LIETUVOS RESPUBLIKOS

IR

ISPANIJOS KARALYSTĖS

SUSITARIMAS

DĖL ĮSLAPTINTOS INFORMACIJOS
ABIPUSĖS APSAUGOS


Lietuvos Respublika

 

ir

 

Ispanijos Karalystė

 

(toliau – Šalys),

 

siekdamos apsaugoti visą informaciją, kurią Šalys yra įslaptinusios pagal savo nacionalinę teisę ir kuria jos keičiasi,

 

s u s i t a r ė:

 

 

1 straipsnis

Tikslas ir taikymo sritis

 

1.   Šio Susitarimo tikslas – užtikrinti įslaptintos informacijos, kuria Šalys keičiasi arba kurią parengia tarpusavyje bendradarbiaudamos, apsaugą.

 

2.   Šis Susitarimas taikomas bet kokiai su įslaptinta informacija susijusiai veiklai, sandoriams ar susitarimams, kuriuos Šalys vykdys ar sudarys ateityje arba kuriuos jos vykdė ar sudarė iki šio Susitarimo įsigaliojimo.

 

 

2 straipsnis

Apibrėžtys

 

Šiame Susitarime:

 

1.   įslaptinta informacija – bet kokio pavidalo, pobūdžio ar bet kuriomis priemonėmis perduodama parengta arba rengiama informacija ar medžiaga, kuri yra įslaptinta pagal nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus ir kuri turi būti saugoma nacionalinio saugumo interesais.

 

2.   slaptumo žyma – ant įslaptintos informacijos rašoma žyma, rodanti jos įslaptinimo lygį, kuris atspindi jos svarbą, prieigos prie jos apribojimo lygį ir jos apsaugos lygį.

 

3.   asmens patikimumo pažymėjimas – atlikus nacionalines patikrinimo procedūras priimtas teigiamas sprendimas, patvirtinantis fizinio asmens lojalumą ir patikimumą, taip pat kitus saugumo aspektus pagal nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus, ir suteikiantis tam fiziniam asmeniui teisę susipažinti ir dirbti su tam tikra slaptumo žyma žymima įslaptinta informacija.

 

4.   įmonės patikimumo pažymėjimas – atlikus nacionalines patikrinimo procedūras priimtas teigiamas sprendimas, patvirtinantis, kad rangovui suteikiama teisė gauti tam tikra slaptumo žyma žymimą įslaptintą informaciją, su ja dirbti, ją apdoroti ir saugoti.

 

5.   informaciją parengusi Šalis – Šalies institucija, kuri parengė įslaptintą informaciją.

 

6.   informaciją gaunanti Šalis – Šalies institucija arba rangovas, kuriam įslaptinta informacija perduota.

 

7.   nacionalinė saugumo institucija – valstybės institucija, kuri pagal atitinkamos Šalies nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus įgyvendina tos valstybės įslaptintos informacijos apsaugos politiką, vykdo bendrą šios srities kontrolę, taip pat prižiūri, kaip įgyvendinamas šis Susitarimas, įskaitant įgyvendinimo susitarimus. Šios institucijos yra išvardytos šio Susitarimo 5 straipsnyje.

 

8.   paskirtoji saugumo institucija – kompetentinga institucija, kuri pagal atitinkamos Šalies nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus yra atsakinga už tam tikras jai priskirtas įslaptintos informacijos apsaugos sritis.

 

9.   rangovas – fizinis ar juridinis asmuo, turintis teisę sudaryti įslaptintus sandorius pagal šio Susitarimo nuostatas.

 

10. įslaptintas sandoris – susitarimas, kuriame yra įslaptintos informacijos, kuris yra su ja susijęs arba kurio pagrindu įslaptinta informacija parengiama.

 

11. principas „būtina žinoti“ – būtinybė susipažinti su įslaptinta informacija dėl einamų tarnybinių pareigų ir (arba) dėl konkrečios tarnybinės užduoties vykdymo.

 

12. trečioji šalis – valstybė arba tarptautinė organizacija, kuri nėra šio Susitarimo Šalis.

 

 

3 straipsnis

Slaptumo žymos

 

1.   Šalys susitaria, kad toliau nurodytos informacijos slaptumo žymos atitinka viena kitą ir yra analogiškos informacijos slaptumo žymoms, nurodytoms atitinkamos Šalies nacionaliniuose įstatymuose ir kituose norminiuose teisės aktuose.

