LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ 1 VEIKSMO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-2.2.1-V-01 PATVIRTINIMO

 

2020 m. vasario 19 d. Nr. A1-143

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimu Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 29–30 punktais:

1.  T v i r t i n u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-2.2.1-V-01 (pridedama).

2.  P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministras                                                                     Linas Kukuraitis

 

 

 

SUDERINTA

Europos socialinio fondo agentūros

2019-10-30 raštu Nr. SB-2019-00780

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro

2020 m. vasario 19 d. įsakymu

Nr. A1-143

 

PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ 1 VEIKSMO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS

NR. PMIF-2.2.1-V-01

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF-2.2.1-V-01 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 metų lėšų bendrai finansuojamą projektą (toliau – paraiška) pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos, patvirtintos Europos Komisijos 2015 m. kovo 20  d. sprendimu Nr. C (2015) 1731, kuriuo patvirtinta Lietuvos nacionalinė programa dėl paramos iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų laikotarpiu (kartu su vėlesniais pakeitimais) (toliau – PMIF programa), 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ (toliau – Veiksmas) finansuojamas veiklas, taip pat instituciją, atliekančią paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų bendrai finansuojamo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. PFSA parengtas vadovaujantis:

2.1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.2. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. liepos 14 d įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau ‒ Rodiklių skaičiavimo aprašas);

2.3. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;

2.4. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) (toliau – Komisijos reglamentas);

2.5. Nediskriminavimo skatinimo 2017–2020 metų veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2017 m. gegužės 15 d. įsakymu Nr. A1-250 „Dėl Nediskriminavimo skatinimo 2017–2020 metų veiksmų plano patvirtinimo“ (toliau – Nediskriminavimo skatinimo 2017–2020 metų veiksmų planas).

3. PFSA vartojamos sąvokos:

3.1. de minimis pagalbos gavėjas – juridinis ar fizinis asmuo, kuris vykdo ar gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje arba kurio veiksmai daro įtaką ar ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje ir kuris atitinka PFSA 3.2.1 papunktyje nurodytą sąlygą;

3.2. de minimis pagalba – finansavimas, skiriamas vadovaujantis Komisijos reglamentu de minimis pagalbos gavėjui:

3.2.1. de minimis pagalbos gavėjui, kuris dalyvauja PFSA 7.4 papunktyje nurodytoje veikloje ir kuris (jei jis – fizinis asmuo) arba kurio darbuotojai (jei jis – juridinis asmuo) atitinka PFSA 17.2–17.3 papunkčiuose nurodytus reikalavimus;

3.2.2. PFSA 11 punkte numatyta tvarka atrinktam projekto partneriui, kai jis įsigyja įrangą, įrenginius ar kitą turtą ir gauna ekonominę naudą. Tokia de minimis pagalba pagal PFSA neteikiama;

3.3. kitos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12 d. įsakymu Nr. A1‑641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“, Lietuvos Respublikos vietos savivaldos įstatyme, Lietuvos Respublikos viešojo administravimo įstatyme, Lietuvos Respublikos nevyriausybinių organizacijų plėtros įstatyme.

4. Projekto atranka atliekama valstybės projektų planavimo būdu.

5. Pagal PFSA numatoma skirti iki 300 000 (trijų šimtų tūkstančių) Eur, iš kurių iki 225 000 (dviejų šimtų dvidešimt penkių tūkstančių) Eur PMIF lėšos ir iki 75 000 (septyniasdešimt penkių tūkstančių) Eur Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos.

6. Veiksmo tikslas – stiprinti integracijos paslaugų trečiųjų šalių piliečiams teikimą PFSA 10 punkte nurodytose savivaldybėse.

