LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS užsienio REIKALŲ MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO IR LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO 2004 M. RUGSĖJO 2 D. ĮSAKYMO NR. 1V-280/V-109 „DĖL kvietimo patvirtinimo, DOKUMENTŲ VIZAI GAUTI PATEIKIMO, KONSULTAcijų vykdymo, VIZOS IŠDAVIMO ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2014 m. gegužės 23 d. Nr. 1V-354/V-76

Vilnius

 

 

P a k e i č i a m e Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro 2004 m. rugsėjo 2 d. įsakymu Nr. 1V-280/V-109 „Dėl Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo patvirtinimo“:

1.   Pakeičiame 9 punktą ir jį išdėstome taip:

„9. Užsieniečiui, pateikusiam dokumentus, įrodančius, kad jis yra Europos Sąjungos valstybės narės piliečio, Europos laisvosios prekybos asociacijai priklausančios valstybės narės piliečio arba Lietuvos Respublikos piliečio, pasinaudojusio laisvo asmenų judėjimo teise, šeimos narys arba kitas asmuo, kuris pagal Europos Sąjungos teisės aktus naudojasi asmenų judėjimo teise, Šengeno viza turi būti išduodama per kiek įmanoma trumpiausią laiką. Kai paaiškėja, kad šis užsienietis yra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą arba kad į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) (toliau – SIS II) įvestas perspėjimas dėl draudimo šiam užsieniečiui atvykti ir apsigyventi, vizų tarnyba apie tai praneša Migracijos departamentui. Migracijos departamentas, gavęs vizų tarnybos pranešimą, kad į SIS II yra įvestas perspėjimas dėl draudimo šiame punkte nurodytam užsieniečiui atvykti ir apsigyventi, atlieka 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL 2006 L 381, p. 4) 25 straipsnio 2 dalyje nurodytus veiksmus.“

2.   Pakeičiame 12 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

„12. Fizinis asmuo nustatytos formos prašymą patvirtinti kvietimą (1 priedas) pateikia teritorinės policijos įstaigos migracijos padaliniui (toliau – migracijos tarnyba), kurio aptarnaujamoje teritorijoje deklaruota šio fizinio asmens gyvenamoji vieta.“

3.   Papildome 121 punktu:

„121. Fizinis arba juridinis asmuo nustatytos formos prašymą patvirtinti kvietimą gali užpildyti ir jį pateikti elektroniniu būdu prisijungęs prie Viešųjų paslaugų, susijusių su asmens ir kitų dokumentų išdavimu, konsultavimu, teikimo Lietuvos Respublikoje piliečiams ir užsieniečiams informacinės sistemos (toliau – elektroninių paslaugų informacinė sistema).“

4.   Pakeičiame 13.2 papunktį ir jį išdėstome taip:

„13.2. užsienietis, turintis galiojantį Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje ir deklaravęs gyvenamąją vietą Lietuvos Respublikoje;“.

5.   Pakeičiame 131.4 papunktį ir jį išdėstome taip:

„131.4. užsienietis, turintis galiojantį Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje ir deklaravęs gyvenamąją vietą Lietuvos Respublikoje;“.

6.   Pakeičiame 15 punktą ir jį išdėstome taip:

„15. Kvietimui patvirtinti fizinis asmuo arba juridinio asmens vadovas ar įgaliotas atstovas kartu su aprašo 14 punkte nurodytais dokumentais migracijos tarnybai turi pateikti ir galiojantį asmens dokumentą (asmens tapatybės kortelę, pasą, Lietuvos Respublikos piliečio pasą, Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi Europos Sąjungoje, Europos Sąjungos valstybės narės piliečio šeimos nario leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje, Sąjungos piliečio šeimos nario leidimo gyventi šalyje kortelę, leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje arba kelionės dokumentą), o įgaliotas atstovas – ir dokumentus, patvirtinančius atstovavimą bei darbo santykius su šiuo juridiniu asmeniu arba kad jis yra šio juridinio asmens dalyvis.“

7.   Pakeičiame 17 punkto antrąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

„Jeigu fizinis asmuo arba juridinio asmens vadovas ar įgaliotas atstovas nepateikia visų reikiamų dokumentų, nurodytų aprašo 14 punkte ar šio punkto pirmojoje pastraipoje, arba prašyme patvirtinti kvietimą nurodyti ne visi duomenys, arba nepateikia vieno iš aprašo 15 punkte nurodytų dokumentų, tai pateikti dokumentai grąžinami bei žodžiu paaiškinama grąžinimo priežastis ir suteikiama reikiama informacija. Jeigu prašymas patvirtinti kvietimą pateiktas per elektroninių paslaugų informacinę sistemą, tai ši informacija pateikiama šios sistemos priemonėmis.“

8.   Pakeičiame 19.3 papunktį ir jį išdėstome taip:

„19.3. prašo patvirtinti kvietimą užsieniečiui, kuris yra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą, arba užsieniečiui, dėl kurio į SIS II yra įvestas perspėjimas dėl draudimo jam atvykti ir apsigyventi. Duomenys tikrinami Užsieniečių registre ir Lietuvos nacionalinės SIS II duomenų bazėje. Atlikęs patikrinimą, įgaliotas migracijos tarnybos valstybės tarnautojas fizinio arba juridinio asmens prašymo patvirtinti kvietimą dalyje „Pastabos“ įrašo patikrinimo rezultatus, nurodo savo pareigas, vardą, pavardę, datą ir pasirašo;“.

