LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL TARPTAUTINIŲ VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMŲ BLANKŲ APRAŠYMŲ, PRIVALOMŲJŲ FORMŲ ir pildymo tvarkos PATVIRTINIMO
2019 m. kovo 5 d. Nr. 1V-218
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos įstatymo dėl Kelių eismo konvencijos ratifikavimo 3 straipsnio 2 dalimi,
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo, atitinkančio 1949 m. Ženevos konvencijos dėl kelių eismo reikalavimus, blanko aprašymą, privalomąją formą ir pildymo tvarką;
2. Skiriu valstybės įmonės „Regitra“ generalinį direktorių atsakingu už:
2.1. kreipimąsi į Saugiųjų dokumentų ir saugiųjų dokumentų blankų technologinės apsaugos nustatymo komisiją dėl šiuo įsakymu patvirtintų tarptautinių vairuotojo pažymėjimų blankų vertinimo ir priskyrimo technologinės apsaugos lygiui ir polygiui Lietuvos Respublikos saugiųjų dokumentų ir saugiųjų dokumentų blankų gamybos įstatymo nustatyta tvarka;
2.2. paraiškos teikimą Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnybai prie Finansų ministerijos dėl šiuo įsakymu patvirtintų tarptautinių vairuotojo pažymėjimų blankų įregistravimo į Saugiųjų dokumentų ir saugiųjų dokumentų blankų registrą ir blankų eskizų ir grafinių projektų parengimo Lietuvos Respublikos saugiųjų dokumentų ir saugiųjų dokumentų blankų gamybos įstatymo nustatyta tvarka.
3. Pavedu valstybės įmonei „Regitra“ vykdyti šiuo įsakymu patvirtintų tarptautinių vairuotojo pažymėjimų blankų gamybos užsakovo funkcijas.
4. Nustatau, kad šio įsakymo 1 punktu patvirtintų formų tarptautiniai vairuotojo pažymėjimai pradedami išduoti nuo 2020 m. sausio 1 d.
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2019 m. kovo 5 d. įsakymu Nr. 1V-218
TARPTAUTINIO VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO, ATITINKANČIO 1949 M. ŽENEVOS KONVENCIJOS DĖL KELIŲ EISMO REIKALAVIMUS, BLANKO APRAŠYMAS, PRIVALOMOJI FORMA IR PILDYMO TVARKA
I SKYRIUS
TARPTAUTINIO VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO BLANKO APRAŠYMAS IR PRIVALOMOJI FORMA
1. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo blankas (toliau – blankas) yra 105 mm × 148 mm formato knygutė, atitinkanti 1949 m. Ženevos konvencijos dėl kelių eismo 10 priedo reikalavimus.
3. Blanko priekinio viršelio išorinėje pusėje yra:
3.1. užrašas „LIETUVOS RESPUBLIKA“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.3. užrašas „TARPTAUTINIS VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMAS“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.5. užrašas „1949 m. rugsėjo 19 d. Tarptautinio kelių eismo konvencija“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.6. užrašas „Išdavimo vieta: Lietuvos Respublika“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.8. ženklas, žymintis spaudo ar antspaudo dėjimo vietą.
LIETUVOS RESPUBLIKA REPUBLIC OF LITHUANIA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE
Tarptautinis motorinių transporto priemonių eismas
TARPTAUTINIS VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMAS INTERNATIONAL DRIVING PERMIT PERMIS INTERNATIONAL DE CONDUIRE
No. [tarptautinio vairuotojo pažymėjimo numeris]
1949 m. rugsėjo 19 d. Tarptautinio kelių eismo konvencija Convention on road circulation of 19 September 1949 Convention sur la circulation routiere du 19 Septembre 1949
Išdavimo vieta / Issued at / Délivré à: Lietuvos Respublika Data / Date / Le: …………………………………………
|
4. Blanko priekinio viršelio vidinėje pusėje yra:
4.1. tekstas „Šis pažymėjimas galioja vienus metus nuo išdavimo datos ir suteikia teisę vairuoti transporto priemones, priskirtas šio pažymėjimo paskutiniame puslapyje nurodytai kategorijai arba kategorijoms, visų Susitariančiųjų Valstybių, išskyrus išdavusiąją šalį, teritorijose.“, išspausdintas lietuvių kalba;
4.2. tekstas „Nustatyta, kad šis pažymėjimas niekaip nepaveikia jo turėtojo prievolės griežtai laikytis šalių, kuriose jis keliauja, galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl nuolatinės gyvenamosios vietos ir profesinės veiklos vykdymo.“, išspausdintas lietuvių kalba;
Šis pažymėjimas galioja vienus metus nuo išdavimo datos ir suteikia teisę vairuoti transporto priemones, priskirtas šio pažymėjimo paskutiniame puslapyje nurodytai kategorijai arba kategorijoms, visų Susitariančiųjų Valstybių, išskyrus išdavusiąją šalį, teritorijose.