7. Pagal PFSA remiamos veiklos:

7.1. trečiųjų šalių piliečių situacijos ir jiems savivaldybėje prieinamų integracijos paslaugų teikimo situacijos analizė ir rekomendacijų kiekvienai PFSA 10 punkte nurodytai savivaldybės administracijai (toliau – savivaldybių administracijos) teikimas;

7.2. projekto dalyvių, nurodytų PFSA 17.1 papunktyje, konsultavimas, koordinavimas, mentorystė, siekiant tobulinti / sukurti vietos ar regiono lygio strateginio planavimo dokumentą, kuris visas arba kurio dalis skirta trečiųjų šalių piliečių integracijai;

7.3. trečiųjų šalių piliečių integracijos paslaugų teikimo stebėsena ir rekomendacijų savivaldybių administracijoms teikimas;

7.4. projekto dalyvių mokymai;

7.5. projekto dalyvių bendradarbiavimas su Lietuvos ir užsienio institucijų, įstaigų ir (ar) organizacijų specialistais (pvz.: vizitai, renginiai, keitimasis informacija, mokomosios stažuotės, apskritojo stalo diskusijos ir pan.).

8. Projektu prisidedama prie nacionalinio strateginio dokumento – Nediskriminavimo skatinimo 2017–2020 metų veiksmų plano 4.3 priemonės – nuostatų įgyvendinimo.

 

II SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS

 

9. Pagal PFSA galimas pareiškėjas yra Socialinių paslaugų priežiūros departamentas prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos.

10. Pagal PFSA projektas turi būti vykdomas su šiais partneriais:

10.1. Vilniaus miesto, Kauno miesto ir Klaipėdos miesto savivaldybių, kuriose integracijos centrai vykdo veiklas, administracijomis;

10.2. Akmenės rajono, Jonavos rajono, Šiaulių miesto savivaldybių, kuriose nustatytas didžiausias trečiųjų šalių piliečių integracijos paslaugų poreikis, administracijomis.

11. Papildomai projekto partneriu (-iais) gali būti nevyriausybinės organizacijos, taip pat tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje (toliau – papildomas partneris). Papildomų partnerių atranką atlieka pareiškėjas, laikydamasis savo parengtos ir patvirtintos papildomų partnerių atrankos tvarkos. Pareiškėjas užtikrina skaidrią, viešą ir objektyviais kriterijais paremtą papildomų partnerių atranką. Papildomų partnerių atranka turi būti atlikta iki paraiškos pateikimo. Jeigu įgyvendinant projektą atsiranda poreikis pakeisti papildomą partnerį, projekto vykdytojas užtikrina projekto partnerio ir projekto partnerio atrankos atitiktį PFSA iškeltiems reikalavimams.

 

III SKYRIUS

PROJEKTUI KELIAMI REIKALAVIMAI

 

12. Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projektų tinkamumo finansuoti vertinimą ir pildant Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PFSA 1 priedas).

13. Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų: projektu turi būti prisidedama prie Nediskriminavimo skatinimo 2017–2019 metų veiksmų plano 4.3 priemonės įgyvendinimo. Siekiant prisidėti prie Nediskriminavimo skatinimo 2017–2020 metų veiksmų plano 4.3 priemonės įgyvendinimo, į projekto veiklas privaloma įtraukti PFSA 7.17.2 papunkčiuose nurodytas veiklas.

14. Projekto įgyvendinimo trukmės reikalavimai:

14.1. projekto veiklų įgyvendinimo pradžia gali būti ankstesnė nei projekto sutarties įsigaliojimo diena, bet ne ankstesnė nei 2019 m. rugsėjo 1 d. Projekto veiklas pradėjęs vykdyti anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis, projekto vykdytojas įsipareigoja iš savo lėšų apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias išlaidas, jei jos bus pripažintos netinkamomis finansuoti;

14.2. pagal PFSA teikiamo projekto įgyvendinimo pabaiga turi būti ne vėlesnė kaip 2022 m. gruodžio 31 d. (imtinai). Projekto vykdytojui nustačius projekto įgyvendinimo pabaigą, ankstesnę nei 2022 m. gruodžio 31 d. (imtinai), projekto vykdymo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka, tačiau ne ilgiau nei iki 2022 m. gruodžio 31 d. (imtinai).  

15. Projekto vykdymo teritorija neribojama. Jei projekto veiklos vykdomos ne Lietuvos Respublikoje, jas vykdant sukurti produktai, gauti rezultatai ir nauda (ar jų dalis, proporcinga Lietuvos Respublikos finansiniam įnašui) turi atitekti Lietuvos Respublikai.