9.   Pakeičiame 21 punkto antrąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

„Tam tikrais atvejais, kai kyla abejonių, ar fizinio arba juridinio asmens prašyme patvirtinti kvietimą pateikti duomenys atitinka tikrovę, ir reikalingas papildomas patikrinimas, įgaliotas migracijos tarnybos valstybės tarnautojas sprendimo dėl kvietimo patvirtinimo priėmimo laikotarpį gali pratęsti iki 7 darbo dienų ir apie tai žodžiu turi informuoti fizinį ar juridinį asmenį. Jeigu prašymas patvirtinti kvietimą pateiktas per elektroninių paslaugų informacinę sistemą, tai apie tai informuojama šios sistemos priemonėmis.“

10. Pakeičiame 22 punktą ir jį išdėstome taip:

„22. Nustatęs priežasčių, dėl kurių kvietimas negali būti tvirtinamas, įgaliotas migracijos tarnybos valstybės tarnautojas priima sprendimą dėl atsisakymo tvirtinti kvietimą (10 priedas), su šiuo sprendimu supažindina į migracijos tarnybą atvykusį fizinį asmenį arba juridinio asmens atstovą, duoda jam pasirašyti ir įteikia šio sprendimo kopiją, patvirtintą teisės aktų nustatyta tvarka.“

11. Pakeičiame 24 punkto trečiąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

„Nenustatęs priežasčių, dėl kurių kvietimas negali būti tvirtinamas, įgaliotas migracijos tarnybos valstybės tarnautojas patvirtina kvietimą elektroniniu būdu, t. y. Užsieniečių registro Kvietimų modulio priemonėmis. Šiuo atveju atskiras sprendimas nesurašomas, o užsienietį kviečiančiam fiziniam arba juridiniam asmeniui žodžiu pranešamas patvirtinto elektroninio kvietimo numeris. Jeigu prašymas patvirtinti kvietimą pateiktas per elektroninių paslaugų informacinę sistemą, tai patvirtinto elektroninio kvietimo numeris pateikiamas šios sistemos priemonėmis. Šį numerį užsienietis nurodo Lietuvos vizų tarnybai užsienyje.“

12. Pakeičiame 65 punktą ir jį išdėstome taip:

„65. Užsienietis, būdamas teisėtai Lietuvos Respublikos teritorijoje, dokumentus daugkartinei nacionalinei vizai gauti gali pateikti Vilniaus apskrities vyriausiojo policijos komisariato Migracijos valdybai, Kauno apskrities vyriausiojo policijos komisariato Migracijos skyriui, Klaipėdos apskrities vyriausiojo policijos komisariato Migracijos skyriui (toliau – Vilniaus, Kauno ar Klaipėdos migracijos tarnyba) arba Migracijos departamentui.“

13. Pakeičiame 66.4 papunktį ir jį išdėstome taip:

„66.4. profesionaliam sportininkui ar treneriui, atvykstančiam į Lietuvos Respubliką užsiimti sporto veikla, taip pat kartu vykstančiam šio užsieniečio šeimos nariui;“.

14. Pakeičiame 66.5 papunktį ir jį išdėstome taip:

„66.5. artistui, atvykstančiam į Lietuvos Respubliką užsiimti profesine veikla, taip pat kartu vykstančiam šio užsieniečio šeimos nariui;“.

15. Pakeičiame 66.6 papunktį ir jį išdėstome taip:

„66.6. atvykstančiam į Lietuvos Respubliką dirbti ir turinčiam Lietuvos darbo biržos prie Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (toliau – Lietuvos darbo birža) užsieniečiui išduotą leidimą dirbti Lietuvos Respublikoje;“.

16. Papildome 66.61 papunkčiu:

„66.61. atvykstančiam į Lietuvos Respubliką dirbti aukštos profesinės kvalifikacijos reikalaujantį darbą ir turinčiam Lietuvos darbo biržos išduotą sprendimą, kad jo aukštos profesinės kvalifikacijos reikalaujantis darbas atitinka Lietuvos Respublikos darbo rinkos poreikius, taip pat kartu vykstančiam šio užsieniečio šeimos nariui;“.

17. Papildome 66.101 papunkčiu:

„66.101. pateikusiam prašymą išduoti ar pakeisti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje;“.

18. Pakeičiame 67 punktą ir jį išdėstome taip:

„67. Nacionalinė viza išduodama ne ilgiau kaip 1 metams. Aprašo 66.101 papunktyje nurodytu atveju nacionalinė viza išduodama prašymo išduoti ar pakeisti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje nagrinėjimo laikotarpiui.“

19. Papildome 671 punktu:

„671. Jeigu užsienietis pasinaudojo daugkartine nacionaline viza, galiojančia 1 metus, ir jeigu nuo šios vizos galiojimo laiko pabaigos yra praėję:

671.1. mažiau kaip 90 dienų, tai užsienietis pateikia prašymą išduoti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje. Šiuo atveju prašymo išduoti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje nagrinėjimo laikotarpiui gali būti išduodama nacionalinė viza;

671.2. daugiau kaip 90 dienų, tai kita daugkartinė nacionalinė viza gali būti išduodama ne ilgiau kaip 1 metams.“

20. Pakeičiame 73.2 papunktį ir jį išdėstome taip:

„73.2. dokumentą, patvirtinantį, kad turi pakankamai lėšų ir (ar) gauna reguliarių pajamų pragyventi Lietuvos Respublikoje bei lėšų grįžti į kilmės valstybę ar užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę vykti. Pakankamas pragyvenimo lėšų dydis užsieniečiui, nurodytam aprašo 66.1 ir 66.2 papunkčiuose, bei nepilnamečiam užsieniečiui yra 0,5 minimaliosios mėnesinės algos vienam mėnesiui, kitiems užsieniečiams – 1 minimalioji mėnesinė alga vienam mėnesiui. Pakankamas grįžimo lėšų dydis yra 1 minimalioji mėnesinė alga. Šie dokumentai turi būti išversti į lietuvių arba į kitą vizų tarnybos valstybės tarnautojo nurodytą kalbą;“.

