LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO

2015 M. BIRŽELIO 5 D. ĮSAKYMO NR. A1-319 „DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS PROJEKTŲ ADMINISTRAVIMO IR FINANSAVIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2020 m. gegužės 29  d. Nr. A1-464

Vilnius

 

P a k e i č i u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“:

1. Pakeičiu 4.25 papunktį ir jį išdėstau taip:

4.25. Projekto veiklų įgyvendinimo pradžia – projekto sutartyje nustatyta pirmosios projekto veiklos pradžios data.“

2. Pakeičiu 52 punktą ir jį išdėstau taip:

52. Vertintojai, atlikdami paraiškų vertinimą, turi pildyti paraiškų vertinimo lenteles pagal PAFT 3 priede pateiktą formą.“

3. Pakeičiu 65 punktą ir jį išdėstau taip:

65. Valstybės projekto ir projekto, atrenkamo projektų konkurso būdu, tinkamumo finansuoti vertinimo metu įgaliotoji institucija nustato, ar projektas tinkamas finansuoti pagal PFSA reikalavimus, įvertina projekto atitiktį bendriesiems projektų reikalavimams ir specialiesiems projektų atrankos kriterijams, nustato didžiausią galimą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą ir didžiausią galimą projektui skirtinų finansavimo lėšų dydį.“

4. Pakeičiu 67 punktą ir jį išdėstau taip:

67. Valstybės projekto ir projekto, atrenkamo projektų konkurso būdu, tinkamumo finansuoti vertinimo metu nustatydama didžiausią galimą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą ir didžiausią galimą projektui skirtinų finansavimo lėšų dydį, įgaliotoji institucija turi įvertinti, ar įgyvendinant projektą planuojama gauti pajamų.“

5. Pakeičiu 79 punktą ir jį išdėstau taip:

79. Projekto naudos ir kokybės vertinimą atlikus po to, kai projekto tinkamumo finansuoti vertinimas jau atliktas, įgaliotosios institucijos sprendimu projekto tinkamumo finansuoti vertinimas gali būti atliekamas pakartotinai, patikslinant nustatytą didžiausią galimą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą ir didžiausią galimą projektui skirtinų finansavimo lėšų dydį. Pakartotinis projekto tinkamumo finansuoti vertinimas gali būti atliekamas dėl projekto naudos ir kokybės vertinimo metu priimtų sprendimų, susijusių su projekto veiklų optimizavimu (pavyzdžiui, pagrįstai siūloma atsisakyti dalies projekto veiklų ar jas pakeisti kitomis). Apie pakartotinai atlikto projekto tinkamumo finansuoti vertinimo rezultatus įgaliotoji institucija raštu informuoja pareiškėją, Taisyklių 68 punkte nustatyta tvarka suderina su juo patikslintą didžiausią galimą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą ir didžiausią galimą projektui skirtinų finansavimo lėšų dydį.“

6. Pakeičiu 90 punktą ir jį išdėstau taip:

90. Atsakinga institucija raštu pateikia įgaliotajai institucijai ir pareiškėjui sprendimą dėl projekto finansavimo ne vėliau kaip per 5 dienas nuo sprendimo priėmimo dienos, kartu nurodydama, iš kokių Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto programų priemonių lėšų finansuojamas projektas, t. y. nurodo priemonių pavadinimus ir kodus, finansavimo šaltinių kodus, taip pat ekonominės biudžeto pajamų ir asignavimų klasifikacijos (toliau – ekonominė klasifikacija) ir funkcinės asignavimų klasifikacijos (toliau – funkcinė klasifikacija) kodus. Vienam projektui nurodomas vienas ekonominės klasifikacijos kodas pagal didžiąją įgyvendinant projektą numatomų patirti išlaidų dalį. Pasikeitus Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto programos priemonės, iš kurios lėšų finansuojamas projektas, kodui ar pavadinimui, finansavimo šaltinio, ekonominės ir funkcinės klasifikacijos kodui, atsakinga institucija per 7 dienas apie pasikeitimus raštu informuoja įgaliotąją instituciją.“