16. Pareiškėjas, planuodamas PMIF programos rodiklių reikšmes, turi vadovautis Rodiklių skaičiavimo aprašu. Projektu turi būti siekiama stebėsenos rodiklio „Įgyvendinus PMIF lėšomis remiamas priemones parengtų vietos, regioninių ir nacionalinių politikos programų / priemonių, skirtų trečiųjų šalių piliečių integracijai ir apimančių pilietinę visuomenę ir migrantų bendruomenes bei visus kitus suinteresuotuosius subjektus, skaičius“ (kodas PR2.2.) reikšmės 6 (kiekviena savivaldybės administracija turi būti parengusi po vieną vietos ar regiono lygio strateginio planavimo dokumentą, kuris visas arba jo dalis yra skirta trečiųjų šalių piliečių integracijai). Už rodiklio reikšmės pasiekimą atsiskaitoma Europos socialinio fondo agentūrai (toliau – įgaliotoji institucija) PAFT IV skyriaus penktajame skirsnyje nurodyta tvarka.

17. Projekto dalyviais laikomi PAFT 4.15 papunktyje nurodytus reikalavimus projekto dalyviams atitinkantys:

17.1. savivaldybių administracijų (nurodytų PFSA 10 punkte ir kitų Lietuvos Respublikos savivaldybių administracijų) ir jų administravimo subjektų darbuotojai;

17.2. viešąsias paslaugas teikiančių juridinių asmenų darbuotojai ir (arba) viešąsias paslaugas teikiantys fiziniai asmenys;

17.3. kitų įstaigų ir organizacijų, teikiančių socialines, sveikatos apsaugos, švietimo ir panašias paslaugas (pvz.: socialinių paslaugų centrų, dienos centrų, bendruomenių centrų ir nevyriausybinių organizacijų, švietimo, kultūros, sveikatos apsaugos ir kitų įstaigų), darbuotojai.

18. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie darytų neigiamą poveikį įgyvendinant moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principus.

 

IV SKYRIUS

DE MINIMIS PAGALBOS TEIKIMO REIKALAVIMAI

 

19. Pagal PFSA valstybės pagalba ir de minimis pagalba, kaip ji apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (OL 2010 C 83, p. 47) 107 straipsnyje, teikiama PFSA 7.4 papunktyje nurodytos veiklos įgyvendinimo metu de minimis pagalbos gavėjams, atitinkantiems PFSA 3.1−3.2 papunkčiuose nustatytas sąlygas.

20. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 2 priedas), turi įvertinti, ar projekto finansavimas nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo de minimis pagalbos gavėjui.

21. De minimis pagalba konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui nustatoma vadovaujantis:

21.1. vertinant paraišką – paraiškoje ir pareiškėjo pateiktais dokumentais, nurodytais PFSA 30.6 papunktyje;

21.2. įgyvendinant projektą – projekto vykdytojo pateiktais dokumentais, nurodytais PFSA 30.6 papunktyje, jei:

21.2.1. pareiškėjas kartu su paraiška negalėjo pateikti arba pateikė ne visus pagal PFSA 30.6 papunktį reikalingus priedus ar duomenis;

21.2.2. įgyvendinant projektą, keičiasi projekto partneriai ir finansavimas jiems reikštų de minimis pagalbą.

22. Projekto įgyvendinimo metu projekto vykdytojas ne vėliau kaip likus 30 kalendorinių dienų iki PFSA 7.4 papunktyje nurodytų mokymų pradžios teikia įgaliotajai institucijai informaciją apie ūkio subjektams planuojamas skirti lėšas, skirtas dalyvauti PFSA 7.4 papunktyje nurodytose veiklose (nesant galimybės, ši informacija, suderinus su įgyvendinančiąja institucija, gali būti teikiama vėliau), kurios pateikimo forma nustatyta PFSA 3 priede, ir kiekvieno iš subjektų (išskyrus biudžetines įstaigas), kurie / kurių darbuotojai planuoja dalyvauti PFSA 7.4 papunktyje nurodytose veiklose, užpildytą Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyną pagal de minimis reglamentą, kurio forma nustatyta PFSA 4 priede.

