dieną Pateikimo vietoje.

 

Garantas neturi teisės perleisti ar perduoti teisių ir pareigų pagal šią Garantiją be išankstinio rašytinio Naudos gavėjo sutikimo.

 

Visoms teisėms ir įsipareigojimams pagal šią Garantiją yra taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai ir URDG. Aiškumo dėlei, Garantas privalo išmokėti Garantijos sumą per 5 (penkias) darbo dienas nuo Naudos gavėjo Garantijos sąlygas atitinkančio reikalavimo pas Garantą gavimo dienos.

 

Bet kokie su šia Garantija susiję ginčai sprendžiami teisme, remiantis Lietuvos Respublikos įstatymais, jurisdikcijos vieta – Vilnius, Lietuva.

 

 

Garanto vardu:

 

 

 

Vardas, pavardė, parašas

 

 

 

 

 

 

 

 

part_a553f79661734b188dbd44860adb3e27_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

14 priedas

 

Patronuojančios bendrovės ir/ar bendrovių grupės garantijos forma, skirta Terminalo naudotojo prievolių įvykdymo užtikrinimui

 

 

Kam:                                                        akcinei bendrovei „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika, dėl [·] m. [·] d. Sutarties dėl naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu ir Sutarties specialiųjų sąlygų, sudarytų tarp Naudos gavėjo (kaip apibrėžta toliau) ir Pareiškėjo (kaip apibrėžta toliau) (toliau – Sutartis ir Specialiosios sąlygos) ir Naudojimosi suskystintų gamtinių dujų terminalu taisyklių, patvirtintų akcinės bendrovės „Klaipėdos nafta“ generalinio direktoriaus [·] m. [·] d. įsakymu Nr. [·] (toliau – Taisyklės).

 

Data:          [·]

 

Garantijos tipas:       Įsipareigojimų vykdymo garantija

 

Garantijos Nr.          [·]

 

Garantas:                                                  [·]

 

Pareiškėjas:                                              [·], [·] bendrovė, įsteigta ir veikianti pagal [·] įstatymus, juridinio asmens kodas [·], registruotos buveinės adresas [·].

 

Naudos gavėjas:                                        akcinė bendrovė „Klaipėdos nafta“, juridinio asmens kodas 110648893, registruotos buveinės adresas Burių g. 19, Klaipėda, Lietuvos Respublika.

 

Užtikrinama prievolė:                              Visi Sutartyje, Specialiosiose sąlygose ir Taisyklėse numatyti Pareiškėjo įsipareigojimai ir prievolės, įskaitant bet kokius jų pakeitimus ir papildymus.

 

Garantijos suma ir valiuta:                       [●] EUR ([●] eurų).

 

Dokumentai, kuriuos Naudos gavėjas

turi pateikti Garantui dėl išmokos:  Rašytiniame reikalavime turi būti nurodyta:

 

(i)   tiksli reikalaujamo mokėjimo suma, neviršijanti Garantijos sumos;

(ii)  Naudos gavėjo banko sąskaitos rekvizitai;

(iii)    pareiškimas, jog Pareiškėjas nevykdo savo įsipareigojimų pagal Užtikrinamą prievolę.

 

Rašytinis reikalavimas turi būti pasirašytas įgaliotų Naudos gavėjo atstovų raštu. Bet koks rašytinis pranešimas įskaitant mokėjimo prašymą turi būti pateikiamas Garantui adresu [●]. Naudos gavėjas išmokų reikalauti gali kelis kartus, tačiau bendra išmokų pagal Garantiją suma negali viršyti Garantijos sumos.

 

Visų reikiamų dokumentų sudarymo kalba:  lietuvių arba anglų kalba; esant neatitikimams prioritetas teikiamas lietuvių kalba esantiems dokumentams

 

Pateikimo forma:                                       Rašytinis reikalavimas turi būti pateiktas popierine forma registruotu paštu arba per kurjerį adresu [●].

 

Pateikimo vieta:       [·]

 

Pabaigos diena:        [·][4]

 

Už taikomų mokesčių sumokėjimą

atsakinga šalis:         Pareiškėjas

 

Garantas šia Garantija neatšaukiamai ir besąlygiškai įsipareigoja sumokėti Naudos gavėjui sumą, neviršijančią Garantijos sumos, Naudos gavėjui pareiškus reikalavimą naudojantis pirmiau nurodyta Pateikimo forma. Garantas nereikalaus pateikti jokių įrodymų, kad Naudos gavėjas turi teisę gauti išmoką pagal šią Garantiją.

 

Visus reikalavimus pagal šią Garantiją Garantas turi gauti ne vėliau kaip Pabaigos dieną Pateikimo vietoje.

 

Garantas neturi teisės perleisti ar perduoti teisių ir pareigų pagal šią Garantiją be išankstinio rašytinio Naudos gavėjo sutikimo.

 

Visoms teisėms ir įsipareigojimams pagal šią Garantiją yra taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai ir URDG. Aiškumo dėlei, Garantas privalo išmokėti Garantijos sumą per 5 (penkias) darbo dienas nuo Naudos gavėjo Garantijos sąlygas atitinkančio reikalavimo pas Garantą gavimo dienos.

 

Bet kokie su šia Garantija susiję ginčai sprendžiami teisme, remiantis Lietuvos Respublikos įstatymais, jurisdikcijos vieta – Vilnius, Lietuva.

 

 

Garanto vardu:

 

Vardas, pavardė, parašas

 

 

 

part_9740d9fffe324c4c8e151429d82242ed_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

15 priedas

 

SGD krovos ar SGD perkrovos užsakymas

 

[Data]

[Laikas]

 

Prašau, pagal žemiau pateiktus duomenis atlikti Krovinio operacijas Terminale:

Terminale atliekama operacija (tinkamą pažymėti):

-     Perkrauti SGD iš Terminalo į Dujovežį;

-     Priimti SGD iš Dujovežio į Terminalą.

Užsakomas Krovinio kiekis (m3):

 

Krovinio siuntėjas (juridinio asmens pavadinimas, įmonės kodas, adresas):

 

 

Krovinio gavėjas (juridinio asmens pavadinimas, įmonės kodas, adresas):

 

 

Dujovežio pavadinimas ir IMO numeris:

 

Paskyrimo uostas (-ai) (SGD perkrovos atveju):

 

Planuojamas atvykimo laikas (angl. ETA):

 

Agentas (juridinio asmens pavadinimas, įmonės kodas, adresas, kontaktinio asmens vardas, pavardė ir kontaktinis telefonas):

 

 

Ekspertas (juridinio asmens pavadinimas, įmonės kodas, adresas, kontaktinio asmens vardas, pavardė ir kontaktinis telefonas):

 

 

 

 

Terminalo naudotojas:                                           

 

 

_______________________________                                       

(pareigos, vardas ir pavardė, parašas)                                         

 

 

 

 

 

part_b647fc2a46344dffb66789bf945617e5_end


 

AB „Klaipėdos nafta“ naudojimosi suskystintų gamtinių dujų

terminalu taisyklių

16 priedas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krovinio matavimo procedūros aprašas

 

 

I SKYRIUS
SĄVOKOS

 

1.    Krovinio matavimo procedūros aprašo apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklėse.

 

 

II SKYRIUS
KROVINIO MATAVIMO PROCEDŪRA

 

2.    Į Terminalą pakrautų ir iš Terminalo iškrautų SGD kiekis ir kokybė nustatoma pagal ISO tarptautinius standartus, esant šioms norminėms sąlygoms: degimo/matavimo temperatūra – 25/0 °C, slėgis – 1,01325 bar. Visi rodmenys ir skaičiavimai turi būti patvirtinti Eksperto, dalyvaujant Operatoriui, SGD pardavėjui ir Terminalo naudotojui ar jų paskirtiems atstovams. Jeigu SGD pardavėjas, Operatorius, Terminalo naudotojas ar jų paskirti atstovai nedalyvauja, Krovinio matavimo procedūra nestabdoma, išskyrus atvejus, jeigu visos interesuotos šalys susitaria kitaip ir Eksperto pateikti patvirtinti duomenys yra galutiniai visoms šalims.

3.    Terminalo naudotojas tiekia, eksploatuoja ir atlieka techninį aptarnavimą arba užtikrina, kad būtų tiekiami, eksploatuojami ir aptarnaujami tinkami matavimo prietaisai Dujovežio SGD talpose, SGD kiekio matavimo sistema, taip pat slėgio ir temperatūros matavimo prietaisai bei kiti matavimo / testavimo įrenginiai, numatyti Dujovežio konstrukcijoje ar įprastai naudojami tokiuose Dujovežiuose.

4.    Atsižvelgiant į IX skyriaus nuostatas, jei Terminalo naudotojas ir Operatorius sutinka naudoti mėginių ėmimo ir analizės sistemą, tai kaip aprašyta 75 punkte, Operatorius gali tiekti, eksploatuoti ir aptarnauti arba užtikrinti, kad būtų tiekiami, eksploatuojami ir aptarnaujami įrengimai, reikalingi mėginių paėmimui ir iš Terminalo į Dujovežį pakrautų SGD kokybės nustatymui.

