LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 3 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ GRĄŽINIMAS“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „GRĄŽINIMO PRIEMONĖS“

2 VEIKSMO „REINTEGRACIJA KILMĖS ŠALYJE“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-3.2.2-K-03 PATVIRTINIMO

 

2018 m. rugsėjo 24 d. Nr. A1-512

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimu Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 29–30 punktais:

1. T v i r t i n u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 3 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių grąžinimas“ 2 nacionalinio tikslo „Grąžinimo priemonės“ 2 veiksmo „Reintegracija kilmės šalyje“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-3.2.2-K-03 (pridedama).

2. P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministras                                               Linas Kukuraitis

 

 

 

SUDERINTA

Europos socialinio fondo agentūros

2018-09-20 raštu Nr. SB-2018-01002

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro

2018 m. rugsėjo 24 d. įsakymu Nr. A1-512

 

PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 3 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ GRĄŽINIMAS“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „GRĄŽINIMO PRIEMONĖS“ 2 VEIKSMO „REINTEGRACIJA KILMĖS ŠALYJE“

PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS NR. PMIF-3.2.2-K-03

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 3 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių grąžinimas“ 2 nacionalinio tikslo „Grąžinimo priemonės“ 2 veiksmo „Reintegracija kilmės šalyje“ projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF-3.2.2-K-03 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 metų lėšų bendrai finansuojamą projektą (toliau – paraiška) pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos, patvirtintos Europos Komisijos 2015 m. kovo 20  d. sprendimu Nr. C(2015) 1731, kuriuo patvirtinama Lietuvos nacionalinė programa dėl paramos iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų laikotarpiu (kartu su visais vėlesniais pakeitimais) (toliau – PMIF programa), 3 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių grąžinimas“ 2 nacionalinio tikslo „Grąžinimo priemonės“ 2 veiksmo „Reintegracija kilmės šalyje“ (toliau – Veiksmas) finansuojamas veiklas, taip pat institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų bendrai finansuojamų projektų (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. PFSA parengtas vadovaujantis:

2.1. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) (toliau – de minimis reglamentas);

2.2. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;

2.3. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.4. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. liepos 14 d įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Rodiklių skaičiavimo aprašas);

2.5. Instrukcijomis dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“ (toliau – Instrukcijos dėl išlaidų atitikties).

3. PFSA vartojamos sąvokos:

3.1. de minimis pagalbos gavėjas – tai pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) partneris, kuris yra ūkio subjektas ir kuris iš projekto finansavimo lėšų planuoja įsigyti įrangos, įrenginių ar kito turto, suteikiančių jam ekonominę naudą;

3.2. kitos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“, Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12 d. įsakymu
Nr. A1-641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“.

4. Projekto atranka pagal Veiksmą bus atliekama projektų konkurso būdu. Pagal PFSA finansuoti bus atrinktas vienas projektas.

5. Pagal PFSA projektui įgyvendinti numatoma skirti iki 117 533 Eur (vieno šimto septyniolikos tūkstančių penkių šimtų trisdešimt trijų eurų), iš kurių iki 88 149,75 Eur (aštuoniasdešimt aštuonių tūkstančių vieno šimto keturiasdešimt devynių eurų ir 75 ct) PMIF lėšos ir iki 29 383,25 Eur (dvidešimt devynių tūkstančių trijų šimtų aštuoniasdešimt trijų eurų ir 25 ct) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos.

6. Veiksmo tikslas – siekiant užkirsti kelią pasikartojančiai nelegaliai migracijai, teikti reintegracijos paslaugas trečiųjų šalių piliečiams ar asmenims be pilietybės jų kilmės šalyse ar kitose šalyse, į kurias jie turi teisę sugrįžti (toliau – kilmės šalis), padedant jiems įsikurti jų kilmės šalyje.