7. Pripažįstu netekusiu galios 91 punktą.

8. Pakeičiu 95 punktą ir jį išdėstau taip:

95. Su paraišką pateikusiu pareiškėju, išskyrus Taisyklių 93 punkte nurodytą atvejį, kurio projektą nuspręsta bendrai finansuoti iš PMIF lėšų, įgaliotoji institucija pasirašo dvišalę projekto sutartį (PFSA gali būti nustatyta, kad pasirašoma trišalė projekto sutartis. Tokiu atveju sutartį pasirašo pareiškėjas, įgaliotoji institucija ir atsakinga institucija).“

9. Pakeičiu 98 punktą ir jį išdėstau taip:

98. Projekto sutartį sudaro projekto sutarties sąlygos ir nustatytos formos priedai. Taisyklių II, IV, V ir VI skyriuose pateikiamos bendrosios projekto sutarties sąlygos, kurios yra vienodos visų projektų sutartims. Specialiosios projekto sutarties sąlygos pritaikomos tam tikram projektui, laikantis Taisyklėse ir PFSA nustatytų reikalavimų ir kartu su PFSA patvirtintos arba, jei kartu su PFSA nepatvirtinta, Taisyklių 4 priede nustatytos pavyzdinės projekto sutarties formos reikalavimų. Atsižvelgiant į poreikį nustatyti papildomus projektų įgyvendinimo reikalavimus, atsiradusį vertinant paraiškas, prieš skiriant finansavimą projektams, į projektų sutarčių sąlygas gali būti įtraukiamos papildomos specialiosios sąlygos. Jei PFSA numatytais atvejais sudaroma trišalė sutartis, įgaliotoji institucija suderina papildomas specialiąsias projekto sutarties sąlygas su atsakinga institucija. Atsakinga institucija per 7 dienas nuo įgaliotosios institucijos pranešimo apie siūlomas įtraukti papildomas specialiąsias projekto sutarties sąlygas gavimo dienos pateikia savo pritarimą arba pastabas dėl jų įtraukimo.“

10. Pakeičiu 101 punktą ir jį išdėstau taip:

101. Įgaliotoji institucija informaciją apie pasirašytą projekto sutartį ne vėliau kaip per 14 dienų nuo jos pasirašymo dienos pateikia atsakingai institucijai, nurodydama projekto vykdytojo pavadinimą, projekto pavadinimą ir jo tikslą, projekto kodą, bendrą projekto tinkamų finansuoti išlaidų sumą, sumas pagal finansavimo šaltinius, projekto sutarties pasirašymo datą, numatomą projekto veiklų įgyvendinimo pradžios ir pabaigos datą ir pateikdama trumpą projekto aprašymą. Atsakinga institucija skelbia šią informaciją atsakingos institucijos interneto svetainėje. Kai pasirašoma dvišalė projekto sutartis, atsakingai institucijai pateikiama ir elektroninė pasirašytos projekto sutarties versija.“

11. Pakeičiu 188 punktą ir jį išdėstau taip:

188. PFSA nustatomos informacijos apie projekto dalyvius rinkimo ir teikimo sąlygos. Informacija gali būti renkama pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšomis finansuojamo projekto dalyvio apklausos anketos pavyzdinės formos (Taisyklių 16 priedas) (toliau – dalyvio anketa) duomenis. Konkrečiam PFSA pritaikyta projekto dalyvio anketa skelbiama atsakingos institucijos interneto svetainėje.“

12. Pakeičiu 189 punktą ir jį išdėstau taip:

189. Projekto vykdytojas kartu su tarpiniais ir galutiniu mokėjimo prašymais, kuriuose deklaruojamos su projekto dalyviais susijusios išlaidos, teikia įgaliotajai institucijai informaciją apie projekto dalyvius, pradėjusius dalyvauti projekto veiklose iki mokėjimo prašymo ataskaitinio laikotarpio pabaigos (jei yra tokių dalyvių). Jei projekto vykdytojas ir (ar) partneris yra Užsieniečių registro tvarkytojas, projekto vykdytojas teikia įgaliotajai institucijai tik neįslaptintą informaciją apie projekto dalyvius.“