5.    Nepriklausomas Ekspertas patikrina ir patvirtina visų prietaisų tikslumo lygių sertifikavimą, atlieka šiame dokumente nurodytus matavimus ir analizes bei nurodytos įrangos kalibravimą / patikrinimą. SGD krovos iš Dujovežio į Terminalą atveju, Ekspertas, remdamasis Dujovežio kapitono ar jo atstovo pateiktais Krovinio kiekio duomenimis, parengia Kiekio ir kokybės ataskaitą, patvirtindamas ją savo parašu. SGD perkrovos atveju, Ekspertas remdamasis Dujovežio ar jo atstovo pateiktais Krovinio kiekio duomenimis bei Operatoriaus pateiktais Krovinio kokybės duomenimis, parengia Kiekio ir kokybės ataskaitą, patvirtindamas ją savo parašu. Preliminari Kiekio ir kokybės ataskaita turi būti parengta ne ilgiau kaip per 24 val. pasibaigus SGD krovai ar SGD perkrovai, o galutinė Kiekio ir kokybės ataskaita ne ilgiau kaip per 72 val. pasibaigus SGD krovai ar SGD perkrovai. SGD kokybė SGD krovos (SGD perkrovos) atveju nustatoma vadovaujantis Krovinio matavimo procedūros aprašo VIII ir IX skyriuose nustatyta tvarka.

6.    Visais atvejais Terminalo naudotojas yra atsakingas už pakrovimo uoste išduoto Kiekio ir kokybės sertifikato pateikimą Operatoriui. Jei minėtuose sertifikatuose SGD kiekis ir kokybė nėra nustatyti pagal ISO tarptautinius standartus, Operatorius turi teisę paprašyti, kad Terminalo naudotojas prieš pradedant SGD iškrovimą į Terminalą pateiktų Eksperto parengtus perskaičiuotus rezultatus pagal ISO tarptautinius standartus. Terminalo naudotojas kartu su Kiekio ir kokybės sertifikatu privalo pateikti paskaičiuotą tikėtiną pristatomo Krovinio kokybę Dujovežiui atplaukus į Terminalą, taikant teorinį dujų senėjimo skaičiavimo metodą.


 

 

III SKYRIUS
GAMTINIŲ DUJŲ KOKYBĖS REIKALAVIMAI

 

7.    Terminale nėra SGD kokybės koregavimo įrenginių. Į Terminalą atgabenamos SGD turi atitikti teisės aktais patvirtintus gamtinių dujų kokybės reikalavimus[5] esant teisės aktais nustatytoms norminėms sąlygoms, o Terminalo naudotojas privalo pateikti tai patvirtinantį rinkoje pripažinto Eksperto išduotą dokumentą.

8.    Esant neatitikimams, Terminalo naudotojai atsako taip, kaip nurodyta Terminalo taisyklėse.

 

IV SKYRIUS
MATAVIMO ĮRANGOS APTARNAVIMAS, KALIBRAVIMAS IR IŠBANDYMAS

 

 

9.    Terminalo naudotojas užtikrina, kad būtų pasirūpinta įrangos, aprašytos Krovinio matavimo procedūros aprašo VI skyriuje, tikslumo bandymais prieš Dujovežio eksploatacijos pradžią siekiant užtikrinti, kad įrenginiai ir prietaisai atitinka šiuos matavimo reikalavimus.

10.  Terminalo naudotojas atitinkamai užtikrina, kad būtų atlikti įrenginių tikslumo bandymai, išskyrus Dujovežio Krovinio talpų tūrinį kalibravimą. Tokie bandymai atliekami tokia tvarka:

10.1.    Kai Dujovežis nevykdo veiklos dėl planinių patikrų ir (arba) remontų;

10.2.    Kai Operatorius, vadovaudamasis protingumo ir apdairumo principais, raštiškai pareikalauja patvirtinimo dėl tikslumo pokyčio atitinkamo Dujovežio Krovinio matavimo sistemoje;

11.  Kiekvieno planuoto periodinio kapitalinio patikrinimo ar remonto metu, planinis kalibravimas vyksta pagal įrangos gamintojo rekomendacijas, kaip reguliaraus planinio priežiūros ir aptarnavimo proceso dalis.

12.  Aukščiau nurodyti bandymai turi būti patikrinti ir patvirtinti pramonėje pripažįstamos institucijos.

13.  Terminalo naudotojas užtikrina, kad įranga, už kurią yra atsakingas, būtų remontuojama, pagal:

13.1.    Remonto procedūrą;

13.2.    Remonto grafiką;

13.3.    Dujovežio kapitono arba jo paskirto asmens patvirtintą techninės priežiūros žurnalą, kuris turi būti pateiktas peržiūrai ir patikrinimui, kai to paprašo Operatorius, ar Ekspertas;

13.4.    Kalibravimo, bandymų ir defektų šalinimo procedūras.

14.  Visi matavimo prietaisai ir sistemos privalo būti įrengti, naudojami bei prižiūrimi pagal gamintojo specifikaciją bei SGD pramonėje priimtus standartus.

15.  Minimalūs Dujovežiui taikomi reikalavimai: Dujovežis privalo atitikti ISO 10976 (2015) standarte numatytus sąlygas ir reikalavimus bei Taisyklių reikalavimus. SGD kiekio nustatyme naudojamos Dujovežio matavimo priemonės pripažįstamos Lietuvos Respublikoje teisės aktuose numatyta tvarka kompetentingos (paskirtosios) įstaigos, kurią Operatorius pasirenka teisės aktuose nustatyta tvarka. Terminalo naudotojas deda pastangas, kad būtų ištaisyti kompetentingos (paskirtosios) įstaigos atliktų SGD kiekio nustatyme naudojamų Dujovežio matavimo prietaisų patikros dokumentų įvertinimo metu nustatyti trūkumai. Trūkumų neištaisius, SGD kiekis SGD krovos ar SGD perkrovos metu nustatomas vadovaujantis Krovinio matavimo procedūros aprašo 63 punkte nurodyta tvarka.

16.  Aptikus, kad prietaiso paklaida viršija leistiną ribą, prietaisas, jei tai įmanoma, atitinkamai sureguliuojamas ir įrašai bei apskaičiavimai, padaryti remiantis šiais įrašais, pakoreguojami klaidos laikotarpiui, jei jį galima nustatyti, arba kitam laikotarpiui, kurį sutaria Operatorius ir Terminalo naudotojas. Nesant galimybės sureguliuoti prietaiso, kurio paklaida viršija leistiną ribą, SGD kiekis SGD krovos ar SGD perkrovos metu nustatomas vadovaujantis Krovinio matavimo procedūros aprašo 63 punkte nurodyta tvarka.

 

V SKYRIUS
TALPŲ MATAVIMŲ LENTELĖS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
SGD TALPŲ KALIBRAVIMAS

 

17.  Terminalo naudotojas užtikrina, kad jo Dujovežio statybos metu ar iš karto po jo pastatymo, ar iš karto prieš jo paleidimą į eksploataciją, kiekvienos tokio Dujovežio SGD talpos tūris buvo sukalibruotas pramonėje pripažįstamos institucijos. Terminalo naudotojas privalo pateikti Operatoriui įrodymus, kad kalibravimas buvo atliktas rinkoje pripažinto Eksperto laikantis Krovinio matavimo procedūros aprašo V skyriuje nurodytų reikalavimų.

ANTRASIS SKIRSNIS
TALPŲ MATAVIMO LENTELIŲ PARUOŠIMAS

18.  Terminalo naudotojas privalo turėti SGD talpų matavimų lenteles kiekvienai Dujovežio SGD talpai, paruoštas pramonėje pripažįstamos institucijos. SGD talpų matavimų lentelėse turi būti talpų kalibravimo lentelės, pasvirimo ir diferento koregavimo lentelės, talpų tūrio koregavimas pagal eksploatacijos temperatūrą bei kiti koregavimai, jei reikia. Terminalo naudotojas pateikia Operatoriui tokių sertifikuotų talpų matavimo lentelių kopijas bei koregavimo diagramas kiekvienai Dujovežio SGD talpai bei patikrinimo sertifikatus liudijančius paskutinį Dujovežio patikrinimą.

TREČIASIS SKIRSNIS
TALPŲ MATAVIMO LENTELIŲ TIKSLUMAS

 

19.  Talpų matavimo lentelės, paruoštos remiantis Krovinio matavimo procedūros aprašo 18 punkte numatyta tvarka privalo, atitinkamame Dujovežio talpų SGD krovos (SGD perkrovos) intervale, rodyti tūrį kubiniais metrais, suapvalintą iki artimiausio tūkstančio (1/1000) kartu su SGD talpos gyliu, išreikštu metrais, suapvalintu iki artimiausio tūkstančio (1/1000). Terminalo naudotojas suteikia galimybę Operatoriui ar jo atstovui atlikti Dujovežio matavimo lentelių patikrinimą, jei apie tai informuoja komerciniu požiūriu pagrįstu laiku.