21. Pakeičiame 73.5 papunktį ir jį išdėstome taip:

          „73.5. aprašo 66.4 papunktyje nurodytu atveju:

73.5.1. kai užsienietis yra profesionalus sportininkas ar treneris ir atvyksta į Lietuvos Respubliką užsiimti sporto veikla – sportinės veiklos sutarties kopiją, patvirtintą teisės aktų nustatyta tvarka;

73.5.2. kai užsienietis yra užsieniečio, kuris yra profesionalus sportininkas ar treneris ir atvyksta į Lietuvos Respubliką užsiimti sporto veikla, šeimos narys ir atvyksta kartu su šiuo užsieniečiu – dokumentų, įrodančių, kad jis yra šio užsieniečio šeimos narys, kopijas, patvirtintas teisės aktų nustatyta tvarka;“.

22. Pakeičiame 73.6 papunktį ir jį išdėstome taip:

„73.6. aprašo 66.5 ir 66.6 papunkčiuose nurodytais atvejais:

          73.6.1. kai užsienietis yra artistas ir atvyksta į Lietuvos Respubliką užsiimti profesine veikla, arba užsienietis, kuris atvyksta į Lietuvos Respubliką dirbti, – Lietuvos darbo biržos užsieniečiui išduoto leidimo dirbti Lietuvos Respublikoje kopiją, patvirtintą teisės aktų nustatyta tvarka;

73.6.2. kai užsienietis yra užsieniečio, kuris yra artisto, atvykstančio į Lietuvos Respubliką užsiimti profesine veikla, šeimos narys ir atvyksta kartu su šiuo užsieniečiu – dokumentų, įrodančių, kad jis yra šio užsieniečio šeimos narys, kopijas, patvirtintas teisės aktų nustatyta tvarka;“.

23. Papildome 73.61 papunkčiu:

          „73.61. aprašo 66.61 papunktyje nurodytu atveju:

          73.61.1. kai užsienietis atvyksta į Lietuvos Respubliką dirbti aukštos profesinės kvalifikacijos reikalaujančio darbo – Lietuvos darbo biržos išduoto sprendimo, kad jo aukštos profesinės kvalifikacijos reikalaujantis darbas atitinka Lietuvos Respublikos darbo rinkos poreikius, kopiją, patvirtintą teisės aktų nustatyta tvarka. Kai užsienietis dokumentus nacionalinei vizai gauti pateikia Migracijos departamentui, tai šio sprendimo kopijos pateikti nereikia;

73.61.2. kai užsienietis yra užsieniečio, atvykstančio į Lietuvos Respubliką dirbti aukštos profesinės kvalifikacijos reikalaujančio darbo, šeimos narys ir atvyksta kartu su šiuo užsieniečiu – dokumentų, įrodančių, kad jis yra šio užsieniečio šeimos narys, kopijas, patvirtintas teisės aktų nustatyta tvarka;“.

24. Pakeičiame 73.9 papunktį ir jį išdėstome taip:

„73.9. aprašo 66.9 papunktyje nurodytu atveju – dokumentą, patvirtinantį, kad užsienietis yra akredituotas Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijoje;“.

25. Papildome 73.101 papunkčiu:

„73.101. aprašo 66.101 papunktyje nurodytu atveju – dokumentą, patvirtinantį, kad jis yra pateikęs prašymą išduoti ar pakeisti leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje (šio dokumento Migracijos departamentui, Vilniaus, Kauno ar Klaipėdos migracijos tarnybai pateikti nereikia), jeigu užsienietį kviečiantis asmuo – juridinis asmuo – pateikia ir aprašo 73.3 papunktyje nustatytus reikalavimus atitinkantį šio juridinio asmens prašymą išduoti jam daugkartinę nacionalinę vizą.“

26. Pakeičiame 78 punkto antrąją pastraipą ir ją išdėstome taip:

„Užsieniečio prašymo išduoti nacionalinę vizą dalyje „Pildo vizų tarnyba“ įgaliotas vizų tarnybos valstybės tarnautojas pažymi, kad priimtas sprendimas išduoti nacionalinę vizą, nurodo aprašo punktą, kuriuo vadovaujantis išduodama viza, savo pareigas, vardą, pavardę, datą ir pasirašo. Atskiras sprendimas šiuo atveju nesurašomas.“

27. Papildome 80 punktą antrąja pastraipa:

„Užsieniečio prašymo išduoti nacionalinę vizą dalyje „Pildo vizų tarnyba“ įgaliotas vizų tarnybos valstybės tarnautojas pažymi, kad priimtas sprendimas atsisakyti išduoti nacionalinę vizą, nurodo Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio dalį, kuria vadovaujantis atsisakoma išduoti vizą, savo pareigas, vardą, pavardę, datą ir pasirašo.“

28. Pakeičiame 87 punktą ir jį išdėstome taip:

87. Institucija, priėmusi sprendimą dėl nacionalinės vizos panaikinimo, apie tai raštu informuoja 83 punkte nurodytą instituciją, pateikusią teikimą dėl nacionalinės vizos panaikinimo. Ši institucija taip pat motyvuotai informuojama apie tai, kad sprendimas panaikinti nacionalinę vizą nebuvo priimtas.“

29. Pakeičiame 92 punktą ir jį išdėstome taip:

„92. Vizų tarnybos, nagrinėdamos valstybių, nurodytų Valstybės saugumo departamento ir Valstybės sienos apsaugos tarnybos patvirtintuose sąrašuose, piliečių ar šiuose sąrašuose nustatytų kategorijų piliečių prašymus dėl Šengeno ar nacionalinės vizos išdavimo, konsultuojasi su Valstybės saugumo departamentu – ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 1, 2, 4, 7, 8 ir 10 punktuose, ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Vizų kodekso 32 straipsnyje, su Valstybės sienos apsaugos tarnyba – ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 1, 2, 4 ir 10 punktuose, ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Vizų kodekso 32 straipsnyje, o su Migracijos departamentu – ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindo, nurodyto Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 5 punkte.