23. Prašomos (galimos) skirti de minimis pagalbos sumos konkrečiam de minimis pagalbos gavėjui nustatymo teisėtumas turi būti įrodomas vadovaujantis projekto sutartyje, PFSA 30.6 papunktyje nurodytoje pateikti informacijoje, PFSA 22 punkte nurodytoje pateikti informacijoje ir Suteiktos valstybės pagalbos registre pateiktais duomenimis tokia tvarka:

23.1. įgaliotoji institucija, gavusi informaciją iš pareiškėjo (projekto vykdytojo), įvertina:

23.1.1. kiekvieno de minimis pagalbos gavėjo atitiktį Komisijos reglamento nustatytiems reikalavimams, užpildydama PFSA 5 priedą;

23.1.2. ar nebus peržengta de minimis pagalbos suteikimo riba: bendra de minimis pagalbos suma, suteikta tam pačiam de minimis pagalbos gavėjui pagal Komisijos reglamentą, negali viršyti 200 000 (dviejų šimtų tūkstančių) eurų per trejų finansinių metų laikotarpį;

23.2. įgaliotoji institucija, iš pareiškėjo (projekto vykdytojo) gavusi informaciją ir atlikusi PFSA 23.1 papunktyje nurodytą įvertinimą, priima sprendimą dėl de minimis pagalbos skyrimo konkretiems de minimis pagalbos gavėjams ir, vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais, patvirtintais Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“ (toliau ‒ Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatai), projekto sutartyje nustatyta tvarka registruoja Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatuose nurodytus duomenis apie suteiktą nereikšmingą (de minimis) pagalbą.

24. Įgaliotoji institucija raštu įprastu arba elektroniniu paštu per 5 dienas informuoja pareiškėją (projekto vykdytoją) apie priimtą sprendimą dėl de minimis pagalbos skyrimo konkretiems de minimis pagalbos gavėjams, nurodydama de minimis pagalbos dydį ir pobūdį konkretiems de minimis pagalbos gavėjams, pateikdama aiškią nuorodą į Komisijos reglamentą (nurodydama reglamento pavadinimą ir skelbimo ES oficialiajame leidinyje numerį), išskyrus atvejį, kai apskaičiuotos de minimis pagalbos dydis lygus 0.

25. Pareiškėjas (projekto vykdytojas), gavęs informaciją iš įgaliotosios institucijos per 5 dienas, raštu įprastu arba elektroniniu paštu informuoja de minimis pagalbos gavėjus apie priimtą sprendimą, nurodydamas de minimis pagalbos dydį ir pobūdį, pateikdamas aiškią nuorodą į Komisijos reglamentą (nurodydamas reglamento pavadinimą ir skelbimo ES oficialiajame leidinyje numerį), išskyrus atvejį, kai apskaičiuotos de minimis pagalbos dydis lygus 0.

 

V SKYRIUS

TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMAI

 

26. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“.

27. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis sudaro iki 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neviršijant PFSA 5 punkte nurodytos sumos projektui įgyvendinti.

28. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra tokios:

Išlaidų katego-rijos Nr.

Išlaidų kategorijos pavadinimas

Reikalavimai ir paaiškinimai

1.

Statybos, remonto ir kitų darbų išlaidos

Netinkamos finansuoti išlaidos

2.

Įrangos, įrenginių ir kito turto įsigijimo išlaidos

Netinkamos finansuoti išlaidos

3.

Projekto vykdymo išlaidos

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos:

3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo įstatymo nuostatomis. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys, jei darbas yra pagrindinis, arba papildomos esamos darbo sutartys, jei, be pagrindinių pareigų, sulygstama ir dėl papildomų funkcijų įgyvendinant projektą (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, nurodomas atlygis už papildomas funkcijas įgyvendinant projektą). Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 19 straipsnio 1 dalies 2 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos;

3.2. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas išmokos mokami taikant kasmetinių atostogų išmokų fiksuotąsias normas, kurios nustatomos ir apskaičiuojamos remiantis Kasmetinių atostogų ir papildomų poilsio dienų išmokų fiksuotųjų normų nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt;

3.3. mokymo ir ugdymo priemonių bei kito trumpalaikio turto (išskyrus trumpalaikiam turtui priskiriamus baldus, įrangą ir įrenginius) pirkimo ir nuomos išlaidos, įrangos nuomos išlaidos;

