LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL EUROPOS PAGALBOS LABIAUSIAI SKURSTANTIEMS ASMENIMS FONDO PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. 1 PATVIRTINIMO

 

2015 m. liepos 1 d. Nr. A1-393

Vilnius

 

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. sausio 22 d. nutarimo Nr. 55 „Dėl institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ 2 punktu ir Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 22 d. įsakymu Nr. A1-288 „Dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 43 punktu:

1. T v i r t i n u Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. 1 (pridedama).

2. P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį. 

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministrė                                             Algimanta Pabedinskienė


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos

ir darbo ministro 2015 m. liepos 1 d.

įsakymu Nr. A1- 393

 

 

EUROPOS PAGALBOS LABIAUSIAI SKURSTANTIEMS ASMENIMS FONDO

PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS Nr. 1

 

Kvietimo teikti paraiškas Nr. EPSF-2015-V-03

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. 1 (toliau – Aprašas) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas finansuoti iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (toliau – Fondas) lėšų bendrai finansuojamą projektą (toliau – paraiška) pagal Pagalbos maistu ir (arba) pagrindinės materialinės pagalbos veiksmų programą dėl paramos iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo Lietuvoje, patvirtintą Europos Komisijos 2014 m. spalio 30 d. įgyvendinimo sprendimu Nr. C(2014) 8213 (toliau – veiksmų programa), finansuojamas veiklas, taip pat institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, ir institucijos, atliekančios iš Fondo lėšų bendrai finansuojamo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. Aprašas parengtas vadovaujantis:

2.1. 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL 2014 L 72, p. 1);

2.2. 2014 m. liepos 17 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1255/2014, kuriuo, nustatant metinių ir galutinių įgyvendinimo ataskaitų turinį, įskaitant bendrų rodiklių sąrašą, papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL 2014 L 337, p. 46);

2.3. veiksmų programa;

2.4. Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. sausio 22 d. nutarimu Nr. 55 „Dėl institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, paskyrimo“;

2.5. Socialinės įtraukties didinimo 2014−2020 m. veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2013 m. spalio 22 d. įsakymu Nr. A1-588 „Dėl Socialinės įtraukties didinimo 2014−2020 m. veiksmų plano patvirtinimo“;

2.6. Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gegužės 16 d. įsakymu Nr. A1-268 „Dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo paramos gavėjų sąrašo, Nepanaudotų maisto produktų (likučių) ir Nepanaudotų būtinojo vartojimo prekių (likučių) perdavimo–priėmimo aktų formų patvirtinimo“ (toliau – Įsakymas dėl likučių);

2.7. Atsakomybės ir funkcijų pasiskirstymo tarp institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. rugpjūčio 27 d. įsakymu Nr. A1-426 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų pasiskirstymo tarp institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, taisyklių patvirtinimo“;

2.8. Pagalbos maistu ir (arba) pagrindinės materialinės pagalbos veiksmų programos dėl paramos iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo Lietuvoje administravimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. vasario 17 d. įsakymu Nr. A1-77 „Dėl Pagalbos maistu ir (arba) pagrindinės materialinės pagalbos veiksmų programos dėl paramos iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo Lietuvoje administravimo taisyklių patvirtinimo“;

2.9. Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo valstybės projektų planavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 17 d. įsakymu Nr. A1-130 „Dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo valstybės projektų planavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – VPP tvarka);

2.10. Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, atrankos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 31 d. įsakymu Nr. A1-163 „Dėl Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, atrankos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Partnerių atrankos aprašas);

2.11. Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 22 d. įsakymu Nr. A1-288 „Dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.12. Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, sąrašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 18 d. įsakymu Nr. A1-353 „Dėl Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, sąrašo patvirtinimo“ (toliau – Partnerių sąrašas).

3. Apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Aprašo 2 punkte nurodytuose teisės aktuose.

4. Pagal Aprašą remiama veikla – maisto produktų įsigijimas, jų transportavimas iki centrinio sandėlio ir dalijimo punktų, sandėliavimas bei paskirstymas labiausiai skurstantiems Lietuvos gyventojams.

5. Pagal Aprašą projektui skiriama lėšų suma gali sudaryti iki 16 417 000,00 (šešiolikos milijonų keturių šimtų septyniolikos tūkstančių) eurų. Konkreti suma bus nustatyta valstybės projektų sąraše įvertinus Preliminarią paraišką Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo valstybės projektų sąrašui sudaryti (VPP tvarkos 2 priedas) (toliau – preliminari paraiška).

6. Aprašas ir kita informacija, kurią privalo žinoti pareiškėjas, rengdamas ir teikdamas paraišką, skelbiama Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (toliau – Ministerija) interneto svetainėje http://www.socmin.lt/lt/es-parama/europos-pagalbos-fondas.html (toliau – Ministerijos interneto svetainė).

 

II SKYRIUS

VALSTYBĖS PROJEKTŲ SĄRAŠŲ SUDARYMAS

 

7. Fondo projektų atrankos būdas – valstybės projektų planavimas.

8. Fondo finansavimas gali būti skiriamas projektams, įtrauktiems į Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro įsakymu patvirtintą valstybės projektų sąrašą. Valstybės projektų sąrašas sudaromas vadovaujantis VPP tvarkos nuostatomis:

8.1. vadovaujanti institucija kreipiasi į pareiškėją siūlydama pateikti projektinį pasiūlymą dėl valstybės projekto įgyvendinimo užpildant preliminarią paraišką VPP tvarkoje nustatyta tvarka;

8.2. remiantis preliminarioje paraiškoje pateikta informacija ir atsižvelgiant į Valstybės projektų planavimo ir atrankos komisijos siūlymus dėl valstybės projektų sąrašo, rengiamas ir tvirtinamas valstybės projektų sąrašas.

9. Patvirtinusi valstybės projektų sąrašą, Ministerija per 5 darbo dienas nuo valstybės projektų sąrašo patvirtinimo dienos paskelbia jį Ministerijos interneto svetainėje ir apie tai raštu informuoja Europos socialinio fondo agentūrą (toliau – Agentūra).

10. Agentūra ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas nuo valstybės projektų sąrašo gavimo iš Ministerijos dienos pareiškėjui išsiunčia pasiūlymą pateikti paraišką, nurodydama pareiškėjui būtiną žinoti informaciją.

11. Valstybės projektų sąrašas pagal Aprašą gali būti sudaromas nuo Aprašo įsigaliojimo dienos iki 2015 m. rugpjūčio 10 d.

 

Iii SKYRIUS

MAISTO PRODUKTAI, JŲ ĮSIGIJIMO IR DALIJIMO TVARKA

 

12. Ministerija, siekdama užtikrinti, kad tiekiami maisto produktai atitiktų produktų saugos reikalavimus ir prisidėtų prie subalansuotos labiausiai skurstančių asmenų mitybos, prieš įtraukdama produktus į maisto produktų sąrašą, suderina jų atitiktį saugos kriterijams su atitinkamomis kompetentingomis institucijomis.

13. Fondo lėšomis galima įsigyti šių maisto produktų:

13.1. kvietinių miltų;

13.2. makaronų;

13.3. grikių;

13.4. ryžių;

13.5. skaldytų žirnių;

13.6. miežinių kruopų;

13.7. įvairių grūdų kruopų;

13.8. konservuotų daržovių (pupelių ir (arba) žirnelių);

13.9. baltojo cukraus;

13.10. rapsų aliejaus;

13.11. mėsos konservų (ne mažiau kaip 80 proc. mėsos);

13.12. sausų pusryčių;

13.13. sausainių;

13.14. saldinto sutirštinto pieno;

13.15. greito paruošimo avižų košės;

13.16. greito paruošimo kviečių košės.

14. Pareiškėjas (projekto vykdytojas) organizuoja viešuosius pirkimus (toliau – pirkimas) vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – VPĮ) nuostatomis. Pirkimas privalo būti skaidomas į atskiras dalis dėl kiekvieno planuojamo įsigyti maisto produkto, nurodyto Aprašo 13 punkte, t. y. į 16 atskirų dalių. 

15. Pareiškėjas (projekto vykdytojas), įsigydamas maisto produktų, privalo parengti pirkimo dokumentus taip, kad būtų suformuoti trys pilni maisto produktų krepšeliai (t. y. vieną krepšelį sudarytų rinkinys iš visų 16 maisto produktų rūšių, nurodytų Aprašo 13 punkte) vienam paramos gavėjui per projekto įgyvendinimo laikotarpį. Projekto vykdytojas privalo užtikrinti, kad kiekvieno dalijimo metu visi tikslinės grupės atstovai gautų tokius pačius maisto produktus ir jų kiekius.

Numatomas maksimalus unikalių paramos gavėjų skaičius vieno dalijimo metu − 300 tūkstančių asmenų.

16. Pareiškėjas (projekto vykdytojas) pirkimo dokumentuose privalo nurodyti, kad perkamų maisto produktų kiekis yra siejamas su faktiniu unikalių Fondo tikslinės grupės asmenų skaičiumi, taip pat nurodydamas šias sąlygas:

16.1. preliminarus kiekvienos maisto produkto rūšies, nurodytos Aprašo 13 punkte, įsigyjamas kiekis − 900 tūkstančių vienetų. Kiekvieno produkto vieno vieneto svorį pareiškėjas (projekto vykdytojas) nusistato pats. Pavyzdžiui, nurodo, kad pirkimo objektas − 900 tūkstančių vienetų kvietinių miltų (1 vienetas lygus 1 kg), 900 tūkstančių vienetų makaronų (1 vienetas lygus 0,5 kg), 900 tūkstančių vienetų aliejaus (1 vienetas lygus 0,92 kg), 900 tūkstančių vienetų sausainių (1 vienetas lygus 0,2 kg) ir pan.;

16.2. tiekėjai, teikdami pasiūlymus, privalo nurodyti ir maisto produktų masę, nurodydami tiek vieno vieneto masę, tiek bendro vienos rūšies produkto kiekio masę. Pavyzdžiui, tiekėjas turi pasiūlyti 900 tūkstančių vienetų miltų, vieną vienetą sudaro 1 kg miltų, bendras siūlomų miltų kiekis yra 900 tonų; tiekėjas turi pasiūlyti 900 tūkstančių vienetų sausainių, vieną vienetą sudaro 0,2 kg sausainių, bendras siūlomas sausainių kiekis yra 180 tonų; tiekėjas turi pasiūlyti 900 tūkstančių vienetų aliejaus, vieną vienetą sudaro 0,92 kg aliejaus, bendras siūlomas aliejaus kiekis yra 828 tonos ir pan.;

16.3. siekiant išvengti galimų maisto produktų likučių susidarymo ar lėšų sutaupymo, nurodomi planuojamų įsigyti maisto produktų kiekiai yra preliminarūs, todėl:

16.3.1. pareiškėjas (projekto vykdytojas) neįsipareigoja nupirkti visų produktų pagal sudarytą maisto produktų pirkimo sutartį, t. y. pareiškėjas (projekto vykdytojas) įsipareigoja su tiekėju atsiskaityti už faktiškai suteiktą produktų kiekį, kurio poreikis tiekėjui nurodomas prieš kiekvieną maisto produktų dalijimą;

16.3.2. pareiškėjas (projekto vykdytojas), atlikęs visų tiekėjų pasiūlymų vertinimą ir nustatęs, kad sutaupoma projekto lėšų, gali kreiptis į laimėjusį pasiūlymą pateikusį tiekėją su prašymu papildomai įsigyti kartotinį 300 tūkstančių atitinkamo produkto vienetų skaičių taikant tą pačią tiekėjo pasiūlytą kainą, su sąlyga, nurodyta Aprašo 16.3.1 papunktyje.

17. Vienos rūšies produktų, kurie būtų įsigyjami viršijant 900 tūkstančių vienetų ribą, turi užtekti visiems tikslinės grupės atstovams. Projekto vykdytojas, prieš pasirašydamas sutartį su tiekėju dėl 300 tūkstančių kartotinio vienetų produktų skaičius, viršijančio 900 tūkstančių vienetų ribą, privalo iš anksto gauti Ministerijos sutikimą.