         Šio punkto pirmojoje pastraipoje nurodytus valstybių sąrašus Valstybės saugumo departamentas ir Valstybės sienos apsaugos tarnyba raštu pateikia Migracijos departamentui.

Įgaliotas vizų tarnybos valstybės tarnautojas elektroninį paklausimą dėl vizos išdavimo išsiunčia Migracijos departamentui ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo užsieniečio dokumentų vizai gauti priėmimo dienos, o Migracijos departamentas – ne vėliau kaip kitą darbo dieną nuo elektroninio paklausimo dėl vizos išdavimo gavimo dienos išsiunčia elektroninį paklausimą dėl vizos išdavimo Valstybės saugumo departamentui ir (ar) Valstybės sienos apsaugos tarnybai.“

30. Pakeičiame 93 punktą ir jį išdėstome taip:

„93. Kai konsultuotis dėl vizos išdavimo neprivaloma, tačiau įgaliotas vizų tarnybos valstybės tarnautojas, išnagrinėjęs pateiktą prašymą ir dokumentus dėl Šengeno ar nacionalinės vizos gavimo, nusprendžia, kad būtina papildomai patikrinti pateiktus duomenis, jis gali konsultuotis savo iniciatyva:

93.1. su Valstybės saugumo departamentu – ar nėra pagrindų, nurodytų Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 1, 2, 4, 7, 8 ir 10 punktuose, ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Vizų kodekso 32 straipsnyje;

          93.2. su Valstybės sienos apsaugos tarnyba – ar nėra pagrindų, nurodytų Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 1, 2, 4 ir 10 punktuose, ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindų, nurodytų Vizų kodekso 32 straipsnyje;

93.3. su Migracijos departamentu – ar nėra atsisakymo išduoti vizą pagrindo, nurodyto Užsieniečių teisinės padėties įstatymo 19 straipsnio 5 ir 10 punktuose ar Vizų kodekso 32 straipsnio 1 dalies b punkte.“

31. Pripažįstame netekusiu galios 94 punktą.

32. Pakeičiame 100 punktą ir jį išdėstome taip:

          „100. Jei iki aprašo 97 ir 99 punktuose nustatyto termino pabaigos vizų tarnyba negauna atsakymo į elektroninį paklausimą dėl vizos išdavimo arba nėra informuojama apie termino pratęsimą, manoma, kad konsultavimosi institucija ir (ar) Migracijos departamentas vizos išdavimui neprieštarauja.“

33. Pakeičiame 3 priedą ir jį išdėstome nauja redakcija (pridedama).

34. Pakeičiame 7 priedą ir jį išdėstome nauja redakcija (pridedama).

35. Pakeičiame 9 priedą ir jį išdėstome nauja redakcija (pridedama).

36. Papildome nauju 10 priedu (pridedama).

 

 

 

Vidaus reikalų ministras                                                                         Dailis Alfonsas Barakauskas

 

Užsienio reikalų ministras                                                                                   Linas Linkevičius

 


 

Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo

3 priedas

 

(Kvietimo forma)

 

(Herbas)

Lietuvos Respublika / Republic of Lithuania

 

KVIETIMAS / INVITATION

 

Nr. / No.  __________________________

Kviečiantis asmuo: / The inviting person:

__________________________________________________________________________________________________________________________ (fizinio asmens vardas (-ai), pavardė, gimimo data ir pilietybė (jei turi)* arba juridinio asmens pavadinimas, kodas ir jam atstovaujančio kontaktinio _________________________________________________________________________________________________________________________

asmens vardas ir pavardė / the natural person’s first name, surname, date of birth and nationality (if possesses)* or the legal person’s name, code and ________________________________________________________________________________________________________________________

first name and surname of the contact person representing the company)

________________________________________________________________________________________________________________________

(adresas ir telefono numeris / address and phone number)

Kviečiamas asmuo: / The invited person:

___________________________ _________________________________________________________________________________

(vardas (-ai) / first name)                                                           (pavardė / surname) ________________________________________________________________________________________________________________________

(gimimo data ir vieta / date and place of birth)

_________ ___________________________________________ ___________________________________________________________

(lytis / sex)                (pilietybė (jei turi) / nationality (if possesses)*                         (kelionės dokumento numeris / number of travel document)

________________________________________________________________________________________________________________________

(giminystės ar kitoks ryšys su kviečiančiu asmeniu arba atstovaujamo užsienio valstybės ūkio subjekto pavadinimas, užsieniečio (-ės) pareigos /

 

________________________________________________________________________________________________________________________

family or other  relationship with the inviting person or represented by the foreign entity’s name, the alien’s functions)

 

Atvykimo data / Date of arrival _____________________________________________________________________________________________

 

Išvykimo data / Date of departure ___________________________________________________________________________________________

 

Buvimo Lietuvoje dienų skaičius / Number of days of the stay in Lithuania ________________________________________________________

 

Atvykimo tikslas / Purpose of the arrival ________________________________________________________________________________________________________________________

 

Užsienietis bus apgyvendintas / The alien will be accommodated

________________________________________________________________________________________________________________________

(adresas / address)

Kviečiantis asmuo įsipareigoja prireikus padengti užsieniečio grįžimo, išsiuntimo ar grąžinimo į kilmės ar užsienio valstybę, į kurią jis turi teisę vykti, išlaidas. / The inviting person commits to cover, where necessary, the costs of the alien’s expulsion or return to his country of origin or a foreign country to which he has the right to depart.