7. Pagal PFSA remiamos šios veiklos:

7.1. tikslinės grupės atstovų, nurodytų PFSA 19 punkte, konsultavimas ir informavimas apie reintegracijos galimybes jų kilmės šalyse (prieš išvykstant ir (arba) kilmės šalyje);

7.2. individualių reintegracijos planų sudarymas tikslinės grupės atstovams, nurodytiems PFSA 19 punkte;

7.3. reintegracijos pagalba tikslinės grupės atstovams, nurodytiems PFSA 19 punkte, pagal parengtą individualų reintegracijos planą, kurios vertė – iki 1 500 eurų (vieno tūkstančio penkių šimtų eurų) kiekvienam tikslinės grupės asmeniui: parama smulkiam verslui steigti ir (ar) vystyti, plėsti, įrangai ar įrankiams įsigyti (pvz., suvirinimo įrangai, siuvimo mašinoms ir pan. įsigyti), vienkartinė piniginė iki 200 eurų (dviejų šimtų eurų) išmoka tikslinės grupės atstovui, įsidarbinimo pagalba, profesinis mokymas, kvalifikacijos kėlimo kursai, mokymai, pagalba susirandant laikiną gyvenamąją vietą ar, tikslinės grupės asmeniui nuomojantis patalpas darbui, nuomos mokesčio sumokėjimas, parama vaikų priežiūrai, ugdymui, medikamentai ir (ar) vaistažolės, ir (ar) medicinos pagalbos priemonės, taip pat būtinos sveikatos priežiūros paslaugos ir (ar) maisto papildai, ir (ar) vakcinos, ir (ar) odontologinės medžiagos (toliau – medikamentai ir pan.), ir (ar) kita galima pagalba grįžus į kilmės šalį, priklausomai nuo individualių tikslinės grupės atstovų poreikių, ypač daug dėmesio skiriant vaikų poreikiams tenkinti. Medikamentams ir pan. iš individualaus reintegracijos plano sumos gali būti skirta iki 500 eurų (penkių šimtų eurų) vienam tikslinės grupės asmeniui. Reintegracijos pagalba tikslinės grupės atstovui teikiama ne ilgiau kaip 12 mėnesių nuo jo grįžimo į kilmės šalį dienos.

8. Veiklos, nurodytos PFSA 7 punkte, privalo būti įtrauktos į paraišką.

9. Pagal PFSA nefinansuojamas studijų, metodikų, programų ir pan. rengimas ir pritaikymas, tyrimų, vertinimų atlikimas.

 

II SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS

 

10. Pagal PFSA galimi pareiškėjai yra viešieji ar privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija.

11. Pagal PFSA projektai gali būti vykdomi su partneriu (-iais). Partneriais gali būti viešieji ar privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai (atstovybė, filialas, biuras ir kt.), teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje arba kitoje valstybėje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija.

12. Projekto vykdytojas ir partneris (-iai), vykdydami projekto veiklas, privalo taikyti vaiko apsaugos priemones, kaip tai numatyta 2017 m. balandžio 12 d. Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai COM(2017) 211 „Vaikų migrantų apsauga“ 7 dalyje.

 

III SKYRIUS

PROJEKTAMS TAIKOMI REIKALAVIMAI

 

13.  Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projektų tinkamumo finansuoti vertinimą.

14.  Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų: projektu prisidedama prie 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 516/2014, kuriuo įsteigiamas Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondas ir iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2008/381/EB ir panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos sprendimai Nr. 573/2007/EB ir Nr. 575/2007/EB bei Tarybos sprendimas 2007/435/EB (OL 2014 L 150, p. 168), 12 straipsnio e punkto nuostatų įgyvendinimo.

15. Projektas turi atitikti prioritetinius projektų atrankos kriterijus, nurodytus PFSA 2 priede. Už atitiktį šiems prioritetiniams projektų atrankos kriterijams projektams skiriami balai. Didžiausias galimas balų skaičius pagal kiekvieną kriterijų nurodytas PFSA 2 priede. Pagal PFSA privaloma surinkti mažiausia balų suma yra 40.

16. Teikiamo pagal PFSA projekto įgyvendinimo trukmė turi būti ne ilgesnė kaip iki 2022 m. gruodžio 31 d. imtinai. Projekto vykdytojui nustačius projekto įgyvendinimo trukmę, trumpesnę nei iki 2022 m. gruodžio 31 d. imtinai, projekto vykdymo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka, tačiau ne ilgiau nei iki 2022 m. gruodžio 31 d. imtinai. Projekto vykdymo laikotarpis negali būti pratęstas, jeigu projekto įgyvendinimo trukmė nustatyta iki 2022 m. gruodžio 31 d. imtinai.

