MUITINĖS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS

GENERALINIS DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

 DĖL EUR.1 IR EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ, A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ, PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2016 m. spalio 25 d. Nr. 1B-877

Vilnius

 

 

Įgyvendindamas Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų nuostatas ir vadovaudamasis 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 69, 77, 95 ir 114–118 straipsniais, 2006 m. liepos 26 d. EB ir Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimo Nr.1/2006, nustatančio išsamias EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/95 taikymo taisykles (OL 2006 L 265, p. 18), 5 straipsniu:     

1. T v i r t i n u pridedamas:

1.1. EUR.1 ir EUR-MED judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisykles;

1.2. A.TR. judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisykles;

1.3. Pakaitinių A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo taisykles.

2. N u s t a t a u, kad:

2.1. šio įsakymo 1.3 papunkčiu patvirtintų Pakaitinių A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklių 18 punktas taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d.;

2.2. šio įsakymo 1.3 papunkčiu patvirtintos Pakaitinių A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės galioja iki 2017 m. gruodžio 31 d.

3. P r i p a ž į s t u netekusiu galios Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus 2004 m. birželio 7 d. įsakymą Nr. 1B-610 „Dėl EUR.1 judėjimo sertifikatų, A.TR. judėjimo sertifikatų, A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklių patvirtinimo“ su visais pakeitimais ir papildymais.

 

 

 

Generalinio direktoriaus pavaduotojas,                                                                      Jonas Miškinis

atliekantis generalinio direktoriaus funkcijas


 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie

Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. spalio 25 d. įsakymu Nr. 1B-877  

 

 

EUR.1 IR EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMO IR

IŠDAVIMO TAISYKLĖS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

             

              1.  EUR.1 ir EUR-MED judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato šių judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo tvarką teritorinėje muitinėje.

2. EUR.1 ir EUR-MED judėjimo sertifikatai pildomi ir išduodami vadovaujantis Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų nuostatomis ir 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 69, 77 ir 114–118 straipsniais.

              3. Taisyklėse vartojamos sąvokos:

3.1. Eksportuotojas asmuo, pateikiantis eksporto deklaraciją, arba asmuo, kurio vardu ši deklaracija pateikiama. Nebūtina, kad eksportuotojas būtų prekių, kurioms prašo išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą, gamintojas arba pardavėjas, bet jis privalo turėti visus lengvatinę tų prekių kilmę patvirtinančius dokumentus.

3.2. Įgaliotas atstovas – asmuo, eksportuotojo arba, atitinkamais atvejais, prekes persiunčiančio asmens įgaliotas atlikti Taisyklėse eksportuotojui arba prekes persiunčiančiam asmeniui nustatytus veiksmus, susijusius su sertifikatų išdavimu.

3.3. Prekybos dokumentai – įprastinėje prekybos praktikoje naudojami dokumentai, kuriuose pakankamai detaliai aprašytos prekės (pvz., sąskaitos faktūros, specifikacijos ir pan.).

4. Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklių 2 punkte nurodytuose teisės aktuose.

 

II SKYRIUS

EUR.1 IR EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMAS

 

5. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatai pildomi anglų, lietuvių arba bet kuria kita Europos Sąjungos arba Sąjungos vardu sudaryto lengvatinio susitarimo susitariančiosios šalies valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato blanko komplektą sudaro 3 lapai, kurių pirmasis yra EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato originalas, antrasis – jo kopija, trečiasis – prašymas išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą. Visi sertifikato blanko lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, užtepimai ar užklijavimai neleistini. Taisymai EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikate tvirtinami eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo parašu ir numeruotu muitinės įstaigos antspaudu.

6. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas pildomas vienai eksportuojamų prekių siuntai.

7. Privaloma užpildyti EUR.1 sertifikato 1, 2, 4, 5, 8, 9 ir 12 langelius, o EUR-MED judėjimo sertifikato – 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 ir 12 langelius. Sertifikatų 3, 6 ir 10 langelių pildyti nebūtina.

8. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato langeliai pildoma tokia tvarka:

8.1. 1 langelyje „Eksportuotojas“ nurodomas eksportuojančio prekes asmens vardas, pavardė ir adresas, jeigu siuntėjas yra fizinis asmuo, arba juridinio asmens pavadinimas ir buveinės adresas, jeigu siuntėjas yra juridinis asmuo.

8.2. 2 langelyje „Sertifikatas naudojamas preferencinėje prekyboje tarp ................. ir...............“ nurodoma „Europos Sąjunga“ arba ES (anglų kalba EU) ir atitinkamo Sąjungos vardu sudaryto susitarimo susitariančios šalies pavadinimas (pvz., Ukraina, ELPA ir kt.).

8.3. 3 langelio „Gavėjas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame įrašomas 5 langelyje nurodytoje šalyje esančio prekių gavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas.

8.4. 4 langelyje „Prekių kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodomas prekių kilmės šalies, šalių grupės arba teritorijos pavadinimas arba kodas iš 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 1106/2012) (OL 2012 L 328, p. 7). Jeigu EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikate nurodytos prekės yra kilusios iš įvairių šalių, 4 langelyje įrašoma „žr. 8 langelyje“ ir prie įrašų 8 langelyje nurodomas atitinkamas šalies pavadinimas arba kodas.

8.5. 5 langelyje „Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodomas šalies, šalių grupės arba teritorijos, į kurią siunčiamos prekės, pavadinimas arba kodas iš Reglamento (ES) Nr. 1106/2012.

8.6. 6 langelio „Transportas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame nurodomi duomenys apie eksportuojamas prekes gabenančią transporto priemonę ir jos maršrutą. Jeigu nežinoma, kokia transporto priemonė pasieks paskirties šalį arba teritoriją, šis langelis nepildomas.

8.7. EUR-MED judėjimo sertifikato 7 langelyje „Pastabos“:

8.7.1. pažymimas langelis „kumuliacija taikoma su“ ir įrašomas šalies arba šalių grupės, su kuria buvo taikyta kilmės kumuliacija, pavadinimas; arba

8.7.2. pažymimas langelis „kumuliacija netaikoma“, jeigu nebuvo taikyta kilmės kumuliacija.