13. Pakeičiu 203 punktą ir jį išdėstau taip:

203. Vadovaudamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 514/2014 27 straipsniu bei 2015 m. gegužės 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 2015/840 dėl patikrinimų, kuriuos atlieka atsakingos institucijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 514/2014, kuriuo nustatomos Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos, kovos su juo ir krizių valdymo finansinės paramos priemonės bendrosios nuostatos, atsakinga institucija atlieka patikras vietose ir atrankinius tikrinimus įgaliotojoje institucijoje vidaus procedūrų aprašuose nustatyta tvarka. Audito institucijos atstovai patikras vietose gali atlikti, vadovaudamiesi 2014 m. liepos 25 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1042/2014 dėl papildomų Reglamento (ES) Nr. 514/2014 nuostatų dėl atsakingų institucijų skyrimo, valdymo ir kontrolės pareigų ir dėl audito institucijų statuso bei įsipareigojimų III skyriaus ir vidaus procedūrų aprašų nustatyta tvarka.“

14. Pakeičiu 214 punktą ir jį išdėstau taip:

209. Įgaliotosios institucijos darbuotojas (-ai), atlikęs (-ę) patikrą vietoje, supažindina projekto vykdytoją ir (ar) partnerį (-ius) su patikros vietoje rezultatais, pateikdamas (-i) pasirašyti patikros vietoje lapą. Jeigu projekto vykdytojo ir (ar) partnerio (-ių) atstovas atsisako pasirašyti patikros vietoje lapą, patikrą vietoje atlikęs asmuo tai pažymi patikros vietoje lape. Įgaliotosios institucijos darbuotojas (-ai), atlikęs (-ę) patikrą vietoje nuotoliniu būdu, raštu išsiunčia pasirašytą patikros vietoje lapą. Projekto vykdytojui ir (ar) partneriui (-iams) per 3 darbo dienas raštu nepateikus pastabų ar pasirašyto patikros lapo per nustatytą terminą, laikoma, kad projekto vykdytojas ir (ar) partneris (-iai) su patikros vietoje rezultatais susipažino ir teikti pastabas dėl patikros vietoje metu nustatytų aplinkybių atsisakė.“

15. Pakeičiu 214 punktą ir jį išdėstau taip:

214. Vadovaudamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 514/2014 27 straipsniu bei 2015 m. gegužės 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 2015/840 dėl patikrinimų, kuriuos atlieka atsakingos institucijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 514/2014, kuriuo nustatomos Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir policijos bendradarbiavimo, nusikalstamumo prevencijos, kovos su juo ir krizių valdymo finansinės paramos priemonės bendrosios nuostatos, atsakinga institucija atlieka patikras vietose ir atrankinius tikrinimus įgaliotojoje institucijoje.“

16. Pakeičiu 292 punktą ir jį išdėstau taip:

292. Atliktų reprezentatyvių tyrimų rezultatai arba Lietuvos Respublikos ar ES teisės aktai ar kiti dokumentai, kuriais vadovaujantis nustatyti supaprastintai apmokamų išlaidų dydžiai, skelbiami atsakingos institucijos interneto svetainėje. Jei atsakinga institucija PFSA numato išlaidas apmokėti supaprastintai, remdamasi atlikto reprezentatyvaus tyrimo rezultatais, ji atsako už taikomo reprezentatyvaus tyrimo rezultatų kokybę (pagrindimą, argumentų objektyvumą, skaičiavimų tikslumą), nesvarbu, kas jį atliko.“

17. Pakeičiu 293 punktą ir jį išdėstau taip:

293. Supaprastintai apmokamos išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei galimybė jas apmokėti supaprastintai iš anksto (iki projekto sutarties sudarymo) nustatyta PFSA, aiškiai nurodant jų taikymo sritį. Jei galimybė taikyti konkretų fiksuotąjį įkainį, fiksuotąją sumą ar fiksuotąją normą PFSA nustatoma jau sudarius projekto sutartį, tokia galimybė jau įgyvendinamam projektui gali būti taikoma, jei aiškiai atskirtas naujai nustatytų supaprastintai apmokamų išlaidų taikymo laikotarpis, siekiant išvengti dvigubo projekto išlaidų deklaravimo mokėjimo prašymuose.

