LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO 2002 M. SPALIO 11 D. ĮSAKYMO NR. 3-492 „DĖL PRIVALOMŲ PATIKRINIMŲ, UŽTIKRINANČIŲ SAUGŲ KELEIVINIŲ ĮVAŽIUOJAMŲJŲ LAIVŲ IR GREITAEIGIŲ KELEIVINIŲ LAIVŲ VALDYMĄ, ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2019 m. liepos 4 d. Nr. 3-335

 

Vilnius

 

 

Pakeičiu Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2002 m. spalio 11 d. įsakymą Nr. 3-492 „Dėl Privalomų patikrinimų, užtikrinančių saugų keleivinių įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių laivų valdymą, atlikimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ ir jį išdėstau nauja redakcija:

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL INSPEKTAVIMŲ, UŽTIKRINANČIŲ SAUGŲ KELEIVINIŲ ĮVAŽIUOJAMŲJŲ LAIVŲ IR GREITAEIGIŲ KELEIVINIŲ LAIVŲ EKSPLOATAVIMĄ, ATLIKIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatymo 3 straipsnio 3 dalimi ir įgyvendindamas 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2017/2110 dėl inspektavimo, kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keleivinių laivų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos ir kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės ir panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB (OL 2017 L 315, p. 61),

t v i r t i n u Inspektavimų, užtikrinančių saugų keleivinių įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimą, atlikimo tvarkos aprašą (pridedama).“

 

 

 

Susisiekimo ministras                                                                                                     Rokas Masiulis

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2002 m. spalio 11 d. įsakymu Nr. 3-492

(Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2019 m. liepos 4 d. įsakymo Nr. 3-335

redakcija)

 

INSPEKTAVIMŲ, UŽTIKRINANČIŲ SAUGŲ KELEIVINIŲ ĮVAŽIUOJAMŲJŲ LAIVŲ IR GREITAEIGIŲ KELEIVINIŲ LAIVŲ EKSPLOATAVIMĄ, ATLIKIMO

TVARKOS APRAŠAS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Inspektavimų, užtikrinančių saugų keleivinių įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimą, atlikimo tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) nustato keleivinių įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių laivų, teikiančių reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas, t. y. keleivinių įvažiuojamųjų laivų arba greitaeigių keleivinių laivų maršrutais, skirtais susisiekimui tarp tų pačių dviejų arba daugiau uostų užtikrinti, taip pat keleivinių įvažiuojamųjų laivų ar greitaeigių keleivinių laivų maršrutais iš to paties uosto ir atgal į jį, neįplaukiant į tarpinius uostus, vykdomas keleivių vežimas pagal paskelbtą tvarkaraštį arba be tvarkaraščio, jeigu laivai maršrutais plaukioja taip dažnai, kad tarp tokių maršrutų yra akivaizdus sisteminis ryšys, inspektavimų atlikimo sąlygas ir tvarką.

2. Tvarkos aprašo reikalavimai taikomi:

2.1. su Lietuvos valstybės vėliava plaukiojantiems keleiviniams įvažiuojamiesiems laivams ir greitaeigiams keleiviniams laivams, teikiantiems reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas tarp Lietuvos Respublikos jūrų uosto ir trečiosios šalies uosto;

2.2. keleiviniams įvažiuojamiesiems laivams ir greitaeigiams keleiviniams laivams, teikiantiems reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas vidiniais jūriniais reisais jūros rajonuose, kuriuose leidžiama plaukioti A klasės laivams, kaip tai apibrėžta Keleivinių laivų saugaus plaukiojimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. vasario 6 d. įsakymu Nr. 3-87 „Dėl Keleivinių laivų saugaus plaukiojimo taisyklių patvirtinimo“.

3. Tvarkos aprašas, išskyrus Tvarkos aprašo 5 ir 6 punktų nuostatas, netaikomas keleiviniams įvažiuojamiesiems laivams ir greitaeigiams keleiviniams laivams, inspektuojamiems pagal Užsienio valstybių laivų kontrolės taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. sausio 15 d. įsakymu Nr. 3-23 „Dėl Užsienio valstybių laivų kontrolės taisyklių patvirtinimo“.

4. Tvarkos apraše vartojamos sąvokos:

4.1. Tarptautinės konvencijos – 1966 m. Tarptautinė konvencija dėl laivų krovininės vaterlinijos nustatymo (LL), 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje, pakeista 1978 m. protokolu (SOLAS 74), 1973 m. Tarptautinė apsaugos nuo teršimo iš laivų konvencija, pakeista 1978 m. protokolu (MARPOL), 1978 m. Tarptautinė konvencija dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų (STCW), 1972 m. Tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimo jūroje, konvencija (COLREG 72), 1969 m. Tarptautinė konvencija dėl laivų matmenų nustatymo (TONNAGE 69), 2001 m. Tarptautinė konvencija dėl laivuose naudojamų kenksmingų apsaugos nuo užsiteršimo sistemų kontrolės (AFS), 1992 m. Tarptautinė konvencija dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą, pakeista 1992 m. protokolu (CLC 92), 2001 m. Tarptautinė konvencija dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą (BUNKERS), 2006 m. Tarptautinės darbo organizacijos konvencija dėl darbo jūrų laivyboje (toliau – MLC konvencija), Tarptautinės darbo organizacijos konvencija dėl darbo žvejybos sektoriuje Nr. 188 (toliau – Konvencija Nr. 188), 2004 m. Tarptautinė konvencija dėl laivuose naudojamų balastinių vandenų ir nuosėdų tvarkymo ir kontrolės (BWM). Tvarkos apraše nurodytos konvencijos, taip pat su jomis susiję privalomojo pobūdžio kodeksai ir rezoliucijos taikomi su vėliausiais pakeitimais, privalomais Lietuvos Respublikoje.