Nustatyta, kad šis pažymėjimas niekaip nepaveikia jo turėtojo prievolės griežtai laikytis šalių, kuriose jis keliauja, galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl nuolatinės gyvenamosios vietos ir profesinės veiklos vykdymo.
|
5. Blanko 1 puslapyje yra lietuvių kalba išspausdinta:
5.8. tekstas „Motociklai su šonine priekaba arba be jos, neįgaliųjų vežimėliai ir triratės motorinės transporto priemonės, kurių masė be krovinio neviršija 400 kg (900 svarų).“ ir didžioji raidė „A“;
5.9. tekstas „Keleivinės motorinės transporto priemonės, kurios turi ne daugiau kaip 8 sėdimąsias vietas be vairuotojo vietos, arba krovininės transporto priemonės, kurių didžiausia leidžiamoji masė neviršija 3 500 kg (7 700 svarų). Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba.“ ir didžioji raidė „B“;
5.10. tekstas „Krovininės motorinės transporto priemonės, kurių didžiausia leidžiamoji masė viršija 3 500 kg (7 700 svarų). Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba.“ ir didžioji raidė „C“;
5.11. tekstas „Keleivinės motorinės transporto priemonės, kurios turi daugiau kaip 8 sėdimąsias vietas be vairuotojo vietos. Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba.“ ir didžioji raidė „D“;
5.12. tekstas „B, C ir D kategorijų motorinės transporto priemonės, kurias leidžiama vairuoti su kita nei lengvoji priekaba.“ ir didžioji raidė „E“;
5.13. tekstas „Didžiausia leidžiamoji transporto priemonės masė – eismui kelyje parengtos transporto priemonės kartu su didžiausiu leidžiamu kroviniu masė.“;
5.14. tekstas „Didžiausias leidžiamas krovinys – didžiausia krovinio masė, kurią transporto priemonės registracijos šalies kompetentinga institucija nustatė kaip leistiną.“;
5.15. tekstas „Lengvoji priekaba reiškia priekabą, kurios didžiausia leidžiamoji masė neviršija 750 kg (1 650 svarų).“;
5.19. užrašas „Institucijos antspaudas arba spaudas“ kartu su ženklu, žyminčiu antspaudo arba spaudo dėjimo vietą;
5.23. tekstas „Jei aukščiau esanti vieta jau užpildyta, naudoti kitą vietą, numatytą įrašui „Teisės vairuoti atėmimas“.