 

Lietuvos Respublikoje

Ispanijos Karalystėje:

VISIŠKAI SLAPTAI

SECRETO

SLAPTAI

RESERVADO

KONFIDENCIALIAI

CONFIDENCIAL

RIBOTO NAUDOJIMO

DIFUSIÓN LIMITADA

 

2.   Informaciją parengusi Šalis praneša informaciją gaunančiai Šaliai apie visus perduotos įslaptintos informacijos slaptumo žymų pasikeitimus.

 

 


4 straipsnis

Įslaptintos informacijos abipusės apsaugos principai

 

1.   Vadovaudamosi savo nacionaliniais įstatymais ir kitais norminiais teisės aktais, Šalys imasi visų reikiamų priemonių, kad būtų apsaugota pagal šį Susitarimą bendrai parengta įslaptinta informacija arba įslaptinta informacija, kuria buvo tiesiogiai ar netiesiogiai pasikeista. Tokiai įslaptintai informacijai turi būti užtikrinamas toks pats apsaugos lygis, koks yra suteikiamas nacionalinei ta pačia slaptumo žyma pažymėtai įslaptintai informacijai.

 

2.   Susipažinti su įslaptinta informacija gali tik tie asmenys, kurie dėl savo vykdomų funkcijų privalo su ja susipažinti pagal principą „būtina žinoti“, kurie turi asmens patikimumo pažymėjimą, suteikiantį teisę susipažinti su įslaptinta informacija, žymima slaptumo žyma KONFIDENCIALIAI / CONFIDENCIAL ar aukštesnio lygio slaptumo žyma, ir kuriems ši teisė suteikta pagal nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus. Teisė susipažinti su įslaptinta informacija, žymima slaptumo žyma RIBOTO NAUDOJIMO / DIFUSIÓN LIMITADA, suteikiama pagal principą „būtina žinoti“.

 

3.   Informaciją gaunanti Šalis įsipareigoja:

 

a)   neatskleisti įslaptintos informacijos trečiajai šaliai be išankstinio rašytinio informaciją parengusios Šalies nacionalinės saugumo institucijos sutikimo;

 

b)   suteikti įslaptintai informacijai slaptumo žymą, atitinkančią tą, kurią jai suteikė informaciją parengusi Šalis;

 

c)   naudoti įslaptintą informaciją tik tais tikslais, kuriais ji buvo perduota;

 

d)   garantuoti tokias su įslaptinta informacija susijusias privatines teises, kaip patentų teisė, autorių teisė ar komercinės paslaptys.

 

5.   Jei kurio nors kito Šalių sudaryto susitarimo nuostatos dėl keitimosi įslaptinta informacija ar jos apsaugos yra griežtesnės, taikomos to susitarimo nuostatos.

 

6.   Atitinkamos nacionalinės saugumo institucijos / paskirtosios saugumo institucijos gali sudaryti įgyvendinimo susitarimus dėl konkrečių šio Susitarimo nuostatų įgyvendinimo.

 

 

5 straipsnis

Nacionalinės saugumo institucijos

 

1.   Šalių nacionalinės saugumo institucijos yra šios:

 

Lietuvos Respublikoje:

Ispanijos Karalystėje:

Paslapčių apsaugos koordinavimo komisija

 

Valstybės Sekretorius,

Nacionalinio žvalgybos centro direktorius

Nacionalinis saugumo biuras

 

2.   Nacionalinės saugumo institucijos praneša viena kitai apie galiojančius nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus, reglamentuojančius įslaptintos informacijos apsaugą.

 

3.   Siekdamos užtikrinti glaudų bendradarbiavimą įgyvendinant šį Susitarimą, nacionalinės saugumo institucijos vienos iš jų prašymu gali rengti konsultacijas.

 

4.   Siekdamos panašių saugumo standartų ir stengdamosi juos palaikyti, nacionalinės saugumo institucijos, gavusios prašymą, teikia viena kitai informaciją apie atitinkamos Šalies įslaptintos informacijos apsaugai taikomus saugumo standartus, procedūras ir praktiką.

 

5.   Atitinkamos nacionalinės saugumo institucijos praneša viena kitai apie visas paskirtąsias saugumo institucijas.

 

 

6 straipsnis

Įslaptintos informacijos perdavimas

 

1.   Paprastai įslaptinta informacija perduodama diplomatiniais ar kariniais kanalais. Jei šiais kanalais įslaptintą informaciją perduoti būtų neįmanoma arba jei ji būtų gauta pavėluotai, ją gali perduoti tinkamai saugumo požiūriu patikrinti asmenys, kuriems toks įgaliojimas suteikiamas įslaptintą informaciją perduodančios Šalies išduotu kurjerio pažymėjimu.