4.2. Kitos Tvarkos apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos yra apibrėžtos 1974 m. Tarptautinėje konvencijoje dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje su taikymo metu galiojančiais pakeitimais (toliau – SOLAS konvencija) ir Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme.

 

II SKYRIUS

INSPEKTAVIMAS PRIEŠ PRADEDANT EKSPLOATUOTI keleivinĮ įvažiuojamĄJĮ laivĄ Arba greitaeigĮ keleivinĮ laivĄ

 

5. Prieš pradedant eksploatuoti keleivinį įvažiuojamąjį laivą arba greitaeigį keleivinį laivą, teiksiantį reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas, Lietuvos transporto saugos administracijos (toliau – Administracija) laivybos inspektorius per vieną mėnesį nuo laivybos bendrovės prašymo gavimo dienos atlieka ikieksploatacinį inspektavimą, kurį sudaro:

5.1. atitikties Tvarkos aprašo 1 priede nustatytiems reikalavimams patikrinimas;

5.2. inspektavimas pagal Tvarkos aprašo 2 priedą, kuriuo siekiama įsitikinti, kad keleivinis įvažiuojamasis laivas arba greitaeigis keleivinis laivas atitinka būtinus reikalavimus, reikalingus reguliariojo susisiekimo laivais paslaugoms saugiai teikti.

6. Laivybos bendrovė, kuri keleiviniu įvažiuojamuoju laivu arba greitaeigiu keleiviniu laivu ketina teikti reguliariąsias susisiekimo laivais paslaugas, kurioms taikomas Tvarkos aprašas, likus ne mažiau kaip mėnesiui iki laivo eksploatacijos pradžios, Administracijai pateikia prašymą atlikti ikieksploatacinį inspektavimą ir Tvarkos aprašo 7 punkte nurodytus dokumentus, kuriais patvirtinama laivybos bendrovės ir keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo atitiktis Tvarkos aprašo 1 priede nustatytiems reikalavimams.

7. Laivybos bendrovė, kuri keleiviniu įvažiuojamuoju laivu arba greitaeigiu keleiviniu laivu ketina teikti reguliariąsias susisiekimo laivais paslaugas, Administracijai pateikia galiojančius keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo, kuriuo bus teikiamos paslaugos:

7.1. liudijimus – keleivinio laivo saugos liudijimą, išduotą pagal SOLAS konvencijos nuostatas, su įrangos sąrašu, tarptautinį greitaeigių laivų saugumo liudijimą ir leidimą verstis veikla, išduotus pagal Tarptautinį greitaeigių laivų saugos kodeksą (toliau – HSC kodeksas), išimties liudijimus, jeigu jie yra išduoti pagal SOLAS konvenciją arba HSC kodeksą, taip pat vidiniais jūriniais reisais plaukiojančių keleivinių įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių laivų atveju – saugos liudijimą, išduotą pagal 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (OL 2009 L 163, p. 1) nuostatas, su įrangos sąrašu ir, jeigu yra išduoti, išimties liudijimą ir leidimą verstis veikla, išduotus vėliavos valstybės administracijos arba jos įgaliotos laivų klasifikavimo bendrovės;

7.2. dokumentą, kuriuo patvirtinama, kad laivas yra patikrintas vadovaujantis Tarptautinės jūrų organizacijos (toliau – TJO) parengtomis naujausios redakcijos apžiūros, atliekamos pagal suderintą apžiūros ir sertifikavimo sistemą, rekomendacijomis (toliau – HSSC), jeigu buvo patikrintas;

7.3. dokumentą, kuriuo patvirtinama, kad laivas atitinka įgaliotos laivų klasifikavimo bendrovės reikalavimus arba laivų korpusų, mašinų, elektros ir valdymo įrenginių gamybos ir priežiūros reikalavimus, kuriuos kaip lygiaverčius nustato laivo vėliavos valstybė;

7.4. dokumentą, kuriuo patvirtinama, kad laivas turi sumontuotą reiso duomenų įtaisą (toliau – RDR), kuris turi atitikti veikimo standartus, išdėstytus TJO rezoliucijoje A.861(20) „Dėl reiso duomenų registravimo sistemų veikimo standartų“ su pataisomis, ir atitinkamus bandymo standartus, nustatytus Tarptautinės elektrotechnikos komisijos; RDR įtaiso keleiviniuose įvažiuojamuosiuose laivuose arba greitaeigiuose keleiviniuose laivuose, pastatytuose iki 1999 m. birželio 1 d., atitikčiai šiame papunktyje įvardytiems standartams Administracija Europos Komisijos sprendimu taiko išlygas;

7.5. dokumentą, kuriuo patvirtinama, kad laivas atitinka stovumo reikalavimus, nustatytus Specialiųjų stovumo reikalavimų ro-ro keleiviniams laivams taikymo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2005 m. gegužės 10 d. įsakymu Nr. 3-197Dėl Specialiųjų stovumo reikalavimų ro-ro keleiviniams laivams taikymo taisyklių patvirtinimo“.

8. Atlikdama ikieksploatacinį inspektavimą Administracija netaiko tam tikrų su metine laivo vėliavos valstybės apžiūra ar inspektavimu, atliktu per paskutinius 6 mėnesius, susijusių reikalavimų arba procedūrų, išdėstytų Tvarkos aprašo 1 ir 2 prieduose, jeigu buvo laikomasi atitinkamų apžiūros procedūrų ir gairių, nurodytų HSSC. Administracijos laivybos inspektorius užregistruoja Europos Komisijos sukurtoje, tvarkomoje ir atnaujinamoje inspektavimo duomenų bazėje visą Tvarkos apraše numatytai inspektavimo sistemai įgyvendinti reikalingą informaciją (toliau – inspektavimo duomenų bazė).