Duomenys apie vairuotoją Pavardė 1 Vardas ir kiti vardai 2 Gimimo vieta 3 Gimimo data 4 Nuolatinė gyvenamoji vieta 5 |
|
Transporto priemonės, kurioms pažymėjimas galioja: |
|
Motociklai su šonine priekaba arba be jos, neįgaliųjų vežimėliai ir triratės motorinės transporto priemonės, kurių masė be krovinio neviršija 400 kg (900 svarų). |
A |
Keleivinės motorinės transporto priemonės, kurios turi ne daugiau kaip 8 sėdimąsias vietas be vairuotojo vietos, arba krovininės transporto priemonės, kurių didžiausia leidžiamoji masė neviršija 3 500 kg (7 700 svarų). Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba. |
B |
Krovininės motorinės transporto priemonės, kurių didžiausia leidžiamoji masė viršija 3 500 kg (7 700 svarų). Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba. |
C |
Keleivinės motorinės transporto priemonės, kurios turi daugiau kaip 8 sėdimąsias vietas be vairuotojo vietos. Šios kategorijos transporto priemonės gali būti sujungtos su lengvąja priekaba. |
D |
B, C ir D kategorijų motorinės transporto priemonės, kurias leidžiama vairuoti su kita nei lengvoji priekaba. |
E |
Didžiausia leidžiamoji transporto priemonės masė – eismui kelyje parengtos transporto priemonės kartu su didžiausiu leidžiamu kroviniu masė. Didžiausias leidžiamas krovinys – didžiausia krovinio masė, kurią transporto priemonės registracijos šalies kompetentinga institucija nustatė kaip leistiną. Lengvoji priekaba reiškia priekabą, kurios didžiausia leidžiamoji masė neviršija 750 kg (1 650 svarų). |
|
Teisės vairuoti atėmimas Šio pažymėjimo turėtojui atimta teisė vairuoti (šalyje).......................................................... Priežastis....................................................... Vieta Data Parašas
|
|
Jei aukščiau esanti vieta jau užpildyta, naudoti kitą vietą, numatytą įrašui „Teisės vairuoti atėmimas“ 1
|
6. Blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į anglų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į anglų kalbą]
2 |
7. Blanko 3 puslapyje yra 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į arabų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į arabų kalbą]
3 |
8. Blanko 4 puslapyje yra 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į ispanų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į ispanų kalbą]
4 |
9. Blanko 5 puslapyje yra 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į kinų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į kinų kalbą]
5 |
10. Blanko 6 puslapyje yra 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į japonų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į japonų kalbą]
6 |
11. Blanko 7 puslapyje yra 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į rusų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į rusų kalbą]
7 |
14. Blanko galinio viršelio vidinėje kairėje pusėje yra blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į prancūzų kalbą.
15. Blanko galinio viršelio vidinėje dešinėje pusėje yra:
15.1. skaičiai „1.“, „2.“, „3.“, „4.“, „5.“ ir pažymėtos vietos, skirtos vairuotojo pavardei (-ėms), vardui (-ams), gimimo vietai (jei žinoma), gimimo datai ir nuolatinei gyvenamajai vietai įrašyti;
15.2. užrašai „Sceau au cachet de l'autorité“, išspausdinti prancūzų kalba kartu su ženklais, žyminčiais antspaudo arba spaudo dėjimo vietą, ir stambiu šriftu išspausdintomis raidėmis „A“, „B“, „C“, „D“, „E“;
15.4. užrašas „Signature du titulaire*“, išspausdintas prancūzų kalba ir pažymėta vieta, skirta tarptautinio vairuotojo pažymėjimo turėtojui pasirašyti;
15.6. romėniški skaitmenys „I.“, „II.“, „III.“, „IV.“, „V.“, „VI.“, „VII.“, „VIII.“ ir pažymėtos vietos, skirtos šalims, kuriose pažymėjimo turėtojui atimta teisė vairuoti, nurodyti;
15.7. užrašas „*Ou l‘empreinte du pouce“, išspausdintas prancūzų kalba.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į prancūzų kalbą] |
|
II SKYRIUS
BLANKO PILDYMO TVARKA
16. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo išdavimo metu priekinio viršelio išorinėje pusėje skiltyje „No.“ išspausdinamas šešiaženklis tarptautinio vairuotojo pažymėjimo numeris.
17. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo išdavimo metu blankas užpildomas tokia tvarka:
17.1. Blanko priekinio viršelio išorinėje pusėje:
17.2. Blanko galinio viršelio vidinėje pusėje stačiakampiu pažymėtoje vietoje įklijuojama asmens nuotrauka, ant jos kampo dedamas valstybės įmonės „Regitra“ spaudas ar antspaudas ir lotynų abėcėlės rašmenimis užpildomi įrašai:
Įrašo (grafos) numeris arba pavadinimas |
Įrašo turinys |
1 |
Vairuotojo pavardė (-ės) |
2 |
Vairuotojo vardas (-ai) |
3 |
Gimimo vieta (jei žinoma) |
4 |
Gimimo data |
5 |
Nuolatinė gyvenamoji vieta |
A |
Jei asmuo turi teisę vairuoti A kategorijos transporto priemones, dedamas antspaudas arba spaudas. |
B |
Jei asmuo turi teisę vairuoti B kategorijos transporto priemones, dedamas antspaudas arba spaudas. |
C |
Jei asmuo turi teisę vairuoti C kategorijos transporto priemones, dedamas antspaudas arba spaudas. |
D |
Jei asmuo turi teisę vairuoti D kategorijos transporto priemones, dedamas antspaudas arba spaudas. |
E |
Jei asmuo turi teisę vairuoti BE, CE ir (arba) DE kategorijos transporto priemones, dedamas antspaudas arba spaudas. |
Signature du titulaire |
Pasirašo tarptautinio vairuotojo pažymėjimo turėtojas |
____________
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2019 m. kovo 5 d. įsakymu Nr. 1V-218
TARPTAUTINIO VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO, ATITINKANČIO 1968 M. VIENOS KONVENCIJOS DĖL KELIŲ EISMO REIKALAVIMUS, BLANKO APRAŠYMAS, PRIVALOMOJI FORMA IR PILDYMO TVARKA
I SKYRIUS
TARPTAUTINIO VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMO BLANKO APRAŠYMAS IR PRIVALOMOJI FORMA
1. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo blankas (toliau – blankas) yra 105 mm × 148 mm formato knygutė, atitinkanti 1968 m. Vienos konvencijos dėl kelių eismo 7 priedo reikalavimus.
3. Blanko priekinio viršelio išorinėje pusėje yra:
3.1. užrašas „LIETUVOS RESPUBLIKA“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.4. užrašas „TARPTAUTINIS VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMAS“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.6. užrašas „1968 m. lapkričio 8 d. Kelių eismo konvencija“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.8. užrašas „Išdavė: valstybės įmonė „Regitra“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.9. užrašas „Išdavimo vieta: Lietuvos Respublika“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.11. užrašas „Nacionalinio vairuotojo pažymėjimo numeris:“, išspausdintas lietuvių, anglų ir prancūzų kalbomis;
3.12. ženklas, žymintis spaudo ar antspaudo dėjimo vietą.
LIETUVOS RESPUBLIKA REPUBLIC OF LITHUANIA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE
[Lietuvos Respublikos skiriamasis ženklas „LT“]
Tarptautinis transporto eismas
TARPTAUTINIS VAIRUOTOJO PAŽYMĖJIMAS INTERNATIONAL DRIVING PERMIT PERMIS INTERNATIONAL DE CONDUIRE No. [tarptautinio vairuotojo pažymėjimo numeris]
1968 m. lapkričio 8 d. Kelių eismo konvencija Convention on Road Traffic of 8 November 1968 Convention sur la circulation routière du 8 Novembre 1968
Galioja iki / Valid until / Valable jusqu’au: ………………...............
Išdavė / Issued by / Délivré: valstybės įmonė „Regitra“
Išdavimo vieta / At / À: Lietuvos Respublika
Data / Date / Le: …………………………………………
Nacionalinio vairuotojo pažymėjimo numeris / Number of domestic driving permit / Numéro du permis de conduire national:.................................................................................
............................
|
4. Blanko priekinio viršelio vidinėje pusėje yra:
4.1. tekstas „Šis pažymėjimas negalioja Lietuvos Respublikos teritorijoje“, išspausdintas lietuvių kalba;
4.2. tekstas „Pažymėjimas galioja visų kitų Susitariančiųjų Šalių teritorijose, pateikus atitinkamą nacionalinį vairuotojo pažymėjimą. Transporto priemonių, kurias leidžiama vairuoti, kategorijos nurodytos šios knygutės gale.“, išspausdintas lietuvių kalba;
4.3. tekstas „Šis pažymėjimas netenka galios kitos Susitariančios Šalies teritorijoje, kurioje jo turėtojas pradeda įprastai gyventi.“, išspausdintas lietuvių kalba;
Šis pažymėjimas negalioja Lietuvos Respublikos teritorijoje.
Pažymėjimas galioja visų kitų Susitariančiųjų Šalių teritorijose, pateikus atitinkamą nacionalinį vairuotojo pažymėjimą. Transporto priemonių, kurias leidžiama vairuoti, kategorijos nurodytos šios knygutės gale.