18. Papildau 2931 punktu ir jį išdėstau taip:

2931. Supaprastintai apmokamų išlaidų dydžiai, jų taikymo sąlygos (įskaitant galimybę šiuos dydžius ir (ar) jų taikymo sąlygas keisti sudarius projekto sutartį) nustatomi PFSA (arba dokumente, kuriuo apraše nurodyta vadovautis). Atsakingai arba audito institucijai nustačius, kad supaprastintai apmokamų išlaidų dydis, jo taikymo sąlygos buvo netinkamai nustatyti (jei dydis turėjo būti mažesnis arba kitaip taikomas), patikslintas dydis ir (ar) jo taikymo sąlygos taikomi jau įgyvendinamų projektų veiklų, vykdomų nuo dydžio ir (ar) jo taikymo sąlygų patikslinimo įsigaliojimo dienos, išlaidoms apmokėti.“

19. Pakeičiu 302.1 papunktį ir jį išdėstau taip:

302.1. jų dydžiai arba pateikiama nuoroda į atlikto reprezentatyvaus tyrimo rezultatus arba Lietuvos Respublikos ar ES teisės aktus ar kitus dokumentus, kuriuose nustatyti jų dydžiai;“.

20. Pripažįstu netekusiu galios 303 punktą;

21. Pakeičiu 304 punktą ir jį išdėstau taip:

304. Personalo išlaidų valandinį fiksuotąjį įkainį taip pat galima apskaičiuoti vadovaujantis Valandinio projekto vykdančiojo personalo fiksuotojo įkainio nustatymo, naudojant 1 720 valandų standartinį metinį darbo laiką, metodika, skelbiama interneto svetainėje adresu www.esinvesticijos.lt.“

22Pripažįstu netekusiu galios 306 punktą.

23. Pakeičiu 314.3 papunktį ir jį išdėstau taip:

314.3. vertina, ar projekto finansavimas, kuris projekto tinkamumo finansuoti vertinimo metu buvo pripažintas suderinamu su ES bendrąja rinka, įgyvendinant projektą, atliekant projekto sutarties pakeitimus ar papildomai skiriant lėšų, nepažeis Sutarties dėl ES veikimo 108 straipsnio 3 dalies ir netaps neteisėta ar netinkamai taikoma pagalba, kaip nustatyta 2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamente (ES) Nr. 2015/1589, nustatančiame išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles;“.

24. Papildau 3151 punktu ir jį išdėstau taip:

3151. Siekiant užtikrinti konkurencijos politikos principų laikymąsi, PFSA nustatyta tvarka gali būti naudojami šiame papunktyje nurodyti priedai, kurių formos prireikus gali būti tikslinamos pagal konkretų PMIF programos veiksmą arba ypatingą atvejį ir skelbiamos atsakingos institucijos svetainėje kartu su PFSA:

3151.1. Organizacijos ar fizinio asmens atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyno ir turto įsigijimo fakto patvirtinimo forma (Taisyklių 25 priedas);

3151.2. Patikros lapo dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo forma (Taisyklių 26 priedas);

3152.3. Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapo forma (Taisyklių 27 priedas);

3152.4. Informacijos apie subjektams planuojamas skirti lėšas, skirtas dalyvauti veikloje, kuri įvertinta kaip de minimis pagalba, pateikimo forma (Taisyklių 28 priedas);

3152.5. Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyno pagal de minimis reglamentą forma (Taisyklių 29 priedas).“