8.8. 8 langelyje „Įrašo eilės numeris; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ prieš kiekvienos prekių rūšies aprašymą įrašomas eilės numeris. Toliau nurodomi eksportuojamų prekių pakuočių ženklai ir numeriai, pakuočių skaičius ir rūšis. Prekės turi būti aprašomos taip, kad būtų įmanoma jas vienareikšmiškai identifikuoti. Įrašius paskutinį šio langelio įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams. Jeigu eksportuojamų prekių siuntą sudaro įvairių rūšių prekės ir langelyje neužtenka vietos visoms prekėms aprašyti, jų galima detaliai neaprašyti 8 langelyje, o nurodyti sąskaitoje faktūroje arba kitame prekybos dokumente su sąlyga, jeigu tokių sąskaitų faktūrų arba kitų prekybos dokumentų numeriai nurodyti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato 10 langelyje. Prekių kilmės šalis gali būti nurodyta tam skirtoje sąskaitos faktūros arba kito prekybos dokumento vietoje.

8.9. 9 langelyje „Bruto masė (kg) arba kitas matavimo vienetas“ nurodoma 8 langelyje aprašytų prekių bruto masė arba kiekis kitais matavimo vienetais.

8.10. 10 langelio „Sąskaitos faktūros“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame nurodomas 8 langelyje išvardytoms prekėms išrašytos sąskaitos faktūros (-ų) arba kito prekybos dokumento numeris ir jo išrašymo data.

8.11. 11 langelį „Muitinės patvirtinimas“ pildo teritorinė muitinė.

8.12. 12 langelyje „Eksportuotojo deklaracija“ nurodoma eksportuotojo buveinės vieta ir sertifikato užpildymo data. Deklaracija turi būti pasirašyta eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo.

9. Prašymo išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą antroje pusėje pildoma „Eksportuotojo deklaracija“. Joje turi būti nurodoma, kokios sąlygos įvykdytos, kad EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato 8 langelyje aprašytos prekės įgytų 4 langelyje nurodytos šalies, šalių grupės arba teritorijos lengvatinę kilmę. Nurodytų sąlygų įvykdymas turi būti patvirtintas atitinkamais dokumentais. Užpildęs deklaraciją eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas nurodo jos užpildymo vietą, datą ir pasirašo.

 

III SKYRIUS

BENDRA EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATO IŠDAVIMO

TVARKA

 

10. EUR1. arba EUR-MED judėjimo sertifikatas gali būti išduotas, jei eksportuojamos prekės įgyja lengvatinės kilmės statusą pagal atitinkamų Sąjungos vardu sudarytų lengvatinių susitarimų kilmės protokoluose arba 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, 114–118 straipsniuose nustatytas kilmės statuso įgijimo sąlygas.

11. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatus išduoda įgalioti teritorinių muitinių pareigūnai.

12. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas išduodamas prieš atitinkamos prekių siuntos eksportą.

13. Norėdamas gauti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas turi pateikti teritorinei muitinei šiuos dokumentus:

13.1. užpildytą EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato blanko komplektą;

13.2. dokumentus, įrodančius, kad sumokėti importo muitai už eksportuojamų prekių gamybai panaudotas medžiagas, žaliavas ir (arba) sudėtines dalis, neturinčias lengvatinės kilmės statuso (jei atitinkamame lengvatiniame susitarime šios nuostatos taikomos);

13.3. lengvatinės prekių kilmės statusą įrodančius dokumentus;

13.4. sąskaitą faktūrą ar kitą prekių siuntos tiekimą įrodantį dokumentą (pvz., pakavimo lapą ir pan.).

14. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas, prieš išduodamas EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą, turi peržiūrėti Taisyklių 13 punkte nurodytus dokumentus ir patikrinti:

14.1. ar pakanka įrodymų, kad sertifikate nurodytos prekės turi lengvatinės kilmės statusą;

14.2. ar sumokėti importo muitai už eksportuojamų prekių gamybai panaudotas medžiagas, žaliavas ir (arba) sudėtines dalis, neturinčias lengvatinės kilmės statuso (jei atitinkamame lengvatiniame susitarime šios nuostatos taikomos);

14.3. ar sertifikatas užpildytas teisingai.

15. Jeigu eksportuotojo pateiktų dokumentų nepakanka įrodyti, kad eksportuojamos prekės turi lengvatinės kilmės statusą, įgaliotas muitinės pareigūnas pareikalauja pateikti papildomus šį statusą įrodančius dokumentus.

16. Jeigu EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato 8 langelyje prekės detaliai neaprašytos, o nurodytos sąskaitoje faktūroje arba kitame prekybos dokumente, šis dokumentas turi būti patvirtintas numeruotu muitinės įstaigos spaudu.

17. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 3 darbo dienas nuo Taisyklių 13 ir (atitinkamais atvejais) 15 punktuose nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas jo 11 langelyje:

17.1. po žodžių „Muitinės įstaiga“ įrašo sertifikatą išduodančios teritorinės muitinės pavadinimą;

17.2. po žodžių „Išduodanti šalis ar teritorija“ įrašo žodį „Lietuva“;

17.3. po žodžio „Data“ įrašo sertifikato išdavimo datą ir vietą;

17.4. deda numeruotą muitinės įstaigos spaudą ir C grupės asmeninio naudojimo spaudą ir pasirašo.

18. Teritorinėje muitinėje išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatai registruojami žurnale, turinčiame tokias skiltis:

18.1. sertifikato išdavimo data;

18.2. sertifikato identifikavimo numeris;

18.3. paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija, kuriai skirtas sertifikatas;

18.4. prekių rūšis (-ys), kuriai išduotas sertifikatas;

18.5. sertifikatą gavusio eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo vardas, pavardė ir (arba) parašas;

18.6. sertifikatą išdavusio muitinės pareigūno vardas, pavardė arba parašas;

18.7. pastabos.

19. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato originalas ir kopija bei prekių lengvatinės kilmės statusą įrodantys dokumentai atiduodami eksportuotojui arba jo įgaliotam atstovui. Prašymas išduoti sertifikatą ir Taisyklių 13, 20, 24 ir 28 punktuose nurodyti dokumentai saugomi teritorinėje muitinėje teisės aktų nustatyta tvarka ne trumpiau kaip 3 metus. Eksportuotojas sertifikato kopiją bei dokumentus, kurių pagrindu buvo išduotas sertifikatas, privalo saugoti ne trumpiau kaip 3 metus.

 

IV SKYRIUS

EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATO IŠDAVIMAS PO PREKIŲ

EKSPORTO

 

20. Išskirtiniais atvejais EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po atitinkamos prekių siuntos eksporto, jeigu eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas kartu su šių taisyklių 13 punkte nurodytais dokumentais papildomai pateikia:

20.1. rašytinį prašymą, kuriame nurodoma, kad EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas galėjo būti išduotas eksportuojant atitinkamą prekių siuntą, bet nebuvo išduotas dėl paaiškinime nurodytų klaidų ar ypatingų aplinkybių; arba

20.2. anksčiau išduotą, bet šalies importuotojos muitinės dėl techninių priežasčių nepriimtą EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą.

21. Eksportuotojo prašyme išduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą po prekių eksporto turi būti nurodytas atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data.

22. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti, ar visi EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikate ir prašyme jį išduoti pateikti duomenys atitinka muitinės turimus duomenis apie atitinkamos prekių siuntos eksportą. Sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 20 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

23. Po prekių eksporto išduoto EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato 7 langelyje „Pastabos“ turi būti įrašyti žodžiai „ISSUED RETROSPECTIVELY“.

 

V SKYRIUS

EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATO DUBLIKATO IŠDAVIMAS

 

24. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato praradimo atveju teritorinė muitinė išduoda jo dublikatą, jeigu eksportuotojas pateikia:

24.1. rašytinį prašymą, kuriame nurodomos jam išduoto sertifikato praradimo aplinkybės ir atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data;

24.2. anksčiau išduoto EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato kopiją;

24.3. užpildytą EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato (dublikato) blanko komplektą, į kurį perkeliami visi įrašai, nurodyti anksčiau išduotame EUR.1 ar EUR-MED judėjimo sertifikate.

25. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato (dublikato) užpildymo teisingumą. EUR.1 judėjimo sertifikato dublikatas išduodamas remiantis muitinės turima informacija apie atitinkamos prekių siuntos eksportą kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 24 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

26. Išduodamas EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato dublikatą, įgaliotas muitinės pareigūnas jo 11 langelyje po žodžio „Data“ įrašo sertifikato originalo išdavimo datą ir vietą.

27. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato dublikato 7 „Pastabos“ langelyje turi būti įrašytas žodis „DUPLICATE“.

 

VI SKYRIUS

EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATO IŠDAVIMAS PAGAL

ANKSČIAU IŠDUOTĄ LENGVATINĘ KILMĘ ĮRODANTĮ DOKUMENTĄ

 

28. Jeigu lengvatinės kilmės reikalavimus atitinkančios prekės, kurioms buvo išduotas kilmę įrodantis dokumentas, visos arba dalimis persiunčiamos Sąjungos muitų teritorijoje, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, gali išduoti pakaitinius EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatus prekes persiunčiančiam asmeniui ar jo įgaliotam atstovui pateikus šiuos dokumentus:

28.1. anksčiau išduotą (toliau – pradinis) lengvatinę prekių kilmę įrodantį dokumentą (pvz., EUR.1 judėjimo sertifikatą, sąskaitos faktūros deklaraciją);

28.2. EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato blanko komplektą, užpildytą prekių siuntai arba jos daliai, išsiunčiamai gavėjui Sąjungos muitų teritorijoje, bei kitus pakaitinių sertifikatų išdavimui reikalingus dokumentus.

29. Prieš išduodamas pakaitinį EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas privalo patikrinti jo užpildymo teisingumą:

29.1. 1 langelyje „Eksportuotojas“ nurodomas prekių persiuntėjo pavadinimas ir adresas.

29.2. 2 langelyje „Sertifikatas naudojamas preferencinėje prekyboje“ nurodomas Sąjungos vardu sudaryto susitarimo, kuriuo vadovaujantis išduotas originalus preferencinę prekių kilmę įrodantis dokumentas, susitariančių šalių pavadinimas.

29.3. 3 langelyje „Gavėjas“ gali būti nurodytas galutinio prekių gavėjo pavadinimas ir adresas.

29.4. 4 langelyje „Prekių kilmės šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodomas prekių kilmės šalies, šalių grupės arba teritorijos pavadinimas arba kodas iš Reglamento (ES) Nr. 1106/2012.

29.5. 5 langelyje „Paskirties šalis, šalių grupė arba teritorija“ nurodoma persiunčiamų prekių paskirties valstybė narė arba muitinės įstaiga, jei pasikeitė prekių paskirties vieta toje pačioje valstybėje narėje.

29.6. 7 langelyje „Pastabos“ įrašomi žodžiai „REPLACEMENT CERTIFICATE (Initial EUR.1 (arba EUR-MED) No. (serijos numeris bei išdavimo data) arba initial invoice/origin declaration (arba invoice/origin declaration EUR-MED) No. (sąskaitos faktūros ar kito prekybos dokumento numeris bei sąskaitos faktūros/kilmės deklaracijos išrašymo data)“. Jeigu originalios (pradinės) sąskaitos faktūros/kilmės deklaracijos (arba EUR-MED sąskaitos faktūros/kilmės deklaracijos) tekste jos išrašymo data nenurodyta, naudojama prekybos dokumento, kuriame ji įrašyta, data.

Į pakaitinių sertifikatų 7 langelį taip pat perkeliami visi įrašai, esantys pradinių EUR.1 ar EUR-MED judėjimo sertifikatų 7 langelyje.

Jeigu pakaitiniai EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatai yra išduodami prekėms, persiunčiamoms į kitą muitinės įstaigą Lietuvos teritorijoje, įrašai sertifikatų 7 langelyje gali būti lietuvių kalba.