18. Maisto produktai tikslinės grupės atstovams turi būti dalijami 6 kartus per projekto įgyvendinimo laikotarpį išlaikant vienodą intervalą tarp dalijimų, pavyzdžiui, kas 2 mėnesius. Esant objektyvioms aplinkybėms, dalijimų skaičius gali būti dažnesnis ar retesnis. 

19. Per vienas po kito einantį maisto dalijimą maisto produktai turi būti skirtingi. Pavyzdžiui, pirmojo, trečiojo ir penktojo dalijimų maisto produktų krepšelį turėtų sudaryti: aliejus, miltai, ryžiai, įvairių grūdų kruopos, konservuotos daržovės, sausainiai, saldintas sutirštintas pienas ir greito paruošimo avižų košė; antrojo, ketvirtojo ir šeštojo dalijimų metu: cukrus, grikiai, žirniai, mėsos konservai, sausi pusryčiai, greito paruošimo kviečių košė, miežinės kruopos ir makaronai. Ši sąlyga dėl objektyvių aplinkybių, pavyzdžiui, esant dažnesniam ar retesniam laiko intervalui tarp dalijimų, gali būti neįgyvendinta.

20. Jeigu projekto įgyvendinimo metu atsiranda nepanaudotų maisto produktų (likučių), projekto partneriai juos gali perduoti, kaip numatyta Įsakyme dėl likučių.

 

iv skyrius

FONDO TIKSLINĖ GRUPĖ

 

21. Fondo tikslinė grupė – asmenys, kurių vidutinės mėnesinės pajamos neviršija 1,5 Lietuvos Respublikos Vyriausybės patvirtintų valstybės remiamų pajamų (toliau – VRP) dydžio per mėnesį. Esant objektyvioms priežastims, savivaldybės administracijos nustatyta tvarka, parama gali būti skiriama ir kitais atvejais (pvz., asmens neįgalumo, sunkios ligos, nelaimės ir kt. atvejais), kai bendrai gyvenančių asmenų pajamos vienam nariui (vienam gyvenančiam asmeniui) didesnės nei 1,5 VRP dydžio, bet neviršija 2 VRP dydžių per mėnesį.

22. Bendrai gyvenančių asmenų ar vieno gyvenančio asmens pajamos per mėnesį apskaičiuojamos vadovaujantis Lietuvos Respublikos piniginės socialinės paramos nepasiturintiems gyventojams įstatymo nuostatomis, išskyrus pajamas, gaunamas iš žemės ūkio veiklos, kurios skaičiuojamos tik pagal šios veiklos apskaitos dokumentus, netaikant pajamų nustatymo pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės ar jos įgaliotos institucijos patvirtintus žemės ūkio veiklos pajamų, įvertintų pagal sąlygines išlaidas, normatyvus arba pajamų normą hektarui žemės ūkio naudmenų.

23. Kreipdamasis dėl paramos į savivaldybę, asmuo užpildo Prašymą gauti paramą (Aprašo 1 priedas) (toliau – prašymas), kuriame nurodo duomenis apie bendrai gyvenančius asmenis, jų veiklos pobūdį, gaunamas pajamas ir kitą informaciją, reikalingą paramai gauti.

24. Gyventojai, gaunantys socialinę pašalpą pagal Lietuvos Respublikos piniginės socialinės paramos nepasiturintiems gyventojams įstatymą, nemokamą maitinimą pagal Lietuvos Respublikos socialinės paramos mokiniams įstatymą ir atitinkantys sąlygas gauti piniginę socialinę paramą, taip pat globojami šeimose vaikai ir asmenys nuo 18 metų, kuriems paskirta globos (rūpybos) išmoka pagal Lietuvos Respublikos išmokų vaikams įstatymą, į paramos gavėjų sąrašus įrašomi jiems pateikus savivaldybei užpildytą prašymą (Aprašo 1 priedas) ar prašymą (sutikimą), esantį socialinės paramos informacinėje sistemoje „Parama“, ar asmens pateiktą laisvos formos prašymą (sutikimą). Kuria (-iomis) iš aukščiau išvardytų formų (-omis) teikiami prašymai, pasirenka savivaldybės administracija.

25. Tas pats asmens prašymas galioja iki vienerių kalendorinių metų (nuo n metų sausio 1 d. iki n metų gruodžio 31 d.), jeigu nepasikeitė gyventojo ir (ar) su juo kartu gyvenančių asmenų situacija pagal aukščiau šiame skyriuje išvardytus teisės aktus. Projekto įgyvendinimo metu gali būti priimami papildomi prašymai. Asmenys, kurie 2 kartus iš eilės neatsiėmė maisto produktų, savivaldybės administracijos sprendimu gali būti neįtraukiami į vėlesnius paramos gavėjų sąrašus ir dėl paramos maisto produktais turi kreiptis iš naujo.

26. Jeigu pasikeitė asmens pajamos, apie tai jis privalo informuoti savivaldybės administraciją. Savivaldybės administracija turi iš anksto įspėti būsimą paramos gavėją apie šio reikalavimo vykdymą.

 

V SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJUI IR PROJEKTUI

 

27. Pagal Aprašą galimas pareiškėjas – valstybės įmonė Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra.

28. Projektas vykdomas kartu su partneriais, kurie yra atrinkti vadovaujantis Partnerių atrankos aprašu. Partnerių sąrašą sudaro Lietuvos Respublikos savivaldybių administracijos (toliau – savivaldybės) ir nevyriausybinės organizacijos (toliau – NVO).

29. Savivaldybės, projekte kaip partnerės dalyvaujančios vienos:

29.1. Akmenės rajono;

29.2. Birštono;

29.3. Elektrėnų;

29.4. Ignalinos rajono;

29.5. Joniškio rajono;

29.6. Jurbarko rajono;

29.7. Kaišiadorių rajono;

29.8. Kalvarijos;

29.9. Kazlų Rūdos;

29.10. Kelmės rajono;

29.11. Kėdainių rajono;

29.12. Lazdijų rajono;

29.13. Marijampolės;

29.14. Mažeikių rajono;

29.15. Molėtų rajono;

29.16. Neringos;

29.17. Pagėgių;

29.18. Pasvalio rajono;

29.19. Plungės rajono;

29.20. Prienų rajono;

29.21. Radviliškio rajono;

29.22. Raseinių rajono;

29.23. Rietavo;

29.24. Skuodo rajono;

29.25. Šalčininkų rajono;

29.26. Šilalės rajono;

29.27. Švenčionių rajono;

29.28. Telšių rajono;

29.29. Ukmergės rajono;

29.30. Zarasų.

30. Savivaldybės, projekte kaip partnerės dalyvaujančios kartu su NVO:

30.1. Alytaus miesto;

30.2. Alytaus rajono;

30.3. Anykščių rajono;

30.4. Biržų rajono;

30.5. Druskininkų;

30.6. Jonavos rajono;

30.7. Kauno miesto;

30.8. Kauno rajono;

30.9. Klaipėdos miesto;

30.10. Klaipėdos rajono;

30.11. Kretingos rajono;

30.12. Kupiškio rajono;

30.13. Pakruojo rajono;

30.14. Palangos miesto;

30.15. Panevėžio miesto;

30.16. Panevėžio rajono;

30.17. Rokiškio rajono;

30.18. Šakių rajono;

30.19. Šiaulių miesto;

30.20. Šiaulių rajono;

30.21. Šilutės rajono;

30.22. Širvintų rajono;

30.23. Tauragės rajono;

30.24. Trakų rajono;

30.25. Utenos rajono;

30.26. Varėnos rajono;

30.27. Vilkaviškio rajono;

30.28. Vilniaus miesto;

30.29. Vilniaus rajono;

30.30. Visagino.

31. Konkurso būdu atrinktos NVO, kurios turi teisę dalyvauti projekte kaip partnerės kartu su savivaldybėmis, išvardytomis Aprašo 30 punkte:

31.1. Labdaros ir paramos fondas „Maisto bankas“;

31.2. Lietuvos Raudonojo Kryžiaus draugija;

31.3. Marijampolės krašto samariečių bendrija.

32. Prieš teikdamas Ministerijai preliminarią paraišką, pareiškėjas privalo išsiaiškinti, su kuriomis iš Aprašo 31 punkte nurodytų NVO bendradarbiaus savivaldybės, nurodytos Aprašo 30 punkte. Iki trišalės projekto sutarties (Aprašo 2 priedas) (toliau – sutartis) pasirašymo pareiškėjas su visais partneriais sudaro jungtinės veiklos sutartis, kuriose nustato tarpusavio teises ir pareigas įgyvendinant projektą.

33. Projekto įgyvendinimo metu esant objektyvioms aplinkybėms yra suteikiama teisė:

33.1. savivaldybei, projekte kaip partnerei dalyvaujančiai vienai, tapti partnere, kuri toliau projekte dalyvauja kartu su Aprašo 31 punkte nurodyta NVO;

33.2. savivaldybei, projekte kaip partnerei dalyvaujančiai kartu su NVO, tapti partnere, kuri toliau projekte kaip partnerė dalyvauja viena;

33.3. savivaldybei, projekte kaip partnerei dalyvaujančiai kartu su NVO, pakeisti ją į kitą NVO, nurodytą Aprašo 31 punkte.

Atsiradus šiame punkte nurodytiems pasikeitimams, savivaldybė per 3 darbo dienas apie juos informuoja valstybės įmonę Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūrą, kuri inicijuoja esamų jungtinės veiklos sutarčių pakeitimus ar sudaro naujas jungtinės veiklos sutartis su NVO (jeigu savivaldybė projekte kaip partnerė toliau dalyvaus kartu su NVO).

34. Projektas turi atitikti PAFT 36 punkte nustatytus bendruosius projektų atrankos kriterijus.

35. Specialusis projektų atrankos kriterijus – projekto veiklos turi būti vykdomos visose Lietuvos Respublikos savivaldybėse.

36. Projekto įgyvendinimo vieta – Lietuvos Respublika.

37. Planuojama projekto veiklų pradžia – 2015 m. lapkričio 1 d.

38. Planuojama projekto veiklų pabaiga – 2016 m. gruodžio 31 d.

39. Dėl objektyvių priežasčių, kurių projekto vykdytojas negalėjo numatyti paraiškos pateikimo ir vertinimo metu, projekto vykdymo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka, ne ilgiau kaip 3 mėnesiais.

40. Pareiškėjas privalo atitikti projekto parengtumo reikalavimą, t. y. iki Ministerijai pateikiant preliminarią paraišką, Viešųjų pirkimų tarnybos Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS) turi būti paskelbęs techninių specifikacijų projektus maisto produktams įsigyti, kaip numatyta VPĮ.

41. Pareiškėjas, prieš paskelbdamas maisto produktų techninių specifikacijų projektus maisto produktams įsigyti CVP IS, privalo būti jas suderinęs su Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos (toliau – SAM) bei Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos (toliau – VMVT) atstovais pagal jų kompetencijos sritis dėl produktų kokybės. Pareiškėjas, paskelbęs techninių specifikacijų projektus maisto produktams įsigyti, kaip tai reglamentuota VPĮ, paskelbimo dieną apie tai informuoja Agentūrą. Agentūra per 10 kalendorinių dienų pateikia pareiškėjui savo pastabas dėl techninės specifikacijos projekto atitikties VPĮ nuostatoms.

42. Projektas turi atitikti PAFT 36–37 punktuose nurodytus projektų atrankos kriterijus ne tik projekto vertinimo ir atrankos metu, bet ir viso projekto įgyvendinimo metu. Metodiniai nurodymai vertintojams dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projekto atitikties bendriesiems ir specialiesiems projektų atrankos kriterijams yra pateikti PAFT 2 priede.