9. Administracija atsižvelgia į anksčiau atliktus keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo, teiksiančio reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas, inspektavimus ir apžiūras, susijusius su kitų reguliariojo susisiekimo laivais paslaugų, kurioms taikomas Tvarkos aprašas, teikimu. Jeigu Administraciją tenkina ankstesnių inspektavimų ir apžiūrų rezultatai ir jeigu jie atitinka naujas eksploatavimo sąlygas, prieš pradedant teikti reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas keleiviniu įvažiuojamuoju laivu arba greitaeigiu keleiviniu laivu Tvarkos aprašo 5 punkte numatytas inspektavimas neatliekamas.

10. Laivybos bendrovės prašymu Administracija iš anksto patvirtina sutikimą, kad anksčiau atlikti inspektavimai ir apžiūros tenkina naujas eksploatavimo sąlygas.

11. Tais atvejais, kai dėl nenumatytų aplinkybių keleivinį įvažiuojamąjį laivą arba greitaeigį keleivinį laivą reikia skubiai pakeisti kitu, kad būtų užtikrintas paslaugų tęstinumas, ir jeigu netaikomas Tvarkos aprašo 9 punktas, Administracija leidžia pradėti eksploatuoti keleivinį įvažiuojamąjį laivą arba greitaeigį keleivinį laivą, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

11.1. atlikus vizualų inspektavimą ir patikrinus dokumentus nekyla abejonių, kad keleivinis įvažiuojamasis laivas arba greitaeigis keleivinis laivas atitinka būtinus saugaus eksploatavimo reikalavimus;

11.2. Administracija per 1 mėnesį nuo laivo eksploatacijos pradžios atlieka Tvarkos aprašo 6 punkte numatytą ikieksploatacinį inspektavimą.

 

III SKYRIUS

PERIODINIS keleivinIO įvažiuojamOJO laivO Ar greitaeigIO keleivinIO laivO INSPEKTAVIMAS

 

12. Administracija vieną kartą per 12 mėnesių atlieka periodinį keleivinio įvažiuojamojo laivo ar greitaeigio keleivinio laivo inspektavimą, kuris apima:

12.1. inspektavimą pagal Tvarkos aprašo 2 priedą;

12.2. laivo, teikiančio reguliariojo susisiekimo laivais paslaugas, inspektavimą šių paslaugų teikimo metu ne anksčiau kaip praėjus 4 mėnesiams, bet ne vėliau kaip praėjus 8 mėnesiams po Tvarkos aprašo 12.1 papunktyje nurodyto inspektavimo, kuris apima Tvarkos aprašo 3 priede išvardytus elementus ir, remiantis laivybos inspektoriaus profesionaliu vertinimu, pakankamą skaičių Tvarkos aprašo 1 ir 2 prieduose išvardytų elementų, siekiant užtikrinti, kad keleivinis įvažiuojamasis laivas arba greitaeigis keleivinis laivas toliau atitiktų visus būtinus saugaus eksploatavimo reikalavimus.

13. Tvarkos aprašo 6 punkte numatytas ikieksploatacinis inspektavimas laikomas Tvarkos aprašo 12.1 papunkčio taikymo tikslu atliekamu inspektavimu.

14. Tvarkos aprašo 12.1 papunktyje nurodytas inspektavimas gali sutapti su metine vėliavos valstybės apžiūra, jeigu laikomasi atitinkamų HSSC nurodytų apžiūros procedūrų ir gairių arba tam pačiam tikslui pasiekti skirtų procedūrų.

15. Inspektavimą pagal Tvarkos aprašo 2 priedą Administracija atlieka kiekvieną kartą, kai keleivinis įvažiuojamasis laivas arba greitaeigis keleivinis laivas iš esmės remontuojamas, perdaromas ar keičiamas, atliekamas laivo kapitalinis remontas, yra perleidžiamas kitai laivybos bendrovei, pasikeičia laivo klasė. Tačiau pasikeitus laivo valdytojui arba klasei, Administracija, įvertinusi anksčiau atliktų keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo inspektavimų rezultatus, šiame punkte numatyto inspektavimo gali neatlikti, jeigu tie pasikeitimai neturi įtakos keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo eksploatavimo saugumui.

 

IV SKYRIUS

INSPEKTAVIMO ATASKAITA

 

16. Laivybos inspektorius, užbaigęs pagal Tvarkos aprašą atliekamą inspektavimą, parengia ataskaitą pagal Užsienio valstybių laivų kontrolės taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. sausio 15 d. įsakymu Nr. 3-23 „Dėl Užsienio valstybių laivų kontrolės taisyklių patvirtinimo“, 8 priedą (toliau – ataskaita).

17. Informacija, susijusi su pagal Tvarkos aprašą atliekamu inspektavimu, įskaitant informaciją apie trūkumus ir draudimus išplaukti, nedelsiant įkeliama į inspektavimo duomenų bazę, kai tik parengiama ataskaita arba atšaukiamas draudimas išplaukti. Ataskaitos kopija pateikiama tiesiogiai laivo kapitonui (atsakingam asmeniui).

18. Administracija per 72 valandas patvirtina į inspektavimo duomenų bazę įkeltą informaciją, kad ją būtų galima skelbti viešai.

 

V SKYRIUS

TRŪKUMŲ ŠALINIMAS, DRAUDIMAS IŠPLAUKTI IR LAIKINAS INSPEKTAVIMO SUSTABDYMAS

 

19. Administracija užtikrina, kad būtų ištaisyti visi pagal Tvarkos aprašą inspektavimo metu patvirtinti arba nustatyti keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo trūkumai.

20. Jeigu inspektavimo metu patvirtinti arba nustatyti keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo trūkumai yra akivaizdžiai pavojingi sveikatai ar saugai arba kelia tiesioginę grėsmę keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo įgulos ar keleivių sveikatai arba gyvybei, Administracija užtikrina, kad keleiviniam įvažiuojamajam laivui arba greitaeigiam keleiviniam laivui būtų taikomas nurodymas, draudžiantis jam išplaukti (toliau – nurodymas dėl draudimo išplaukti). Laivo kapitonui pateikiama nurodymo dėl draudimo išplaukti kopija.