29.7. 8 langelyje „Įrašo eilės numeris; ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ ir 9 langelyje „Bruto masė arba kiekis“ nurodomi duomenys, susiję su prekėmis, persiunčiamomis iš vienos valstybės narės į kitą ar iš vienos muitinės įstaigos į kitą.                                                                

29.8. 10 langelyje gali būti nurodomas prekes persiunčiančio asmens išrašytos sąskaitos numeris ir data.

29.9. 11 langelį „Muitinės patvirtinimas“ pildo pakaitinį EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą išduodantis įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas.

29.10. 12 langelį „Eksportuotojo deklaracija“ užpildo ir pasirašo prekes persiunčiantis asmuo ar jo įgaliotas atstovas.

30. Pakaitinis sertifikatas išduodamas per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 28 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

31. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas, išduodamas pakaitinį EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą, pradiniame lengvatinę prekių kilmę įrodančiame dokumente arba atskirame lape, susietame su šiuo kilmę įrodančiu dokumentu, nurodo persiunčiamų prekių kiekius ir rūšis ir toms prekėms išduodamo EUR.1arba EUR-MED judėjimo sertifikato numerį ir išdavimo datą.

 

 

VII SKYRIUS

ATSISAKYMAS IŠDUOTI EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ ARBA EUR.1 ARBA EUR-MED JUDĖJIMO SERTIFIKATO PRIPAŽINIMAS

NEGALIOJANČIU

 

32. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą neišduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato pagal Taisyklių nuostatas, per 3 arba (atitinkamais atvejais) per 5 darbo dienas nuo dokumentų, reikalingų sertifikatui išduoti, pateikimo teritorinei muitinei dienos raštu informuoja eksportuotoją (prekes persiunčiantį asmenį) ar jo įgaliotą atstovą apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikdama pareiškėjui galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą neišduoti EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikato arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

33. Jei teritorinė muitinė, paaiškėjus naujoms aplinkybėms, nustato, kad EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatas buvo išduotas neteisėtai, toks sertifikatas pripažįstamas negaliojančiu. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą pripažinti negaliojančiu EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą raštu informuoja prekių eksportuotoją (prekes persiunčiantį asmenį) apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikdama eksportuotojui (prekes persiunčiančiam asmeniui) galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą pripažinti negaliojančiu EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

34. Apie priimtą sprendimą raštu arba elektroniniu paštu informuojamas eksportuotojas (prekes persiunčiantis asmuo).

35. Teritorinė muitinė apie sprendimą pripažinti negaliojančiu išduotą EUR.1 arba EUR-MED judėjimo sertifikatą raštu informuoja Muitinės departamento Tarifų skyrių, kuris atitinkamai informuoja šalies, į kurią buvo eksportuota ar persiųsta atitinkama prekių siunta, muitinę (įgaliotą instituciją).

 

 

_______________

PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie

Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. spalio 25 d. įsakymu Nr. 1B-877  

 

A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLĖS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. A.TR. judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato šių judėjimo sertifikatų pildymo ir išdavimo teritorinėje muitinėje tvarką.

2. A.TR. judėjimo sertifikatai išduodami vadovaujantis 2006 m. liepos 26 d. EB ir Turkijos muitinių bendradarbiavimo komiteto sprendimo Nr. 1/2006, nustatančio išsamias EB ir Turkijos asociacijos tarybos sprendimo Nr. 1/95 taikymo taisykles (OL 2006 L 265, p. 18), 5-7, 9, 10, 13 ir 15 straipsnių nuostatomis.

3. Taisyklėse vartojamos sąvokos:

3.1. Eksportuotojas – asmuo, pateikiantis eksporto deklaraciją, arba asmuo, kurio vardu ši deklaracija pateikiama. Nebūtina, kad eksportuotojas būtų prekių, kurioms prašo išduoti A.TR. judėjimo sertifikatą, gamintojas arba pardavėjas, bet jis privalo turėti visus tų prekių statusą patvirtinančius dokumentus.

3.2. Įgaliotas atstovas – asmuo, eksportuotojo arba, atitinkamais atvejais, prekes persiunčiančio asmens įgaliotas atlikti Taisyklėse eksportuotojui arba prekes persiunčiančiam asmeniui nustatytus veiksmus, susijusius su sertifikatų išdavimu.

3.3. Prekybos dokumentai – įprastinėje prekybos praktikoje naudojami dokumentai, kuriuose pakankamai detaliai aprašytos prekės (pvz., sąskaitos faktūros, specifikacijos ir pan.).

4. Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Taisyklių 2 punkte nurodytame teisės akte.

 

 

II SKYRIUS

A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ PILDYMAS

 

5. A.TR. judėjimo sertifikatai pildomi anglų, lietuvių arba bet kuria kita Europos Sąjungos valstybės narės valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. A.TR. judėjimo sertifikato blanko komplektą sudaro 3 lapai, kurių pirmasis yra judėjimo sertifikato originalas, kiti du – kopijos. Visi sertifikato lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, užtepimai ar užklijavimai neleistini. Taisymai A.TR. judėjimo sertifikate tvirtinami eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo parašu ir numeruotu muitinės įstaigos antspaudu.

6. A.TR. judėjimo sertifikatas pildomas vienai eksportuojamų prekių siuntai.

7. Privaloma užpildyti A.TR. judėjimo sertifikato 1, 5, 6, 9, 10, 11 ir 13 langelius, 2, 3 ir 7 langelių pildyti nebūtina.

8. A.TR. judėjimo sertifikato langeliai pildomi tokia tvarka:

8.1. 1 langelyje „Eksportuotojas“ nurodomas eksportuojančio prekes asmens vardas, pavardė ir adresas, jeigu siuntėjas yra fizinis asmuo, arba juridinio asmens pavadinimas ir buveinės adresas, jeigu siuntėjas yra juridinis asmuo.

8.2. 2 langelio „Transporto dokumentas“ pildyti nebūtina. Jeigu žinoma, kad eksportuojamos prekės ta pačia transporto priemone, kuria išgabenamos, pasieks paskirties vietą, galima nurodyti tų prekių gabenimui surašyto transporto dokumento numerį ir datą.