25. Pakeičiu 316 punktą ir jį išdėstau taip:

316. Pareiškėjas ar projekto vykdytojas, partneris (-iai), kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimus (toliau – neperkančioji organizacija), pirkimus vykdo vadovaudamiesi Sutarties dėl ES veikimo principais – laisvo prekių judėjimo, įsisteigimo teisės, laisvės teikti paslaugas, lygiateisiškumo, nediskriminavimo bei vienodo požiūrio, skaidrumo, proporcingumo ir abipusio pripažinimo, taip pat Taisyklių reikalavimais. Neperkančiosioms organizacijoms rekomenduojama atsižvelgti į 2006 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos aiškinamojo komunikato dėl Bendrijos teisės, taikomos sudarant sutartis, kurioms netaikomos arba tik iš dalies taikomos viešųjų pirkimų direktyvos, nuostatas. Neperkančiosios organizacijos pirkimo tikslas – vadovaujantis Sutarties dėl ES veikimo principais ir Taisyklėse nustatytais reikalavimais, sudaryti ekonomiškai pagrįstą pirkimo sutartį, leidžiančią įsigyti pareiškėjui ar projekto vykdytojui reikalingų prekių, paslaugų ar darbų, racionaliai naudojant projektui skirtas finansavimo lėšas.“

26. Papildau 3161 punktu ir jį išdėstau taip:

3161. Taisyklėse nustatyta neperkančiųjų organizacijų pirkimų vykdymo tvarka netaikoma supaprastintai apmokamoms neperkančiųjų organizacijų projektų vykdymo išlaidoms.“

27. Pripažįstu netekusiu galios 318.1 papunktį.

28. Pakeičiu 319 punktą ir jį išdėstau taip:

319. Pirkimas prasideda, kai neperkančioji organizacija paskelbia kvietimą dalyvauti pirkime. Neperkančioji organizacija kvietimą dalyvauti pirkime pagal Taisyklių 21 priede nustatytą formą (išskyrus 3161 ir 322 punktuose nurodytus atvejus) skelbia savo interneto svetainėje (jeigu tokią turi) ar specializuotose interneto svetainėse, papildomai gali skelbti žiniasklaidos priemonėse ir kitais būdais.“

29. Pripažįstu netekusiais galios 321.4–321.5 papunkčius.

30. Papildau 3211 punktu ir jį išdėstau taip:

3211. Neperkančioji organizacija turi teisę neskelbti apie pirkimą, jei perkamos:

3211.1. dalyvavimo konferencijose paslaugos;

3211.2. keleivių pervežimo, nakvynės ir kitos su tarnybine komandiruote susijusios paslaugos, kai jos įsigyjamos iš tiesioginio paslaugos teikėjo.“

31. Pakeičiu 322.7 papunktį ir jį išdėstau taip:

322.7. pirkimo sutarties vertė (išlaidos), finansuojama iš projektui skirtų finansavimo lėšų, neviršija 58 000 (penkiasdešimt aštuonių tūkstančių) eurų be PVM, įskaitant jau sudarytas arba ketinamas sudaryti tos pačios rūšies prekių ir (arba) paslaugų ar to paties objekto darbų pirkimo sutartis. Neperkančioji organizacija negali dirbtinai skaidyti pirkimo objekto arba prašyti su pirkimu susijusias išlaidas finansuoti mažesne projekto finansuojamąja dalimi, jeigu taip galėtų būti išvengta Taisyklėse nustatytos pirkimų tvarkos taikymo, nebent tai yra pateisinama dėl objektyvių priežasčių. Neperkančiosioms organizacijoms tos pačios rūšies prekių ir (arba) paslaugų ar to paties objekto darbų pirkimo sutarčių vertei nustatyti rekomenduojama taikyti bendrą viešųjų pirkimų žodyną (toliau – BVPŽ) (2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2195/2002 dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno (BVPŽ). Laikoma, kad prekės ir paslaugos yra tos pačios rūšies, jeigu jos priskirtos tam pačiam BVPŽ kodui. Darbų objektu laikomas statinys su inžineriniais tinklais.“

32. Pakeičiu 326 punktą ir jį išdėstau taip:

326. Įgaliotoji institucija, atlikdama pirkimų patikrą, derina išankstinės ir paskesnės pirkimų patikrų elementus. Išankstinė pirkimų patikra atliekama iki pirkimo pradžios arba iki pirkimo sutarties sudarymo. Išankstinės pirkimų patikros tikslas – galimų pažeidimų prevencija. Paskesnė pirkimų patikra atliekama tikrinant projektų vykdytojų pateiktus mokėjimo prašymus ir nustatant išlaidų atitiktį finansavimo reikalavimams. Pirkimų patikra neatliekama dėl tų projekto išlaidų, kurios apmokamos supaprastintai, išskyrus atvejus, kai kyla įtarimas, kad projekto išlaidos, kurios apmokėtos supaprastintai, patirtos nesilaikant Viešųjų pirkimų įstatyme nustatytų procedūrų (jei šis įstatymas turi būti taikomas).