20.  Tuo atveju, kai kuris nors Dujovežis patiria deformacijų, sustiprinimų ar modifikacijų, dėl kurių Operatorius arba Terminalo naudotojas pagrįstai suabejotų V skyriuje nurodytų lentelių pagrįstumu arba bet kokiu ankstesniu pagal 5 skyrių atliktu pakartotiniu kalibravimu, Terminalo naudotojas turi pasirūpinti, kad tokio Dujovežio SGD talpa (-os) būtų iš naujo sukalibruotos. Atsižvelgiant į Operatoriaus sutikimą, pakartotinis kalibravimas gali būti atidėtas laikotarpiui, kai toks Dujovežis yra neeksploatuojamas dėl apžiūros ir (arba) remontų. Terminalo naudotojas padengia pakartotinio kalibravimo išlaidas.

 

VI SKYRIUS
DUJOVEŽIO MATAVIMO PRIETAISAI

 

PIRMASIS SKIRSNIS
BENDRA INFORMACIJA

 

21.  Visi Dujovežio matavimo prietaisai ir sistemos turi būti įrengti, naudojami ir prižiūrimi pagal gamintojo specifikacijas ir standartus, taikomus SGD pramonėje, pirmenybę teikiant ISO standartams. Terminalo naudotojas pateikia Operatoriui matavimo prietaisų kalibravimo sertifikatų kopijas.

ANTRASIS SKIRSNIS
SKYSČIO LYGIO MATAVIMO PRIETAISAI

 

22.  Kiekvienoje Dujovežio SGD talpoje turi būti įrengti pagrindiniai bei pagalbiniai skysčio lygio matavimo prietaisai, pageidautina naudojantys skirtingus veikimo principus. Kiekvienam Dujovežiui Terminalo naudotojas privalo nurodyti, kuris iš skysčio lygio matavimo prietaisų yra pagrindinis, o kuris pagalbinis. Jeigu Dujovežyje yra įrengtas tik pagrindinis skysčio lygio matavimo prietaisas, toks Dujovežio aptarnavimas Terminale galimas tik iš anksto susitarus su Operatoriumi.

23.  Pagrindinių ir pagalbinių skysčio lygio matavimo prietaisų tikslumas turi būti ne mažesnis negu penki milimetrai (± 5 mm). Dviejų sistemų rodmenys turi būti nuolat palyginami, taip įsitikinant, kad jos veikia teisingai. Esant situacijai, kai skysčio lygio matavimo sistemos neatitinka nurodyto tikslumo, bendru sutarimu tarp Operatoriaus ir Terminalo naudotojo gali būti taikomas septynių su puse milimetro (± 7,5 mm) tikslumas.

24.  Skysčio lygis iš kiekvienos SGD talpyklos pagrindinio ir pagalbinio skysčio matavimo prietaisų yra užregistruojamas ir atspausdinamas.

TREČIASIS SKIRSNIS
TEMPERATŪROS MATAVIMO PRIETAISAI

 

25.  Kiekviena Dujovežio SGD talpa turi turėti mažiausiai penkias (5) poras temperatūros matavimo prietaisų, išdėstytų ant SGD talpos vertikalios ašies taip, kad veikiant purškimo siurbliams jų nepasiektų SGD purslai. Mažos apimties Dujovežiai gali turėti mažiausiai tris (3) temperatūros sensorius, atitinkančius ISO 10976 (2015).

26.  Temperatūros matavimo prietaisai turi būti pagrindiniai ir pagalbiniai, tam, kad dviejų sistemų parodymai galėtų būti nuolat palyginami, taip įsitikinant, kad jie veikia teisingai. Tokie temperatūros matavimo prietaisai yra įrengiami įvairiose kiekvienos talpos vietose nuo dugno iki viršaus, kad matuotų temperatūrą įvairiuose lygiuose. Viršutinis temperatūros matavimo prietaisas turi būti įrengtas nugaravusių dujų erdvėje, o apatinis temperatūros matavimo prietaisas turi būti įrengtas talpos dugne SGD likučio temperatūros matavimui.

27.  Kai temperatūros intervalas yra nuo minus šimto šešiasdešimt penkių laipsnių pagal Celsijų (- 165°C) iki minus šimto keturiasdešimt penkių laipsnių pagal Celsijų (- 145°C), matavimo prietaisų tikslumas turi būti dvi dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (± 0,2°C). Kai temperatūros intervalas yra nuo minus šimto keturiasdešimt penkių laipsnių pagal Celsijų (- 145°C) iki plius keturiasdešimt laipsnių pagal Celsijų (+ 40°C), tikslumas turi būti vienas ir penkios dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (± 1,5°C).

28.  Kiekvienos SGD talpyklos temperatūra užregistruojama ir atspausdinama.

KETVIRTASIS SKIRSNIS
SLĖGIO MATAVIMO PRIETAISAI

 

29.  Kiekvieno Dujovežio kiekviena SGD talpa turi turėti vieną (1) absoliutinį nugaravusių dujų slėgio matavimo prietaisą.

30.  Kiekvieno slėgio matavimo prietaiso tikslumas turi būti ne mažesnis negu trys (± 3) milibarai arba jo ekvivalentas kitais matavimo vienetais.

31.  Kiekvienos SGD talpyklos slėgis užregistruojamas ir atspausdinamas.

PENKTASIS SKIRSNIS
PASVIRIMO IR DIFERENTO MATAVIMO PRIETAISAI

 

32.  Pasvirimo ir diferento matavimo prietaisai turi būti įrengti kiekviename Dujovežyje bei susieti su Krovinio matavimo sistema.

33.  Pasvirimo ir diferento korekcijos turi būti atliekamos naudojant prietaisus, kurių tikslumas turi būti ne mažesnis negu nulis ir penkios šimtosios (± 0,05) laipsnio pasvirimui ir nulis ir penkios šimtosios (± 0,05) metro grimzlės matavimui.

34.  Dujovežio pasvirimas ir diferentas turi būti užregistruotas ir atspausdintas.

35.  Dujovežio matavimo paklaidų santrauka:

 

Matavimo prietaisas

 

Tikslumas

 

Skysčio lygio matavimo prietaisas

 

± 5 mm, arba bendru sutarimu tarp Operatoriaus ir Terminalo naudotojo – ± 7,5 mm

 

Slėgio matavimo prietaisas

 

± 3 mbar

 

Temperatūros matavimo prietaisas:

 

Intervalas: nuo - 145 °C iki + 40 °C

 

Intervalas: nuo -165,0 °C iki - 145 °C

 

 

 

± 1,5 °C

 

± 0,2 °C

 

Pasvirimas (krenometras)

 

± 0,05 °

 

Grimzlės matavimo prietaisas

 

± 0,05 m

 

 

VII SKYRIUS
MATAVIMO PROCEDŪROS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
DUJOVEŽIUI TAIKOMI REIKALAVIMAI IR MATAVIMŲ PERIODIŠKUMAS

 

36.  Krovinio perdavimo metu Dujovežis turi atitikti ISO 10976 (2015) standarto reikalavimus.

37.  Matavimai, nurodyti SGD Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus antrajame-penktajame skirsniuose, turi būti atliekami tuo pačiu metu. Duomenų nuskaitymo metu Dujovežyje neturi vykti jokie SGD krovos (SGD perkrovos), balasto keitimo, dujų deginimo, kuro papildymo ar kiti darbai.

38.  Pradiniai matavimai turi būti atliekami prieš pat SGD krovos (SGD perkrovos) pradžią.

39.  Tokiu būdu, po lanksčiųjų SGD krovos (SGD perkrovos) rankovių prijungimo, bet prieš jų atšaldymą, ir prieš pat Dujovežio Krovinio kolektoriaus avarinio atjungimo sklendžių atidarymą, pradiniai matavimai turi būti atliekami po to, kai patvirtinama, kad visi purškimo siurbliai ir kompresoriai yra išjungti, ir Dujovežio garo katilų pagrindinė dujų sklendė ar bet koks dujas naudojantis įrenginys yra uždaryti (išskyrus pakartotinio skystinimo sistema, nurodytą 43 pastraipoje). Pagrindinė Dujovežio garo katilų dujų sklendė ar bet kuris kitas dujas naudojantis įrenginys turi būti uždaryti tol, kol bus atlikti galutiniai matavimai, nebent Operatorius ir Terminalo naudotojas sutaria kitaip. Jei Dujovežis dėl kokių nors priežasčių degina dujas SGD krovos (SGD perkrovos) operacijų metu, dėl to turi susitarti Operatorius ir Terminalo naudotojas, o jei Dujovežis turi įrengtus sunaudojamų dujų srauto matuoklius, jų rodmenys nuimami kartu su kitų matuoklių rodmenimis atitinkamai prieš pat SGD krovos (SGD perkrovos) pradžią ir iš karto po SGD krovos (SGD perkrovos) pabaigos. Jei Dujovežis neturi įrengtų dujų srauto matuoklių skirtų sudegintų dujų apskaičiavimui, Operatorius ir Terminalo naudotojas turi susitarti dėl dujų sudegintų Dujovežyje apskaičiavimo metodo.