8.3. 3 langelio „Gavėjas“ pildyti nebūtina. Jeigu šis langelis pildomas, jame įrašomas 6 langelyje nurodytoje šalyje registruoto asmens – prekių gavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas.

8.4. 5 langelyje „Šalis eksportuotoja“ įrašomas šalies eksportuotojos pavadinimas („Lietuva“) arba kodas („LT“) iš 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 1106/2012) (OL 2012 L 328, p. 7).

8.5. 6 langelyje „Paskirties šalis“ nurodomas paskirties šalies pavadinimas arba kodas iš Reglamento (ES) Nr. 1106/2012.

8.6. 7 langelio „Transportas“ pildyti nebūtina. Jeigu užpildytas sertifikato 2 langelis, 7 langelyje gali būti nurodomi duomenys apie eksportuojamas prekes gabenančią transporto priemonę ir jos maršrutą. Jeigu nežinoma, kokia transporto priemonė pasieks paskirties šalį, šis langelis nepildomas.

8.7. 9 langelyje „Eilės nr.“ įrašomas prekių rūšies eilės numeris.

8.8. 10 langelyje „Ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ nurodomi eksportuojamų prekių pakuočių ženklai ir numeriai, pakuočių skaičius ir rūšis. Prekės turi būti aprašomos taip, kad būtų įmanoma jas vienareikšmiai identifikuoti. Įrašius paskutinį šio langelio įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams.

8.9. 11 langelyje „Bruto masė arba kiekis“ nurodoma 10 langelyje aprašytų prekių bruto masė arba kiekis kitais matavimo vienetais.

8.10. 12 langelį „Muitinės patvirtinimas“ pildo teritorinė muitinė;

8.11. 13 langelyje „Eksportuotojo deklaracija“ nurodoma eksportuotojo pavadinimas, buveinės vieta ir sertifikato užpildymo data. Deklaracija turi būti pasirašyta eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo.

 

III SKYRIUS

BENDRA A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATŲ IŠDAVIMO

TVARKA

 

9. A.TR. judėjimo sertifikatas gali būti išduotas, jei eksportuojamos prekės atitinka 1995 m. gruodžio 22 d. Europos Bendrijos–Turkijos Asociacijos Tarybos sprendimo Nr. 1/95 dėl muitų sąjungos galutinės fazės įgyvendinimo 3 straipsnio reikalavimus.

10. A.TR. judėjimo sertifikatus išduoda įgalioti teritorinių muitinių pareigūnai. Šie sertifikatai išduodami prieš atitinkamos prekių siuntos eksportą.

11. Norėdamas gauti A.TR. judėjimo sertifikatą eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas turi pateikti teritorinei muitinei šiuos dokumentus:

11.1. užpildytą A.TR. judėjimo sertifikato blanko komplektą;

11.2. prašymą išduoti A.TR. judėjimo sertifikatą, prekių statusą patvirtinančius dokumentus ir jų sąrašą.

12. Prieš išduodamas A.TR. judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas turi peržiūrėti Taisyklių 11 punkte nurodytus dokumentus ir patikrinti:

12.1. ar pakanka įrodymų, kad prekių statusas atitinka laisvo prekių judėjimo Europos Sąjungos ir Turkijos muitų sąjungoje reikalavimus;

12.2. ar sertifikatas užpildytas teisingai.

13. Jeigu eksportuotojo pateiktų dokumentų nepakanka prekių statusui įrodyti, įgaliotas muitinės pareigūnas pareikalauja pateikti papildomus jų statusą įrodančius dokumentus.

14. A.TR. judėjimo sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 3 darbo dienas nuo Taisyklių 11 ir (jei taikoma) 13 punktuose nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti A.TR. judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas jo 12 langelyje:

14.1. po žodžių „Muitinės įstaiga“ įrašo sertifikatą išduodančios teritorinės muitinės pavadinimą;

14.2. po žodžių „Išduodanti šalis“ įrašo žodį „Lietuva“;

14.3. virš žodžių „Vieta ir data“ įrašo sertifikato išdavimo vietą ir datą;

14.4. deda numeruotą muitinės įstaigos antspaudą, C grupės asmeninio naudojimo spaudą ir pasirašo.

15. Teritorinėje muitinėje išduoti A.TR. judėjimo sertifikatai registruojami žurnale, kuriame nurodoma:

15.1. sertifikato išdavimo data;

15.2. sertifikato identifikavimo numeris;

15.3. šalis, kuriai skirtas sertifikatas;

15.4. prekių rūšis (-ys), kuriai išduotas sertifikatas;

15.5. sertifikatą gavusio eksportuotojo arba jo įgalioto atstovo vardas, pavardė ir (arba) parašas;

15.6. sertifikatą išdavusio muitinės pareigūno vardas, pavardė arba parašas.

15.7. pastabos.

16. A.TR. judėjimo sertifikato originalas ir kopija bei prekių statusą įrodantys dokumentai atiduodami eksportuotojui arba jo įgaliotam atstovui. Eksportuotojas privalo saugoti A.TR. judėjimo sertifikatų kopijas ir Sąjungos prekių statusą įrodančius dokumentus, kuriais remiantis išduoti atitinkami sertifikatai, ne trumpiau kaip 3 metus. Teritorinė muitinė A.TR. judėjimo sertifikatų kopijas, prašymus išduoti šiuos sertifikatus, prekių statusą įrodančių dokumentų sąrašus ir kitus Taisyklių 11, 17, 21 ir 25 punktuose nurodytus dokumentus saugo teisės aktų nustatyta tvarka ne trumpiau kaip 3 metus.