3.4. mokymų ir (ar) renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos, įskaitant vertimo išlaidas, projekto veikloms vykdyti reikalingų patalpų (salės, auditorijos ir pan.) nuomos išlaidas;

3.5. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų PFSA 7 punkte nurodytoms veikloms vykdyti, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties prekėms ir paslaugoms keliamus reikalavimus;

3.6. užsienio svečių, kurie nėra partnerio darbuotojai ir (ar) iš kurių nėra perkamos paslaugos, kelionių į Lietuvą ir atgal, tarpmiestinių kelionių Lietuvoje ir apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos;

3.7. projekto dalyvių tarpmiestinių kelionių, apgyvendinimo, dalyvavimo renginiuose užsienyje ir Lietuvoje išlaidos, skirtos dalyvauti projekto veiklose;

3.8. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių, tarpmiestinių kelionių išlaidos. Netinkamos finansuoti yra darbuotojų kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos.

Taikomi šie fiksuotieji įkainiai:

1) nustatyti Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos patirtos užsienio svečių kelionių į Lietuvą ir atgal išlaidos, projekto dalyvių patirtos kelionių (pvz.: mokomųjų stažuočių, vizitų, renginių ir pan.) į užsienio valstybes ir atgal bei užsienio valstybių viduje išlaidos;

2) nustatyti remiantis Kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto dalyvių ir užsienio svečių, nurodytų PFSA 28 punkto lentelės 3.6 papunktyje, tarpmiestinių kelionių Lietuvos Respublikos teritorijoje išlaidos;

3) nustatyti Apgyvendinimo Lietuvoje išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt, kai apmokamos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto dalyvių ir užsienio svečių, nurodytų PFSA 28 punkto lentelės 3.6 papunktyje, patirtos apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos.

4.

Informavimo apie projektą išlaidos

Tinkamos finansuoti yra privalomos viešinimo priemonės, nurodytos PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose.

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms skaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas).

 

29. Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis faktiniais dydžiais pareiškėjo institucijoje). Projekte visoms vieno tipo išlaidoms turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.


 

 

V SKYRIUS

PARAIŠKŲ RENGIMAS, PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMAS, KONSULTAVIMAS, PARAIŠKŲ TEIKIMAS IR VERTINIMAS

 

30. Siekdamas gauti finansavimą, pareiškėjas turi lietuvių kalba užpildyti paraišką, kurios forma nustatyta PAFT 2 priede, ir kartu pateikti šiuos priedus:

30.1. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžetą (pvz., 3 tiekėjų pasiūlymus dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodos į rinkoje esančias kainas ir kt.);

30.2. jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su pridėtinės vertės mokesčiu, – Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, kurio forma nustatyta paraiškos formos 3 priede;

30.3. jeigu projekto biudžete numatytos išlaidos, kurios nėra tinkamos finansuoti, bet būtinos projektui įgyvendinti, – projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus – pažymą, kurioje nurodytas banko ar kitų juridinių asmenų sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.;

30.4. partnerio deklaraciją (-as) (paraiškos formos 1 priedas). Partnerio deklaraciją kiekvienas partneris pildo atskirai;

30.5. jeigu yra papildomas partneris, – dokumentus, įrodančius projekto partnerio (‑ių) atrankos atitiktį PFSA 11 punkte nustatytiems reikalavimams (informaciją, įrodančią, kad projekto partnerio (-ių) atranka buvo viešai paskelbta, pareiškėjo patvirtintus atrankos kriterijus ir procedūras, protokolus, sprendimus ir (ar) kitus dokumentus);

30.6. Organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PFSA 6 priedas). Su paraiška teikiamas tik papildomo partnerio Organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimynas ir turto įsigijimo fakto patvirtinimas.

31. Pareiškėjas PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia užpildytą paraišką ir jos priedus įgaliotajai institucijai raštu, kartu pateikdamas ir skaitmenines paraiškos bei pridedamų dokumentų kopijas vienu iš šių būdų: siunčia įprastu paštu, pristato pats arba per kurjerį, siunčia elektroniniu paštu, jei paraiška pasirašoma kvalifikuotu elektroniniu parašu, kaip nurodyta PAFT 354.2 papunktyje. Jei paraiška teikiama PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu, kartu teikiami dokumentai ir (ar) skaitmeninės pridedamų dokumentų kopijos elektroniniu parašu gali būti netvirtinami. Faksu atsiųsta ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatyta paraiška neregistruojama ir nevertinama.