40.  Laikotarpis tarp matavimų ir SGD krovos (SGD perkrovos) pradžios turėtų būti sumažintas iki praktiškai įmanomo minimumo. Tos pačios sąlygos turi būti taikomos, atliekant Krovinio lygio matavimus po SGD krovos (SGD perkrovos) pabaigos, kai tik galima tinkamai nudrenuoti krovos linijas, atsižvelgiant į nuostatas dėl krovos linijų būklės, aprašytų toliau.

41.  Galutiniai matavimai atliekami iš karto po SGD krovos (SGD perkrovos) pabaigos, atitinkamai po patvirtinimo, kad uždarytos kolektorių avarinio atjungimo sklendės ir pagrindinė dujų sklendė, išjungti krovos siurbliai ir užtikrintas reikiamas laiko tarpas skysčio lygio stabilizavimuisi.

42.  Matavimai prieš SGD krovą (SGD perkrovą) ir po SGD krovos (SGD perkrovos) atliekami remiantis Dujovežio krovos linijų būkle prieš jam atplaukiant prie krantinės. Kadangi Dujovežio Krovinio kolektoriuje ir vamzdyne gali pasilikti ženklus SGD kiekis, matavimas šiose linijose atliekamas taikant vienodas sąlygas prieš SGD krovą (SGD perkrovą) ir po SGD krovos (SGD perkrovos). Jei Dujovežio Krovinio kolektorius ir vamzdynas yra tušti, kai matavimai atliekami prieš SGD krovos (SGD perkrovos) pradžią, jie turi būti ištuštinti ir po SGD krovos (SGD perkrovos) pabaigos. Jei matavimo prieš SGD krovos (SGD perkrovos) pradžią metu Krovinio kolektorius ir vamzdynas yra užpildyti SGD, jie turi būti pilni ir atliekant Krovinio matavimus po SGD krovos (SGD perkrovos) pabaigos.

43.  Tuo atveju, kai Dujovežis turi pakartotinio skystinimo įrenginį ir, jei pakartotinio skystinimo įrenginys veikia tuo metu, kai atliekami talpos lygio matavimai Krovinio kiekio nustatymo tikslais, pakartotinio skystinimo įrenginys gali veikti, kad būtų kontroliuojamas talpyklos slėgis. Matavimo metu iš pakartotino skystinimo įrenginio į talpyklą grąžinamo kondensato tūris, ir kondensato, esančio pakartotino skystinimo įrenginyje, kiekiai neišmatuojami ir neužskaitomi Krovinio kiekio matavimo tikslams.

ANTRASIS SKIRSNIS
SKYSČIO LYGIS

 

44.  Kiekvienos Dujovežio SGD talpyklos skysčio lygis turi būti nustatytas pagal ISO 10976 (2015) standartą. Kiekvienos Dujovežio SGD talpyklos skysčio lygis matuojamas metrais, artimiausio milimetro tikslumu, naudojant pagrindinius skysčio lygio matavimo prietaisus, nurodytus Krovinio matavimo procedūros aprašo VI skyriaus antrajame skirsnyje.

45.  Tie patys skysčio lygio matavimo prietaisai naudojami abiem – pradiniam ir galutiniam SGD krovos (SGD perkrovos) kiekio matavimams. Jei pagrindinis skysčio lygio matavimo prietaisas prieš SGD krovos (SGD perkrovos) pradžią neveikia, privaloma naudoti pagalbinį skysčio lygio matavimo prietaisą. Pagalbinis lygio matavimo prietaisas privalo būti naudojamas SGD krovos (SGD perkrovos) nutraukimo metu, net jei pagrindinis matavimo prietaisas vėliau pradėjo veikti. Atliekant normatyvinius matavimus, Dujovežio diferentas bei pasvirimas turi likti nepakitę.

46.  Pagal gamintojo rekomendacijas nuskaitymo intervalo metu turi būti atlikti mažiausiai penki (5) duomenų nuskaitymai. Nuskaitytų dydžių aritmetinis vidurkis fiksuojamas kaip skysčio lygis.

47.  Toks aritmetinis vidurkis turi būti suapvalinamas iki artimiausio milimetro.

48.  Visos reikalingos diferento, pasvirimo, temperatūros ir kitų talpos parametrų korekcijos pagal matavimų lenteles, pateiktas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo 18 punkto reikalavimus, turi būti atliktos pagal aritmetinius skaičiavimus, taip nustatant tikrąjį nuskaitytą skysčio lygį.

49.  Skysčio lygis turi būti užregistruotas ir atspausdintas.

TREČIASIS SKIRSNIS
TEMPERATŪRA

 

50.  SGD vidutinė temperatūra Dujovežio kiekvienoje SGD talpoje turi būti nustatyta i) prieš pat prasidedant SGD krovos operacijom arba ii) iš karto po SGD perkrovos operacijų pabaigos matavimo prietaisais, kurie yra visiškai panirę į skystį.

50.1.     Toks nustatymas atliekamas nuskaitant atskirų SGD temperatūros jutiklių  rodmenis vienos šimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,01°C) tikslumu.

50.2.     Jei kiekvienoje SGD talpoje į skystį paniręs daugiau negu vienas matavimo prietaisas, turi būti naudojamas jų rodmenų aritmetinis vidurkis. Toks apskaičiuotas aritmetinis vidurkis kiekvienoje SGD talpoje apvalinamas iki artimiausios vienos dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,1°C).

50.3.     Vidutinė Dujovežyje esančio krovinio skysčio temperatūra bus apskaičiuojama naudojant skirtingų talpų vidutines skysčio temperatūras, kaip apskaičiuota 50.2 papunktyje ir tokį vidurkį suapvalinant iki artimiausios vienos dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,1°C).

51.  Vidutinė nugaravusių dujų temperatūra Dujovežio kiekvienoje SGD talpoje turi būti nustatyta iš karto i) po SGD krovos operacijų pabaigos arba ii) prieš SGD perkrovos operacijų pradžią temperatūros matavimo prietaisais, kurie yra visiškai supami nugaravusių dujų.

51.1.     Toks nustatymas atliekamas nuskaitant atskirų SGD temperatūros jutiklių rodmenis vienos šimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,01°C) tikslumu.

51.2.     Jei kiekvienoje SGD talpoje nugaravusiose dujose yra daugiau negu vienas matavimo prietaisas, bus naudojamas jų rodmenų aritmetinis vidurkis. Toks apskaičiuotas aritmetinis vidurkis apvalinamas iki artimiausios vienos dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,1°C).

51.3.     Vidutinė Dujovežyje esančių nugaravusių dujų temperatūra bus apskaičiuojama naudojant skirtingų SGD talpų vidutines nugaravusių dujų temperatūras, kaip apskaičiuota 51.2 papunktyje ir tokį vidurkį suapvalinant iki artimiausios vienos dešimtosios laipsnio pagal Celsijų (0,1°C).

52.  Kiekvienos SGD talpyklos temperatūra turi būti užregistruota ir atspausdinta.

KETVIRTASIS SKIRSNIS
SLĖGIS

 

53.  Tuo pačiu metu, kai matuojamas skysčio lygis, matuojamas ir kiekvienos SGD talpoje esantis absoliutus slėgis mažiausiai vieno milibaro (1 mbar) tikslumu, naudojant slėgio matavimo prietaisus, nurodytus Krovinio matavimo procedūros aprašo VI skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

54.  Absoliutus slėgis kiekvienoje Dujovežio SGD talpoje nustatomas i) iš karto po SGD krovos operacijų pabaigos arba ii) prieš perkrovos operacijų pradžią fiksuojant vieną (1) slėgio matavimo prietaiso rodmenį kiekvienoje SGD talpoje, ir tada randamas tokių rodmenų aritmetinis vidurkis.

55.  Toks aritmetinis vidurkis turi būti suapvalinamas iki artimiausio vieno milibaro (1 mbar).

56.  Jei SGD talpos slėgio negalima nustatyti absoliutaus nugaravusių dujų slėgio matavimo prietaisu, tai SGD talpos slėgį galima nustatyti įprastiniu dujų slėgio matuokliu atliekant barometrinį slėgio matavimą, kurio tikslumas turi būti iki vienos dešimtosios (0,1 mbar). Atlikus tokį matavimą šis turi būti įrašytas ir perskaičiuotas į absoliutinį slėgį.

57.  Kiekvienos SGD talpyklos slėgis turi būti užregistruotas ir atspausdintas.

PENKTASIS SKIRSNIS
PASVIRIMAS IR DIFERENTAS

 

58.  Dujovežio pasvirimo bei diferento matavimas turi būti atliekamas tuo pat metu, kaip ir skysčio lygio bei SGD temperatūros matavimai kiekvienoje Dujovežio SGD talpoje, matuojant pasvirimo bei diferento prietaisais, nurodytais Krovinio matavimo procedūros aprašo VI skyriaus penktajame skirsnyje.

59.  Pasvirimo bei diferento matavimas turi būti atliekamas vienos šimtosios (0,01) laipsnio tikslumu pasvirimui ir vienos šimtosios (0,01 m) metro tikslumu diferentui.