21. Nurodymas dėl draudimo išplaukti galioja tol, kol Administracijos reikalavimu ištaisomas keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo trūkumas ir pašalinamas pavojus sveikatai ar saugai arba tiesioginė grėsmė keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo įgulos ar keleivių sveikatai arba gyvybei arba Administracijai nusprendus, kad keleivinis įvažiuojamasis laivas arba greitaeigis keleivinis laivas, laikydamasis Administracijos nurodytų sąlygų, gali išplaukti į jūrą arba kad jį vėl galima pradėti eksploatuoti nekeliant rizikos keleivių arba įgulos saugai ir sveikatai, paties keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio ar kito laivo saugai.

22. Administracijos išduotą nurodymą dėl draudimo išplaukti gali panaikinti tik Administracija, pakartotinai inspektavusi keleivinį įvažiuojamąjį laivą arba greitaeigį keleivinį laivą ir įsitikinusi, kad laivas visiškai atitinka jam taikomus tarptautinius saugios laivybos reikalavimus.

23. Dėl nurodymo dėl draudimo išplaukti panaikinimo laivybos bendrovė turi raštu kreiptis į Administraciją. Jeigu keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo atitiktis jam taikomiems tarptautiniams saugios laivybos reikalavimams turi būti įrodoma atitiktį tarptautiniams saugios laivybos reikalavimams patvirtinančiais dokumentais, tokie dokumentai turi būti pridėti prie teikiamo laisvos formos prašymo panaikinti nurodymą dėl draudimo išplaukti.

24. Jeigu pakartotinio inspektavimo metu nustatoma, kad laivas visiškai atitinka visus jam taikomus tarptautinius saugios laivybos reikalavimus, nurodymas dėl draudimo išplaukti panaikinamas ir laivui leidžiama išplaukti iš uosto. Administracija apie draudimo išplaukti panaikinamą raštu nedelsdama, bet ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo pakartotinio inspektavimo atlikimo, informuoja laivybos bendrovę.

25. Jeigu, pakartotinai inspektavus laivą, nustatoma, kad trūkumai nepašalinti, laivas lieka sulaikytas uoste tol, kol bus pašalinti nurodyti trūkumai.

26. Jeigu Tvarkos aprašo 20 punkte nurodyto trūkumo negalima greitai pašalinti uoste, kuriame jis patvirtintas ar nustatytas, Administracija gali leisti keleiviniam įvažiuojamajam laivui ar greitaeigiam keleiviniam laivui plaukti į tinkamą remonto įmonę, kur trūkumą galima greitai pašalinti.

27. Išimtinėmis aplinkybėmis, jeigu bendra keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo būklė, atlikus vizualų inspektavimą, neatitinka laivui taikomų tarptautinių konvencijų reikalavimų, Administracija laikinai sustabdo to laivo inspektavimą, kol laivybos bendrovė užtikrina keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo atitiktį atitinkamiems tarptautinių konvencijų reikalavimams arba imasi veiksmų pašalinti akivaizdų pavojų laivo įgulos ir keleivių saugai ar sveikatai arba tiesioginę grėsmę jų gyvybei.

28. Kai Administracija pagal Tvarkos aprašo 27 punktą laikinai sustabdo inspektavimą, keleiviniam įvažiuojamajam laivui arba greitaeigiam keleiviniam laivui automatiškai taikomas nurodymas dėl draudimo išplaukti. Nurodymas dėl draudimo išplaukti panaikinamas, jeigu inspektavimas atnaujinamas ir sėkmingai užbaigiamas ir jeigu įvykdomos Tvarkos aprašo 21 ir 33 punktuose nustatytos sąlygos.

29. Dėl keleivinio įvažiuojamojo laivo arba greitaeigio keleivinio laivo inspektavimo atnaujinimo laivybos bendrovė raštu kreipiasi į Administraciją Tvarkos aprašo 23 punkte nustatyta tvarka.

30. Atsiradus poreikiui atlaisvinti prisišvartavimo vietą uoste, keleiviniam įvažiuojamajam laivui arba greitaeigiam keleiviniam laivui, kuriam taikomas nurodymas dėl draudimo išplaukti, Administracija gali leisti perplaukti į kitą uosto dalį, jeigu tai yra saugu. Tačiau sprendžiant, ar laivui taikyti nurodymą dėl draudimo išplaukti, ar jį panaikinti, neatsižvelgiama į uosto perpildymo riziką. Uosto administracija sudaro sąlygas tokiems laivams sutalpinti.

31. Administracijai atliekant inspektavimą pagal Tvarkos aprašą, turėtų būti dedamos visos įmanomos pastangos, kad laivas nebūtų nederamai užlaikomas ar gaišinamas.

 

VI SKYRIUS

INSPEKTAVIMO IŠLAIDOS IR TEISĖ APSKŲSTI ADMINISTRACIJOS PRIIMTUS SPRENDIMUS

 

32. Jeigu inspektavimo, atlikto pagal Tvarkos aprašo 5 ar 12 punkto nuostatas, metu patvirtinami arba nustatomi trūkumai, dėl kurių taikomas nurodymas dėl draudimo išplaukti, visas inspektavimo išlaidas padengia laivybos bendrovė.

33. Nurodymas dėl draudimo išplaukti galioja tol, kol padengiamos visos inspektavimo išlaidos arba kol pateikiama tinkama garantija, kad išlaidos bus padengtos.

34. Administracijos taikomas nurodymas dėl draudimo išplaukti skundžiamas Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo nustatyta tvarka. Administracija apie teisę apskųsti sprendimą ir (ar) taikytinas procedūras informuoja laivo, kuriam taikomas nurodymas dėl draudimo išplaukti, kapitoną. Skundo pateikimas nesustabdo nurodymo dėl draudimo išplaukti galiojimo.