32. Pareiškėjas informuojamas ir konsultuojamas PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Konkreti įgaliotosios institucijos konsultuojančių asmenų kontaktinė informacija nurodoma įgaliotosios institucijos pareiškėjui siunčiamame pasiūlyme pateikti paraišką (nurodomos konsultuojančio asmens pareigos, vardas ir pavardė, telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas).

33. Įgaliotoji institucija PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą, pildydama Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę, kurios forma nustatyta PFSA 1 priede.

34. Paraiška vertinama ne ilgiau kaip 45 dienas nuo jos gavimo įgaliotojoje institucijoje dienos. Jei dėl objektyvių priežasčių paraiškos įvertinti per nustatytą terminą neįmanoma, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingos institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie naują paraiškos vertinimo terminą įgaliotoji institucija informuoja pareiškėją raštu per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos.

35. Sprendimą dėl projekto finansavimo priima atsakinga institucija PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka.

36. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal PAFT 4 priede nustatytą formą, pritaikytą PFSA, parengia ir pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą ir nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu dėl objektyvių priežasčių pratęsti projekto sutarties pasirašymo terminą. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar per nustatytą terminą jos nepasirašo, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo šios informacijos gavimo dienos arba nustatyto termino pabaigos informuoja atsakingą instituciją ir pareiškėją, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakinga institucija sprendimą dėl projekto finansavimo turi pripažinti netekusiu galios ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos informacijos, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos.

37. Projekto sutarties originalas rengiamas ir teikiamas kaip pasirašytas popierinis dokumentas.

38. Projekto sutartis keičiama ar nutraukiama PAFT IV skyriaus antrajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VI SKYRIUS

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI

 

39. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus.

40. Projektui gali būti skiriamas papildomas finansavimas PAFT IV skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyta tvarka, jei projektas atitinka PAFT 124–125 punktuose nustatytus reikalavimus.

41. Informacija apie projekto dalyvius teikiama vadovaujantis PAFT IV skyriaus šeštojo skirsnio nuostatomis. Projekto vykdytojas gali pateikti projekto dalyviams užpildyti Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšomis finansuojamo projekto dalyvio apklausos anketą pagal formą, nustatytą PFSA 7 priede (toliau – projekto dalyvio apklausos anketa), ir projekto dalyvio apklausų anketų duomenis (vardas, pavardė, el. pašto adresas, tel. ryšio numeris, informacija apie projekto dalyvio statusą, kaip tai nurodyta projekto dalyvio apklausos anketos 3 punkte (nurodomas vienas statusas pagal pateiktas pasirinkimo galimybes) pateikti įgaliotajai institucijai, arba projekto vykdytojas gali pasirinkti nerinkti projekto dalyvių apklausos anketų. Jeigu projekto vykdytojas pasirenka nerinkti projekto dalyvių apklausos anketų (ir kitais PAFT nustatytais atvejais, kai projekto dalyvio apklausos anketa nepildoma), pateiktos informacijos apie projekto dalyvį teisingumą užtikrina projekto vykdytojas, turėdamas dokumentą, įrodantį, kad projekte dalyvaujantis asmuo yra tinkamas projekto dalyvis.

42. Projekto užbaigimo reikalavimai nustatyti PAFT IV skyriaus vienuoliktajame skirsnyje.

43. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.

44. Asmens duomenų tvarkymas turi atitikti 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL 2016 L 119, p. 1) bei Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymo nuostatas.

 

VII SKYRIUS

PFSA KEITIMO TVARKA

 

45. PFSA keitimo tvarka nustatyta PAFT III skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

46. Jei PFSA keičiamas jau atrinkus projektą, šie pakeitimai, nepažeidžiant lygiateisiškumo principo, PAFT 42 punkte nustatytais atvejais taikomi ir įgyvendinamam projektui.