CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS
DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2010 m. gegužės 25 d. įsakymo Nr. 4R-97 „DĖL REGULIUOJAMO SUBJEKTO IR ŽINOMO SIUNTĖJO STATUSĄ PATVIRTINANČIO PAŽYMĖJIMO IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ pakeitimo
2016 m. kovo 9 d. Nr. 4R-40
Vilnius
Atsižvelgdamas į 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1998/2015, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (OL 2015 L 299, p. 1), 2 ir 3 straipsnio nuostatas:
1. P a k e i č i u Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2010 m. gegužės 25 d. įsakymą Nr. 4R-97 „Dėl reguliuojamo subjekto ir žinomo siuntėjo statusą patvirtinančio pažymėjimo išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“:
1.1. pakeičiu preambulę ir išdėstau ją taip:
„Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos aviacijos įstatymo 6 straipsnio 2 dalimi ir įgyvendindamas 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 272/2009, kuriuo papildomi Reglamento (EB) Nr. 300/2008 Europos Parlamento ir Tarybos priede nustatyti bendrieji pagrindiniai civilinės aviacijos saugumo standartai (OL 2009 L 91, p. 7), F dalies 2 punkto 1 papunktį bei 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1998/2015, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (OL 2015 L 299, p. 1), priedo 6.3.1.1 ir 6.4.1.1 punktus:“
1.2. pakeičiu Reguliuojamo subjekto ir žinomo siuntėjo statusą patvirtinančio pažymėjimo išdavimo tvarkos aprašą:
1.2.1. pakeičiu 1 punktą ir išdėstau jį taip:
„1. Reguliuojamo subjekto ir žinomo siuntėjo statusą patvirtinančio pažymėjimo išdavimo tvarkos aprašas (toliau – aprašas) parengtas vadovaujantis 2009 m. balandžio 2 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 272/2009, kuriuo papildomi Reglamento (EB) Nr. 300/2008 Europos Parlamento ir Tarybos priede nustatyti bendrieji pagrindiniai civilinės aviacijos saugumo standartai (toliau – Reglamentas (EB) Nr. 272/2009), F dalies 2 punkto 1 papunkčiu, 2015 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1998/2015, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 1998/2015), priedo 6 skyriumi ir 2015 m. lapkričio 16 d. Komisijos sprendimo (ES) Nr. C(2015)8005, kuriuo nustatomos išsamios bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo priemonės, kuriose pateikiama Reglamento (EB) Nr. 300/2008 18 straipsnio a punkte nurodyta informacija (toliau – Sprendimas (ES) Nr. C(2015)8005), priedo 6 skyriumi.“
1.2.2. pakeičiu 2 punktą ir išdėstau jį taip:
„2. Šiame apraše vartojamos sąvokos ir jų apibrėžtys atitinka 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (OL 2008 L 97, p. 72), 2010 m. sausio 8 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 18/2010, iš dalies keičiančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 300/2008 nuostatas dėl nacionalinių civilinės aviacijos saugumo kokybės kontrolės programų reikalavimų (OL 2010 L 7, p. 3), ir Reglamente (ES) Nr. 1998/2015 vartojamas sąvokas ir jų apibrėžtis.“
1.2.3. pakeičiu 4 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.4. pakeičiu 5.1.2 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.5. pakeičiu 5.6 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.6. pakeičiu 5.7 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.7. papildau 5.8 punktu:
„5.8. informaciją, susijusią su subjekto AEO sertifikatu (jei taikoma), nurodytu Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 14a straipsnio 1 dalies b arba c punktuose:
1.2.8. pakeičiu 8 punktą ir išdėstau jį taip:
„8. Kai nustatoma, kad yra pateikti visi reikiami duomenys ir dokumentai:
8.1. ir subjektas turi AOE sertifikatą arba yra pateikęs prašymą jį gauti, CAA kreipiasi į Muitinės departamentą dėl papildomos informacijos pateikimo ir, jei reikia, tariasi su Muitinės departamentu dėl patikrinimo vietoje;
8.2. ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo visų duomenų, nurodytų šio aprašo 5 punkte, gavimo dienos CAA, vadovaudamasis Nacionaline civilinės aviacijos saugumo kokybės kontrolės programa (toliau – NCSAKKP), patikrina pareiškėją, ar jis atitinka 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002, Reglamente (EB) Nr. 272/2009, Reglamente (ES) Nr. 1998/2015 ir Sprendime (ES) Nr. C(2015)8005 nustatytus reikalavimus. Patikrinimas atliekamas pareiškėjo nurodytoje vietoje, kurioje bus ruošiami ir saugomi kroviniai ir paštas (toliau – patikrinimas vietoje).“
1.2.9. pakeičiu 10 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.10. pakeičiu 14 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.11. pakeičiu 15 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.12. pakeičiu 17 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.13. pakeičiu 18.5 punktą ir išdėstau jį taip:
1.2.14. papildau 18.6 punktu:
„18.6. informaciją, susijusią su subjekto AEO sertifikatu, nurodytu Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 14a straipsnio 1 dalies b arba c punktuose:
1.2.15. pakeičiu 21 punktą ir išdėstau jį taip:
„21. Kai nustatoma, kad yra pateikti visi reikiami duomenys ir dokumentai:
21.1. ir subjektas turi AOE sertifikatą arba yra pateikęs prašymą jį gauti, CAA kreipiasi į Muitinės departamentą dėl papildomos informacijos pateikimo ir, jei reikia, tariasi su Muitinės departamentu dėl patikrinimo vietoje;
21.2. ne vėliau kaip per 30 dienų nuo visų duomenų, nurodytų šio aprašo 18 punkte, gavimo dienos CAA, vadovaudamasi NCASKKP nustatyta tvarka ir Reglamento (ES) Nr. 1998/2015 priedo 6-C priedėlyje pateiktu žinomų siuntėjų tvirtinimo kontroliniu sąrašu (toliau – kontrolinis sąrašas), patikrina pareiškėją. Patikrinimas atliekamas pareiškėjo nurodytoje vietoje, kurioje bus ruošiami ir saugomi kroviniai ir paštas.“