43. Projekto įgyvendinimo metu projekto vykdytojas ir partneriai vieni iš kitų negali pirkti jokių prekių ar paslaugų.

44. Pagal Aprašą valstybės pagalba, kaip ji apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (OL 2010 C 83, p. 47) 107 straipsnyje, ir de minimis pagalba, kaip ji apibrėžta 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) 3 straipsnyje, neteikiama. Agentūra paraiškos vertinimo metu turi įsitikinti, kad nėra teikiama valstybės pagalba ir (ar) de minimis pagalba, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (Aprašo 3 priedas).

 

VI SKYRIUS

PROJEKTO STEBĖSENos RODIKLIAI

 

45. Projekto įgyvendinimo stebėsena vykdoma pagal pasiektus projekto stebėsenos rodiklius ir jų dalis. Privalomi šie projekto stebėsenos rodikliai ir jų dalys bei jų matavimo vienetai:

Stebėsenos rodiklių ir jų dalių pavadinimai

Matavimo vienetas

45.1. Labiausiai skurstantys asmenys, gavę paramą maisto produktais (unikalūs asmenys):

Rodiklio kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą, asmenų skaičių.

Iš jų:

Asmenų skaičius

45.1.1. jaunesni nei 15 metų asmenys;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), jaunesnių nei 15 metų (iki 14 metų imtinai) asmenų skaičių.

Asmenų skaičius

45.1.2. vyresni nei 65 metų asmenys;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), vyresnių nei 65 metų (nuo 65 metų imtinai) asmenų skaičių.

Asmenų skaičius

45.1.3. moterys;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), moterų skaičių.

Asmenų skaičius

45.1.4. migrantai, tautinių mažumų atstovai;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), migrantų, tautinių mažumų atstovų skaičių.

Asmenų skaičius

45.1.5. neįgalieji;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), neįgaliųjų skaičių.

Asmenų skaičius

45.1.6. benamiai.

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama užfiksuojant to maisto produktų dalijimo, kurio metu daugiausiai tikslinės grupės atstovų gavo paramą (Aprašo 45.1 papunktyje nurodyto rodiklio kiekybinė išraiška), benamių skaičių.

Asmenų skaičius

45.2. Paskirstytas bendras maisto produktų kiekis:

Rodiklio kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą maisto produktų kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį.

Iš jo:

Tonos

45.2.1. vaisiai ir daržovės;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą vaisių ir daržovių kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį. Į šią kategoriją patenka švieži, džiovinti, konservuoti, šaldyti vaisiai ir daržovės.

Tonos

45.2.2. mėsa;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą mėsos kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį. Į šią kategoriją patenka šviežia, džiovinta, konservuota, šaldyta mėsa.

Tonos

45.2.3. miltai, ryžiai ir kiti krakmolingi produktai;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą miltų, ryžių ir kitų krakmolingų produktų kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį. Prie kitų krakmolingų produktų priskiriami grikiai, kukurūzai, makaronai ir pan.

Tonos

45.2.4. cukrus;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą cukraus kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį.

Tonos

45.2.5. pieno produktai;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą pieno produktų kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį. Pieno produktai gali būti švieži, rauginti, kondensuoti ir pan. Prie šių produktų galima priskirti pieną, kefyrą, jogurtą, varškę, grietinę, grietinėlę, kondensuotą pieną ir pan.

Tonos

45.2.6. aliejus;

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą aliejaus kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį.

Tonos

45.2.7. kiti maisto produktai.

Rodiklio dalies kiekybinė išraiška yra suskaičiuojama susumuojant visų maisto produktų dalijimų metu išdalytą bendrą paruoštų maisto produktų ir kitų maisto produktų kiekį (tonomis) per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį. Paruoštiems maisto produktams priskiriami paruošti sumuštiniai, sriubos ir pan. Prie kitų produktų gali būti priskiriama kava, arbata, prieskoniai ir pan.

Tonos

 

46. Projekto stebėsenos rodiklių kiekybinės išraiškos yra nurodomos paraiškoje, atlikus paraiškos vertinimą perkeliamos į sutartį. Projekto vykdytojas už stebėsenos rodiklių pasiekimą atsiskaito PAFT nustatyta tvarka. 

 

VII SKYRIUS

TINKAMų FINANSUOTI PROJEKTŲ IŠLAIDų REIKALAVIMAI

 

47. Projekto išlaidos turi atitikti PAFT V skyriuje ir projekto sutartyje nurodytus išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimus.

48. Projektų išlaidų atitiktį išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimams vertina ir nustato Agentūra, vertindama pareiškėjų paraiškas, tikrindama projektų vykdytojų teikiamus mokėjimo prašymus ir atlikdama kitus priežiūros ir kontrolės veiksmus. Vertindama projektų išlaidų atitiktį jų tinkamumo finansuoti reikalavimams, Agentūra vadovaujasi PAFT ir Europos Komisijos parengtomis Rekomendacijomis dėl projektų išlaidų atitikties Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo reikalavimams, kurios skelbiamos Ministerijos interneto svetainėje.

49. Pagal Aprašą tinkamos finansuoti išlaidos yra šios:

49.1. maisto ir (ar) būtinojo vartojimo prekių pirkimo išlaidos;

49.2. projekto vykdytojui įsigyjant maisto ir (ar) būtinojo vartojimo prekių ir jas tiekiant partneriams – maisto ir (ar) būtinojo vartojimo prekių pervežimo į partnerių sandėlius ir sandėliavimo išlaidos, nustatomos taikant fiksuotojo dydžio (1 proc. nuo Aprašo 49.1 papunktyje nurodytų išlaidų) normą arba, tinkamai pagrįstais atvejais, faktiškai patirtos ir apmokėtos išlaidos;

49.3. partnerių patirtos administravimo, transportavimo ir sandėliavimo išlaidos, nustatomos taikant fiksuotojo dydžio (5 proc. nuo Aprašo 49.1 papunktyje nurodytų išlaidų) normą.

50. Tinkamos finansuoti išlaidos turi būti:

50.1. būtinos projektui įgyvendinti, t. y. prisidėti prie projekto tikslų ir rezultatų pasiekimo, numatytos projekto sutartyje;

50.2. patirtos ir apmokėtos tinkamu finansuoti laikotarpiu, t. y. nuo projekto įgyvendinimo pradžios iki jo įgyvendinimo pabaigos, nustatytos sutartyje, su sąlyga, kad projekto veiklos nėra baigtos iki pareiškėjui pateikiant paraišką;

50.3. patirtos projekto vykdytojo ir (ar) partnerių;

50.4. faktiškai patirtos, t. y.:

50.4.1. skirtos sumokėti už patiektas prekes, suteiktas paslaugas;

50.4.2. skirtos iš anksto sumokėti prekių tiekėjui ar paslaugų teikėjui pagal su juo sudarytą sutartį ir vadovaujantis pateiktomis išankstinio apmokėjimo sąskaitomis (arba sutartimi, jeigu joje nustatyta išankstinio mokėjimo galimybė, didžiausias išankstinio mokėjimo dydis ir išmokėjimo terminai), jeigu projekto vykdytojas pateikia iš prekių tiekėjo ar paslaugų teikėjo gautą kredito įstaigos išankstinio mokėjimo grąžinimo garantiją, laidavimo ar laidavimo draudimo dokumentą dėl ne mažesnės nei išankstinio mokėjimo iš Fondo lėšų sumos, kuriame naudos gavėju nurodytas projekto vykdytojas;

50.4.3 pagal fiksuotąją normą apmokamos išlaidos, jeigu tokios išlaidos apskaičiuotos pagal PAFT;

50.5. tinkamai dokumentuotos, t. y. visos įgyvendinant projektą patirtos išlaidos turi būti pagrįstos projekto tinkamų finansuoti išlaidų patvirtinimo dokumentais, kurių atsekamumas turi būti užtikrintas. Patirtos išlaidos turi būti įtrauktos į projekto vykdytojo, partnerių buhalterinę apskaitą, vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytais reikalavimais;

50.6. apmokėtos nepažeidžiant Apraše ir PAFT nurodytų Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimų, taip pat valstybės pagalbos reglamentų, pirkimo ir kitų reikalavimų.

51. Išlaidų, patirtų taikant fiksuotąją normą (Aprašo 49.2 ir 49.3 papunkčiai), apmokėjimo ir pagrindimo dokumentus saugo projekto vykdytojas ir partneriai. Šios išlaidos nėra tikrinamos Fondo paramą administruojančių institucijų.

52. Projektų išlaidų atitiktį išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimams vertina ir nustato Agentūra, vertindama pareiškėjų paraiškas, tikrindama projektų vykdytojų teikiamus mokėjimo prašymus ir atlikdama kitus priežiūros ir kontrolės veiksmus. Vertindama projektų išlaidų atitiktį jų tinkamumo finansuoti reikalavimams, Agentūra vadovaujasi PAFT nuostatomis.

 

viii SKYRIUS

PARAIŠKOS TEIKIMO TVARKA

 

53. Vadovaudamasis Aprašu, pareiškėjas pildo paraišką pagal formą, nustatytą PAFT 3 priede. Paraiška teikiama Agentūrai.

54. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šiuos priedus:

54.1. partnerių deklaracijas (pildo kiekvienas partneris atskirai);

54.2. klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumo finansuoti iš Fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų;

54.3. SAM ir VMVT išvadą dėl produktų kokybinių kriterijų suderinimo;

54.4. projektą įgyvendinsiančių pareiškėjo darbuotojų kvalifikaciją pagrindžiančių dokumentų (diplomo, sertifikato, licencijos ir kt.) kopijas bei gyvenimo aprašymus (CV);

54.5. pareiškėjo vadovo pasirašytą laisvos formos pažymą, kad:

54.5.1. organizacijai nėra iškeltos bylos dėl bankroto arba restruktūrizavimo, nėra pradėtas ikiteisminis tyrimas dėl ūkinės komercinės veiklos arba ji nėra likviduojama, nėra priimtas kreditorių susirinkimo nutarimas bankroto procedūras vykdyti ne teismo tvarka;

54.5.2. nėra įsiteisėjusio teismo sprendimo dėl paramos skyrimo iš Europos Sąjungos ir (arba) Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų naudojimo pažeidimo;

54.5.3. darbuotojas, įgyvendinsiantis projektą, neturi neišnykusio ar nepanaikinto teistumo už profesinės veiklos pažeidimus;

54.6. dokumentą, įrodantį pradėtas vykdyti pirkimo procedūras, kaip nurodyta Aprašo 40 punkte;

54.7. dokumentą, įrodantį galimybę užtikrinti netinkamų finansuoti su projektu susijusių išlaidų padengimą. 

55. Pareiškėjas viename užklijuotame voke (ar kitokiame pakete) turi pateikti:

55.1. vieną paraiškos originalą ir jos priedų originalus (kai reikalaujama originalų) arba kopijas;

55.2. elektroninę užpildytos paraiškos versiją kompiuterinėje laikmenoje (CD arba DVD formatu).

56. Paraiškos originalo ir elektroninės paraiškos versijos turinys turi būti identiški. Nustačius neatitikimą tarp originalo ir elektroninės paraiškos versijos, vadovaujamasi paraiškos popierinio varianto originale pateikta informacija.

57. Paraiška turi būti užpildyta lietuvių kalba kompiuteriu. Ne lietuvių kalba, ne kompiuteriu užpildyta paraiška nebus vertinama.

58. Ant voko (ar kitokio paketo) turi būti nurodytas pareiškėjo pavadinimas, pareiškėjo adresas, Fondo pavadinimas ir patvirtinto valstybės projektų sąrašo numeris. Taip pat turi būti nurodomas pareiškėjo kontaktinio asmens vardas ir pavardė, telefono numeris.

59. Paraiška kartu su jos priedais turi būti pateikta vienu iš šių būdų:

59.1. įteikta asmeniškai pareiškėjo ar jam atstovaujančio asmens;

59.2. pristatyta pašto kurjerio;

59.3. atsiųsta paštu.