 

2.   Informaciją gaunanti Šalis raštu patvirtina, kad gavo įslaptintą informaciją, pažymėtą slaptumo žyma KONFIDENCIALIAI / CONFIDENCIAL ar aukštesnio lygio slaptumo žyma. Rašytinis įslaptintos informacijos, pažymėtos slaptumo žyma RIBOTO NAUDOJIMO / DIFUSIÓN LIMITADA, gavimo patvirtinimas pateikiamas informaciją parengusios Šalies prašymu.

 

3.   Įslaptinta informacija gali būti perduodama nacionalinių saugumo institucijų / paskirtųjų saugumo institucijų patvirtintomis saugomomis elektroninių ryšių sistemomis, tinklais ar kitomis elektromagnetinėmis priemonėmis.

 

4.   Kiti patvirtinti įslaptintos informacijos perdavimo būdai gali būti naudojami tik abipusiu nacionalinių saugumo institucijų / paskirtųjų saugumo institucijų susitarimu.

 

5.   Jei reikia perduoti didelį įslaptintos informacijos kiekį, nacionalinės saugumo institucijos / paskirtosios saugumo institucijos abipusiškai suderina ir patvirtina transporto priemones, gabenimo maršrutą ir kitas saugumo priemones.

 

 


7 straipsnis

Vertimas, kopijavimas, naikinimas

 

1.   Įslaptinta informacija, žymima slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI / SECRETO, verčiama arba kopijuojama tik gavus rašytinį informaciją parengusios Šalies leidimą.

 

2.   Visą įslaptintą informaciją verčia asmenys, turintys atitinkamą asmens patikimumo pažymėjimą. Vertimai turi būti žymimi tomis pačiomis slaptumo žymomis, kokiomis buvo pažymėtas originalas.

 

3.   Kiekviena įslaptintos informacijos kopija taip pat žymima visomis originalo slaptumo žymomis ir papildomomis darbo su ja instrukcijomis. Tokioms įslaptintos informacijos kopijoms taikoma tokia pati kontrolė kaip originalams. Kopijų daroma tik tiek, kiek reikia tarnybiniams tikslams.

 

4.   Kai įslaptinta informacija, pažymėta slaptumo žyma SLAPTAI / RESERVADO, tampa nereikalinga, ji gali būti sunaikinta gavus išankstinį rašytinį informaciją parengusios Šalies sutikimą. Ji sunaikinama arba pakeičiama taip, kad jos – nei visos, nei dalies – nebūtų galima atkurti.

 

5.   Be slaptumo žymos, informaciją parengusi Šalis gali pateikti ir kitas išsamias darbo su perduota įslaptinta informacija instrukcijas. Įslaptinta informacija, kurią sunaikinti draudžiama, grąžinama informaciją perdavusiai Šaliai.

 

6.   Įslaptinta informacija, žymima slaptumo žyma VISIŠKAI SLAPTAI / SECRETO, nenaikinama. Ji grąžinama informaciją parengusiai Šaliai. Išskirtiniais atvejais, kai kyla staigus pavojus, kad tokia įslaptinta informacija gali būti prarasta arba atskleista, informaciją gaunanti Šalis ją sunaikina ir nedelsdama praneša apie tai informaciją parengusiai Šaliai.

 

 


8 straipsnis

Įslaptinti sandoriai

 

1.   Į įslaptintus sandorius, susijusius su įslaptinta informacija, pažymėta slaptumo žyma RIBOTO NAUDOJIMO / DIFUSIÓN LIMITADA, įtraukiamas atitinkamas straipsnis, nustatantis minimalias priemones, taikytinas tokios įslaptintos informacijos apsaugai. Nacionalinės saugumo institucijos informuojamos apie tokius sandorius.

 

2.   Įslaptintas sandoris sudaromas ir vykdomas pagal Šalių nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus. Kiekvienos Šalies nacionalinė saugumo institucija paprašyta teikia informaciją tik tokiam numatomam rangovui, kuriam yra išduotas atitinkamas įmonės patikimumo pažymėjimas, suteikiantis teisę susipažinti su reikiamo įslaptinimo lygio informacija. Jei numatomas rangovas neturi atitinkamo patikimumo pažymėjimo, kiekvienos Šalies nacionalinė saugumo institucija gali prašyti, kad tas rangovas būtų patikrintas saugumo požiūriu. Įslaptintas sandoris su šiuo rangovu sudaromas tik po to, kai jam buvo išduotas atitinkamas patikimumo pažymėjimas.