35. Nurodymo dėl draudimo išplaukti atšaukimas ar bet koks pakeitimas išnagrinėjus skundą užregistruojamas inspektavimo duomenų bazėje.

 

________________

 

 

Inspektavimų, užtikrinančių saugų keleivinių

įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių

laivų eksploatavimą, tvarkos aprašo

1 priedas

 

REIKALAVIMAI REGULIARIOJO SUSISIEKIMO LAIVAIS PASLAUGAS TEIKIANTIEMS KELEIVINIAMS ĮVAŽIUOJAMIESIEMS LAIVAMS IR GREITAEIGIAMS KELEIVINIAMS LAIVAMS

 

1. Dar prieš pradedant laivui plaukti, laivo kapitonui turi būti suteikta informacija apie galimybę naudotis krante sumontuotomis navigacinėmis laivų vedimo sistemomis ir kitomis informacinėmis priemonėmis, kurios padeda saugiai vykdyti reisus, taip pat laivo kapitonas turi naudotis Europos Sąjungos valstybių narių sukurtomis navigacinio vedimo sistemomis ir kitomis informacinėmis priemonėmis.

2. Turi būti taikomos atitinkamos Patikslintų rekomendacijų dėl keleivių saugos instrukcijų, priimtų Tarptautinės jūrų organizacijos (toliau – TJO) rezoliucija MSC/Circ.699, 26 dalių nuostatos.

3. Lengvai prieinamoje vietoje turi būti darbo tvarkos laive aprašas, kuriame nurodyta:

3.1. darbo pamainų jūroje ir uoste tvarkaraštis;

3.2. didžiausias budinčiojo laivo įgulos nario darbo arba mažiausias jo poilsio valandų skaičius.

4. Kapitono įgaliojimai negali būti ribojami jam priimant bet kokį sprendimą, kuris jo profesiniu vertinimu yra būtinas saugiai laivybai ir laivo eksploatavimui, ypač prastu oru ir audringoje jūroje.

5. Kapitonas privalo registruoti laivo vedimo veiksmus ir incidentus, kurie yra svarbūs laivybos saugumui.

6. Apie bet kokius pakeliamų laivo durų ir susijusios laivo korpuso apkalos apgadinimus arba liekamąją deformaciją, kurie gali turėti įtakos laivo sandarumui, ir apie bet kokius priemonių, skirtų minėtų durų saugumui užtikrinti, trūkumus turi būti nedelsiant pranešama tiek laivo vėliavos valstybės valdžios institucijoms, tiek uosto valstybei ir tie gedimai tuojau pat turi būti pašalinti taip, jog tenkintų abi valstybes.

7. Prieš laivui išvykstant į reisą, turi būti galimybė naudotis naujausiu reiso planu; reiso planas turi būti parengtas pagal Reiso planavimo rekomendacijas, priimtas TJO rezoliucija A.893(21).

8. Bendroji informacija apie laive teikiamas paslaugas ir pagalbą vyresnio amžiaus ir neįgaliems asmenims turi būti skelbiama laivo keleiviams ir ši informacija turi būti pateikta tokia forma, kad ja galėtų pasinaudoti ir silpnesnio regėjimo žmonės.

______________

 

 

Inspektavimų, užtikrinančių saugų keleivinių

įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių

laivų eksploatavimą, tvarkos aprašo

2 priedas

 

KELEIVINIų ĮVAŽIUOJAMųjų LAIVų IR GREITAEIGIų KELEIVINIų LAIVų inspektavimo procedūrų sąrašas

 

1. Inspektavimo metu siekiama įsitikinti, kad laivas atitinka jam taikomus reikalavimus, ypač dėl laivo konstrukcijos, skirstymo į skyrius ir stovumo, mechanizmų ir elektros įrenginių, pakrovimo ir stovumo, apsaugos nuo gaisro, didžiausio keleivių skaičiaus, gelbėjimosi priemonių ir pavojingųjų krovinių gabenimo, radijo ryšio priemonių ir navigacijos. Tuo tikslu inspektavimas turi apimti:

1.1. avarinio generatoriaus įjungimą;

1.2. avarinio apšvietimo patikrinimą;

1.3. avarinio energijos šaltinio radijo įrenginiams patikrinimą;

1.4. laivo garsinės informavimo sistemos išbandymą;

1.5. priešgaisrinės saugos pratybas, įskaitant gebėjimų naudoti ugniagesių įrangą demonstravimą;

1.6. avarinio gaisrinio siurblio veikimo išbandymą, dvi gaisrines žarnas sujungus su veikiančiu pagrindiniu gaisro gesinimo vamzdynu;

1.7. kuro tiekimo katilams, pagrindiniam ir pagalbiniams varikliams ir ventiliatoriams nuotolinio avarinio išjungimo išbandymą;

1.8. nuotolinio ir rankinio automatinių priešgaisrinių sklendžių valdymo išbandymą;

1.9. ugnies aptikimo ir priešgaisrinės signalizacijos sistemų išbandymą;

1.10. išbandymą, ar priešgaisrinės durys tinkamai užsidaro;

1.11. lijalinių vandenų siurblių paleidimą;

1.12. pertvarose įmontuotų vandeniui nelaidžių durų užsidarymo išbandymą (bandoma rankiniu ir nuotoliniu durų valdymo būdu);

1.13. demonstravimą, įrodantį, kad pagrindiniai įgulos nariai yra susipažinę su įgulos veiksmų planu avarijos metu kovoti už laivo gyvybingumą;

1.14. bent vieno gelbėjimo katerio ir vienos gelbėjimo valties nuleidimą į vandenį, įjungiant ir išbandant jų varymo ir vairavimo sistemas, jų iškėlimą iš vandens į nuolatinę laikymo vietą laive;

1.15. patikrinimą, ar laive yra visos gelbėjimo valtys ir gelbėjimo kateriai, numatyti gelbėjimo priemonių sąraše;

1.16. laivo vairavimo įrenginio ir pagalbinio vairavimo įrenginio išbandymą.