60. Faksu ar elektroniniu paštu atsiųsta ar kitu, nei nurodyta Aprašo 61 punkte, adresu pristatyta paraiška kartu su jos priedais neregistruojama ir nevertinama.

61. Paraiška turi būti pateikta šiuo adresu:

Europos socialinio fondo agentūrai

Gynėjų g. 16, 01109 Vilnius.

62. Paraiška turi būti pateikta Agentūrai iki paraiškos pateikimo datos, nustatytos Aprašo 11 punkte nurodytame valstybės projektų sąraše. Valstybės projektų sąraše nustatomas paraiškos pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 30 kalendorinių dienų nuo valstybės projektų sąrašo patvirtinimo dienos, išskyrus atvejus, kai Ministerijai suderinus su pareiškėju ir jam sutikus, tinkamai parengta paraiška gali būti pateikta per trumpesnį laikotarpį. Pareiškėjui praleidus valstybės projektų sąraše paraiškai pateikti nustatytą terminą, sprendimą dėl paraiškos priėmimo, atsižvelgdama į termino praleidimo priežastis, priima Agentūra.

63. Pareiškėjui ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas nuo paraiškos gavimo Agentūroje dienos išsiunčiamas paraiškos registravimo patvirtinimo pranešimas, kuriame taip pat nurodomas paraiškos kodas.

 

iX SKYRIUS

PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMO IR KONSULTAVIMO TVARKA

 

64. Klausimai dėl preliminarios paraiškos pildymo, projekto idėjos, rezultatų ir jų atitikties nacionaliniams strateginio planavimo dokumentams, valstybės projektų sąrašo sudarymo ir kiti klausimai, susiję su Fondo finansavimo skyrimu, gali būti teikiami Ministerijai:

64.1. telefonu (8 5) 266 81 55;

64.2. faksu (8 5) 266 42 09;

64.3. elektroniniu paštu aukse.duksiene@socmin.lt.

65. Klausimai dėl paraiškos pildymo, informavimo apie projektą ir kiti susiję klausimai gali būti pateikiami Agentūrai:

65.1. telefonais: (8 5) 241 31 82, (8 5) 246 17 47;

65.2. faksu (8 5) 260 8281;

65.3. elektroniniu paštu dalia.gaileviciute@esf.lt.

66. Iš anksto susitarus, pareiškėjui gali būti teikiamos individualios konsultacijos. 

67. Jei reikia, patvirtinus Aprašą ir (ar) valstybės projektų sąrašą, Ministerija ir (ar) Agentūra gali surengti informacinius susitikimus ir (ar) mokymus pareiškėjui ir (ar) partneriams.

 

X SKYRIUS

PARAIŠKŲ VERTINIMO IR ATRANKOS TVARKA

 

68. Paraiškų vertinimą sudaro projektų tinkamumo finansuoti vertinimas. Paraiškos vertinimą atlieka Agentūra.

69. Paraišką vertina vertintojai, kurie yra Agentūros darbuotojai ir (ar) jos pasitelkti ekspertai (toliau – vertintojai). Vertinant pateiktą paraišką:

69.1. vertintojai pildo PAFT 2 priede nustatytą formą, vadovaudamiesi joje pateiktais metodiniais nurodymais;

69.2. jeigu projekto tinkamumo finansuoti vertinimo metu nustatyta didžiausia galima projekto tinkamų finansuoti išlaidų suma ir didžiausias galimų skirti projektui finansavimo lėšų dydis yra mažesni už paraiškoje nurodytą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą ir prašomų projektui skirti finansavimo lėšų dydį, Agentūra turi apie tai informuoti pareiškėją ir su juo suderinti, ar jis sutinka įgyvendinti projektą už nustatyto dydžio skiriamų finansavimo lėšų sumą. Jeigu pareiškėjas su tuo nesutinka, paraiška atmetama;

69.3. jeigu vertinant paraišką nustatoma, kad vertinimui atlikti pateikti ne visi reikiami dokumentai ir (ar) informacija, arba jei dėl paraiškoje pateiktos neišsamios ar netikslios informacijos, trūkstamų dokumentų Agentūra negali tinkamai įvertinti projekto, ji turi paprašyti pareiškėjo per nustatytą terminą pateikti papildomus duomenis ir dokumentus, papildyti ar patikslinti paraiškoje pateiktą informaciją. Šis terminas neturi būti trumpesnis kaip 7 kalendorinės dienos ir ilgesnis kaip 14 kalendorinių dienų. Terminas gali būti pratęstas, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomus dokumentus ar informaciją, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as). Į pareiškėjo prašymą pratęsti terminą Agentūra atsako kuo operatyviau, bet ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas nuo tokio prašymo gavimo dienos. Jeigu pareiškėjas per nustatytą terminą nepateikia prašomų dokumentų ir (ar) informacijos arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir (ar) informaciją, Agentūra turi teisę priimti sprendimą atmesti paraišką. Vertintojai gali kreiptis į atitinkamas institucijas su prašymu pateikti papildomą informaciją apie pareiškėją ir paraišką bei vertindami pareiškėjo pateiktus duomenis ir informaciją naudotis kitais išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais;

69.4. Agentūra turi užtikrinti, kad valstybės projektų vertinimas ir atranka truktų ne ilgiau kaip 60 kalendorinių dienų nuo paraiškų gavimo dienos.

70. Agentūra taip pat gali atmesti paraišką, jei:

70.1. vertinimo metu nustatyta, kad pareiškėjas ar su paraiška susiję asmenys siekė gauti konfidencialią informaciją arba neteisėtai daryti įtaką vertinimo rezultatams ar vertintojams;

70.2. paraiškoje, palyginus su projektiniu pasiūlymu, yra atlikti esminiai pakeitimai. Esminiais pakeitimais laikomi PAFT 108 punkte nurodyti pakeitimai;

70.3. projektas neatitinka bent vieno valstybės projektų atitikties bendriesiems ir specialiesiems atrankos kriterijams taikomo reikalavimo, pateikto PAFT 2 priede, išskyrus PAFT 69 punkte numatytus atvejus.

71. Priėmusi sprendimą atmesti paraišką, Agentūra per 5 kalendorines dienas raštu pateikia pareiškėjui sprendimą dėl paraiškos atmetimo, kuriame nurodo paraiškos atmetimo priežastis, paraiškos atmetimo teisinį pagrindą ir šio sprendimo apskundimo tvarką, ir apie tai raštu informuoja vadovaujančią instituciją.

72. Agentūra organizuoja projektų tinkamumo finansuoti vertinimą kaip derybas su pareiškėju, t. y. Agentūrai pateikus pastabas dėl paraiškos atitikties projektų atrankos kriterijams ar kitiems Apraše ir PAFT nustatytiems reikalavimams, pareiškėjas gali paraišką patikslinti.

 

XI SKYRIUS

SPRENDIMAS DĖL PROJEKTO FINANSAVIMO IR SUTARTIES SUDARYMAS

 

73. Sprendimą dėl projekto finansavimo priima Ministerija, vadovaudamasi projektų vertinimo rezultatais, ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų nuo projektų tinkamumo finansuoti vertinimo ataskaitos gavimo Ministerijoje dienos. Sprendimas įforminamas Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro įsakymu.

74. Su pareiškėju, kurio projektą nuspręsta bendrai finansuoti iš Fondo lėšų, yra pasirašoma sutartis tarp Ministerijos, Agentūros ir pareiškėjo. Su pareiškėju sudarius sutartį, pareiškėjas tampa projekto vykdytoju.

 

XII SKYRIUS

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO NUOSTATOS

 

75. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, Apraše ir PAFT nustatytus reikalavimus.

76. Projekto vykdytojas atstovauja visiems partneriams projekto sutarties vykdymo ir projekto įgyvendinimo klausimais ir privalo užtikrinti, kad partneriai būtų tinkamai informuoti apie jų pareigas, susijusias su projekto sutarties vykdymu ir projekto įgyvendinimu, taip pat laikytųsi visų su projekto įgyvendinimu susijusių įsipareigojimų, nustatytų projekto sutartyje ir PAFT. Iki sutarties pasirašymo projekto vykdytojas su visais partneriais sudaro partnerystės (jungtinės veiklos) sutartis, kuriose nustato tarpusavio teises ir pareigas įgyvendinant projektą. Už partnerystės sutarties turinį ir formą atsakingas projekto vykdytojas kartu su partneriais.

 

XIII SKYRIUS

INFORMACIJOS APIE PAREIŠKĖJUS IR PROJEKTUS SKELBIMAS

 

77. Ministerija elektronines patvirtintų teisės aktų, kuriais turi būti vadovaujamasi įgyvendinant projektą, valstybės projektų sąrašo ir priimto sprendimo dėl projekto finansavimo versijas bei kitą informaciją, nurodytą PAFT, ne vėliau kaip per 7 kalendorines dienas paskelbia Ministerijos interneto svetainėje.

 

XIV SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

78. Pasikeitus Aprašo 2 punkte nurodytiems teisės aktams, taikomos pasikeitusių teisės aktų nuostatos.

79. Aprašas keičiamas PAFT nustatyta tvarka.

80. Pareiškėjas (projekto vykdytojas) turi teisę apskųsti Agentūros ir (ar) Ministerijos sprendimus ar veiksmus (neveikimą) PAFT X skyriuje nustatyta tvarka.

 

__________________


 

Europos pagalbos labiausiai

skurstantiems asmenims fondo

projektų finansavimo sąlygų

aprašo Nr. 1

1 priedas

 

(Prašymo gauti paramą forma)

 

_________________________

(pareiškėjo vardas ir pavardė)

 

____________________

(adresatas)

 

PRAŠYMAS GAUTI PARAMĄ

 

_____________

(data)

 

________________

(sudarymo vieta)

 

Prašau skirti paramą (pažymėti tinkamą variantą):

Man Su manimi bendrai gyvenančiam (-tiems) asmeniui (-ims)

 

I. DUOMENYS APIE PARAMOS PRAŠANTĮ ASMENĮ

IR (AR) BENDRAI GYVENANČIUS ASMENIS

 

 

Pareiškėjas:                   Vyras /              Asmuo, gyvenantis           Asmuo, vienas                      Partneris /      (reikalingą pabraukti)         žmona vienas auginantis vaiką (-us) partnerė

Asmens kodas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vardas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pavardė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deklaruotos gyvenamosios vietos adresas

 

Faktinės gyvenamosios vietos adresas*

 

Paramos prašančio asmens statusas

(Pažymėkite tinkamą (-us) variantą (-us)

jaunesnis nei 15 metų asmuo

vyresnis nei 65 metų asmuo

moteris

migrantas, tautinės mažumos atstovas

neįgalusis

benamis

 

 

Kitas suaugęs bendrai gyvenantis asmuo:                     Vyras / žmona                  Partneris / partnerė

(reikalingą pabraukti)  

Asmens kodas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vardas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pavardė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deklaruotos gyvenamosios vietos adresas**

 

Faktinės gyvenamosios vietos adresas**

 

Kito suaugusio bendrai gyvenančio asmens statusas

 

(Pažymėkite tinkamą (-us) variantą (-us)

jaunesnis nei 15 metų asmuo

vyresnis nei 65 metų asmuo

moteris

migrantas, tautinės mažumos atstovas

neįgalusis

benamis

 

 

Vaikas[1]

Asmens kodas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vardas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pavardė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deklaruotos gyvenamosios vietos adresas**

 

Faktinės gyvenamosios vietos adresas**

 

Vaiko statusas

 

(Pažymėkite tinkamą (-us) variantą (-us)

jaunesnis nei 15 metų asmuo

mergaitė

migrantas, tautinės mažumos atstovas

neįgalusis

benamis

* Asmens faktinės gyvenamosios vietos adresas nurodomas tik tuo atveju, jeigu jis nėra deklaravęs gyvenamosios vietos arba jo faktinė gyvenamoji vieta nesutampa su deklaruota gyvenamąja vieta.