Šis pažymėjimas netenka galios kitos Susitariančios Šalies teritorijoje, kurioje jo turėtojas pradeda įprastai gyventi.
|
5. Blanko 1 puslapyje yra lietuvių kalba išspausdinta:
5.7. užrašas „TRANSPORTO PRIEMONIŲ, KURIAS LEIDŽIAMA VAIRUOTI, KATEGORIJOS IR PAKATEGORĖS:“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis stambiu šriftu;
5.8. užrašas „Kategorijų kodai ir piktogramos“ ir didžiosiomis raidėmis „A“, „B“, „C“, „D“, „BE“, „CE“, „DE“ nurodomos transporto priemonių kategorijos ir jų piktogramos;
5.9. užrašas „Pakategorių kodai ir piktogramos“ ir didžiosiomis raidėmis „A1“, „B1“, „C1“, „D1“, „C1E“, „D1E“ nurodomos transporto priemonių pakategorės ir jų piktogramos;
5.10. užrašas „RIBOJANČIOS SĄLYGOS“, išspausdintas didžiosiomis raidėmis.
Duomenys apie vairuotoją Pavardė 1 Vardas ir kiti vardai 2 Gimimo vieta 3 Gimimo data 4 Nuolatinė gyvenamoji vieta 5 |
|
TRANSPORTO PRIEMONIŲ, KURIAS LEIDŽIAMA VAIRUOTI, KATEGORIJOS IR PAKATEGORĖS |
|
Kategorijų kodai ir piktogramos |
Pakategorių kodai ir piktogramos |
RIBOJANČIOS SĄLYGOS
|
6. Blanko 2 puslapyje yra blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į anglų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į anglų kalbą]
2 |
7. Blanko 3 puslapyje yra blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į ispanų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į ispanų kalbą]
3 |
8. Blanko 4 puslapyje yra blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į rusų kalbą.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į rusų kalbą]
4 |
10. Blanko galinio viršelio vidinėje kairėje pusėje yra blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į prancūzų kalbą.
10.2. skaičiai „1.“, „2.“, „3.“, „4.“, „5.“ ir pažymėtos vietos, skirtos vairuotojo pavardei (-ėms), vardui (-ams), gimimo vietai (jei žinoma), gimimo datai ir nuolatinei gyvenamajai vietai įrašyti;
10.3. užrašai „CACHET“, išspausdinti didžiosiomis raidėmis stambiu šriftu prancūzų kalba kartu su stambiu šriftu išspausdintomis raidėmis „A“, „B“, „C“, „D“, „BE“, „CE“, „DE“, „A1“, „B1“, „C1“, „D1“, „C1E“, „D1E“;
10.5. užrašas „Signature du titulaire“, išspausdintas prancūzų kalba, ir pažymėta vieta, skirta tarptautinio vairuotojo pažymėjimo turėtojui pasirašyti;
10.7. užrašas „Le titulaire est privé du droit de conduire sur le territoire de“, išspausdintas prancūzų kalba, ir įrašams pažymėta vieta;
10.9. užrašas „Jusqu'au“, išspausdintas prancūzų kalba, įrašams pažymėta vieta kartu su ženklu, žyminčiu antspaudo arba spaudo dėjimo vietą;
10.11. užrašas „Le titulaire est privé du droit de conduire sur le territoire de“, išspausdintas prancūzų kalba, ir įrašams pažymėta vieta;
10.12. užrašas „À“, išspausdintas prancūzų kalba, ir įrašams pažymėta vieta kartu su ženklu, žyminčiu antspaudo arba spaudo dėjimo vietą;
10.14. užrašas „Le“, išspausdintas prancūzų kalba, ir įrašams pažymėta vieta.
[blanko 1 puslapyje pateiktų užrašų ir tekstų vertimai į prancūzų kalbą] |
|
II SKYRIUS
BLANKO PILDYMO TVARKA
11. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo išdavimo metu priekinio viršelio išorinėje pusėje skiltyje „No.“ išspausdinamas šešiaženklis tarptautinio vairuotojo pažymėjimo numeris;
12. Tarptautinio vairuotojo pažymėjimo išdavimo metu blankas užpildomas tokia tvarka:
12.1. blanko priekinio viršelio išorinėje pusėje: skiltyje „Data“ nurodoma tarptautinio vairuotojo pažymėjimo išdavimo data;
12.2. skiltyje „Galioja iki“ nurodoma tarptautinio vairuotojo pažymėjimo galiojimo pabaigos data (dd/mm/MMMM);
13. Blanko galinio viršelio vidinės kairės pusėje skiltyje „RESTRICTIONS À L’UTILISATION“ anglų kalba įrašomi vairuotojui taikomi apribojimai ir (arba) papildoma informacija, nurodyti Vairuotojo pažymėjimo blanko aprašymo ir privalomosios formos, patvirtintos Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2005 m. birželio 14 d. įsakymu Nr. 1V-186 „Dėl Vairuotojo pažymėjimo blanko aprašymo ir privalomosios formos patvirtinimo“, priede ir šio Aprašymo 6 punkte nurodyta informacija.