 

Kvietimą tvirtinu: / Certifying the invitation:

_________________________ ______________       ______________________            ________________________________

(migracijos tarnybos ir kvietimą                      (parašas /                     (vardas ir pavardė /                                                           (data / date)

patvirtinusio įgalioto migracijos                      signature)                     first name and surname)                                                                             

tarnybos valstybės tarnautojo

pareigų pavadinimas /

the name of the migration office and           A. V. /   

functions of the authorised public               L. S.

servant of the migration office

certifying the invitation)

 

* Nurodomas valstybės kodas / Country code of Citizenship

 


 

Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo

7 priedas 

 

(Prašymo išduoti nacionalinę vizą forma)

 

PRAŠYMAS IŠDUOTI NACIONALINĘ VIZĄ

APPLICATION FOR NATIONAL VISA

 

Ši forma yra nemokama

This application form is free

 

Nuotrauka

 

Photo

 

 

 

1. Pavardė*(/ Surname (family name)*:

 

Pildo vizų tarnyba

For visa post use only

Prašymo data:

 

Prašymo išduoti vizą numeris:

 

Vizų tarnybos, kurioje pateiktas prašymas, pavadinimas:

 

Dokumentus tvarko:

 

 

Patvirtinamieji dokumentai:

kelionės dokumentas

patvirtintos lėšos

kvietimas

transporto priemonė

SDKM

kita:

 

 

Sprendimas dėl vizos:

atsisakyti išduoti

UTPĮ 19 straipsnio ____________dalis (-ys)

išduoti

Vizų aprašo ________ punktas (-ai)

 

 

 

Galioja:

Nuo .............................

 

Iki ................................

Atvykimų skaičius:

daug kartų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pavardė gimimo metu (ankstesnė pavardė)* / Surname at birth (earlier family name)*:

 

3. Vardas (-ai)*  / First names (given names)* :

 

4. Gimimo data (diena, mėnuo, metai) / Date of birth (day, month, year):

 

££-££-££££

5. Gimimo vieta / Place of birth:

 

6. Gimimo šalis / Country of birth:

7. Dabartinė pilietybė (-s) (jei turite)/ Current nationality (-ies) (if possesses):

 

Pilietybė gimimo metu, jei skiriasi / Nationality at birth, if different:

8. Lytis / Sex:

Vyriška / Male

Moteriška / Female

9. Šeiminė padėtis / Marital status:  

Nevedęs (netekėjusi) / Single

Gyvena skyrium / Separated

Našlys (-ė) / Widow (-er)

 

Vedęs (ištekėjusi) / Married

Išsiskyręs (-usi) / Divorced

Kita (nurodykite) / Other (please specify)

…………………………………………………..

10. Jei kreipiasi nepilnametis: tėvų teises turinčio asmens / teisėto globėjo pavardė, vardas, adresas (jei skiriasi nuo prašymą išduoti vizą teikiančio asmens adreso) ir pilietybė (jei turi) / In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant's) and nationality (if possesses) of parental authority/legal guardian:

 

11. Nacionalinis tapatybės numeris (jei taikoma) / National identity number, where applicable

 

12. Kelionės dokumento rūšis / Type of travel document:    

Paprastas pasas

Ordinary passport

Diplomatinis pasas Diplomatic passport

Tarnybinis pasas

Service passport

Pareiginis pasas

Official passport

Specialus pasas Special passport

 

Kitas kelionės dokumentas (nurodykite) / Other travel document (please specify): ……………………………………………………………………………..

13. Kelionės dokumento numeris / Number of travel document:

 

14. Išdavimo data /

Date of issue:

15. Galioja iki /

Valid until:

16. Išdavusi įstaiga / Issued by:

17. Prašymą išduoti vizą pateikiančio asmens namų adresas ir el. pašto adresas / Applicant's home address and e-mail address:

 

Telefono numeris (-iai) /

Telephone number (s)

18. Gyvena šalyje, kuri nėra dabartinės pilietybės šalis /

Residence in a country other than the country of current nationality                                                     

Ne / No

Taip. Leidimas gyventi ar lygiavertis dokumentas /

Yes. Residence permit or equivalent:

 

 

 

 

 

……….……..

Numeris

Number

.…….……

Galioja iki

Valid until

19. Dabartinė profesinė veikla / Current occupation:

 

20.  Darbdavys, darbdavio adresas ir telefono numeris, studentams – švietimo įstaigos pavadinimas ir adresas / Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school:

 

21. Pagrindinis kelionės tikslas (-ai) / Main purpose of travel:

Turizmas / Tourism

Šeimos ar draugų lankymas / Visit to Family or Friends

Sportas / Sports

Gydymasis / Medical reasons

Tranzitas / Transit

Verslas / Business

Kultūra / Cultural

Oficialus vizitas / Official

Studijos / Study

Oro uosto tranzitas / Airport transit

Kitas (nurodykite) / Other (please specify): ...............................................................................................