** Kito suaugusio bendrai gyvenančio asmens ir vaikų deklaruotos ir faktinės gyvenamosios vietos adresai nurodomi tik tuo atveju, jeigu nesutampa su asmens deklaruota ar faktine gyvenamąja vieta.

 

II. DUOMENYS APIE PARAMOS PRAŠANČIO ASMENS

IR (AR) BENDRAI GYVENANČIŲ ASMENŲ PAJAMAS

 

Bendrai gyvenančių asmenų (vieno gyvenančio asmens) paskutinių 3 mėnesių

(_________________________) iki kreipimosi dėl paramos vidutinės pajamos ____ Eur arba

(nurodykite mėnesius)

kreipimosi mėnesio(___________________) vidutinės mėnesio pajamos ____ Eur.

(nurodykite pavadinimą)

 

 

 

Eil. Nr.

 

Gaunamų pajamų pavadinimas

 

Pajamos, Eur

 

Vyras

 

Moteris

 

Vaikas (-ai)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

III. ATSAKOMYBĖ

Patvirtinu, kad mano pateikta informacija yra teisinga.

 

Esu informuotas (-a) ir sutinku, kad:

1. Paramos teikimo tikslais apie mane ir (ar) su manimi bendrai gyvenančius asmenis būtų renkama su paramos gavimu susijusi informacija iš kitų institucijų, taip pat duomenys apie skirtą paramą man (su manimi bendrai gyvenantiems asmenims) paramos apskaitos tikslais būtų teikiami kitoms įstaigoms, institucijoms ir (ar) organizacijoms.

2. Sutinku paramą teikiančiai institucijai teikti informaciją, reikalingą paramai gauti.

3. Prireikus savivaldybės socialiniams darbuotojams sudarysiu galimybę tikrinti mano (su manimi bendrai gyvenančių asmenų) gyvenimo sąlygas, turimą turtą ir užimtumą.

 

 

__________________                                                                    _______________________

(parašas)                                                                                              (vardas ir pavardė)

 


 

Europos pagalbos labiausiai

skurstantiems asmenims fondo

projektų finansavimo sąlygų

aprašo  Nr. 1

2 priedas

 

 

(Projekto sutarties forma)

 

PROJEKTO „_____“ Nr. ___ SUTARTIS

 

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija (toliau – Ministerija), atstovaujama (asmens pareigos, vardas ir pavardė), veikiančio (-ios) pagal (atstovavimo pagrindas), Europos socialinio fondo agentūra (toliau – Agentūra), atstovaujama (asmens pareigos, vardas ir pavardė), veikiančio (-ios) pagal (atstovavimo pagrindas), ir valstybės įmonė Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra (toliau – Projekto vykdytojas), atstovaujama (asmens pareigos, vardas ir pavardė), veikiančio (-ios) pagal (atstovavimo pagrindas), toliau kiekviena atskirai – Šalis, o kartu – Šalys,

vadovaudamosi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. sausio 22 d. nutarimu Nr. 55 „Dėl institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, paskyrimo“ (toliau – Vyriausybės nutarimas), Pagalbos maistu ir (arba) pagrindinės materialinės pagalbos veiksmų programa dėl paramos iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo Lietuvoje, patvirtinta Europos Komisijos 2014 m. spalio 30 d. įgyvendinimo sprendimu Nr. C(2014) 8213 (toliau – veiksmų programa), Atsakomybės ir funkcijų pasiskirstymo tarp institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. rugpjūčio 27 d. įsakymu Nr. A1-426 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų pasiskirstymo tarp institucijų, atsakingų už Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo administravimą ir projektų įgyvendinimą Lietuvoje, taisyklių patvirtinimo“, Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 22 d. įsakymu Nr. A1-288 „Dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT),

atsižvelgdamos į tai, kad Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondas (toliau – Fondas) įgyvendinamas per projektą, kuriam finansavimas skiriamas valstybės projektų planavimo būdu,

atsižvelgdamos į tai, kad Fondo lėšomis finansuojamas projektas (toliau – projektas) atitinka veiksmų programos tikslą,

atsižvelgdamos į tai, kad projektui skiriamas finansavimas yra Fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos, įtrauktos į Ministerijai skirtus biudžeto asignavimus,

atsižvelgdamos į tai, kad Projekto vykdytojas, vadovaudamasis PAFT, projektų finansavimo sąlygų aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro (nurodyti įsakymo datą) įsakymu Nr. (nurodyti įsakymo numerį)(nurodyti įsakymo pavadinimą)“ (toliau – PFSA), valstybės projektų sąrašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro (nurodyti įsakymo datą) įsakymu Nr. (nurodyti įsakymo numerį) „(nurodyti įsakymo pavadinimą)“, bei Agentūros pateiktu kvietimu teikti paraišką finansuoti projektą (toliau – paraiška) Nr. ____, pateikė paraišką skirti Fondo lėšų šioje projekto „(nurodyti pavadinimą)“ Nr. (nurodyti numerį) sutartyje (toliau – Sutartis) nurodytam projektui įgyvendinti,

atsižvelgdamos į tai, kad pateikta paraiška sėkmingai perėjo vertinimo ir atrankos etapus ir Ministerija priėmė sprendimą suteikti paramą Sutartyje nurodytam projektui įgyvendinti,

suprasdamos tai, kad paramos skyrimo sąlygas inter alia apibrėžia ne tik aukščiau išvardyti nacionaliniai teisės aktai, bet ir Europos Sąjungos (toliau – ES) teisės aktai, ypač 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 223/2014 dėl Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (OL 2014 L, 72, p. 1),

sudaro Sutartį:

 

I. SUTARTIES OBJEKTAS

 

1. Sutartyje yra nustatomos projekto, kuriam Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro (nurodyti įsakymo datą) įsakymu Nr. (nurodyti įsakymo numerį)(nurodyti įsakymo pavadinimą)“ yra skirtos Fondo ir bendrojo finansavimo lėšos (toliau – projekto finansavimo lėšos), įgyvendinimo sąlygos ir tvarka.

Ministerija skiria lėšas Projekto vykdytojui, kurio įgyvendinamo projekto tikslas – maisto produktų įsigijimas, jų pristatymas į sandėlius, dalijimo punktus, sandėliavimas ir paskirstymas labiausiai skurstantiems Lietuvos gyventojams.

2. Projekto vykdytojo veiklų, kurioms skirtos Sutarties 6.1 papunktyje nurodytos projekto finansavimo lėšos, stebėsenos rodikliai yra nustatyti PFSA. Stebėsenos rodiklių kiekybinės išraiškos nurodytos Sutarties priede.

3. Projektas vykdomas kartu su partneriais, kurie yra atrinkti vadovaujantis Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, atrankos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 31 d. įsakymu Nr. A1-163 „Dėl Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, atrankos aprašo patvirtinimo“, ir kurių sąrašas patvirtintas Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 18 d. įsakymu Nr. A1-353 „Dėl Organizacijų partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšomis finansuojamus projektus, sąrašo patvirtinimo“. 

4. Projekto veiklų įgyvendinimo pradžia yra 2015 m. lapkričio 1 d. Projekto veiklų įgyvendinimo pabaiga, iki kurios turi būti pabaigtos visos projekto veiklos ir patirtos visos su projekto įgyvendinimu susijusios tinkamos finansuoti išlaidos, yra 2016 m. gruodžio 31 d. Esant objektyvioms aplinkybėms, kurių Projekto vykdytojas negalėjo numatyti paraiškos pateikimo ir vertinimo metu, projekto įgyvendinimo terminą galima pratęsti, bet ne ilgiau nei 3 mėnesiams.

 

II. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI

 

5. Projekto vykdytojas įsipareigoja:

5.1. naudoti projekto finansavimo lėšas Sutarties 1 punkte nurodytam projekto tikslui pasiekti, laikydamasis Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktų;

5.2. skirti žmogiškuosius, techninius, intelektinius, materialinius ir kitokio pobūdžio išteklius, reikalingus ir leidžiančius tinkamai vykdyti Sutarties sąlygas, ir užtikrinti tinkamą projekto įgyvendinimą;

5.3. naudoti projekto finansavimo lėšas tik su projekto įgyvendinimu susijusioms tinkamoms finansuoti išlaidoms apmokėti ir tinkamai už jas atsiskaityti, kaip nustatyta Sutartyje;

5.4. turėti atskirą sąskaitą banke projekto finansavimo lėšoms;

5.5. laikytis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimų;

5.6. tinkamai tvarkyti atskirą projekto išlaidų buhalterinę apskaitą taip, kad apskaitos informacija būtų objektyvi, pateikiama laiku, atsekama, išsami ir naudinga su šia informacija turintiems teisę susipažinti asmenims;

5.7. fiksuoti visas su projekto įgyvendinimu susijusias ūkines operacijas, saugoti su šiomis operacijomis susijusius dokumentus projekto įgyvendinimo metu ir ne trumpiau kaip 10 metų nuo projekto įgyvendinimo pabaigos, prireikus pateikti šiuos dokumentus (jų kopijas) teisę tikrinti turinčioms institucijoms ir (ar) asmenims;

5.8. laiku ir tinkamai atsiskaityti Agentūrai dėl projekto įgyvendinimo, kaip numatyta PAFT IV skyriuje;

5.9. bendradarbiauti su projekto įgyvendinimą prižiūrinčiais ir kontroliuojančiais asmenimis, laiku teikti jiems visą prašomą informaciją, sudaryti sąlygas apžiūrėti projekto įgyvendinimo ir (arba) administravimo vietą, susipažinti su veikla ir (ar) dokumentais, susijusiais su projekto ir (ar) Sutarties vykdymu;

5.10. Agentūros nustatytais terminais teikti jai dokumentus, kuriais pagrindžiama Projekto vykdytojo teikiama informacija, šalinti mokėjimo prašymų ir projekto įgyvendinimo trūkumus;

5.11. dėl klaidos gautą didesnę, nei numatyta Sutartyje, projekto finansavimo lėšų sumą, grąžinti Ministerijai PAFT nustatyta tvarka;

5.12. gavęs Ministerijos sprendimą dėl projekto finansavimo sumažinimo, sustabdymo arba nutraukimo ir (arba) Sutarties nutraukimo ar pakeitimo ir (arba) reikalavimo grąžinti išmokėtą projekto finansavimo lėšų sumą ar jos dalį, − per Ministerijos sprendime nurodytą terminą grąžinti sprendime nurodytą išmokėtą projekto finansavimo lėšų sumą;

5.13. negrąžinus Sutarties 5.12 papunktyje nurodytos sumos per Ministerijos sprendime nurodytą terminą, už pavėluotas grąžinti projekto finansavimo lėšas mokėti Lietuvos Respublikos finansų ministro nustatyto dydžio delspinigius nuo grąžintinos lėšų sumos už kiekvieną pavėluotą dieną;

5.14. atstovauti visiems partneriams Sutarties vykdymo ir projekto įgyvendinimo klausimais bei užtikrinti, kad partneriai būtų tinkamai informuoti apie jų pareigas, susijusias su Sutarties vykdymu ir projekto įgyvendinimu, taip pat laikytųsi visų su projekto įgyvendinimu susijusių įsipareigojimų, nustatytų Sutartyje ir PAFT;

5.15. savo jėgomis ir lėšomis pašalinti dėl savo kaltės padarytus trūkumus, pažeidžiančius Sutarties sąlygas;

5.16. netinkamomis finansuoti pripažintas išlaidas padengti iš savo lėšų;

5.17. su visais projekto partneriais vykdyti projektą taip, kad projekto finansavimo lėšos netaptų valstybės ar de minimis pagalba;

5.18. siekti projekto stebėsenos rodiklių įgyvendinimo;

5.19. vykdyti kitas Sutartyje ir Lietuvos Respublikos bei ES teisės aktuose nustatytas pareigas.