 

IV SKYRIUS

A.TR JUDĖJIMO SERTIFIKATO IŠDAVIMAS PO PREKIŲ

EKSPORTO

 

17. Išskirtiniais atvejais A.TR. judėjimo sertifikatas gali būti išduotas po atitinkamos prekių siuntos eksporto, jeigu eksportuotojas kartu su Taisyklių 11 punkte nurodytais dokumentais papildomai pateikia:

17.1. rašytinį paaiškinimą ir dokumentus, įrodančius, kad A.TR. judėjimo sertifikatas galėjo būti išduotas eksportuojant prekių siuntą, bet nebuvo išduotas dėl paaiškinime nurodytų klaidų ar ypatingų aplinkybių; arba

17.2. anksčiau išduotą, bet šalies importuotojos muitinės dėl techninių priežasčių nepriimtą A.TR. judėjimo sertifikatą.

18. Eksportuotojo prašyme išduoti A. TR judėjimo sertifikatą po prekių eksporto turi būti nurodytas atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data.

19. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti, ar visi A.TR. judėjimo sertifikate ir prašyme jį išduoti pateikti duomenys atitinka muitinės turimus eksporto duomenis apie atitinkamos prekių siuntos eksportą. Sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 17 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

20. Po prekių eksporto išduoto A.TR. judėjimo sertifikato 8 langelyje „Pastabos“ turi būti įrašyti žodžiai „ISSUED RETROSPECTIVELY“.

 

 

 

V SKYRIUS

A.TR JUDĖJIMO SERTIFIKATO DUBLIKATO IŠDAVIMAS

 

21. A.TR. judėjimo sertifikato praradimo atveju teritorinė muitinė išduoda jo dublikatą, jeigu eksportuotojas pateikia:

21.1. rašytinį prašymą išduoti A.TR. judėjimo sertifikato dublikatą, kuriame nurodytos jam išduoto sertifikato praradimo aplinkybės ir atitinkamai prekių siuntai įformintos eksporto deklaracijos numeris ir priėmimo muitinėje data;

21.2. anksčiau išduoto A.TR. judėjimo sertifikato kopiją;

21.3. užpildytą A.TR. judėjimo sertifikato (dublikato) blanko komplektą, į kurį perkeliami visi įrašai, nurodyti anksčiau išduotame A.TR. judėjimo sertifikate.

22. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas privalo patikrinti A.TR. judėjimo sertifikato (dublikato) užpildymo teisingumą.

23. A.TR. judėjimo sertifikato dublikatas išduodamas remiantis muitinės turima informacija apie atitinkamos prekių siuntos eksportą kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 21 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

24. A.TR. judėjimo sertifikato dublikato 8 langelyje „Pastabos“ turi būti įrašytas žodis „DUPLICATE“ ir A.TR. judėjimo sertifikato originalo išdavimo data ir serijos numeris.

 

 

VI SKYRIUS

A.TR JUDĖJIMO SERTIFIKATO IŠDAVIMAS PAGAL

ANKSČIAU IŠDUOTĄ A.TR JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ

 

25. Jeigu prekės, kurioms buvo išduotas A.TR judėjimo sertifikatas, visos arba dalimis persiunčiamos Sąjungos muitų teritorijoje arba į Turkiją, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, gali išduoti pakaitinį A.TR. judėjimo sertifikatą (-us) pateikus šiuos dokumentus:

25.1. rašytinį prašymą pakeisti A.TR. judėjimo sertifikatą;

25.2. anksčiau išduotą (toliau – pradinis) A.TR. judėjimo sertifikatą;

25.3. A.TR. judėjimo sertifikato blanko komplektą, užpildytą prekių siuntai arba jos daliai, išsiunčiamai gavėjui Sąjungos muitų teritorijoje arba Turkijoje.

26. Prieš išduodamas pakaitinį A.TR. judėjimo sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas privalo patikrinti jo užpildymo teisingumą:

26.1. 6 langelyje „Paskirties šalis“ nurodoma persiunčiamų prekių paskirties valstybė narė arba muitinės įstaiga, jei pasikeitė prekių paskirties vieta toje pačioje valstybėje narėje, arba „Turkija“.

26.2. 8 langelyje „Pastabos“ įrašomi žodžiai „REPLACEMENT CERTIFICATE (Initial A.TR. No. (serijos numeris bei išdavimo data).

Į pakaitinių sertifikatų 8 langelį taip pat perkeliami visi įrašai, esantys pradinių A.TR. judėjimo sertifikatų 8 langelyje.

Jeigu pakaitiniai A.TR. judėjimo sertifikatai yra išduodami prekėms, persiunčiamoms į kitą muitinės įstaigą Lietuvos teritorijoje, įrašai sertifikatuose gali būti lietuvių kalba.

26.3. 10 langelyje „Ženklai ir numeriai; pakuočių skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ ir 11 langelyje „Bruto masė arba kiekis“ nurodomi duomenys, susiję su prekėmis, persiunčiamomis iš vienos valstybės narės į kitą arba iš vienos muitinės įstaigos į kitą, arba į Turkiją.

26.4. 12 langelį „Muitinės patvirtinimas“ pildo pakaitinį A.TR. judėjimo sertifikatą išduodantis teritorinės muitinės pareigūnas.

26.5. 13 langelį „Eksportuotojo deklaracija“ užpildo ir pasirašo prekes persiunčiantis asmuo arba jo įgaliotas atstovas.                                                                                                                            

27. Pakaitinį A.TR. judėjimo sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 5 darbo dienas nuo Taisyklių 25 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos.

28. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas, išduodamas pakaitinį A.TR. judėjimo sertifikatą, pradiniame A.TR. judėjimo sertifikate arba atskirame lape, susietame su šiuo judėjimo sertifikatu, nurodo persiunčiamų prekių kiekius ir rūšis ir toms prekėms išduodamo A.TR. judėjimo sertifikato numerį ir išdavimo datą.