60.  Dujovežio pasvirimas bei diferentas nustatomas fiksuojant po vieną (1) Dujovežio pasvirimo bei diferento matavimo prietaisų rodmenį.

61.  Esant situacijai, kai Dujovežio grimzlė gali būti nustatoma fiziškai, pasvirimo matavimas atliekamas remiantis šiais duomenimis bus pirmenybinis lyginant su automatiniu nustatymu.

62.  Dujovežio pasvirimo bei diferento rodmenys turi būti užregistruoti ir atspausdinti.

ŠEŠTASIS SKIRSNIS
PROCEDŪRA MATAVIMO PRIETAISO GEDIMO AR NEATITIKIMO REIKALAVIMAMS ATVEJU

 

63.  Jeigu bet kuris iš Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus antrajame–penktajame skirsniuose numatytų matavimų neįmanoma atlikti dėl matavimo prietaisų gedimo ar ISO 10976 (2015) standarte ir Taisyklėse numatytų sąlygų ir reikalavimų nesilaikymo, alternatyvios procedūros nustatomos Operatoriaus ir Terminalo naudotojo abipusiu susitarimu.

SEPTINTASIS SKIRSNIS
IŠKRAUTŲ / PERKRAUTŲ SGD TŪRIO NUSTATYMAS

 

64.  SGD tūris, išreikštas kubiniais metrais vienos tūkstantosios kubinio metro tikslumu (0,001 m3), turi būti nustatomas naudojant SGD talpų matavimo prietaisų lenteles, nurodytas Krovinio matavimo procedūros aprašo V skyriuje, ir taikant ten nurodytas tūrio korekcijas.

65.  Perkrautų SGD tūris turi būti nustatytas atimant bendrą SGD tūrį visose Dujovežio SGD talpyklose, kurios naudojamos SGD perkrovos operacijoje, prieš SGD perkrovą iš bendro SGD tūrio visose Dujovežio SGD talpose, kurios naudojamos SGD perkrovos operacijos metu, po SGD perkrovos pabaigos. Šis SGD tūris apvalinamas iki artimiausio kubinio metro.

66.  Iškrautų SGD tūris turi būti nustatytas atimant bendrą SGD tūrį visose Dujovežio SGD talpyklose, kurios naudojamos SGD krovos operacijoje, po SGD krovos pabaigos iš bendro SGD tūrio visose Dujovežio SGD talpose, kurios naudojamos SGD krovos operacijos metu, prieš SGD krovos pradžią. Šis SGD tūris apvalinamas iki artimiausio kubinio metro.

AŠTUNTASIS SKIRSNIS
DUJŲ DEGINIMAS DUJOVEŽYJE KROVOS (SGD PERKROVOS) METU

 

67.  Dujų deginimas SGD krovos (SGD perkrovos) metu, dėl bet kokios priežasties, bus tarpusavyje suderintas ir patvirtintas Operatoriaus ir Terminalo naudotojo prieš kiekvieną SGD krovos (SGD perkrovos) operaciją.

DEVINTASIS SKIRSNIS
DALINIS DUJOVEŽIO IŠKROVIMAS/PAKROVIMAS

 

68.  Jei Krovinys yra dalinai iškrautas / pakrautas, matavimai atliekami kaip nurodyta ankstesniuose skyriuose: tūris, temperatūra ir slėgis bus matuojami visose Dujovežio SGD talpyklose. Be to, tūris, SGD temperatūra, nugaravusių dujų temperatūra ir nugaravusių dujų slėgis, kurie naudojami energijos apskaičiavime, bus nustatomi remiantis reikšmėmis pamatuotomis tik SGD krovos (SGD perkrovos) operacijoje naudotose talpose.

69.  Nepaisant to, kas išdėstyta aukščiau, Operatorius turi teisę prašyti alternatyvaus skaičiavimo būdo dalinio iškrovimo/pakrovimo atveju ir tokiu atveju Operatorius ir Terminalo naudotojas turi aptarti ir susitarti dėl tokio alternatyvaus metodo taikymo.

DEŠIMTASIS SKIRSNIS
ATVĖSINIMO IR ATŠALDYMO OPERACIJA

 

70.  Jei Terminalo naudotojas pageidautų atlikti atvėsinimo dujomis bei atšaldymo operacijas prieš SGD perkrovos operaciją, Terminalo naudotojas turi susisiekti su Operatoriumi, kuris apsvarstys prašymą (be garantijos) ir jei prašymas bus patenkintas, Operatorius pateiks reikiamas procedūras.

 

VIII SKYRIUS
SGD KOKYBĖS NUSTATYMAS TERMINALE SGD KROVOS ATVEJU

71.  Terminalo naudotojas turi užtikrinti, kad SGD krovos operacijos metu SGD kokybė būtų nustatyta konsultuojantis su Ekspertu ir remiantis pakrovimo uoste išduotu Kiekio ir kokybės sertifikatu bei faktinėmis Krovinio transportavimo sąlygomis, darant prielaidą, kad pakrovimo uoste nustatyta SGD kokybė yra teisinga. Šis nustatymas atliekamas remiantis istoriniais duomenimis, kai panašios kokybės SGD buvo gabenamos iš to paties pakrovimo uosto, naudojantis tik tų reisų duomenimis, kurių metu susidarė panašus nugaravusių dujų kiekis. Nesant pakankamam istorinių duomenų atlikti tinkamą SGD kokybės nustatymą, turi būti taikomas teorinis dujų senėjimo nustatymo modelis.

72.  Jei Operatorius ir Terminalo naudotojas nustato, kad nors vienas iš aukščiau nurodytų rezultatų neatspindi teisingos į Terminalą iškrautų SGD kokybės, tuo atveju Operatorius ir Terminalo naudotojas turi susitikti ir gera valia, konsultuodamiesi su Ekspertu, nustatyti abiem pusėms tinkamą SGD kokybės nustatymo metodą.

IX SKYRIUS
SGD KOKYBĖS NUSTATYMAS TERMINALE SGD PERKROVOS ATVEJU

 

PIRMASIS SKIRSNIS
SGD KOKYBĖS NUSTATYMAS (BAZINIS METODAS)

 

73.  SGD kokybė perkrovimo į Dujovežį metu nustatoma konsultuojantis su Ekspertu, remiantis vienu iš šių principų, dėl kurio prieš operaciją iš anksto susitaria Terminalo Naudotojas ir Operatorius:

73.1.     SGD kokybė po SGD perkrovos nustatoma remiantis vėliausiai išdujintų SGD kokybe.

73.2.     Esant poreikiui SGD kokybė nustatoma įvertinus teorinį SGD kokybės kitimą laike.

73.3.     Jei išdujintų SGD kokybė negali būti nustatyta Terminale, tada ji nustatoma atsižvelgiant į paskutinių į Terminalą iškrautų SGD kokybę ir įvertinant SGD kokybės kitimą laike.

74. Jei Operatorius ir Terminalo naudotojas nustato, kad nors vienas iš aukščiau nurodytų rezultatų neatspindi teisingos perkrautų SGD kokybės, tuo atveju Operatorius ir Terminalo naudotojas turi susitikti ir gera valia, konsultuodamiesi su Ekspertu, nustatyti abiems pusėms tinkamą SGD kokybės nustatymo metodą.

ANTRASIS SKIRSNIS
SGD KOKYBĖS NUSTATYMAS (ALTERNATYVUS METODAS)

 

75. Terminalo naudotojas ir Operatorius gali sąžiningai aptarti ir susitarti naudoti mėginių ėmimo (analizės) sistemą, skirtą iš Plaukiojančiosios saugyklos į Dujovežį perkrautų SGD testavimui (kaip aprašyta IX skyriaus II skirsnyje), kaip alternatyvą metodams nurodytiems 73 punkte. 

TREČIASIS SKIRSNIS
ALTERNATYVAUS METODO BENDROJI INFORMACIJA

 

76.  Perkrautų SGD kokybė nustatoma tokia tvarka:

76.1.  Operatorius turi nustatyti pirminę ir antrinę mėginių ėmimo sistemas, kaip aprašyta Krovinių matavimo procedūros aprašo IX skyriaus trečiajame skirsnyje.

76.2.  Jei Operatorius raštiškai nenurodo kitaip, tai realaus laiko (angl. „online“) dujų chromatografas yra pirminė sistema, o nenutrūkstamo mėginių ėmimo sistema naudojant CP/FP mėginių konteinerius – antrinė.

Nenutrūkstamo mėginių ėmimo sistema

77.  Operatorius turi tinkamai paimti mėginius pagal mėginių ėmimo tvarkos metodą, apibrėžtą ISO 8943 (2007) standarte bei parengti Kiekio ir kokybės sertifikatą.

78.  SGD mėginiai turi būti imami tik tuo metu, kai SGD perkrovos srautas yra pakankamai stabilus, taip siekiant išvengti srauto padidėjimo ar sumažėjimo SGD perkrovos proceso paleidimo / stabdymo metu. Jei SGD mėginių ėmimo metu staiga keičiasi SGD perkrovos srautas ar slėgis perdavimo linijoje (pvz., dėl Krovinio pumpavimo siurblio sutrikimo, avarinio išjungimo prietaiso suveikimo), mėginių ėmimas turi būti laikinai sustabdomas, kol vėl normalizuosis SGD perkrovos srautas.