14. Blanko galinio viršelio vidinėje dešinėje pusėje stačiakampiu pažymėtoje vietoje įklijuojama vairuotojo nuotrauka, ant jos kampo dedamas valstybės įmonės „Regitra“ spaudas ar antspaudas ir lotynų abėcėlės rašmenimis užpildomi įrašai:
Įrašo (grafos) numeris arba pavadinimas |
Įrašo turinys |
1 |
Vairuotojo pavardė (-ės) |
2 |
Vairuotojo vardas (-ai) |
3 |
Gimimo vieta (jei žinoma) |
4 |
Gimimo data (dd/mm/MMMM) |
5 |
Nuolatinė gyvenamoji vieta (valstybė) |
Signature du titulaire |
Pasirašo tarptautinio vairuotojo pažymėjimo turėtojas |
15. Atsižvelgiant į transporto priemonių kategorijas, nurodytas vairuotojo pažymėjime, blanko paskutinio puslapio II dalyje ties skiltimi „CACHET“ anspaudu arba spaudu pažymimos transporto priemonių, kurias leidžiama vairuoti, kategorijos ir pakategorės, ir blanko paskutinio puslapio I dalies skiltyje „RESTRICTIONS À L’UTILISATION“ anglų kalba įrašomi vairuotojui taikomi apribojimai, nurodant transporto priemonių kategoriją ar pakategorę, kuriai jie taikomi:
Transporto priemonių kategorija, nurodyta vairuotojo pažymėjime |
Transporto priemonių, kurias leidžiama vairuoti, kategorijos ir pakategorės |
Apribojimai, įrašomi blanko paskutinio puslapio I dalies skiltyje „RESTRICTIONS À L’UTILISATION“, nurodant transporto priemonių kategoriją, kuriai jie taikomi |
AM |
A1 ir B1 |
Design speed ≤ 45 km/h |
A1 (kategorija įgyta iki 2013-01-18 imtinai) |
A1 ir B1 |
Tricycles ≤ 15 kW No quadricycles |
A1 (kategorija įgyta po 2013-01-18) |
A1 ir B1 |
Power/weight ≤ 0,1 kW/kg Tricycles ≤ 15 kW No quadricycles |
A2 |
A |
Power ≤ 35 kW Power/weight ≤ 0.2 kW/kg Not derived from a vehicle of more than double its power. |
A |
A ir B1 |
No quadricycles |
B1 (kategorija įgyta iki 2013-01-18 imtinai) |
B1 |
|
B1 (kategorija įgyta po 2013-01-18) |
B1 |
No tricycles |
B (kategorija įgyta iki 2013-01-18 imtinai) |
B |
|
B (kategorija įgyta po 2013-01-18) |
B |
No tricycles |
B su 96 kodu (kategorija įgyta iki 2013-01-18 imtinai) |
BE |
Combined permissible maximum mass ≤ 4,250 kg |
B su 96 kodu (kategorija įgyta po 2013-01-18) |
BE |
Combined permissible maximum mass ≤ 4,250 kg No tricycles |
BE (kategorija įgyta iki 2013-01-18 imtinai) |
BE |
|
BE (kategorija įgyta po 2013-01-18) |
BE |
Maximum authorized mass of the trailer or semi-trailer ≤ 3,500 kg |
C1 |
C1 |
|
C1E |
C1E ir BE |
Combined permissible maximum mass ≤ 12,000 kg |
C |
C |
|
CE |
CE |
|
D1 |
D1 |
Length ≤ 8 m |
D1E |
D1E |
Drawing vehicle length ≤ 8 m |
D |
D |
|
DE |
DE |
|