LIETUVA

22. Valstybė (-ės) narė (-ės) – pagrindinio kelionės tikslo valstybė (-ės) / Member State(s) of destination

 

23. Valstybė narė, į kurią atvykstama pirmiausia / Member State of first entry /

24. Prašoma leisti vykti /

Number of entries requested:   

Vieną kartą / Single entry

Daug kartų / Multiple entries

25. Numatomo buvimo trukmė (nurodykite dienų skaičių) /
Duration of the intended stay
(Indicate number of days)

26. Per pastaruosius trejus metus išduotos Šengeno ar nacionalinės vizos / Schengen or national visas issued during the past three years:

Ne / No

Taip. Galiojimo data (-os):

NEPILDOMA / NOT APPLICABLEYes. Date(s) of validity:

 

 

 

 

Nuo /

From

..............................................

Iki /

Until

……….................................................

27. Ankščiau prašant išduoti Šengeno vizą paimti pirštų atspaudai / Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa:                     

£ Ne / No

£ Taip / Yes

................................................................................. Data, jei žinoma / Date if known

NEPILDOMA / NOT APPLICABLE28. Leidimas atvykti į pagrindinio kelionės tikslo šalį, jei taikoma / Entry permit for the final country of destination, where applicable:             

Išdavė /

Issued by

...................................................

Galioja nuo /

Valid from

................................

Iki /

Until

.....................................

29. Numatoma atvykimo į Lietuvą data / Intended date of arrival in Lithuania

 

30. Numatoma išvykimo Lietuvos data / Intended date of departure from Lithuania

31. Kviečiančio (-ių) asmens (-ų) Lietuvoje pavardė (-ės) ir vardas (-ai). / Surname and first name of the inviting person(s) in Lithuania.

 

Kviečiančio asmens (-ų) adresas ir  el. pašto adresas / Address and e-mail address of inviting person(s)

 

Telefonas ir telefaksas / Telephone and telefax

32. Kviečiančios bendrovės ar organizacijos pavadinimas ir adresas / Name and address of inviting company/organisation

Bendrovės ar organizacijos telefonas ir telefaksas / Telephone and telefax of company/organisation

 

Kontaktinio asmens bendrovėje ar organizacijoje pavardė, vardas, adresas, telefonas, telefaksas ir el. pašto adresas / Surname, first name, address, telephone, telefax, and e-mail address of contact person in company/organisation

 

 

 

33. Kelionės ir pragyvenimo buvimo metu išlaidas padengia / Cost of travelling and living during the applicant‘s stay is covered:

pats prašymą išduoti vizą pateikiantis asmuo / by the applicant himself/herself

 

Pragyvenimo lėšos / Means of support

Grynieji pinigai / Cash

Kelionės čekiai / Traveller's cheques

Kreditinė kortelė / Credit card

Iš anksto apmokėtas apgyvendinimas / Prepaid accommodation

Iš anksto apmokėtas transportas / Prepaid transport

Kita (nurodykite) / Other (please specify)

rėmėjas: priimantis asmuo, bendrovė ar organizacija (nurodykite) /
by a sponsor: host, company or organisation (please specify)

………………………….……...……………..

nurodytas 31 ar 32 laukelyje /

referred to in field 31 or 32

……………………………...…..…………...……………

kitas (nurodykite)

other (please specify)

 

Pragyvenimo lėšos / Means of support:

Grynieji pinigai / Cash

Suteikiama gyvenamoji vieta / Accommodation provided

Padengiamos visos išlaidos buvimo metu / All expenses covered during the stay

Iš anksto apmokėtas transportas / Prepaid transport

Kita (nurodykite) / Other (please specify)

 

 

 

34. ES, EEE ar CH pilietybę turinčio šeimos nario asmens duomenys / Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen

NEPILDOMA / NOT APPLICABLEPavardė / Surname

 

Vardas (-ai) / First name(s)

Gimimo data / Date of birth

Pilietybė / Nationality

Kelionės   dokumento   arba   tapatybės kortelės numeris / Number of travel document or ID card

 

35. Giminystės ryšiai su ES, EEE ar CH piliečiu / Family relationship with an EU, EEA or CH Citizen:

£ sutuoktinis / Spouse

£ vaikas /

child

 

£ vaikaitis / grandchild

£ išlaikomas tėvas, motina, senelis, senelė, prosenelis, prosenelė / dependent ascendant

36. Vieta ir data /
Place and date

37. Parašas (nepilnamečiams – tėvų teises turinčio asmens arba teisėto globėjo parašas) / Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)

Esu informuotas, kad atsisakius išduoti vizą vizos mokestis negrąžinamas.

I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.

Esu informuotas apie tai, kas nurodyta toliau: tam, kad būtų nagrinėjamas mano prašymas išduoti vizą, privaloma surinkti šioje prašymo formoje reikalaujamus duomenis bei mane nufotografuoti, o prireikus paimti mano pirštų atspaudus; visi mano asmens duomenys, esantys prašymo išduoti vizą formoje, mano pirštų atspaudai ir mano nuotrauka bus pateikti atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms ir bus šių valdžios institucijų tvarkomi siekiant priimti sprendimą dėl mano prašymo išduoti vizą.