17. Projekto veiklos gali būti pradėtos vykdyti anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis, tačiau ne anksčiau kaip nuo 2018 m. lapkričio 1 d. Projekto veiklas pradėjęs vykdyti anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis (bet ne anksčiau kaip 2018 m. lapkričio 1 d.), projekto vykdytojas įsipareigoja savo lėšomis apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias išlaidas, jei jos nebus pripažintos tinkamomis finansuoti.

18. Projekto veiklos turi būti vykdomos Lietuvos Respublikoje, dalis projekto veiklų gali būti vykdoma kitoje Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybėje narėje (ne Lietuvos Respublikoje) ir ne ES valstybėje narėje.

19. Tikslinės grupės atstovai yra trečiosios šalies (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie:

19.1. dar nėra gavę galutinio sprendimo dėl jų prašymo gauti prieglobstį Lietuvos Respublikoje ir kurie gali nuspręsti pasinaudoti savanoriško grįžimo galimybe;

19.2. yra gavę prieglobstį Lietuvos Respublikoje, tačiau nusprendė jo atsisakyti ir pasinaudoti savanoriško grįžimo galimybe;

19.3. yra Lietuvos Respublikoje ir neatitinka arba nebeatitinka atvykimo ir (arba) buvimo Lietuvos Respublikoje sąlygų bei turi teisę ir pageidauja pasinaudoti savanoriško grįžimo galimybe.

 

20. Įgaliotoji institucija, vykdydama teisės aktuose nustatytas funkcijas ir norėdama patikrinti, ar projekte dalyvaujantis asmuo priklauso tikslinei grupei, turi teisę gauti dalyvio asmens duomenis iš valstybės registrų ir (ar) kitų informacinių sistemų bei juos tvarkyti projekto vykdymo, kontrolės ir audito tikslais su projekto įgyvendinimu susijusių dokumentų saugojimo laikotarpiu, kuris nustatomas vadovaujantis PAFT VI skyriaus šeštuoju skirsniu.

21. Pareiškėjai, planuodami PMIF programos rodiklių reikšmes, turi vadovautis Rodiklių skaičiavimo aprašu. Projektu turi būti siekiama privalomos PMIF programos rodiklio reikšmės, už kurios pasiekimą atsiskaitoma įgaliotajai institucijai PAFT IV skyriaus penktajame skirsnyje nurodyta tvarka: PMIF programos rodiklio „Grįžusių asmenų, gavusių PMIF lėšomis bendrai finansuotą reintegracijos pagalbą prieš grįžimą arba po jo, skaičius“ (kodas PR3.2) privaloma reikšmė – ne mažiau nei 35 tikslinės grupės atstovai.

22. Projekto vykdytojui nepasiekus PMIF programos rodiklio, nurodyto PFSA 21 punkte, reikšmės, taikomos PAFT IV skyriaus penktojo skirsnio nuostatos.

23. Projekto parengtumo reikalavimai netaikomi.

24. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie turėtų neigiamą poveikį įgyvendinant moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principus.

25. Projektui teikiamas finansavimas yra de minimis pagalba de minimis pagalbos gavėjams, nurodytiems PFSA 3.1 papunktyje. De minimis pagalba teikiama de minimis pagalbos gavėjams vadovaujantis de minimis reglamentu.

26. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 3 priedas), turi įvertinti, ar projekto finansavimas reiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimą pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1 papunktyje nurodytas sąlygas. Jeigu de minimis pagalba teikiama, įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapą (PFSA 5 priedas), turi įsitikinti, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiamas finansavimas neviršija nustatytų de minimis pagalbos ribų ir atitinka kitus de minimis reglamente nustatytus reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai. Jeigu pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1 papunktyje nurodytas sąlygas, yra teikiama de minimis pagalba:

26.1. vadovaujantis de minimis reglamento 3 straipsnio nuostatomis, bendra de minimis pagalbos, suteiktos vienai įmonei, suma neturi viršyti 200 000 Eur (dviejų šimtų tūkstančių eurų) per trejų finansinių metų laikotarpį. Šios ribos taikomos neatsižvelgiant į de minimis pagalbos formą arba siekiamus tikslus ir į tai, ar Lietuvos Respublikos suteikta de minimis pagalba yra visa arba iš dalies finansuojama ES kilmės ištekliais. „Vienos įmonės“ apibrėžimas nustatytas de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje;

26.2. įgaliotoji institucija patikrina ūkio subjekto teisę gauti bendrą vienai įmonei, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje, suteikiamą de minimis pagalbą. Įgaliotoji institucija turi patikrinti visas su ūkio subjektu susijusias įmones, nurodytas ūkio subjekto pateiktame Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyne pagal de minimis reglamentą (PFSA 6 priedas) ir Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registre (toliau – Registras), vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais, patvirtintais Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“, taip pat patikrinti, ar planuojama teikti de minimis pagalba neviršys leidžiamo de minimis pagalbos dydžio, kaip nustatyta de minimis reglamento 3 straipsnyje. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą finansuoti projektą, įgaliotoji institucija per 5 darbo dienas registruoja pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie yra ūkio subjektai, suteiktos de minimis pagalbos sumą Registre ir apie tai informuoja pareiškėją (projekto vykdytoją) ir (ar) partnerį.

 

IV SKYRIUS

TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMAI

 

27. Projekto išlaidos turi atitikti joms taikomus reikalavimus, nustatytus PFSA, PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties.

28. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis sudaro iki 100 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neviršijant PFSA 5 punkte nustatytos sumos projektui įgyvendinti.

29. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra šios:

Išlaidų kategorijos Nr.

Išlaidų kategorijos pavadinimas

Reikalavimai ir paaiškinimai

1.

Statyba, remontas ir kiti darbai

Netinkama finansuoti.

2.

Įranga, įrenginiai ir kitas turtas

Netinkama finansuoti.

 

3.

Projekto vykdymas

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos:

3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu (-iais) darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo įstatymo ir Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatymo nuostatomis. Kitų institucijų darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys, jei darbas yra pagrindinis, arba papildomos esamos darbo sutartys, jei, be pagrindinių pareigų, sulygstama ir dėl papildomų funkcijų įgyvendinant projektą (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, nurodomas atlygis už papildomas funkcijas įgyvendinant projektą). Nuostatos dėl esamų darbo sutarčių papildymo arba atskirų darbo sutarčių sudarymo netaikomos tarptautinėms organizacijoms ar jų padaliniams. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 5 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos. Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas išmokos, kai darbo užmokesčio išlaidoms apmokėti netaikomi fiksuotieji įkainiai, mokami taikant kasmetinių atostogų išmokų fiksuotąsias normas, kurios nustatomos atsižvelgiant į konkrečiam darbuotojui priklausantį kasmetinių atostogų dienų skaičių bei jam nustatytos darbo savaitės trukmę. Kasmetinių atostogų išmokų fiksuotosios normos apskaičiuojamos remiantis Kasmetinių atostogų išmokų fiksuotųjų normų nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Jei projekto vykdytojas ar partneris yra tarptautinė organizacija ar jos padalinys ir Lietuvos Respublikos nacionalinės teisės nuostatos jam nėra taikomos, patirtos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas išmokos kompensuojami pagal faktiškai patirtas išlaidas vadovaujantis jų veiklą reglamentuojančiais teisės aktais;

3.2. patalpų, skirtų projekto veikloms vykdyti, eksploatavimo (komunalinių, ryšio paslaugų ir pan.) išlaidos. Šios išlaidos yra tinkamos finansuoti tik tuo atveju, jei projekto veiklos, nurodytos PFSA 7.1–7.2 papunkčiuose, bus vykdomos ne projekto vykdytojo patalpose;

3.3. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų vykdyti PFSA 7 punkte nurodytas veiklas, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties prekėms ir paslaugoms keliamus reikalavimus;