33. Pakeičiu 327.1 papunktį ir jį išdėstau taip:

327.1. perkančioji organizacija pagal Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimus, jis atsako už Viešųjų pirkimų įstatymo bei kitų viešuosius pirkimus reglamentuojančių teisės aktų laikymąsi ir paskesnei pirkimų patikrai atlikti įgaliotajai institucijai iki išlaidų deklaravimo dienos pateikia šiuos su pirkimu susijusius dokumentus:

327.1.1. išankstinio skelbimo apie pirkimą kopiją (jei taikoma);

327.1.2. pirkimo dokumentų (įskaitant skelbimą ar kvietimą teikti pasiūlymus) kopijas (jei taikoma);

327.1.3. laimėtojo pasiūlymo kopiją (jei taikoma);

327.1.4. susirašinėjimo su tiekėjais raštų kopijas (jei taikoma);

327.1.5. tiekėjų pretenzijų ir atsakymų į jas kopijas (jei taikoma);

327.1.6. protokolų kopijas (jei taikoma);

327.1.7. tiekėjų apklausos pažymos kopiją (jei taikoma);

327.1.8. pirkimo sutarties kopiją (jei taikoma);

327.1.9. kontroliuojančios institucijos išvados dėl pirkimo dokumentų ir pirkimo procedūrų atitikties Viešųjų pirkimų įstatymo nuostatoms kopiją (jei taikoma);

327.1.10. informacinius pranešimus apie sprendimus pirkti prekes ir (ar) paslaugas, ir (ar) darbus nepaskelbus apie pirkimą (jei taikoma).“

34. Pakeičiu 328 punktą ir jį išdėstau taip:

328. Perkančioji organizacija pirkimus atlieka elektroniniu būdu, naudodamasi Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos (toliau – CVP IS) arba centrinės perkančiosios organizacijos elektroninėmis priemonėmis pirkimų procedūroms atlikti, kaip tai reglamentuota Viešųjų pirkimų įstatyme, išskyrus atvejus, kai pagal Viešųjų pirkimų įstatymą apie pirkimą neskelbiama, pirkimas yra mažos vertės arba pirkimui šis įstatymas netaikomas. Tokiu atveju pirkimo patikrai atlikti reikalingi su pirkimu susiję dokumentai įgaliotajai institucijai teikiami, kaip nurodyta Taisyklių 354 punkte.

35. Pakeičiu 329 punktą ir jį išdėstau taip:

329. Pareiškėjas ar projekto vykdytojas įgaliotajai institucijai pateikia informaciją apie planuojamus, vykdomus ir baigtus (jeigu reikia) pirkimus, užpildydamas Projekto pirkimų planą (Taisyklių 22 priedas). Projekto pirkimų plano pateikimo terminą atsakinga institucija nustato PFSA. Jeigu PFSA nenustatytas projekto pirkimų plano pateikimo terminas, projekto pirkimų planas teikiamas per 30 dienų nuo projekto sutarties įsigaliojimo dienos, jei įgaliotoji institucija nenustato kitaip. Pirkimų planas neteikiamas, jei visos projekto išlaidos apmokamos supaprastintai.“