79.  Mėginiai bus analizuojami realaus laiko (angl. „online“) dujų chromatografu, kaip apibrėžta Krovinio matavimo procedūros aprašo 80 punkte, ir surenkami į CP/FP mėginių konteinerius.

Realaus laiko dujų chromatografo analizė

80. Mėginiai imami ir analizuojami realaus laiko (angl. „online“) dujų chromatografu pagal ISO 8943 (2007) standarto metodą.

81. SGD perkrovos srautas turi būti nustatytas tokiu būdu, kad būtų užtikrintas tinkamų mėginių patekimas į realaus laiko (angl. „online“) dujų chromatografą SGD perkrovos metu.

CP/FP mėginių konteineris

82.  Operatorius SGD perkrovos metu mėginius paima į tris (3) CP/FP konteinerius:

82.1.    vienas (1) CP/FP konteineris naudojamas analizei pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje numatytą tvarką;

82.2.    vienas (1) CP/FP konteineris turi būti pateikiamas Terminalo naudotojui. Jei Terminalo naudotojas pasinaudoja teise pasiimti mėginį analizei, CP/FP konteineris turi būti grąžintas Operatoriui per penkias (5) darbo dienas po CP/FP konteinerio perdavimo;

82.3.    vienas (1) CP/FP konteineris su mėginiu yra saugomas Operatoriaus trisdešimt (30) kalendorinių dienų. Per minėtą laikotarpį kilus ginčui dėl SGD analizės tikslumo, Terminalo naudotojas privalo pranešti Operatoriui apie būtinybę mėginius saugoti ilgiau. Tokiu atveju mėginiai saugomi toliau, kol Terminalo naudotojas nepraneša kitaip, tačiau bet kokiu atveju ne ilgiau nei devyniasdešimt (90) dienų.

83.  CP/FP konteinerius užantspauduoja Ekspertas, taip patvirtindamas mėginių paėmimo faktą.

KETVIRTASIS SKIRSNIS
ANALIZĖS PROCEDŪRA

 

84.  Tuo atveju, kai iš pakrautų SGD yra paimti mėginiai, Operatorius atlieka SGD kokybės analizę dujų chromatografu ir nustatyto mėginių molinę angliavandenilių, anglies dvideginio, azoto sudėtį.

85.  Sunkesni negu heksanas angliavandeniliai turi būti įtraukti į įprastinio heksano sudėtį.

Realaus laiko (angl. „online“) dujų chromatografo analizė

86.  Pagal kiekvienos analizės rezultatus, išskyrus rezultatus, kurie gali būti klaidingi, apskaičiavus jų vidurkius nustatoma galutinė SGD kokybė. Operatorius turi nusistatyti statistinį metodą, kurio pagalba bus galima identifikuoti didelius nuokrypius. Tuo atveju, jei Terminalo naudotojas nesutinka su naudojamu statistiniu metodu, Operatorius ir Terminalo naudotojas turi susitikti ir susitarti dėl abiem pusėms priimtino metodo.

Laboratorinio dujų chromatografo analizė

87.  Naudojamas metodas yra aprašytas ISO 6974 standarte. Pakartotinė analizė atliekama kiekvienam mėginiui, norint nustatyti, ar analizių pakartojamumas neviršija leidžiamų ribų. Iš pakartotinės analizės rezultatų yra išvedamas vidurkis.

 

PENKTASIS SKIRSNIS
KLAIDOS NUSTATANT SGD KOKYYBĘ MĖGINIŲ ĖMIMO AR ANALIZĖS METU

 

88. Jei Terminalo naudotojas ir Operatorius, pasikonsultavę su Ekspertu, nustato, kad dėl pirminės mėginių ėmimo sistemos ar antrinės analizės sistemos gedimo (kaip aprašyta IX skyriaus antrame, trečiame ir ketvirtame skirsniuose), nėra galimybės nustatyti tikslios SGD kokybės, tuomet SGD kokybė nustatoma pagal tą sistema, kuri veikia.

89. Jeigu Terminalo naudotojas ir Operatorius, pasikonsultavę su Ekspertu, nustato, kad tiek alternatyvios pirminės, tiek atsarginės mėginių ėmimo sistemos duomenys klaidingi, SGD kokybė nustatoma konsultuojantis su Ekspertu remiantis principais IX skyriaus pirmajame skirsnyje.

ŠEŠTASIS SKIRSNIS
DUJŲ CHROMATOGRAFO KALIBRAVIMAS IR PATIKRINIMAS

 

90.  Operatorius patikrina ir (arba) sukalibruoja dujų chromatografą naudojamą Krovinio matavimo tikslais (dalyvaujant Ekspertui ir (arba) Terminalo naudotojui ar jo atstovui) prieš kiekvieną SGD perkrovos operaciją. Pasibaigus SGD perkrovos operacijai atliekamas pakartotinis dujų chromatografo patikrinimas.

91.  Kalibravimas ir patikrinimas atliekami naudojant etalonines dujas, kurių tikslumas ir atsekamumas yra žinomi, tiekiamas patikimo ir gerą reputaciją turinčio tiekėjo.

92.  Etaloninių dujų kokybė turi būti sertifikuota pagal tarptautinius standartus. Etaloninių dujų kokybė turi būti artima į Terminalą pristatomų SGD kokybei.

93.  Dujų chromatografo patikrinimą atlieka Operatorius pagal tarptautinius ir praktikoje priimtus standartus.

 

X SKYRIUS
IŠ DUJOVEŽIO Į TERMINALĄ IŠKRAUTŲ SGD KIEKIO NUSTATYMAS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
GAMTINIŲ DUJŲ VIRŠUTINĖ ŠILUMINGUMO VERTĖ IR WOBBE‘ĖS INDEKSAS

 

94.  Norminės matavimo sąlygos yra šios (1 lentelė):

Degimo temperatūra

25 °C

Matavimo temperatūra

0 °C

Slėgis

1,01325 bar

Idealios / Realios dujos

Idealios dujos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visi apskaičiavimai atlikti pagal ISO 6976 (2016) standartą.

 

95.  Viršutinio šilumingumo vertė (pagal masę)

Viršutinės šilumingumo vertės (pagal masę) apskaičiavimas atliekamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 


                       (1)

 

kur:

 

Hm – iškrautų SGD viršutinė šilumingumo vertės (pagal masę), MJ/kg, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hmi – komponento „i” viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę) MJ/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Mi komponento „i” molinė masė, kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Xi molinė SGD komponento „i“ dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000.

 

96.  Viršutinio šilumingumo vertė (pagal tūrį)

 

Viršutinės šilumingumo vertės (pagal tūrį) apskaičiavimas atliekamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(2)

 

kur:

 

Hv iškrautų SGD viršutinės šilumingumo vertė (pagal tūrį), MJ/m3, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hvi komponento „i” viršutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį) MJ/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Xi molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000.

 

R = molinė dujų konstanta, kaip apibrėžta ISO6976 (2016) standarte

 

101.325 = etalotinis slėgis, Kpa

 

273.15 = matavimo temperatūra Kelvinais, K

 

97.  Wobbe‘ės indeksas

 

SGD Wobbe‘ės indekso apskaičiavimas remiasi žemiau pateikta formule:

 

(3)

 

kur:

 

WI – iškrautų SGD Wobbe‘ės indeksas MJ/m3, suapvalintas iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hv – iškrautų SGD vidutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį), MJ/m3, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Xi – molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000;

 

Mi – komponento „i” molinė masė kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Mair  – sauso oro molekulinė masė, kaip apibrėžta pagal ISO 6976 (2016) standarte.

 

 

ANTRASIS SKIRSNIS
SGD tankis

 

98.  Tankis apskaičiuojamas naudojant ISO 6578 (2017) standarte apibrėžtas formules. Tankis apskaičiuojamas pagal skysčio temperatūrą Tliq:

 

(4)

 

kur:

 

d – iškrautų SGD tankis, apskaičiuotas naudojant SGD kokybę ir temperatūrą Tliq kg/m3, suapvalintas iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Tliq – vidutinė SGD temperatūra laipsniais pagal Celsijų, nustatyta Dujovežyje prieš SGD krovą, suapvalinta iki vieno (1) skaičiaus po kablelio, kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus trečiajame skirsnyje;

 

Xi – molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000;

 

Xm – Xi metano vertė, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio;

 

Xn – Xi azoto vertė, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio;

 

Mi – komponento „i“ molinė masė kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Vi – komponento „i“ molinis tūris m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 117 punkte;

 

K1 – tūrio korekcija m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 118 punkte;

 

K2 – tūrio korekcija m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 119 punkte.