 

3.   Šalies, kurioje bus vykdomas įslaptintas sandoris, nacionalinė saugumo institucija / paskirtoji saugumo institucija įsipareigoja įslaptintiems sandoriams nustatyti ir taikyti tokius pačius standartus ir reikalavimus atitinkančias saugumo priemones, kuriuos ji taiko savo pačios įslaptintų sandorių apsaugai.

 

4.   Prie kiekvieno įslaptinto sandorio ar jo pagrindu sudaryto sandorio su subrangovu pridedamas saugumui skirtas priedas, kuris yra įslaptinto sandorio sudedamoji dalis. Šiame priede informaciją parengusios Šalies rangovas nurodo, kokia įslaptinta informacija bus teikiama informaciją gaunančiai Šaliai ar bus jos parengta ir kokia atitinkama informacijos slaptumo žyma yra nustatyta šiai informacijai. Šio priedo kopija išsiunčiama Šalių nacionalinėms saugumo institucijoms / paskirtosioms saugumo institucijoms.

 

5.   Rangovo įsipareigojimas saugoti įslaptintą informaciją visais atvejais mažiausiai apima:

 

a)   rangovo įsipareigojimą įslaptintą informaciją atskleisti tik tam, kas turi asmens patikimumo pažymėjimą, kas atitinka principą „būtina žinoti“ ir kam pavesta vykdyti ar kas dalyvauja vykdant įslaptintą sandorį;

b)   priemones, kurios bus naudojamos įslaptintai informacijai perduoti;

 

c)   pranešimo apie galimus pakeitimus, susijusius su įslaptinta informacija, dėl to, kad keičiama jos slaptumo žyma, arba dėl to, kad apsauga nebereikalinga, procedūras ir priemones;

 

d)   įslaptintame sandoryje numatytų vienos Šalies personalo vizitų į kitos Šalies objektus, patekimo į juos ar jų apžiūrėjimo patvirtinimo tvarką;

 

e)   įsipareigojimą laiku pranešti rangovo nacionalinei saugumo institucijai / paskirtajai saugumo institucijai apie visus įvykusius ar įtariamus neteisėtos prieigos prie įslaptinto sandorio įslaptintos informacijos atvejus, tai pat apie mėginimus tai padaryti;

 

f)   su įslaptintu sandoriu susijusios įslaptintos informacijos naudojimą tik su įslaptinto sandorio dalyku susijusiems tikslams;

 

g)   griežtą įslaptintos informacijos sunaikinimo procedūrų laikymąsi.

 

6.   Įslaptintos informacijos apsaugai reikalingos priemonės, taip pat dėl neteisėtos prieigos prie įslaptintos informacijos rangovams padarytų galimų nuostolių įvertinimo ir kompensavimo tvarka išsamiau išdėstoma atitinkamame įslaptintame sandoryje.

 

 

9 straipsnis

Vizitai

 

1.   Vienos Šalies piliečių vizitai į kitą Šalį, kurių metu reikės susipažinti su įslaptinta informacija, turi būti iš anksto raštu patvirtinti priimančiosios Šalies nacionalinės saugumo institucijos / paskirtosios saugumo institucijos.

 

2.   Prašymas leisti atvykti vizito pateikiamas per nacionalinę saugumo instituciją / paskirtąją saugumo instituciją ne vėliau kaip likus dvidešimčiai (20) kalendorinių dienų iki vizito. Skubiais atvejais prašymas leisti atvyti vizito pateikiamas ne vėliau kaip likus penkioms (5) darbo dienoms iki vizito.

 

3.   Viena Šalis leidžia asmenims iš kitos Šalies atvykti vizito, kurio metu reikės susipažinti su įslaptinta informacija, tik jei šie asmenys:

 

a)   turi atitinkamą juos siunčiančios Šalies nacionalinės saugumo institucijos išduotą asmens patikimumo pažymėjimą; ir

 

b)   pagal savo Šalies nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus turi teisę gauti įslaptintą informaciją ar su ja susipažinti.