36. Pakeičiu 334 punktą ir jį išdėstau taip:

334. Įgaliotoji institucija, atlikdama paskesnę pirkimų patikrą, gali vadovautis savo patvirtinta atrankine pirkimų patikros metodika, kuri taikoma perkančiosioms ir neperkančiosioms organizacijoms, jei pirkimo vertė pagal projektą (suma, už kurią projektui įgyvendinti perkama prekių, paslaugų ar darbų pagal konkretaus pirkimo metu su tiekėju sudarytą arba planuojamą sudaryti sutartį) be PVM ne didesnė nei Viešųjų pirkimų įstatyme nustatyta mažos vertės pirkimo vertė.“

37. Pakeičiu 336 punktą ir jį išdėstau taip:

336. Įgaliotoji institucija gali netikrinti per centrinę perkančiąją organizaciją atlikto pirkimo, taip pat Viešųjų pirkimų tarnybos ar kitos kontroliuojančios institucijos patikrinto pirkimo, jei pirkimo patikrų apimtis sutampa.“

38. Pakeičiu 2 priedą ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).

39. Pakeičiu 4 priedą ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).

40. Pakeičiu 5 priedo 3 punktą ir jį išdėstau taip:

3. Nustatant projektui taikomą fiksuotąją normą, atsižvelgiama į tai, kokią tiesioginių išlaidų dalį (procentais, apvalinant iki 2 skaičių po kablelio) sudaro projekto veiklų rangos (angl. outsourcing) išlaidos. Projekto veiklų rangos išlaidomis laikomos tik tų veiklų, kurias visiškai įgyvendina ne pats projekto vykdytojas, o paslaugų teikėjai, prekių tiekėjai ar rangovai, išlaidos. Pavyzdžiui, projekto veiklų rangos išlaidomis nelaikomos renginio organizavimo išlaidos, jei už renginio organizavimą (dalyvių kvietimą, registravimą, programos rengimą, tam tikrų pirkimų (renginio patalpų nuomos, dalyvių maitinimo ir pan.) vykdymą ir kitas organizacines veiklas) atsakingas pats projekto vykdytojas ar partneris, t. y. dėl viso renginio organizavimo su paslaugos teikėju nėra sudaroma renginio organizavimo paslaugų paketo pirkimo sutartis. Statybos, remonto ir kitų darbų, taip pat įrangos, įrenginių ir kito ilgalaikio turto įsigijimo išlaidos visais atvejais laikomos projekto veiklų rangos išlaidomis. Supaprastintai apmokamos išlaidos nelaikomos projekto veiklų rangos išlaidomis. Projekto veiklų rangos išlaidos vertinamos pagal smulkiausią veiklos rodiklį (pagal pirmo arba antro lygio veiklos rodiklius).“

41. Pakeičiu 5 priedo 4 punkto lentelės 1 eilutę ir ją išdėstau taip:

„1.

iki 85 000,99

24

24

12“.

 

42. Pakeičiu 5 priedo 7 punktą ir jį išdėstau taip:

7. Tais atvejais, kai fiksuotoji norma nustatyta pagal Aprašo 4 ar 5 punktą, fiksuotosios normos dydžio atitiktį šiam punktui įgaliotoji institucija dar kartą įvertina, tikrindama projekto galutinį mokėjimo prašymą. Jeigu nustatoma, kad fiksuotoji norma (pagal Aprašo redakciją, galiojusią paskutinę paraiškų pateikimo termino dieną, jei projektai atrenkami projektų konkurso būdu, arba paraiškos pateikimo dieną, jei taikomas valstybės projektų planavimo būdas, arba prašymo skirti papildomą finansavimą projektui pateikimo dieną, jei projektui buvo skirtas papildomas finansavimas) turėtų būti mažesnė, nei buvo nustatyta projekto sutartyje, ir todėl projekto vykdytojui buvo išmokėta didesnė, nei priklauso, netiesioginių projekto išlaidų suma, išmokėtų lėšų perviršis susigrąžinamas Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių IV skyriaus dešimtajame skirsnyje nustatyta tvarka.“

43. Pakeičiu 17 priedą ir jį išdėstau nauja redakcija (pridedama).

44. Papildau 25–29 priedais (pridedama).

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministras                                                                     Linas Kukuraitis

 

 

SUDERINTA

Europos socialinio fondo agentūros

2020-02-19 raštu Nr. SB-2020-00127