2. Atliekant inspektavimą įsitikinama, kad įgulos nariai yra supažindinti su saugos reikalavimais, darbo tvarka, taikoma susiklosčius avarinei situacijai, techninės priežiūros reikalavimais, darbo praktika, keleivių saugos reikalavimais, darbo tvarka tiltelyje ir su kroviniu bei transporto priemonėmis susijusiais darbais, ir kad sugeba veiksmingai jų laikytis.

3. Inspektavimo metu tikrinamas jūrininkų gebėjimas suprasti ir, jeigu reikia, duoti įsakymus, nurodymus ir atsakyti bendrąja darbine kalba, kaip įrašyta laivo žurnale.

4. Inspektavimo metu tikrinami dokumentai, kuriais patvirtinama, kad įgulos nariai sėkmingai baigė specialius mokymus, ypač atkreipiant dėmesį į:

4.1. mokymus valdyti minią;

4.2. supažindinimo su darbo reikalavimais mokymus;

4.3. saugos pratybas personalui, susiklosčius avarinei padėčiai ir tiesiogiai padedančiam keleiviams, ypač vyresnio amžiaus ir neįgaliems, gelbėtis iš jiems skirtų laivo patalpų;

4.4. mokymus apie krizių valdymą ir žmonių elgseną.

5. Inspektavimo metu įvertinama, ar budėjimo sistema sudaryta taip, kad budinčiųjų laivo įgulos narių darbingumas nesumažėtų dėl nuovargio, ir užduotys organizuojamos taip, kad pirmoji budėjimo pamaina reiso pradžioje ir vėlesnės pamainos būtų pakankamai pailsėjusios ir galėtų budėti.

6. Inspektavimo metu tikrinami įgulos narių jūrininko kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai, kurie turi atitikti Lietuvos Respublikos jūrinių laipsnių suteikimo, jūrinio laipsnio diplomų, globalinės jūrų avarinio ryšio ir saugumo sistemos radijo ryšio operatoriaus diplomų, jūrinio laipsnio kvalifikacijos liudijimų, šių dokumentų išdavimo ir pripažinimo patvirtinimų ir specialiųjų liudijimų išdavimo jūrininkams taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2005 m. rugpjūčio 8 d. įsakymu Nr. 3-355 „Dėl Lietuvos Respublikos jūrinių laipsnių suteikimo, jūrinio laipsnio diplomų, globalinės jūrų avarinio ryšio saugumo sistemos radijo ryšio operatoriaus diplomų, jūrinio laipsnio kvalifikacijos liudijimų, šių dokumentų išdavimo ir pripažinimo patvirtinimų ir specialiųjų liudijimų išdavimo jūrininkams taisyklių patvirtinimo“, nuostatas.

____________

 

 

Inspektavimų, užtikrinančių saugų keleivinių

įvažiuojamųjų laivų ir greitaeigių keleivinių

laivų eksploatavimą, tvarkos aprašo

3 priedas

 

KELEIVINIų ĮVAŽIUOJAMųjų LAIVų IR GREITAEIGIų KELEIVINIų LAIVų inspektavimo, ATLIEKAMO REGULIARIOSIOS SUSISIEKIMO LAIVAIS PASLAUGOS TEIKIMO METU, procedūros

 

1. Atliekant inspektavimą reguliariosios susisiekimo laivais paslaugos teikimo metu, tikrinama ši informacija:

1.1. Informacija apie laivo keleivius. Tikrinama, ar laive keleivių skaičius nėra didesnis negu yra leista pagal atitinkamą liudijimą, ar informacijos apie laivo keleivius registravimo sistema atitinka reikalavimus, nustatytus susisiekimo ministro patvirtintose Keleivių ir bagažo vežimo jūra taisyklėse, kaip informacija apie bendrą keleivių skaičių perduodama laivo kapitonui ir, jeigu reikia, kaip keleiviai, plaukiantys maršrutu į priekį ir atgal ir neišlipantys į krantą, yra įrašomi į bendrą atgalinio maršruto keleivių skaičių.

1.2. Pakrovimo ir stovumo informacija. Tikrinama, ar yra sumontuoti ir naudojami, jeigu taikytina, patikimi grimzlės matuokliai, ar numatytos priemonės, kuriomis užtikrinama, kad laivas nebūtų perkrautas ir atitinkama pakrovos vaterlinija nėra panardinama, ar pagal reikalavimus įvertintas pakrovimas ir stovumas, ar krovinius vežančios transporto priemonės ir kiti kroviniai yra pasverti, jeigu reikia, ir duomenys perduoti į laivą, kad juos būtų galima panaudoti įvertinant pakrovimą ir stovumą, ar įgulos veiksmų planas avarijos metu kovojant už laivo gyvybingumą yra iškabintas reikiamose vietose ir ar šio plano lankstinukai yra išdalyti vadovaujantiesiems laivo įgulos nariams.

1.3. Saugos reikalavimų prieš laivui išplaukiant į reisą vykdymas. Tikrinama, ar laikomasi tvarkos, skirtos užtikrinti, kad laivas gali saugiai išplaukti į jūrą, kuri apima patvirtinimą, jog visos vandeniui nelaidžios laivo pertvaros ir durys yra uždarytos, kad visos transporto priemonių denio durys, prieš laivui išplaukiant į reisą, yra uždarytos arba yra atidarytos, bet tik tol, kol laivapriekio vartai bus uždaryti. Tikrinami laivapriekio, laivagalio, šoninių vartų uždarymo mechanizmai bei signalinės lemputės ir kontrolės vaizdo stebėjimo sistema, rodanti įrenginių būklę navigaciniame tiltelyje. Bet kokie signalinių lempučių sistemos sutrikimai, ypač susiję su duryse esančiais pertraukikliais, turėtų būti nustatyti ir įforminami ataskaitoje.