 

VII SKYRIUS

ATSISAKYMAS IŠDUOTI A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ ARBA A.TR. JUDĖJIMO SERTIFIKATO PRIPAŽINIMAS NEGALIOJANČIU

 

29. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą neišduoti A.TR. judėjimo sertifikato pagal Taisyklių nuostatas, per 3 arba (atitinkamais atvejais) per 5 darbo dienas nuo dokumentų, reikalingų išduoti A.TR. judėjimo sertifikatą, pateikimo teritorinei muitinei dienos, raštu informuoja eksportuotoją (prekes persiunčiantį asmenį) ar jo įgaliotą atstovą apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikdama pareiškėjui galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą neišduoti A.TR. judėjimo sertifikato arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

30. Jei teritorinė muitinė, paaiškėjus naujoms aplinkybėms, nustato, kad A.TR. judėjimo sertifikatas buvo išduotas neteisėtai, toks sertifikatas pripažįstamas negaliojančiu. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą pripažinti negaliojančiu A.TR. judėjimo sertifikatą, raštu informuoja prekių eksportuotoją (prekes persiunčiantį asmenį) apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikdama eksportuotojui (prekes persiunčiančiam asmeniui) galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą pripažinti negaliojančiu A.TR. judėjimo sertifikatą arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

31. Apie priimtą sprendimą raštu arba elektroniniu paštu informuojamas eksportuotojas (prekes persiunčiantis asmuo)

32. Teritorinė muitinė apie sprendimą pripažinti negaliojančiu išduotą A.TR. judėjimo sertifikatą raštu informuoja Muitinės departamento Tarifų skyrių, kuris atitinkamai informuoja šalies, į kurią buvo eksportuota (persiųsta) atitinkama prekių siunta, muitinę.

 

 

_______________


 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie

Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. spalio 25 d. įsakymu Nr. 1B-877  

 

PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PILDYMO IR IŠDAVIMO TAISYKLĖS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Pakaitinių A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato pakaitinių A formos kilmės sertifikatų pildymo ir išdavimo teritorinėje muitinėje tvarką.

2. Vadovaudamasi 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 95 straipsniu, eksportuotojui pateikus prašymą, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, pakeičia lengvatas gaunančios šalies išduotą A formos kilmės sertifikatą arba sąskaitos faktūros deklaraciją vienu arba keliais A formos kilmės sertifikatais, jeigu visas prekes, kurioms išduotas atitinkamas sertifikatas arba sąskaitos faktūros deklaracija, arba jų dalį norima persiųsti Sąjungos muitų teritorijoje arba į Šveicariją ar Norvegiją.

3. Taisyklėse vartojamos sąvokos ir santrumpos:

3.1. Įgaliotas atstovas – asmuo, eksportuotojo (prekes persiunčiančio asmens) įgaliotas atlikti Taisyklėse eksportuotojui (prekes persiunčiančiam asmeniui) nustatytus veiksmus, susijusius su sertifikatų išdavimu.

3.2. Reglamentas (ES) Nr. 952/2013 – 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL 2013 L 269, p. 1).

3.3. Reglamentas (ES) Nr. 2015/2446 – 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kuriuos Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL 2015 L 343, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2016 m. balandžio 5 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu Nr. (ES) 2016/698 (OL 2016 L 121, p.1).

3.4. Reglamentas (ES) Nr. 2015/2447 – 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558).

4. Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Reglamente (ES) Nr. 952/2013, Reglamente (ES) Nr. 2015/2446 ir Reglamente (ES) Nr. 2015/2447.

 

II SKYRIUS

PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ PILDYMAS

 

5. Pakaitiniai A formos kilmės sertifikatai pildomi anglų, lietuvių kalba arba kuria nors kita Europos Sąjungos valstybės narės valstybine kalba mašinraščiu arba ranka spausdintinėmis raidėmis. Sertifikato blanko komplektą sudaro 3 lapai, kurių pirmasis yra originalas, o antrasis ir trečiasis – kopijos. Visi sertifikato lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Taisymai atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų užrašant teisingus, išskutimai, užtepimai ar užklijavimai neleistini. Taisymai A formos kilmės sertifikate tvirtinami eksportuotojo (prekes persiunčiančio asmens) arba jo įgalioto atstovo parašu ir numeruotu muitinės įstaigos antspaudu.

6. Pakaitinio A formos kilmės sertifikato langeliai pildomi tokia tvarka:

6.1. Viršutiniame dešinės pusės langelyje įrašomas žodis „Lietuva“.

6.2. 1 langelyje nurodomas asmens, norinčio gauti A formos kilmės sertifikatą, vardas, pavardė ir adresas, jeigu prekes persiunčia fizinis asmuo, arba juridinio asmens pavadinimas ir buveinės adresas, jeigu prekes persiunčia juridinis asmuo.

6.3. 2 langelyje nurodomas persiunčiamų prekių gavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas.

6.4. 3 langelyje nurodomi transporto priemonės, kuria persiunčiamas prekes numatoma pristatyti į paskirties šalį, atpažinimo ženklai ir maršrutas.

6.5. 4 langelyje įrašomi žodžiai „REPLACEMENT CERTIFICATE“ anksčiau išduoto prekių kilmės įrodymo išdavimo data ir numeris.

6.6. 5–9 langeliuose nurodomi anksčiau išduoto (pakeičiamo) kilmės įrodymo duomenys, susiję su persiunčiamomis prekėmis. Įrašius sertifikate paskutinį įrašą braukiama horizontali linija ir tuščias plotas perbraukiamas įstrižai, kad neliktų vietos papildomiems įrašams.

6.7. 10 langelyje nurodomas prekes persiunčiančio asmens išrašytos sąskaitos faktūros numeris ir data.

6.8. 11 langelį pildo pakaitinį A formos kilmės sertifikatą išduodantis įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas.

6.9. 12 langelyje nurodoma ta pati prekių kilmės šalis, kuri buvo nurodyta anksčiau išduotame kilmės įrodyme. Toliau nurodomas šalies importuotojos pavadinimas, pakaitinio sertifikato užpildymo data. Deklaracija turi būti pasirašyta eksportuotojo (prekes persiunčiančio asmens) arba jo įgalioto atstovo.