Šie duomenys ir duomenys, susiję su dėl mano prašymo priimtu sprendimu arba sprendimu panaikinti išduotą vizą, bus įvedami į Užsieniečių registrą ir saugomi jame; jie gali būti teikiami vizas išduodančioms institucijoms ir vizų patikrinimus prie išorės sienų ir valstybėse narėse atliekančioms kompetentingoms valdžios institucijoms, valstybių narių imigracijos ir prieglobsčio klausimais užsiimančioms valdžios institucijoms, siekiant patikrinti, ar vykdomos teisėto atvykimo į valstybių narių teritoriją, buvimo ir gyvenimo joje sąlygos, be to, nustatyti asmenis, kurie neatitinka arba nebeatitinka šių sąlygų, nagrinėti prieglobsčio prašymus ir nustatyti, kuri šalis atsakinga už jų nagrinėjimą, tam tikromis sąlygomis ir valstybių narių paskirtos institucijos bei Europolas, vykdydami terorizmo nusikaltimų ir kitų sunkių nusikaltimų prevenciją, atskleidimą ir tyrimą. Vadovaujančioji Užsieniečių registro tvarkymo įstaiga ir duomenų valdytoja yra Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija.

Esu informuotas, kad turiu teisę gauti pranešimą apie su manimi susijusius Užsieniečių registro duomenis ir paprašyti, kad netikslūs su manimi susiję duomenys būtų ištaisyti, o neteisėtai tvarkomi su manimi susiję duomenys būtų pašalinti. Mano prašymu įstaiga, nagrinėjanti mano prašymą išduoti vizą, praneš man, kokiu būdu galiu naudotis teise tikrinti savo asmens duomenis ir juos ištaisyti arba pašalinti, įskaitant su tuo susijusius teisės gynimo būdus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus. Nacionalinė priežiūros institucija yra Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija, kuri nagrinės su asmens duomenų apsauga susijusius reikalavimus.

Pareiškiu, kad, kiek man žinoma, visi mano pateikti duomenys yra teisingi ir išsamūs. Žinau, kad dėl melagingų duomenų gali būti atmestas mano prašymas arba panaikinta jau išduota viza, o aš pats galiu būti patrauktas atsakomybėn pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus.

Pasižadu turėdamas vizą išvykti iš valstybių narių teritorijos prieš pasibaigiant jos galiojimo laikui. Esu informuotas, kad vizos turėjimas yra tik viena iš išankstinių atvykimo į valstybių narių europinę teritoriją sąlygų. Tai, kad man išduota viza, nereiškia, kad turėsiu teisę gauti kompensaciją, jei nesilaikysiu atitinkamų Reglamento (EB) Nr. 562/2006 (Šengeno sienų kodekso) 5 straipsnio 1 dalies nuostatų ir dėl to man nebus leista atvykti. Išankstinės atvykimo sąlygos vėl bus tikrinamos atvykstant į valstybių narių europinę teritoriją.

 

I am aware of the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.

Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul a visa issued will be entered into, and stored in the Register of Foreigners, it may be disclosed to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination, also, under certain conditions the data may be disclosed to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The leading Register of Foreigners management body and data controller is Ministry of Interior of Republic of Lithuania.

I am aware that I have the right to obtain notification of the data relating to me recorded in the Register of Foreigners and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processed unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the law of the Republic of Lithuania. The national supervisory authority is the State Data Protection Inspectorate, which will hear claims concerning the protection of personal data.

I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of Republic of Lithuania.

I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.

Vieta ir data / Place and date

Parašas (nepilnamečiams – tėvų teises turinčio asmens arba teisėto globėjo parašas) / Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)

 

Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo

9 priedas

 

(Sprendimo dėl atsisakymo išduoti nacionalinę vizą forma)

 

(Herbas)

 

____________________________________________________________

(vizų tarnybos pavadinimas)

 

 

 

sprendimas

 

dėl atsisakymo išduoti nacionalinę vizą

 

_________________________________________________

(užsieniečio pilietybė (jei turi), vardas (-ai) ir pavardė)

 

 

 

_________________ Nr. ________________

(data) (registracijos numeris)

_____________________

(sudarymo vieta)

 

 

 

_________________________________________________________________________________

(vizų tarnybos pavadinimas)

išnagrinėjo ______________________________________________________________________

(užsieniečio pilietybė (jei turi), vardas (-ai), pavardė ir gimimo data)

 

prašymą išduoti nacionalinę vizą, kuris buvo pateiktas 20______ m. ___________________ _____.

(mėnuo) (diena)

 

Prašymo nagrinėjimo metu nustatyta ši (šios) Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 19 straipsnyje nurodyta (-os) aplinkybė (-ės):

 

          užsienietis neatitinka Šengeno sienų kodekse nustatytų atvykimo sąlygų:

 

užsienietis negali pagrįsti numatomo buvimo tikslo bei sąlygų;

 

užsienietis neturi pakankamai pragyvenimo lėšų numatomo buvimo laikotarpiui ir grįžti į kilmės šalį arba vykti tranzitu į trečiąją šalį, į kurią jis tikrai būtų įleistas, arba negali teisėtai gauti tokių lėšų;

 

užsienietis yra asmuo, dėl kurio ____________________________________________

 

                                                                                                                (Šengeno valstybės narės pavadinimas)   

 

į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) įvedė perspėjimą dėl draudimo jam atvykti ir apsigyventi;

 

užsienietis yra laikomas keliančiu grėsmę valstybės narės viešajai tvarkai, vidaus saugumui, visuomenės sveikatai ar tarptautiniams santykiams (į valstybių narių duomenų bazes nėra įvestas perspėjimas dėl draudimo jam atvykti ir apsigyventi dėl šių priežasčių);

 

 

 

norėdamas gauti vizą, užsienietis atsisakė pateikti būtiną informaciją apie vykimo tikslą ir sąlygas, turimas pragyvenimo lėšas buvimo Lietuvos Respublikoje laikotarpiu arba pateikė tikrovės neatitinkančius duomenis;