 

4.   Prašyme leisti atvykti vizito pateikiama ši informacija:

 

a)   atvykstančio asmens vardas ir pavardė, gimimo data ir vieta, paso (arba asmens tapatybės kortelės) numeris;

 

b)   atvykstančio asmens pilietybė;

 

c)   atvykstančio asmens pareigos ir organizacijos, kuriai jis atstovauja, pavadinimas;

 

d)   atvykstančio asmens asmens patikimumo pažymėjimo patvirtinimas, įslaptinimo lygis ir galiojimas;

 

e)   vizito tikslas, siūloma darbo programa ir numatoma vizito data;

 

f)   organizacijų ir objektų, į kuriuos prašoma leisti atvykti, pavadinimai;

g)   asmens ryšiams palaikyti įmonėje (ar objekte), kuriuose bus lankomasi, vardas, pavardė ir telefono numeris, buvę kontaktai ir visa kita informacija, galinti padėti nustatyti vizito ar vizitų pagrįstumą;

 

h)   data, parašas ir atitinkamos nacionalinės saugumo institucijos / paskirtosios saugumo institucijos oficialus antspaudas.

 

5.   Kiekviena Šalis pagal atitinkamus nacionalinius įstatymus ir kitus norminius teisės aktus užtikrina atvykstančių asmenų asmens duomenų apsaugą.

 

6.   Leidimai atvykti vizito galioja ne ilgiau kaip vienus metus.

 

7.   Vykdant bet kokį projektą, programą ar sandorį, Šalys bendru sutarimu gali nustatyti asmenų, kuriems leidžiama atvykti pasikartojančių vizitų, sąrašą. Šalims patvirtinus tokius sąrašus, konkrečių vizitų sąlygos derinamos tiesiogiai su organizacijų, į kurias minėtieji asmenys atvyks, saugumo pareigūnu pagal suderintas sąlygas.

 

 

10 straipsnis

Saugumo pažeidimas

 

1.   Įvykus saugumo pažeidimui, dėl kurio prarandama ar atskleidžiama arba gali būti prarasta ar atskleista Šalių viena kitai perduota įslaptinta informacija, Šalies, kurioje saugumas buvo pažeistas, nacionalinė saugumo institucija kuo greičiau apie tai praneša kitos Šalies nacionalinei saugumo institucijai ir užtikrina atitinkamą tyrimą. Prireikus kita Šalis bendradarbiauja atliekant tyrimą.

 

2.   Kitai Šaliai pranešami tyrimo rezultatai ir pateikiama galutinė išvada dėl saugumo pažeidimo.

 

 

11 straipsnis

Išlaidos

 

Kiekviena Šalis apmoka savo išlaidas, susijusias su savo įsipareigojimų pagal šį Susitarimą vykdymu.

12 straipsnis

Ginčų sprendimas

 

Visi ginčai dėl šio Susitarimo aiškinimo ar taikymo sprendžiami Šalių tarpusavio konsultacijomis, nesikreipiant į jokį nacionalinį ar tarptautinį teismą ar trečiąją šalį.

 

 

13 straipsnis

Baigiamosios nuostatos

 

1.   Šis Susitarimas sudaromas neapibrėžtam laikotarpiui ir įsigalioja nuo tos dienos, kai gaunamas paskutinis pranešimas, kuriuo Šalys praneša viena kitai, kad įvykdyti visi vidaus teisės reikalavimai, būtini šiam Susitarimui įsigalioti.

 

2.   Šis Susitarimas gali būti keičiamas abipusiu rašytiniu Šalių sutikimu. Tokie pakeitimai įsigalioja šio straipsnio 1 dalyje nustatyta tvarka.

 

3.   Bet kuri Šalis gali nutraukti šį Susitarimą apie tai raštu pranešdama kitai Šaliai. Nutraukimas įsigalioja praėjus šešiems mėnesiams nuo dienos, kai kita Šalis gavo šį rašytinį pranešimą, tačiau neturi įtakos įsipareigojimams, prisiimtiems iki jo pagal šio Susitarimo nuostatas. Visų pirma toliau pagal šio Susitarimo nuostatas saugoma visa įslaptinta informacija, kuri buvo perduota arba kuria buvo apsikeista pagal šį Susitarimą.

 

 


Pasirašytas 2010 m. gegužės 7 d. Madride dviem egzemplioriais lietuvių ir
ispanų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

 

 

 

Lietuvos Respublikos vardu

 

Ispanijos Karalystės vardu