 

 

TREČIASIS SKIRSNIS
ENERGIJA

 

99.  Bendroji (angl. „gross“) energija

 

Iškrauta bendroji (angl. „gross“) energija apskaičiuojama pagal šią formulę:

 

(5)

 

kur:

 

Qgros – iškrauta bendroji (angl. „gross“) energija, (kWh);

 

V – iškrautų SGD tūris, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus septintajame skirsnyje nurodytą metodiką, (m3), suapvalinta iki artimiausio kubinio metro;

 

d – SGD tankis, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo X skyriaus antrąjį skirsnį, (kg/m3);

 

Hm – viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę), apskaičiuota pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo X skyriaus pirmąjį skirsnį (MJ/kg);

 

3,6 – konversijos koeficientas 1 kWh = 3,6 MJ

 

100.   Nugaravusiu dujų grąžinimas

 

 

(6)

 

kur:

 

Qr – grąžinamų nugaravusių dujų kiekis, (kWh);

 

V – iškrautų SGD tūris, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VI skyriaus septintajame skirsnyje nurodytą metodiką, (m3), suapvalinta iki artimiausio kubinio metro;

 

Tref – norminė matavimo temperatūra, taikoma SGD krovos metu (Kelvinais);

 

Tvap – vidutinė nugaravusių dujų temperatūra iš karto po SGD krovos, apskaičiuota pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus trečiajame skirsnyje nurodytą metodiką, suapvalinta iki vienos šimtosios laipsnių Celsijaus (0,1°C);

 

Pvap – vidutinis nugaravusių dujų slėgis iš karto po SGD iškrovimo milibarais, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje nurodytą metodiką, suapvalintas iki vieno milibaro (1 mbar);

 

GHVvap – SGD krovos metu grąžinamų nugaravusių dujų viršutinė šilumingumo vertė, darant prielaidą, jog jų sudėtis yra 100% metanas, nustatyta esant gamtinių dujų apskaitos tvarkos apraše taikomoms norminėms sąlygoms, MJ/m3.

 

1013,25 – norminis slėgis (mbar);

 

3,6 – konversijos koeficientas 1 kWh = 3,6 MJ

101.   Dujų deginimas

 

Jei Terminalo naudotojas ir Operatorius raštiškai sutaria, kad SGD krovos metu kartu bus deginamos dujos Dujovežyje ir jei Dujovežis turi įrengtus dujų srauto matuoklius, tokių dujų kiekis apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę. Jei Dujovežis neturi įrengtų dujų srauto matuoklių, Operatorius ir Terminalo naudotojas susitaria dėl dujų, sudegintų Dujovežyje, skaičiavimo metodo.

 

(7)

kur:

 

Qf – SGD krovos metu Dujovežio sunaudotų/sudegintų dujų kiekis bet kokiems tikslams, kWh;

 

BOGCCT – Dujovežio, bet kokiems tikslams, sunaudotų/sudegintų dujų srauto matuoklių rodmenų suma prieš SGD krovos pradžią, normaliniai m3 (nm3) arba į nm3 konvertuotas kiekis, jei dujų srauto matuoklis matuoja kitais vienetais;

 

BOGOCT – Dujovežio, bet kokiems tikslams, sunaudotų/sudegintų dujų srauto matuoklių rodmenų suma pasibaigus SGD krovai, normaliniai m3 (nm3) arba į nm3 konvertuotas kiekis, jei dujų srauto matuoklis matuoja kitais vienetais;

 

GHVBOG – Dujovežio sudegintų dujų viršutinė šilumingumo vertė, darant prielaidą, jog jų sudėtis yra 100% metanas taikant normines sąlygas, kWh/nm3.

102.   Grynoji (angl. „netto“) energija

 

Grynoji (angl. „netto“) energija apskaičiuojama pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(8)

 

kur:

 

Qnet – iškrautų SGD grynoji (angl. „netto“) energija, (kWh);

 

Qgross – iškrautų SGD bendra (angl. „gross“) energija, (kWh);

 

Qr – grąžinamų nugaravusių dujų energija, (kWh);

 

Qf – SGD krovos metu Dujovežio, bet kokiems tikslams, sudegintų dujų kiekis, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo 101 punkte pateiktą metodiką (kWh).

 

 

XI SKYRIUS
IŠ TERMINALO PERKRAUTŲ SGD KIEKIO NUSTATYMAS

 

PIRMASIS SKIRSNIS
GAMTINIŲ VIRŠUTINĖ ŠILUMINGUMO VERTĖ IR WOBBE‘ĖS INDEKSAS

 

103. Norminės matavimo sąlygos yra šios (2 lentelė):

Degimo temperatūra

25 °C

Matavimo temperatūra

0 °C

Slėgis

1,01325 bar

Idealios / Realios dujos

Idealios dujos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visi apskaičiavimai atlikti pagal ISO 6976 (2016) standartą.

 

104. Viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę)

 

Viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę) apskaičiavimas atliekamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 


                           (9)

 

kur:

 

Hm – perkrautų SGD viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę), MJ/kg, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hmi – komponento „i” viršutinė šilumingumo vertė (pagal masę) MJ/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Mi – komponento „i” molinė masė kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Xi – molinė SGD komponento „i“ dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000;

 

105. Viršutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį)

Viršutinės šilumingumo vertė (pagal tūrį) apskaičiavimas atliekamas pagal žemiau pateiktą formulę:

 

(10)

kur:

 

Hv – perkrautų SGD viršutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį), MJ/m3, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hvi – komponento „i” viršutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį), MJ/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Xi – molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000.

 

R = molinė dujų konstanta, kaip apibrėžta ISO 6976 (2016) standarte

 

101.325 = etalotinis slėgis, Kpa

 

273.15 = matavimo temperatūra Kelvinais, K

 

106. Wobbe indeksas

SGD Wobbe indekso apskaičiavimas atliekamas pagal žemiau pateiktą formulę:                                         (11)

 

kur:

 

WI – perkrautų SGD Wobbe‘ės indeksas MJ/m3, suapvalintas iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Hv – perkrautų SGD viršutinė šilumingumo vertė (pagal tūrį), MJ/m3, suapvalinta iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Xi – molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000;

 

Mi – komponento „i” molinė masė, kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Mair  – sauso oro molekulinė masė, kaip apibrėžta pagal ISO 6976 (2016) standarte.

 

 

ANTRASIS SKIRSNIS
SGD TANKIS

 

107. Tankis apskaičiuojamas naudojant ISO 6578 (2017) standarte apibrėžtas formules. Tankis apskaičiuojamas pagal skysčio temperatūrą Tliq:

(12)

 

kur:

 

d – perkrautų SGD tankis, apskaičiuotas naudojant SGD kokybę ir temperatūrą Tliq kg/m3, suapvalintas iki dviejų (2) skaičių po kablelio;

 

Tliq – vidutinė SGD temperatūra laipsniais pagal Celsijų, nustatyta Dujovežyje iš karto po perkrovos, suapvalinta iki vieno (1) skaičiaus po kablelio, kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus trečiajame skirsnyje;

 

Xi – molinė SGD komponento „i” dalis, nustatoma kaip aprašyta Krovinio matavimo procedūros aprašo IX skyriaus antrajame skirsnyje, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio. Metano molinė dalis pakoreguojama taip, kad bendra dalis būtų lygi 1,0000;

 

Xm – Xi metano vertė, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio;

 

Xn – Xi azoto vertė, suapvalinta iki keturių (4) skaičių po kablelio;

 

Mi – komponento „i” molinė masė, kg/kmol, kaip nurodyta 116 punkte;

 

Vi – komponento „i” molinis tūris, m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 117 punkte;

 

K1 – tūrio korekcija m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 118 punkte;

 

K2 – tūrio korekcija m3/kmol esant temperatūrai Tliq, nustatomai pagal atitinkamų duomenų tiesinę interpoliaciją, kaip nurodyta 119 punkte.

 

 

 

TREČIASIS SKIRSNIS
ENERGIJA

 

108. Bendroji (angl. „gross“) energija

 

Perkrauta bendroji (angl. „gross“) energija apskaičiuojama pagal šią formulę:

 

(13)

 

kur:

 

Qgross – perkrauta bendroji (angl. „gross“) energija, (kWh);

 

V – perkrautų SGD tūris, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus septintajame skirsnyje nurodytą metodiką, (m3), suapvalinta iki artimiausio kubinio metro;

 

d – SGD tankis, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo 107 punktą, (kg/m3);

 

Hm – viršutinės šilumingumo vertės masė, apskaičiuota pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo 104 punktą;

 

3,6 – konversijos koeficientas 1 kWh = 3,6 MJ.

 

109. Nugaravusių dujų grąžinimas

 

 

 

(14)

 

 

kur:

 

Qr – grąžinamų nugaravusių dujų kiekis, (kWh);

 

V – perkrautų SGD tūris, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus septintajame skirsnyje nurodytą metodiką, (m3), suapvalinta iki artimiausio kubinio metro;

 

Tref – norminė matavimo temperatūra, taikoma SGD krovos metu (Kelvinais);

 

Tvap – vidutinė nugaravusių dujų temperatūra iš karto prieš SGD perkrovą, apskaičiuota pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus trečiajame skirsnyje nurodytą metodiką, suapvalinta iki vienos šimtosios laipsnių Celsijaus (0,1°C);

 

Pvap – vidutinis nugaravusių dujų slėgis milibarais iš karto prieš SGD pakrovimą, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo VII skyriaus ketvirtajame skirsnyje nurodytą metodiką, suapvalintas iki vieno milibaro (1 mbar);

 

GHVvap – SGD pakrovimo metu grąžinamų nugaravusių dujų viršutinė šilumingumo vertė, darant prielaidą, jog jų sudėtis yra 100% metanas taikant normines sąlygas, MJ/m3;

 

1013,25 – norminis slėgis (mbar);

 

3,6 – konversijos koeficientas 1 kWh = 3,6 MJ.