 

norėdamas gauti vizą, užsienietis pateikė dokumentus, kuriuose yra klastojimo požymių;

 

yra rimtas pagrindas manyti, kad užsienietis Lietuvos Respublikoje gali užsiimti neteisėta veika, už kurią nustatyta atsakomybė pagal Lietuvos Respublikos įstatymus;

 

užsienietis yra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą;

 

priimtas sprendimas užsienietį įpareigoti išvykti, grąžinti arba išsiųsti iš Šengeno valstybės;

 

užsienietis veiksmu, žodžiu ar raštu pažemino vizas išduodančius pareigūnus, tarnautojus dėl jų veiklos arba Lietuvos Respublikos valstybę;

 

yra rimtas pagrindas manyti, kad užsienietis yra padaręs nusikaltimą žmoniškumui ar karo nusikaltimą arba vykdė genocidą, kaip jie apibrėžiami Lietuvos Respublikos įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose tarptautinės teisės šaltiniuose;

 

užsienietis nepateikia sveikatos draudimą patvirtinančio dokumento, kai būtina jį turėti kelionės metu.

 

yra rimtas pagrindas manyti, kad užsienietis gali kelti nelegalios migracijos grėsmę.

 

 

 

Vadovaudamasis (-asi) Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 19 straipsniu,

 

n u s p r e n d ž i u atsisakyti išduoti nacionalinę vizą _________________________________         

(užsieniečio pilietybė (jei turi)

______________________________________________________________________________________.

(vardas (-ai) ir pavardė)

 

 

 

 

 

_______________________________ __________________ ___________________________

(pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas (-ai) ir pavardė)

 

A.    V.

 

 

 

 

Pagal Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 138 straipsnį šis sprendimas gali būti apskųstas Vilniaus apygardos administraciniam teismui per 14 dienų nuo sprendimo įteikimo dienos.

 

 

 

Sprendimo kopija įteikta.

 

 

 

______________ _______________________ __________________________________            (data)                                                         (parašas)                                                                 (užsieniečio vardas (-ai) ir pavardė)

 


 

Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo

10 priedas

 

(Sprendimo dėl atsisakymo tvirtinti kvietimą forma)

 

(Herbas)


________________________________________________________________________________

(migracijos tarnybos pavadinimas)

 

 

SPRENDIMAS

DĖL atsisakymo tvirtinti kvietimą

 

______________________________________________________________

(kviečiamo užsieniečio vardas (-ai) ir pavardė, pilietybė (jei turi)

 

_________________ Nr. ________________

(data) (registracijos numeris)

___________________

(sudarymo vieta)

 

 

__________________________________________________________________________

(migracijos tarnybos pavadinimas)

išnagrinėjo ______________________________________________________________________

(fizinio asmens kodas Lietuvoje, vardas (-ai), pavardė, pilietybė (jei turi), arba juridinio asmens pavadinimas ir teisinė forma)

prašymą patvirtinti kvietimą ________________________________________________________,

(kviečiamo užsieniečio vardas (-ai) ir pavardė, gimimo data, pilietybė (jei turi)

kuris buvo pateiktas 20___ m. ___________________ _____.

(mėnuo) (diena)

 

 

Vadovaudamasis (-asi) Kvietimo patvirtinimo, dokumentų vizai gauti pateikimo, konsultacijų vykdymo, vizos išdavimo ar atsisakymo ją išduoti, jos pratęsimo ar atsisakymo ją pratęsti, jos panaikinimo ir Šengeno vizos atšaukimo, taip pat komercinių tarpininkų akreditavimo ir išorės paslaugų teikėjų pasirinkimo tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro 2004 m. rugsėjo 2 d. įsakymu Nr. 1V-280/V-10, 19 punktu ir atsižvelgdamas (-a) į tai, kad užsienietį kviečiantis asmuo:

 

          fizinis asmuo arba juridinio asmens vadovas ar įgaliotas atstovas nėra deklaravęs gyvenamosios vietos Lietuvos Respublikoje;

 

juridinis asmuo neįregistruotas Juridinių asmenų registre;

 

prašo patvirtinti kvietimą užsieniečiui, kuris yra įtrauktas į Užsieniečių, kuriems draudžiama atvykti į Lietuvos Respubliką, nacionalinį sąrašą, arba užsieniečiui, dėl kurio į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) įvestas perspėjimas dėl draudimo šiam užsieniečiui atvykti ir apsigyventi;

 

tarpininkauja kitiems asmenims, norintiems, kad užsienietis laikinai atvyktų į Lietuvos Respubliką;

 

pateikė tikrovės neatitinkančius duomenis,

 

n u s p r e n d ž i u atsisakyti tvirtinti kvietimą  _________________________________

(kviečiamo užsieniečio pilietybė (jei turi)

______________________________________________________________________________________.

(vardas (-ai) ir pavardė)

 

 

_______________________________ __________________ ___________________________

(pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas (-ai) ir pavardė)

 

A. V.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagal Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 138 straipsnį šis sprendimas gali būti apskųstas __________________ apygardos administraciniam teismui per 14

 

(miesto pavadinimas)                                                  

 

dienų nuo sprendimo įteikimo dienos.

 

 

 

 

 

Sprendimo kopija įteikta.

 

 

 

________ ________________________ _____________________________________                                             (data)                                                          (parašas)                                                        (vardas (-ai) ir pavardė)

 

 



 * 1–3 laukeliai pildomi pagal kelionės dokumentą. / Fields 1–3 shall be filled in accordance with the data in the travel document.