VKontrole2.jpg

 

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos

viršininkas

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO 2011 M. VASARIO 23 D. ĮSAKYMO NR. 1A-159 „DĖL FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ IR JŲ TRUMPŲJŲ PAVADINIMŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, TALPYKLIŲ, UŽDORIŲ IR VARTOJIMO ĮTAISŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, VARTOJIMO BŪDŲ IR METODŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ PAKUOČIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO BEI PATEIKIMO VIENETŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2022 m. birželio 1 d. Nr. (1.72E)1A-583

Vilnius

 

 

Atsižvelgdamas į Europos Tarybos Europos farmakopėjos komisijos pakeistus standartinių terminų sąrašus,

p a k e i č i u Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2011 m. vasario 23 d. įsakymą Nr. 1A-159 „Dėl Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašo, Sudėtinių farmacinių formų standartinių terminų sąrašo, Sudėtinių standartinių terminų sąrašo, Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąrašo, Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašo, Sudėtinių pakuočių standartinių terminų sąrašo bei Pateikimo vienetų standartinių terminų sąrašo patvirtinimo“:

1Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašą:

1.1. Papildau nauja eilute po eilutės „Concentrate for dispersion for infusion   Koncentratas infuzinei dispersijai“:

Concentrate for emulsion for injection   Koncentratas injekcinei emulsijai“.

2Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Sudėtinių farmacinių formų standartinių terminų sąrašą:

2.1. Papildau nauja eilute po eilutės „Concentrate and solvent for dispersion for injection   Koncentratas ir tirpiklis injekcinei dispersijai“:

Concentrate and solvent for emulsion for injection   Koncentratas ir tirpiklis injekcinei emulsijai“;

2.2. Papildau nauja eilute po eilutės „Effervescent powder and powder for oral suspension   Šnypštieji milteliai ir milteliai geriamajai suspensijai“:

Effervescent powder and suspension for oral suspension   Šnypštieji milteliai ir suspensija geriamajai suspensijai“.

3Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąrašą:

3.1. Papildau nauja eilute po eilutės „Tablet container   Tablečių talpyklė“:

„Tablet tube   Tablečių tūbelė“.

4Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašą:

4.1. Papildau nauja eilute po eilutės „Extracorporeal use   Naudoti ne kūne“:

Extrapleural use   Leisti aplink krūtinplėvės ertmę“.

 

 

 

Viršininkas                                                                                                                Gytis Andrulionis