1.4. Saugumą užtikrinantys pranešimai. Tikrinama įprastinė saugumą užtikrinančių pranešimų paskelbimo tvarka ir avarinės padėties instrukcijų ir rekomendacijų atitinkama (-omis) kalba (-omis) iškabinimas, įprastinių saugumą užtikrinančių pranešimų paskelbimas prieš laivui išplaukiant ir jų tinkamas girdimumas visose patalpose, į kurias gali patekti laivo keleiviai, įskaitant atviruosius denius.

1.5. Įrašai laivo žurnale. Tikrinamas laivo žurnalas, norint įsitikinti, ar jame yra įrašai apie laivapriekio, laivagalio ir kitų vandeniui nelaidžių durų uždarymą, vandeniui nelaidžių skyrių durų valdymo pratybas, vairavimo įrenginių išbandymus ir t. t. Tikrinama, ar yra įrašai apie laivo grimzlę, antvandeninio borto aukštį, stovumą ir apie bendrą laivo įgulos darbinę kalbą.

1.6. Pavojingieji kroviniai. Tikrinama, ar bet koks pavojingųjų arba aplinką teršiančių prekių krovinys yra vežamas pagal atitinkamus tarptautinius ir nacionalinius reikalavimus, visų pirma, ar kartu su krovinio deklaracija arba sukrovimo planu yra pateikta deklaracija dėl pavojingųjų ir taršių krovinių, nurodant jų vietą laive, ar tam tikrą krovinį leidžiama vežti keleiviniais laivais ir ar pavojingieji ar taršūs kroviniai yra tinkamai pažymėti, paženklinti etiketėmis, sukrauti, sutvirtinti ir atskirti. Taip pat tikrinama, ar prie pavojinguosius ir aplinką teršiančius krovinius vežančių transporto priemonių yra pritvirtintos plokštelės, kuriose nurodytas vežamas krovinys, ir ar imtasi priemonių, kad transporto priemonės negalėtų savaime pajudėti, ar, vežant pavojinguosius ir aplinką teršiančius krovinius, yra užtikrinama, jog atitinkamoms kranto tarnyboms yra pateikta krovinio deklaracijos arba sukrovimo plano kopija, ar laivo kapitonas yra susipažinęs su galiojančiais pranešimo reikalavimais ir su nurodymais dėl veiksmų avarijos atveju, įskaitant pirmosios pagalbos suteikimą įvykus incidentui, susijusiam su pavojinguoju kroviniu ar jūrų teršalais, ar įjungus vežamų transporto priemonių variklius be transporto priemonių deniuose nuolatos veikiančių ventiliacijos priemonių pradeda veikti daugiau ventiliacijos priemonių ir ar laivo vairinėje gaunama informacija, jog transporto priemonių denio ventiliacijos priemonės veikia.

1.7. Vežamų transporto priemonių tvirtinimas. Tikrinama, ar vežamos transporto priemonės yra tinkamai tvirtinamos, ar yra pakankamai tam skirtų tvirtinimo taškų, ar numatytos ir įgyvendinamos priemonės transporto priemonėms tvirtinti, kai plaukiama nepalankiomis oro sąlygomis arba kai tokių sąlygų yra tikimasi. Taip pat tikrinamos priemonės autobusams ir motociklams tvirtinti (jei numatytas jų vežimas), ar laive yra krovinio pritvirtinimo instrukcija ir ar jos laikomasi.

1.8. Transporto priemonių deniai. Tikrinama, ar krovinio su riedmenimis, kuris įvažiuoja į keleivinį įvažiuojamąjį laivą ir išvažiuoja iš jo, saugojimo vietose yra nuolat budima, ar jos stebimos vaizdo stebėjimo sistema, ar vaizdo stebėjimo sistema užtikrina, kad bus pastebėtas savaiminis transporto priemonių judėjimas esant nepalankioms oro sąlygoms, ar vaizdo stebėjimo sistema užtikrina, kad bus pastebėti į transporto priemonių denį be leidimo įėję laivo keleiviai, ar ugniai atsparios ir įėjimo durys yra uždaromos, ar iškabinti pranešimai, kad laivo keleiviai neitų į transporto priemonių denius tol, kol laivas plaukia jūra.

1.9. Vandeniui nelaidžių durų uždarymas. Tikrinama, ar laivo eksploatavimo instrukcijose atsispindi reikalavimai dėl vandeniui nelaidžių durų uždarymo kovojant už laivo gyvybingumą, ar užtikrinamas vandeniui nelaidžių durų valdymas iš tiltelio, ar, jeigu įmanoma, vandeniui nelaidžios durys yra kontroliuojamos ne iš laivo vairinės, o prie durų įrengtomis kontrolės priemonėmis, ar užtikrinama, kad riboto matomumo sąlygomis ir susiklosčius bet kokiai pavojingai padėčiai vandeniui nelaidžios durys yra laikomos uždarytos, ar laivo įgula yra tinkamai parengta naudotis vandeniui nelaidžiomis durimis ir ar ji žino apie pavojų, kuris kyla netinkamai jas naudojant.

1.10. Priešgaisrinė sauga. Tikrinama, ar yra užtikrinama veiksminga priešgaisrinė sauga, kad būtų galima nedelsiant identifikuoti bet kokį gaisrą, ar priešgaisrinės saugos sistema apima patalpas, kuriose nėra sumontuotos stacionariosios gaisro aptikimo ir priešgaisrinės signalizacijos sistemos (tokias patalpas galima stebėti taip, kaip nurodyta šio priedo 1.8 papunktyje).