6. Ministerija įsipareigoja:

6.1. finansuoti Sutarties 1 punkte nurodytą projektą iš Fondo ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų ir jam įgyvendinti skirti iki (įrašyti skiriamų lėšų sumą skaičiais) eurų (nurodyti sumą žodžiais), pervedant lėšas į Projekto vykdytojo sąskaitą, nurodytą Sutarties XVI skyriuje;

6.2. jeigu nustatyta, kad projektas ar jo dalis nėra tinkami finansuoti iš Fondo lėšų, − imtis teisės aktuose nustatytų veiksmų, kad netinkamos finansuoti išlaidos būtų padengtos iš Projekto vykdytojo lėšų;

6.3. vykdyti kitas Sutartyje ir Lietuvos Respublikos bei ES teisės aktuose nustatytas pareigas.

 

III. IŠLAIDŲ TINKAMUMO FINANSUOTI REIKALAVIMAI

 

7. Tinkamomis finansuoti gali būti pripažintos tik tokios projekto išlaidos, kurios atitinka PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus. Projektų išlaidų atitiktį išlaidų tinkamumo finansuoti reikalavimams vertina ir nustato Agentūra, vertindama paraišką, tikrindama Projekto vykdytojo teikiamus mokėjimo prašymus ir atlikdama kitus priežiūros ir kontrolės veiksmus.

 

IV. PROJEKTO IŠLAIDŲ APMOKĖJIMO BŪDAI IR MOKĖJIMO PROJEKTO VYKDYTOJUI TVARKA

 

8. Visos su projekto įgyvendinimu susijusios tinkamos finansuoti išlaidos turi būti patirtos ir apmokėtos nuo projekto veiklų įgyvendinimo pradžios iki projekto veiklų įgyvendinimo pabaigos, nustatytos Sutarties 4 punkte. Jei teikiant galutinį mokėjimo prašymą išlaidas prašoma apmokėti sąskaitų apmokėjimo būdu, šios išlaidos gali būti apmokėtos ir pasibaigus šiam laikotarpiui, bet ne vėliau kaip per 1 mėnesį nuo veiklų įgyvendinimo pabaigos.

9. Projekto vykdytojas Agentūrai teikia avanso, tarpinį (-ius) ir galutinį mokėjimo prašymus. Mokėjimo prašymai teikiami pagal Mokėjimo prašymų teikimo grafiką (PAFT 5 priedas), suderintą su Agentūra PAFT nustatyta tvarka.

10. Projekto išlaidos gali būti apmokamos šiais būdais:

10.1. išlaidų kompensavimo būdu, kai Projekto vykdytojas deklaruoja patirtas ir apmokėtas išlaidas, taip pat išlaidas, kurioms taikoma fiksuotojo dydžio išlaidų norma pagal PAFT 242.2, 242.3 ir 242.5 papunkčius. Tokiu atveju Projekto vykdytojas įgyvendina projektą iš avansu gautų lėšų;

10.2. sąskaitų apmokėjimo būdu, kai Projekto vykdytojas deklaruoja patirtas, bet dar neapmokėtas išlaidas (taip pat išlaidas, nurodytas Sutarties 10.1 papunktyje). Tokiu atveju Projekto vykdytojas, gavęs lėšas, per 7 kalendorines dienas išmoka jas paslaugų teikėjui arba prekių tiekėjui ir Agentūrai pateikia pranešimą apie patirtų išlaidų apmokėjimą. Kol Projekto vykdytojas neišmoka mokėjimo prašyme nurodytų lėšų paslaugų teikėjui ar prekių tiekėjui ir Agentūrai nepateikia pranešimo apie patirtų išlaidų apmokėjimą, Agentūra gali netvirtinti vėliau Projekto vykdytojo teikiamo (-ų) mokėjimo prašymo (-ų) ar jo (jų) dalies.

11. Į vieną mokėjimo prašymą gali būti įtrauktos projekto išlaidos, kurioms apmokėti taikomi abu Sutarties 10 punkte nurodyti išlaidų apmokėjimo būdai.

12. Projekto vykdytojas projekto įgyvendinimo metu privalo užtikrinti tinkamą projekto buhalterinės apskaitos atskyrimą nuo Projekto vykdytojo bendros buhalterinės apskaitos. Su projektu susiję buhalterinės apskaitos įrašai turi būti lengvai atskiriami nuo kitų įprastinių operacijų arba Projekto vykdytojo vykdomų kitų projektų operacijų. Projekto operacijų apskaitai tvarkyti rekomenduojama naudoti atskiras sąskaitų plano subsąskaitas arba kitaip jas atskirti, pavyzdžiui, nurodant požymius.

13. Įgyvendinęs visas Sutartyje nustatytas projekto veiklas, Projekto vykdytojas Agentūrai pateikia galutinį mokėjimo prašymą. Jeigu Agentūra, patikrinusi galutinį mokėjimo prašymą, nustato, kad Projekto vykdytojui projekto finansavimo lėšų išmokėta mažiau, nei numatyta Sutartyje ir (ar) pagal projekto tinkamų finansuoti išlaidų patvirtinimo dokumentus, trūkstamos lėšos jam išmokamos patvirtinus galutinį mokėjimo prašymą. Jeigu Agentūra, patikrinusi galutinį mokėjimo prašymą, nustato, kad lėšų išmokėta daugiau, nei numatyta Sutartyje ir (ar) pagal projekto tinkamų finansuoti išlaidų patvirtinimo dokumentus, išmokėtų projekto finansavimo lėšų perviršis turi būti susigrąžinamas vadovaujantis PAFT IV skyriaus tryliktojo skirsnio nuostatomis.

 

V. AVANSO MOKĖJIMO SĄLYGOS

 

14. Įsigaliojus Sutarčiai, Projekto vykdytojui išmokamas iki 30 procentų avansas – iki (įrašyti sumą skaičiais) eurų (nurodyti sumą žodžiais) visų projektui įgyvendinti skirtų projekto finansavimo lėšų, nurodytų Sutarties 6.1 papunktyje.

15. Reikalavimas pateikti avanso draudimo dokumentą Projekto vykdytojui netaikomas.

16. Jeigu per 90 kalendorinių dienų nuo avanso gavimo dienos Projekto vykdytojas nepradeda įgyvendinti projekto veiklų ir mokėjimo prašymuose nedeklaruoja patirtų išlaidų, avansu išmokėtos lėšos arba jų dalis turi būti susigrąžinamos, vadovaujantis PAFT nustatyta tvarka.

17. Jeigu tikrindama mokėjimo prašymą arba gavusi informacijos iš Ministerijos Agentūra nustato, kad įgyvendinant projekto veiklas neužtikrinamas efektyvus avanso panaudojimas, ji avansu išmokėtų lėšų suma ar jos dalimi sumažina pagal patvirtintą mokėjimo prašymą mokėtiną sumą arba inicijuoja avansu išmokėtų projekto finansavimo lėšų arba jų dalies susigrąžinimą, vadovaudamasi PAFT nustatyta tvarka.

 

VI. PALŪKANŲ APSKAITA

 

18. Jei projekto išlaidos buvo apmokėtos sąskaitų apmokėjimo būdu arba Projekto vykdytojui buvo išmokėtas avansas, Projekto vykdytojas galutiniame mokėjimo prašyme privalo Agentūrai pateikti informaciją apie palūkanas, sukauptas projekto sąskaitoje, kuri nurodyta projekto sutartyje, arba informuoti, kad palūkanos skaičiuojamos nebuvo. Projekto sąskaitoje sukauptų palūkanų dydžiu, vadovaujantis PAFT nuostatomis, turi būti mažinama pagal galutinį mokėjimo prašymą mokėtina projektui skirto finansavimo iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų dalis. Jeigu sukauptų palūkanų suma didesnė už mokėtiną pagal galutinį mokėjimo prašymą projektui skirto finansavimo iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų dalį arba projektui neskirta finansavimo iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, perviršis arba visos sukauptos palūkanos turi būti grąžinami vadovaujantis PAFT 235 punktu. Šis punktas netaikomas projektų vykdytojams, kurie yra valstybės biudžetinės įstaigos ir kurių projekto finansavimo lėšoms tvarkyti atidarytose banko sąskaitose taikomos Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Lietuvos banko valdybos 1994 m. balandžio 27 d. nutarimo Nr. 320 „Dėl palūkanų už Lietuvos valstybės biudžeto ir biudžetinių įstaigų sąskaitų einamuosius depozitus bankuose“ nuostatos.

19. Tuo atveju, kai sukauptų palūkanų suma yra mažesnė nei 15 eurų (penkiolika eurų) arba lygi šiai sumai ir mokėtinos pagal galutinį mokėjimo prašymą projektui skirto finansavimo iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų dalies nepakanka sukauptų palūkanų sumai ar jos daliai įskaityti su Projekto vykdytojo pateiktu galutiniu mokėjimo prašymu, likusi neįskaityta palūkanų suma arba visos sukauptos palūkanos neturi būti grąžinamos.

 

VII. PROJEKTO PATIKRA ĮGYVENDINIMO IR (AR) ADMINISTRAVIMO VIETOJE

 

20. Agentūra, vadovaudamasi PAFT nuostatomis, atlieka projekto patikrą projekto įgyvendinimo ir (arba) administravimo vietoje (toliau – patikra vietoje) bent kartą per projekto įgyvendinimo laikotarpį.

21. Agentūra turi informuoti Projekto vykdytoją ir (ar) partnerius apie patikrą vietoje likus ne mažiau kaip 5 kalendorinėms dienoms iki patikros vietoje atlikimo dienos. Jeigu išankstinis Projekto vykdytojo ir (ar) partnerių informavimas apie planuojamą patikrą vietoje gali turėti neigiamos įtakos patikros vietoje rezultatams, Agentūra patikrą vietoje gali atlikti prieš tai iš anksto neinformavusi Projekto vykdytojo ir (ar) partnerių.

22. Agentūros darbuotojas, atlikęs patikrą vietoje, supažindina Projekto vykdytoją ir (ar) partnerį (-ius) su patikros vietoje rezultatais, pateikdamas pasirašyti patikros vietoje lapą.

23. Ministerijos atstovai taip pat gali atlikti patikras vietoje atskirai arba kartu su Agentūra, taip pat vykdyti atrankinius tikrinimus Agentūroje pagal savo vidaus procedūrose nustatytą tvarką.

 

VIII. SUTARTIES VYKDYMO KONTROLĖ

 

24. Europos Audito Rūmų, Europos Komisijos, Ministerijos, Agentūros, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės įgalioti asmenys turi teisę atlikti projekto auditą ir kontrolę, audituoti ir kontroliuoti Projekto vykdytojo finansinę-ūkinę veiklą, kiek ji susijusi su projekto įgyvendinimu, ir visas kitas aplinkybes, susijusias su projektu ir Sutartimi, Sutartyje ir teisės aktuose nustatyta tvarka.

25. Projekto vykdytojas privalo bendradarbiauti su institucijomis ir asmenimis, nurodytais Sutarties 24 punkte, laiku teikti jiems visą reikalingą informaciją, leisti ir sudaryti sąlygas jiems atlikti projekto patikrą vietoje, patekti į visas administracines, gamybines, pagalbines ir kitas patalpas, susipažinti su dokumentais, susijusiais su projekto įgyvendinimu ir apskaita.

26. Ministerija ir (ar) Agentūra negali būti laikoma atsakinga už jokią žalą, patirtą Projekto vykdytojo ir (arba) partnerių ir tiesiogiai ar netiesiogiai susijusią su Sutarties vykdymu ar projekto įgyvendinimu, jei tokia žala atsirado ne dėl Ministerijos ir (ar) Agentūros kaltės. Ministerija ir (ar) Agentūra neatsako už kitų Lietuvos Respublikos ar ES institucijų veiksmus ar neveikimą.

 

IX. PAŽEIDIMAI

 

27. Pažeidimus gali įtarti kiekvienas Fondą administruojančios institucijos darbuotojas, vykdydamas Sutarties priežiūrą, kontrolę arba auditą, gavęs informacijos iš trečiųjų šalių ar ją pastebėjęs visuomenės informavimo priemonėse ir kitais atvejais.