 

110. Dujų deginimas

 

Jei Terminalo naudotojas ir Operatorius raštiškai sutaria, kad SGD krovos metu kartu bus deginamos dujos Dujovežyje ir jei Dujovežis turi įrengtus dujų srauto matuoklius, tokių dujų kiekis apskaičiuojamas pagal žemiau pateiktą formulę. Jei Dujovežis neturi įrengtų dujų srauto matuoklių, Operatorius ir Terminalo naudotojas susitaria dėl dujų, sudegintų Dujvežyje, skaičiavimo metodo.

 

(15)

 

kur:

 

Qf – SGD perkrovos metu Dujovežio, bet kokiems tikslams, sunaudotų dujų kiekis, kWh;

 

BOGCCT – Dujovežio, bet kokiems tikslams, sunaudotų/sudegintų dujų srauto matuoklių rodmenų suma prieš SGD krovos pradžią, normaliniai m3 (nm3) arba į nm3 konvertuotas kiekis, jei dujų srauto matuoklis matuoja kitais vienetais;

 

BOGOCT – Dujovežio, bet kokiems tikslams, sunaudotų/sudegintų dujų srauto matuoklių rodmenų suma pasibaigus SGD krovai, normaliniai m3 (nm3) arba į nm3 konvertuotas kiekis, jei dujų srauto matuoklis matuoja kitais vienetais;

 

GHVBOG – Dujovežio sudegintų dujų viršutinė šilumingumo vertė, darant prielaidą, jog jų sudėtis yra 100% metanas taikant normines sąlygas, kWh/nm3.

111. Grynoji (angl. „netto“) energija

 

Grynoji (angl. „netto“) energija apskaičiuojama pagal šią formulę:

 

(16)

 

kur:

 

Qnet – perkrautų SGD grynoji (angl. „netto“) energija, (kWh);

 

Qgross – perkrautų SGD bendra (angl. „gross“) energija, (kWh);

 

Qr – grąžinamų nugaravusių dujų energija, (kWh);

 

Qf – SGD perkrovos metu Dujovežio, bet kokiems tikslams, sudegintų dujų kiekis, apskaičiuotas pagal Krovinio matavimo procedūros aprašo 110 punkte sutartą metodiką (kWh).

 

 

XII SKYRIUS
ENERGIJOS KONVERTAVIMAS IR APVALINIMAI

PIRMASIS SKIRSNIS
ENERGIJOS KONVERTAVIMAS

 

112. Koeficientai naudojami energijos konvertavimui:

Q (MJ) = Q (kWh) * 3,6 (esant vienodai norminei temperatūrai)

 

Q (MMBTU) = Q (MJ) / 1055,056 (esant vienodai norminei temperatūrai)

 

Q (kWh) = Q (kWh) / 1000

 

1 MMBTU = 1055,056 MJ (ISO 10976 (2015) standartas)

1 kWh = 3,6 MJ (ISO 1000)

1 kWh = 1000 kWh (pagal apibrėžimą)

 

ANTRASIS SKIRSNIS
APVALINIMAI

 

113. Jei paskutinis apvalinamo skaičiaus skaitmuo yra penki (5) ar daugiau, tada paskutinis skaičius po kableliu padidinamas vienetu (1).

114. Jei paskutinis apvalinamo skaičiaus skaitmuo yra keturi (4) ar mažiau, tada paskutinis skaičius po kableliu nekeičiamas.

115. Toliau pateikiami pavyzdžiai, pavaizduojant, kaip turi būti apvalinami skaičiai pagal aukščiau nurodytą paaiškinimą:

Apvalinamas skaičius

Iki vieno skaičiaus po kablelio suapvalintas skaičius

2,24

 

2,249

 

2,25

 

2,35

 

2,97

2,2

 

2,2

 

2,3

 

2,4

 

3,0

 

XIII SKYRIUS
LENTELĖS

116. 3 lentelė. Ši lentelė yra tik rekomendacinio pobūdžio, tikslios vertės yra pateiktos ISO 6976 (2016) standarte. Norminės sąlygos: 25 °C degimui, 0 °C matavimui.

 

 

Molinė masė (kg/kmol)

Hmi

(MJ/kmol)

Tref degimo temperatūra (°C)

25 °C

Metanas

16,04246

890,58

Etanas

30,06904

1560,69

Propanas

44,09562

2219,17

Izo-Butanas

58,1222

2868,24

N-Butanas

58,1222

2877,44

Izo-Pentanas

72,14878

3528,83

N-Pentanas

72,14878

3535,77

N-Heksanas

86,17536

4194,95

Azotas

28,0134

0,00

Anglies Dvideginis

44,00095

0,00

 

 

117. 4 lentelė. Ši lentelė yra tik rekomendacinio pobūdžio, tikslios molinės vertės pateiktos ISO 6578 (2017) standarte.

 

106

108

110

112

114

116

118

Metanas

0,037234

0,037481

0,037735

0,037995

0,038262

0,038536

0,038817

Etanas

0,047348

0,047512

0,047678

0,047845

0,048014

0,048184

0,048356

Propanas

0,061855

0,062033

0,062212

0,062392

0,062574

0,062756

0,062939

Izobutanas

0,077637

0,077836

0,078035

0,078236

0,078438

0,078640

0,078844

N-Butanas

0,076194

0,076384

0,076574

0,076765

0,076957

0,077150

0,077344

Izopentanas

0,090948

0,091163

0,091379

0,091596

0,091814

0,092032

0,092251

N-Pentanas

0,090833

0,091042

0,091252

0,091462

0,091673

0,091884

0,092095

Azotas

0,043002

0,043963

0,045031

0,046231

0,047602

0,049179

0,050885

 

 

118. 5 lentelė. Ši lentelė tik rekomendacinio pobūdžio, tikslūs K1 koeficientai pateikti ISO 6578 (2017) standarte.

 

 

w / t(K)

105

110

115

120

16

-0,000007

-0,000008

-0,000009

-0,000010

17

0,000165

0,000180

0,000220

0,000250

18

0,000340

0,000375

0,000440

0,000500

19

0,000475

0,000535

0,000610

0,000695

20

0,000635

0,000725

0,000810

0,000920

 

 

119. 6 lentelė. Ši lentelė tik rekomendacinio pobūdžio, tikslūs K2 koeficientai pateikti ISO 6578 (2017) standarte.

w / t(K)

105

110

115

120

16

-0,000010

-0,000015

-0,000024

-0,000032

17

0,000240

0,000320

0,000410

0,000600

18

0,000420

0,000590

0,000720

0,000910

19

0,000610

0,000770

0,000950

0,001230

20

0,000750

0,000920

0,001150

0,001430

 

 

 

part_ffda5cee65a34858a79468d230e6a2c4_end



[1] Išdujinimo sąvoka atitinka Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymo Nr. VIII-1973 2 straipsnio 59 dalyje vartojamą numatytą sąvoką – „Suskystintų gamtinių dujų pakartotinis dujinimas”.

[2] Minimalus Ilgalaikių SGD išdujinimo pajėgumų dydis, kaip numatyta Kvietime, kurį Pareiškėjas pageidauja įsigyti per Terminalo dujų metų laikotarpį. Jei Operatoriui paskirstant Ilgalaikius SGD išdujinimo pajėgumus Kvietime numatyta tvarka, Pareiškėjui paskirstytas kiekis nesiekia Minimalaus Prašymo ribos, Pareiškėjas atsisako teisių į paskirstytą dydį, t. y. Pareiškėjui nėra suteikiami Ilgalaikis SGD išdujinimo pajėgumai.

[3] Garantijos galiojimo pabaiga turi būti ne anksčiau, kaip vienas mėnuo po paskutinės Terminalo pajėgumų, kaip jie apibrėžti Taisyklėse, panaudojimo dienos. Atitinkamai Garantijos galiojimo pradžia – Terminalo dujų metų, kaip tai apibrėžta Taisyklėse, pirma diena.

[4] Garantijos galiojimo pabaiga turi būti ne anksčiau, kaip vienas mėnuo po paskutinės Terminalo pajėgumų, kaip jie apibrėžti Taisyklėse, panaudojimo dienos. Atitinkamai Garantijos galiojimo pradžia – Terminalo dujų metų, kaip tai apibrėžta Taisyklėse, pirma diena.

[5] Lietuvos Respublikos Energetikos ministro įsakymas Nr. 1-138 „Dėl Lietuvos Respublikos Energetikos ministro 2013 m. spalio 4 d. įsakymo Nr. 1-194 „Dėl gamtinių dujų kokybės reikalavimų patvirtinimo“ pakeitimo“.