1.11. Pranešimų perdavimas susiklosčius avarinei situacijai. Tikrinama, ar susiklosčius avarinei situacijai pagal įgulos narių sąrašą yra pakankamai įgulos narių, galinčių padėti laivo keleiviams, ar tie įgulos nariai yra lengvai identifikuojami ir ar susiklosčius avarinei situacijai jie sugeba bendrauti su laivo keleiviais, atsižvelgiant į bet kurį atitinkamą ir lygiavertį bet kurių šių veiksnių derinį:

1.11.1. į tam tikru maršrutu plaukiančių laivo keleivių, kurių yra daugiausia, vartojamą kalbą arba kalbas;

1.11.2. į galimybę susikalbėti su pagalbos prašančiu laivo keleiviu vartojant anglų kalbos žodžių minimumą, neatsižvelgiant į tai, ar laivo keleivis ir įgulos narys šneka ta pačia kalba;

1.11.3. į galimybę, susiklosčius avarinei situacijai, bendrauti kitomis priemonėmis (pvz., parodant veiksmais, rankų gestais arba atkreipiant dėmesį, kur galima rasti instrukcijas, įgulos narių susirinkimo vietas, laivo keleivių gelbėjimo priemones arba evakavimo maršrutus, kai bendravimas žodžiu neįmanomas);

1.11.4. į tai, kokiai laivo keleivių daliai buvo įteiktos išsamios saugos instrukcijos jų gimtąja kalba;

1.11.5. į kalbas, kuriomis, susiklosčius avarinei situacijai arba per mokymą, gali būti perduoti būtini nurodymai laivo keleiviams ir įgulai.

1.12. Įgulos narių bendra darbinė kalba. Tikrinama, ar nustatytos darbinė kalbos pakanka laivo įgulos darbui, susijusiam su saugos reikalavimais, užtikrinti, ar laivo žurnale yra įrašas apie šią darbinę kalbą.

1.13. Laivo saugos įranga. Tikrinama, ar gelbėjimosi ir gaisro gesinimo įranga, įskaitant priešgaisrines duris ir kitas konstrukcines, ugniai atsparias priemones, kurias galima lengvai patikrinti, yra parengta naudoti, ar priešgaisriniai planai yra iškabinti matomose vietose nuolat arba laivo vadovaujančios sudėties jūrininkams yra išdalyti lankstinukai su lygiaverte informacija, ar gelbėjimosi liemenės yra tinkamai saugomos ir ar galima lengvai surasti vaikams skirtas gelbėjimosi liemenes, ar pakraunant į laivą transporto priemones netrukdoma transporto priemonių deniuose esančių priešgaisrinių saugos prietaisų, avarinio išjungimo įtaisų, vienpusio borto uždaromojo vožtuvo valdymo įtaiso ir t. t. veikimui.

1.14. Laivo navigacinė ir radijo įranga. Tikrinama, ar veikia laivo navigacinė ir radijo įranga, įskaitant avarinius laivo padėtį nurodančius radijo švyturius (EPIRB).

1.15. Papildomas avarinis apšvietimas. Tikrinama, ar yra sumontuotas papildomas avarinis apšvietimas (jei tai numatyta atitinkamuose reikalavimuose) ir ar yra daromi įrašai apie šio avarinio apšvietimo gedimus.

1.16. Evakuacijos priemonės. Tikrinama, ar evakuacijos priemonės ženklinamos pagal taikomus reikalavimus, ar tinkamai įrengtas ir ar veikia apšvietimas naudojant pagrindinius ir avarinius energijos šaltinius, ar užtikrinama, kad evakuacijos maršrutuose nestovėtų transporto priemonės (jeigu evakuacijos maršrutai kerta arba eina per transporto priemonių denius), ar išėjimai, ypač iš neapmuitintų prekių parduotuvių, nėra užkrauti prekėmis.

1.17. Mašinų skyriaus švara. Tikrinama, ar mašinų skyrius švariai išvalomas pagal priežiūros darbų tvarką.

1.18. Šiukšlių šalinimas. Tikrinama, ar šiukšlių tvarkymo ir šalinimo priemonės veikia pagal reikalavimus.

1.19. Planinė priežiūra. Tikrinama, ar laivybos bendrovės turi galiojančią nuolatinę darbo tvarką, apimančią suplanuotą priežiūros sistemą, skirtą visoms su sauga susijusioms sritims, įskaitant laivapriekio ir laivagalio duris bei šonines angas ir jų uždarymo priemones, taip pat taikomą mašinų skyriaus priežiūros ir saugos įrangai. Tikrinama, ar parengti reguliaraus visų punktų tikrinimo planai, siekiant išlaikyti aukščiausio lygio saugos standartus, ar yra trūkumų registravimo ir patvirtinimo, kad jie deramai pašalinti, tvarka, skirta užtikrinti, kad kapitonas ir laivybos bendrovės valdymo struktūroje dirbantis paskirtas pareigūnas žinotų apie trūkumus, kad jiems būtų pranešta, jog trūkumai pašalinti per nurodytą laikotarpį. Periodiškai tikrinant vidinių ir išorinių laivapriekio durų uždarymo priemones turėtų būti patikrinti indikatoriai, stebėjimo įranga ir visos vandens išleidžiamosios angos, esančios patalpose tarp pakeliamos laivapriekio dalies bei vidinių durų, ypač uždarymo mechanizmai ir su jais susijusios hidraulinės sistemos.

1.20. Išplaukimas į reisą. Išplaukiant į reisą turėtų būti patikrinta, ar į laivą nepriimta per daug keleivių, įskaitant tai, ar yra pakankamai vietų, ir ar koridorių, laiptų ir avarinių išėjimų neužkemša bagažas arba savo vietų neįstengę susirasti laivo keleiviai. Taip pat turėtų būti patikrinta, ar transporto priemonių denyje, prieš laivui išplaukiant, nėra keleivių, ir užtikrinta, kad keleiviai negalėtų vėl patekti į transporto priemonių denį prieš pat laivui prisišvartuojant.

 

____________