28. Pažeidimai tiriami ir sprendimai dėl nustatytų pažeidimų priimami PAFT IV skyriaus dvyliktajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

X. PIRKIMAI

 

29. Jeigu Projekto vykdytojas ir (ar) partneris yra perkančioji organizacija, kaip ji apibrėžta Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme, jis atsako už šio įstatymo nuostatų laikymąsi.

30. Projekto vykdytojas už projekto finansavimo lėšas numatomų įsigyti prekių ir (ar) paslaugų pirkimus (toliau – viešasis pirkimas) vykdo pagal Projekto pirkimų planą, kurio pavyzdinė forma nustatyta PAFT 15 priede (toliau – pirkimų planas), kuris derinamas su Agentūra Sutartyje nustatyta tvarka.

31. Iš Projekto vykdytojo, numatančio organizuoti viešuosius pirkimus, iš anksto, atsižvelgiant į pirkimų planą, gali būti reikalaujama pateikti Agentūrai suderinti:

31.1. viešojo pirkimo skelbimo turinį ir viešojo pirkimo dokumentų projektus;

31.2. viešojo pirkimo–pardavimo sutarties projektą;

31.3. kitą susijusią informaciją.

32. Projekto vykdytojas turi pradėti vykdyti viešųjų pirkimų procedūras iki pasirašant Sutartį.

33. Perkančioji organizacija viešuosius pirkimus atlieka elektroniniu būdu, naudodamasi Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos, Centrinės perkančiosios organizacijos elektroninėmis priemonėmis arba kitomis priemonėmis, numatytomis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme, viešųjų pirkimų procedūroms atlikti.

34. Pareiškėjas ar Projekto vykdytojas Agentūrai pateikia informaciją apie planuojamus, vykdomus ir baigtus viešuosius pirkimus užpildydamas pirkimų planą. Pirkimų planas teikiamas per 30 kalendorinių dienų nuo Sutarties įsigaliojimo dienos, jei Agentūra nenustato kitaip. Agentūra įvertina pirkimų planą ir jo pakeitimus ir apie vertinimo rezultatus informuoja Projekto vykdytoją ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų nuo pirkimų plano ar jo pakeitimų pateikimo dienos.

35. Projekto vykdytojas privalo Agentūrai pateikti paaiškinimus ir (ar) dokumentus, reikalingus pirkimų planui įvertinti ir pirkimų patikrai atlikti.

36. Partneris, kuris nėra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimus, pirkimus vykdo vadovaudamasis PAFT VII skyriaus antrojo skirsnio nuostatomis.

 

XI. DOKUMENTŲ SAUGOJIMAS

 

37. Projekto vykdytojas ir partneriai privalo užtikrinti su projekto įgyvendinimu susijusių dokumentų (įskaitant elektroninius, pateiktus informacinių technologijų priemonėmis ir elektroninėse laikmenose) saugumą ir prieinamumą Ministerijos, Agentūros, Viešųjų pirkimų tarnybos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės, Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnybos, Konkurencijos tarybos, Europos Komisijos, Europos Audito Rūmų ir kitų teisę tikrinti turinčių institucijų atstovams.

38. Projekto vykdytojas su projekto įgyvendinimu susijusius dokumentus privalo saugoti projekto įgyvendinimo metu ir ne trumpiau kaip 10 metų po projekto pabaigos.

39. Projekto dokumentų saugojimo terminai gali būti pratęsti dėl administracinių ir (ar) teisminių procedūrų arba pareikalavus Europos Komisijai.

40. Projekto vykdytojas privalo saugoti:

40.1. paraiškos ir jos priedų kopijas;

40.2. paraiškos keitimo dokumentų kopijas;

40.3. projekto sutarties ir visų papildomų susitarimų originalus;

40.4. mokėjimo prašymų kopijas, išlaidų pagrindimo ir jų apmokėjimo įrodymo dokumentų originalus;

40.5. susirašinėjimo su institucijomis, nurodytomis Vyriausybės nutarimo 1 punkte, dokumentų kopijas;

40.6. pirkimų vykdymo dokumentų originalus arba kopijas;

40.7. įgyvendintų viešinimo priemonių įrodymo dokumentus.

41. Kai dokumentai gaunami elektronine forma (pavyzdžiui, elektroninėse laikmenose ar elektroniniu paštu), taip pat kai siunčiami ar gaunami elektroniniai laiškai ir gali būti užtikrintas šių dokumentų elektroninis saugojimas, šių dokumentų popierinių versijų saugoti nereikia.

 

XII. KONFIDENCIALUMAS

 

42. Projekto vykdytojas sutinka, kad Ministerija ir Agentūra rinktų, kauptų ir apdorotų informaciją ir duomenis apie jį ir jo veiklą, būtiną sprendimams dėl projekto finansavimo priimti ir kitiems tikslams, susijusiems su projekto įgyvendinimo priežiūra ir kontrole.

43. Ministerija ir Agentūra įsipareigoja saugoti Sutarties sudarymo ir vykdymo metu gautą su Projekto vykdytojo veikla susijusią informaciją ir jos neviešinti, išskyrus informaciją, susijusią su informavimo apie projektą ir viešinimo veiksmais, numatytais Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktuose.

44. Sutarties sąlygos viešai neskelbiamos be Šalių sutikimo, išskyrus ES ir Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytus atvejus.

 

XIII. SUTARTIES PAKEITIMAI

 

45. Projekto vykdytojas privalo informuoti Agentūrą apie įvykusius arba numatomus planuoto projekto įgyvendinimo nukrypimus, dėl kurių keičiasi projekto apimtis, projekto išlaidos, pratęsiamas projekto įgyvendinimo laikotarpis ar kitaip keičiasi projektas ar Sutartyje nustatyti Projekto vykdytojo įsipareigojimai.

46. Ministerija taip pat gali informuoti Agentūrą apie įvykusius arba numatomus planuoto projekto įgyvendinimo nukrypimus, kuriuos Agentūra privalo įvertinti PAFT nustatyta tvarka.

47. Per 14 kalendorinių dienų nuo informacijos gavimo dienos Agentūra, įvertinusi iš Projekto vykdytojo, Ministerijos ar kitų šaltinių gautą informaciją, gali inicijuoti Sutarties keitimą, jeigu nurodyti planuoto projekto įgyvendinimo nukrypimai yra galimi. Jeigu atliekamas Sutarties keitimas yra esminis, kaip numatyta PAFT 108 punkte nurodytais atvejais, Agentūra minėtus veiksmus atlieka per 30 kalendorinių dienų.

48. Jeigu Sutarties keitimas atitinka vieną PAFT 108 punkte nurodytų aplinkybių, jis laikomas esminiu keitimu, kurį Agentūra turi suderinti su Ministerija PAFT 111 punkte nustatyta tvarka. Neatitinkantys nė vienos iš PAFT 108 punkte nurodytų aplinkybių Sutarties keitimai laikomi neesminiais. Sutarties neesminius keitimus atlieka Agentūra kartu su Projekto vykdytoju. Projekto vykdytojui pakanka raštu informuoti Agentūrą apie neesminius pakeitimus.

49. Agentūros prašymu Projekto vykdytojas per Agentūros nustatytą terminą turi pateikti dokumentus, kuriais pagrindžiama informacija, reikalinga sprendimui dėl Sutarties keitimo priimti.

50. Agentūra, priimdama sprendimą dėl Sutarties keitimo, ir (ar) Ministerija, pritardama arba nepritardama Sutarties keitimui, atsižvelgia į šias aplinkybes:

50.1. ar pakeitus Sutartį bus pasiekti projekto tikslai;

50.2. ar dar neįgyvendinus projekto veiklų Sutartyje nustatyta stebėsenos rodiklio reikšmė mažinama dėl mažesnės projekto veiklos apimties arba dėl veiksnių, kurių įtakos Projekto vykdytojas negali sumažinti.

51. Sutarties pakeitimo nuostatos taikomos ir iki Sutarties pakeitimo atsiradusiems šalių santykiams, jei Sutarties pakeitimu nenustatoma kitaip.

52. Agentūra turi teisę vienašaliu sprendimu pakeisti projekto sutartį, kai:

52.1. mažėja projekto tinkamų finansuoti išlaidų suma, didžiausia Europos Komisijai tinkamų deklaruoti išlaidų suma ir (ar) didžiausias galimų skirti projektui finansavimo lėšų dydis PAFT 108.5 papunktyje, 114 ir 285 punktuose nurodytais atvejais ir dėl to reikia sumažinti Sutartyje nurodytą projektui skirtų finansavimo lėšų dydį;

52.2. keičiasi Lietuvos Respublikos ir (ar) ES teisės aktai, dėl kurių reikia keisti Sutartį.

53. Agentūra, priėmusi vienašalį sprendimą pakeisti Sutartį, jį per 7 kalendorines dienas nuo sprendimo priėmimo dienos siunčia Projekto vykdytojui ir Ministerijai. Projekto vykdytojui nevykdant Sutarties sąlygų vienašališkai pakeitus Sutartį, Sutartis gali būti nutraukiama PAFT nustatyta tvarka. Sutartis negali būti nutraukta, jeigu Vyriausiojoje administracinių ginčų komisijoje ar teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka yra nagrinėjamas Projekto vykdytojo skundas dėl Agentūros priimto vienašalio sprendimo dėl Sutarties pakeitimo.

 

XIV. SUTARTIES NUTRAUKIMAS

 

54. Agentūra, suderinusi su Ministerija, turi teisę nutraukti Sutartį PAFT 118 punkte nustatytu atveju, priėmusi PAFT 219.5 papunktyje nurodytą sprendimą dėl pažeidimo, taip pat kitais atvejais, kai Projekto vykdytojas nevykdo Sutarties sąlygų.

55. Agentūra, ketindama nutraukti Sutartį, informuoja Ministeriją apie poreikį nutraukti Sutartį. Ministerija per 14 kalendorinių dienų pritaria arba nepritaria Sutarties nutraukimui (nepritardama Sutarties nutraukimui nurodo nepritarimo priežastis).

56. Agentūra, priėmusi sprendimą nutraukti Sutartį PAFT 118 ir 120 punktuose nurodytais atvejais, vykdo Sutarties nutraukimo procedūrą, kaip numatyta PAFT. 

57. Projekto vykdytojas turi teisę atsisakyti vykdyti Sutartį apie tai informuodamas Agentūrą. Jeigu Projekto vykdytojui buvo išmokėta projektui skirtų finansavimo lėšų, Sutartis laikoma nutraukta po to, kai išmokėtos projektui skirtos finansavimo lėšos susigrąžinamos iš Projekto vykdytojo vadovaujantis PAFT nuostatomis. Kitais atvejais Sutartis laikoma nutraukta nuo informacijos apie Projekto vykdytojo ketinimą nutraukti Sutartį gavimo Agentūroje dienos. Agentūra informuoja Projekto vykdytoją, kad projekto sutartis nustojo galioti.

58. Agentūra informuoja Ministeriją apie užbaigtas PAFT 122 ir 123 punktuose nustatytas Sutarties nutraukimo procedūras. Ministerija, gavusi informaciją apie nutrauktą Sutartį, pripažįsta sprendimą dėl projekto finansavimo netekusiu galios.

 

XV. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

59. Sutartis vykdoma vadovaujantis Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktais. Šalių ginčai, kilę dėl Sutarties vykdymo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

60. Sutartis įsigalioja nuo to momento, kai ją pasirašo Šalys ir galioja tol, kol Šalys įvykdo savo įsipareigojimus pagal Sutartį arba Sutartis nutraukiama.

61. Sutarties priedas – Paraiška finansuoti projektą iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšų, (nurodykite lapų skaičių) lapų.