 

III SKYRIUS

PAKAITINIŲ A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATŲ IŠDAVIMAS

 

7. Jeigu prekes, kurioms išduotas lengvatas gaunančios šalies A formos kilmės sertifikatas arba sąskaitos faktūros deklaracija, visos arba dalimis persiunčiamos Sąjungos muitų teritorijoje arba į Šveicariją ar Norvegiją, teritorinė muitinė, kurios priežiūroje yra atitinkamos prekės, gali išduoti pakaitinį A formos kilmės sertifikatą eksportuotojui (prekes persiunčiančiam asmeniui) ar jo įgaliotam atstovui pateikus šiuos dokumentus:

7.1. prašymą išduoti pakaitinį A formos kilmės sertifikatą;

7.2. anksčiau išduotą A formos kilmės sertifikatą ar sąskaitos faktūros deklaraciją;

7.3. A formos kilmės sertifikato blanko komplektą, užpildytą siuntai arba jos daliai, išsiunčiamai gavėjui Sąjungos muitų teritorijoje, Šveicarijoje arba Norvegijoje.

8. Prieš išduodamas pakaitinį A formos kilmės sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas privalo patikrinti jo užpildymo teisingumą.

9. Pakaitinis A formos kilmės sertifikatas išduodamas kaip galima greičiau, bet ne ilgiau kaip per 3 darbo dienas nuo Taisyklių 7 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos. Nusprendęs išduoti pakaitinį A formos kilmės sertifikatą įgaliotas muitinės pareigūnas jo 11 langelyje nurodo sertifikato išdavimo vietą ir datą, pasirašo ir deda muitinės numeruotą muitinės įstaigos antspaudą ir C grupės asmeninio naudojimo spaudą.

10. Teritorinėje muitinėje išduoti pakaitiniai A formos kilmės sertifikatai registruojami žurnale, kuriame nurodoma:

10.1. sertifikato išdavimo data;

10.2. sertifikato identifikavimo numeris;

10.3. šalis, kuriai skirtas sertifikatas;

10.4. prekių rūšis (-ys), kuriai išduotas sertifikatas;

10.5. sertifikatą gavusio prekes persiunčiančio asmens arba jo įgalioto atstovo vardas, pavardė ir (arba) parašas;

10.6. sertifikatą išdavusio muitinės pareigūno vardas, pavarde arba parašas;

10.7. pastabos.

11. Įgaliotas teritorinės muitinės pareigūnas, išduodamas pakaitinį A formos kilmės sertifikatą, anksčiau išduotame lengvatinę prekių kilmę įrodančiame dokumente arba atskirame lape, susietame su šiuo kilmę įrodančiu dokumentu, nurodo persiunčiamų prekių kiekius ir rūšis ir toms prekėms išduodamo A formos kilmės sertifikato numerį ir išdavimo datą.

12. Pakaitinis A formos kilmės sertifikatas persiunčiamoms prekėms, kurioms lengvatas gaunančioje šalyje A formos kilmės sertifikatas ar sąskaitos faktūros deklaracija išduoti vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 64 straipsnio 6 dalies nuostatomis, gali būti išduotas tik tuo atveju, kai atitinkamos prekės persiunčiamos Sąjungos muitų teritorijoje.

13. A formos kilmės sertifikato (-ų) originalas (-ai) ir kopija (-os) atiduodami eksportuotojui (prekes persiunčiam asmeniui) arba jo įgaliotam atstovui, o prašymas pakeisti A formos kilmės sertifikatą ir anksčiau išduotas kilmės įrodymas saugomi teritorinėje muitinėje teisės aktų nustatyta tvarka ne trumpiau kaip 3 metus. Pakaitinio A formos kilmės sertifikato kopiją eksportuotojas (prekes persiunčiantis asmuo) privalo saugoti ne trumpiau kaip 3 metus.

14. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą neišduoti pakaitinio A formos kilmės sertifikato, per 3 darbo dienas nuo Taisyklių 7 punkte nurodytų dokumentų pateikimo teritorinei muitinei dienos, raštu informuoja eksportuotoją (prekes persiunčiantį asmenį) arba jo įgaliotą atstovą apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikdama pareiškėjui galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą neišduoti A formos kilmės sertifikato arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

 

 

IV SKYRIUS

PAKAITINIO A FORMOS KILMĖS SERTIFIKATO

PRIPAŽINIMAS NEGALIOJANČIU

 

15. Jei teritorinė muitinė, paaiškėjus naujoms aplinkybėms, nustato, kad pakaitinis A formos kilmės sertifikatas buvo išduotas neteisėtai, toks sertifikatas pripažįstamas negaliojančiu. Teritorinė muitinė, ketindama priimti sprendimą pripažinti negaliojančiu pakaitinį A formos kilmės sertifikatą raštu informuoja prekių eksportuotoją (prekes persiunčiantis asmenį) apie priežastis, kuriomis ji ketina pagrįsti savo sprendimą, suteikiant eksportuotojui (prekes persiunčiančiam asmeniui) galimybę per 30 dienų laikotarpį nuo pranešimo gavimo dienos (arba nuo tos dienos, kuri laikoma jo gavimo diena), pareikšti nuomonę dėl numatomo priimti sprendimo. Teritorinė muitinė, įvertinusi asmens išdėstytus motyvus ar pasibaigus nurodytam terminui, priima sprendimą pripažinti negaliojančiu A formos kilmės sertifikatą arba atsisako savo ketinimų, pripažinusi asmens išdėstytų motyvų pagrįstumą.

16. Apie priimtą sprendimą raštu arba elektroniniu paštu informuojamas eksportuotojas (prekes persiunčiantis asmuo).

17. Teritorinė muitinė apie sprendimą pripažinti negaliojančiu išduotą A formos kilmės sertifikatą raštu informuoja Muitinės departamento Tarifų skyrių, kuris atitinkamai informuoja šalies, į kurią buvo eksportuota (persiųsta) atitinkama prekių siunta, muitinę.

 

V SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

18. Vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 2015/2447 85 straipsnio 3 dalies nuostatomis teritorinė muitinė išduoda pakaitinius A formos kilmės sertifikatus dar neįregistruotų Sąjungos eksportuotojų arba prekes persiunčiančių asmenų prašymu. Pakaitinio sertifikato išdavimui gali būti pateikiamas lengvatas gaunančioje šalyje išduotas A formos kilmės sertifikatas, sąskaitos faktūros deklaracija arba šios šalies registruoto eksportuotojo surašytas pareiškimas apie prekių kilmę.

 

_______________