 

XVI. ŠALIŲ REKVIZITAI IR PARAŠAI

 

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija

 

 

Juridinio asmens kodas 188603515

A. Vivulskio g. 11, LT-03610 Vilnius

Telefonas 8-5 2664200

Faksas 8-5 2664209

El. p. post@socmin.lt

Atsiskaitomoji sąskaita

LT50 7300 0101 3577 8204

„Swedbank“, AB

 

 

 

 

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas ir pavardė)

____________________________

(parašas ir data)

Europos socialinio fondo agentūra

 

 

Juridinio asmens kodas 192050725

Gynėjų g. 16, LT-01109 Vilnius

Telefonas 8-5 2649340

Faksas 8-5 2608281

El. p. info@esf.lt

Atsiskaitomoji sąskaita

LT38 7044 0600 0802 5000

SEB bankas, AB

 

 

 

___________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas ir pavardė)

____________________________

(parašas ir data)

Valstybės įmonė Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra

 

Juridinio asmens kodas 110073873

PVM mokėtojo kodas LT100738716

L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12,

LT-01122 Vilnius

Telefonas 8-5 2685050

Faksas 8-5 2685061

El. p. info@litfood.lt

Atsiskaitomoji sąskaita LT21 7044 0600 0794 7027

SEB bankas, AB

 

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas ir pavardė)

____________________________

(parašas ir data)

 


 

Europos pagalbos labiausiai skurstantiems

asmenims fondo projektų finansavimo sąlygų

aprašo Nr. 1

3 priedas

 

 

(Patikros lapo dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo forma)

 

PATIKROS LAPAS DĖL VALSTYBĖS PAGALBOS IR DE MINIMIS PAGALBOS BUVIMO AR NEBUVIMO

 

Paraiškos numeris

 

Paraiškos pavadinimas

 

Pagal paraišką numatytos remti veiklos

 

Pareiškėjo pavadinimas

 

 

 

I. Valstybės pagalbos požymių identifikavimas pagal paraišką remtinose veiklose[2]

1.

Ar finansavimą numatoma teikti ūkio subjektui (-ams) ūkinei veiklai vykdyti?

Taip

Ne

Ūkio subjektai – įmonės, įstaigos ar organizacijos, jų junginiai (asociacijos, susivienijimai, konsorciumai ir pan.) ar kiti juridiniai ar fiziniai asmenys, kurie vykdo ar gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje arba kurių veiksmai daro įtaką ar ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje. Viešojo administravimo subjektai laikomi ūkio subjektais, jeigu jie vykdo ūkinę veiklą.

Ūkinė veikla – bet kokia gamybinė, komercinė, finansinė ar profesinė veikla, susijusi su prekių (paslaugų) pirkimu ar pardavimu, išskyrus, kai fiziniai asmenys prekę (paslaugą) įsigyja asmeniniams ir namų ūkio poreikiams tenkinti.

Vertinimui, ar tam tikra veikla laikytina ūkine veikla, nedaro įtakos tai, ar šia veikla yra siekiama pelno. Pelno nesiekiantys subjektai laikomi ūkio subjektais, jei jie prekiauja prekėmis (paslaugomis). Ūkine veikla nėra laikoma, kai valstybė veikia „vykdydama valdžios įgaliojimus“ arba kai valstybės sektoriaus subjektai veikia „kaip valdžios institucijos“. Jeigu valstybės sektoriaus subjektas vykdo ūkinę veiklą, kuri gali būti atskirta nuo valdžios įgaliojimų vykdymo, tai subjektas, vykdydamas tą veiklą, veikia kaip ūkio subjektas. Jeigu tos ūkinės veiklos negalima atskirti nuo valdžios įgaliojimų vykdymo, visa subjekto vykdoma veikla yra su valdžios įgaliojimų vykdymu susijusi veikla, todėl nepatenka į ūkio subjekto sąvokos taikymo sritį. Tokioms veikloms priskiriamų veiklų pavyzdžiai (sąrašas nėra baigtinis):

a) kariuomenė arba policija;

b) oro navigacijos sauga ir kontrolė;

c) jūrų eismo kontrolė ir sauga;

d) kovos su tarša priežiūra;

e) laisvės atėmimo bausmių organizavimas, finansavimas ir vykdymas;

f) viešiesiems tikslams naudoti skirtų duomenų rinkimas remiantis teisės aktuose atitinkamiems ūkio subjektams nustatytu įpareigojimu atskleisti tokius duomenis.

Ūkine veikla gali būti nelaikoma dalis veiklų, apibūdintų Europos Komisijos pranešime dėl valstybės pagalbos sąvokos (angl. Commission Notice on the notion of State aid pursuant to Article 107(1) TFEU) socialinės apsaugos, sveikatos priežiūros, švietimo ir mokslinių tyrimų sektoriuose. Taip pat ūkine veikla nėra laikoma viešos infrastruktūros objektų, neskirtų ūkinei veiklai vykdyti, statyba.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

2.

Ar finansavimas iš valstybės išteklių ūkio subjektui (-ams) suteiktų / suteikia išskirtinę ekonominę naudą, kurios jis / jie negautų rinkos sąlygomis?

Taip

Ne

Išskirtinė ekonominė nauda. Vertinama, ar finansavimas ūkio subjektui teikiamas palankesnėmis sąlygomis, nei jis galėtų gauti rinkoje. Pavyzdžiui, negrąžintina subsidija, lengvatinė paskola (su mažesnėmis nei rinkoje vyraujančios palūkanų normomis ar kitomis lengvatinėmis sąlygomis), suteikiama neapmokestinama garantija paskolai arba apmokestinama ne rinkos kaina. Išskirtinė nauda ūkio subjektui gali būti suteikta įvairiais būdais. Nėra skirtumo, kokiais būdais teikiama valstybės pagalba – svarbus jos poveikis. Siekiant nustatyti, ar finansavimas yra valstybės pagalba, yra naudojamas privataus rinkos investuotojo principas. Jei įmonė negautų šių lėšų analogiškomis sąlygomis privataus kapitalo rinkose, vadinasi, šių lėšų teikimas gali būti vertinamas kaip valstybės pagalba. Šiuo atveju būtina nustatyti, ar privatus investuotojas investuotų į šią įmonę tokiomis pat sąlygomis, vertindamas tik potencialią savo investicijų grąžą ir neatsižvelgdamas į regioninius ar socialinius veiksnius. Jei privatus investuotojas neinvestuotų į tokią įmonę, vadinasi, suteiktos lėšos gali būti vertinamos kaip valstybės pagalba.

Jei numatoma, kad finansavimas bus skiriamas ūkio subjekto sąnaudoms, atsiradusioms dėl viešųjų, arba visuotinės ekonominės svarbos, paslaugų įsipareigojimų valstybei (savivaldybei), padengti, išskirtinės ekonominės naudos buvimas vertinamas pagal Altmark kriterijus. Ūkio subjektui nėra suteikiama išskirtinė ekonominė nauda, jeigu:

-                    veikla atitinka visuotinės ekonominės svarbos paslaugų požymius, jos užduotys ir įpareigojimai aiškiai apibrėžti;

-                    viešųjų paslaugos išlaidų kompensavimo kriterijai objektyvūs, skaidrūs ir nustatyti iš anksto;

-                    kompensacija neviršija grynųjų paslaugų teikimo sąnaudų, įskaitant pagrįstą pelną (t. y. kompensuojama nepermokant); ir

-                    viešosios paslaugos įsigyjamos ir kompensacija skiriama įgyvendinant viešojo pirkimo procedūrą arba, jei viešasis pirkimas nėra rengiamas, įmonės, kuriai patikėta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, išlaidos kompensuojamos pagal įprastai gerai valdomos įmonės patiriamas išlaidas.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

3.

Ar finansavimą numatoma teikti tam tikroms pasirinktoms prekėms gaminti ar paslaugoms teikti arba tam tikram (-iems) pasirinktam (-iems) ūkio

subjektui (-ams), t. y. ar finansavimas yra selektyvaus pobūdžio?

Taip

Ne

Pasirinktinis finansavimo taikymas (selektyvumas). Pasirinktinai taikomas finansavimas – tai finansavimas, skirtas atskiro regiono plėtrai (tame regione esantiems ūkio subjektams), atskiroms veiklos rūšims paremti (finansavimo / naudos gavėjai – atskiro ūkio sektoriaus subjektai) arba konkretiems tikslams įgyvendinti (finansavimo gavėjai gali būti mažos ar vidutinės įmonės, naujos įmonės, tam tikrus projektus įgyvendinantys ūkio subjektai ir pan.). Šis kriterijus tenkinamas, kai vertinant paraiškas finansuoti projektus tam tikrų ūkio subjektų paraiškos įvertinamos geriau ir dėl to gauna finansavimą (skirtingai nuo blogiau įvertintų), o institucijos, spręsdamos dėl finansavimo skyrimo, naudojasi turima diskrecijos teise.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

4.

Ar finansavimas gali iškraipyti konkurenciją ir veikti prekybą tarp Europos Sąjungos valstybių?

Taip

Ne

Poveikis konkurencijai ir prekybai tarp Europos Sąjungos valstybių. Siekiant įvertinti, ar suteiktas finansavimas darytų poveikį konkurencijai ir prekybai tarp Europos Sąjungos valstybių, būtina nustatyti finansavimo gavėjo teikiamų paslaugų ar gaminamų prekių rinką, žinoti, ar tokioje rinkoje Europos Sąjungos vyksta prekyba tarp valstybių narių. Pats faktas, kad ūkio subjekto konkurencinė padėtis, palyginti su kitais konkuruojančiais ūkio subjektais, pagerėja jam gavus ekonominės naudos, kurios jis nebūtų gavęs įprastomis verslo sąlygomis, rodo, kad konkurencija gali būti iškreipta. Jei finansavimas yra teikiamas vietinio pobūdžio veiklai paremti (pavyzdžiui, kirpyklai, kurios klientai yra tik miestelio gyventojai), šis finansavimas paprastai neveikia prekybos tarp Europos Sąjungos valstybių. Tačiau būtina žinoti, kad finansavimas ūkio subjektui gali veikti prekybą tarp Europos Sąjungos valstybių ir tais atvejais, kai konkretus ūkio subjektas neeksportuoja savo teikiamų paslaugų ar gaminamų prekių. Gali pakakti fakto, kad nagrinėjamomis paslaugomis ar prekėmis apskritai prekiaujama su Europos Sąjungos šalimis.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

II. Išvados dėl valstybės pagalbos ir de minimis (ne)buvimo (pažymimas vienas langelis)

Pagal pateiktą paraišką projektui nebus teikiama valstybės pagalba (žymima, jei į nors vieną I dalies klausimą atsakyta neigiamai) ar de minimis pagalba (žymima, jei į nors vieną iš I dalies pirmų 3 klausimų atsakyta neigiamai).

Pagal pateiktą paraišką remtinos veiklos nebus laikomos valstybės pagalba, tačiau ja gali tapti (žymima, jei į nors vieną I dalies klausimą atsakyta neigiamai, tačiau pastabose nurodyta, kad tam tikrus aspektus reikia nuolat stebėti dėl rizikos finansavimui tapti valstybės pagalba).

Pagal pateiktą paraišką projektui bus teikiama valstybės pagalba (žymima, jei į visus I dalies klausimus atsakyta teigiamai).

Pagal pateiktą paraišką projektui bus teikiama de minimis pagalba (žymima, jei į visus I dalies pirmus 3 klausimus atsakyta teigiamai).

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

 

________________________________

 

 

________

 

 

_________________

(pareigų pavadinimas)

 

(parašas)

 

(vardas ir pavardė)

 



[1] Įtraukite tokį papildomą lentelių skaičių, kiek yra vaikų.

[2] Vertinant valstybės pagalbos kriterijus vadovaujamasi Europos Komisijos pranešimu dėl valstybės pagalbos sąvokos (angl. Commission Notice on the notion of State aid pursuant to Article 107(1) TFEU) ir teismų praktika, jei taikoma.