3.4. vykdant PFSA 7.3 papunktyje nurodytą veiklą − vienkartinės piniginės išmokos iki 200 (dviejų šimtų) eurų tikslinės grupės asmenims, nurodytiems PFSA 19 punkte;

3.5. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių, kelionių išlaidos. Netinkamos finansuoti yra darbuotojų kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos;

3.6. išlaidos tikslinės grupės asmenims, kai, vykdant PFSA 7.3 papunktyje nurodytas veiklas, atliekami pirkimai tikslinės grupės asmenų naudai arba grąžinamos tikslinės grupės asmenų patirtos išlaidos. Tinkamomis finansuoti taip pat laikomos transporto priemonių, įrankių, įrangos, baldų, kompiuterinės technikos, programinės įrangos, ūkinių gyvūnų, augalų, prekių, skirtų parduoti, pirkimo, transportavimo, sumontavimo, instaliavimo ir paruošimo naudoti, techninės priežiūros ir kitos susijusios išlaidos, jei tai susiję su PFSA 7.3 papunktyje nurodytos veiklos vykdymu, o šios transporto priemonės, įrankiai, įranga, baldai, kompiuterinė technika, programinė įranga, ūkiniai gyvūnai, augalai, prekės, skirtos parduoti, perduodami tikslinės grupės asmenims, nurodytiems PFSA 19 punkte. Tinkamomis finansuoti laikomos ir naudoto turto įsigijimo išlaidos;

3.7. kitos išlaidos, būtinos PFSA 7.3 papunktyje nurodytoms veikloms vykdyti ne Lietuvos Respublikos teritorijoje (pvz., mokėjimai už paslaugas tarptautinėms organizacijoms);

3.8. projekto dalyvių kelionių, skirtų dalyvauti PFSA 7.1–7.2 papunkčiuose nurodytose veiklose, išlaidos.

Kelionių Lietuvos Respublikoje išlaidos apmokamos taikant kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotąjį įkainį. Šis fiksuotasis įkainis nustatytas vadovaujantis Fiksuotojo įkainio, apmokant projektų vykdančiojo personalo ir dalyvių komandiruočių ir kelionių metu patiriamas transporto išlaidas, nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Didžiausias transporto vieno kilometro fiksuotasis įkainis yra 0,08 euro su pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM) (0,07 euro be PVM). Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius transporto fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis faktiniais dydžiais pareiškėjo institucijoje). Projekte visoms kelionių išlaidoms turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.

4.

Informavimas apie projektą

Tinkamomis finansuoti laikomos:

4.1. privalomų viešinimo priemonių, nurodytų PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose, išlaidos;

4.2. kitų informavimo apie projektą priemonių išlaidos: pranešimų žiniasklaidai išlaidos, projekto viešinimo spaudoje, televizijoje, radijuje ir kt., informacinių renginių, informacinių lankstinukų apie projektą, plakatų, reprezentacinių priemonių ir kitų informavimo apie projektą priemonių išlaidos.

Apie projektą informuojantys renginiai turi atitikti Renginio organizavimo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrime, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt (toliau – Renginio organizavimo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrimas), nurodytus reikalavimus. Patirtos informacinių renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus remiantis Renginio organizavimo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrimu. Renginyje naudojamo nuosavo turto (salės, įrangos ir pan.) eksploatavimo išlaidos apmokamos deklaruojant realias vykdymo išlaidas.

Projekto viešinimo išlaidos neturi sudaryti daugiau kaip 2 procentų išlaidų kategorijos Nr. 3 „Projekto vykdymas“ tinkamų finansuoti išlaidų sumos.

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms apmokėti apskaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas).

 

30. Projekto biudžetas sudaromas vadovaujantis Instrukcijomis dėl išlaidų atitikties.

31. Pagal PFSA netinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos šios išlaidos:

31.1. išlaidos, nustatytos PAFT V skyriaus trečiajame skirsnyje;

31.2. PFSA 29 punkte kaip tinkamos finansuoti nenurodytos išlaidos;

31.3. PFSA 7.3 papunktyje nurodytų veiklų išlaidos, patirtos vėliau nei per 12 mėnesių nuo tikslinės grupės atstovo grįžimo į kilmės šalį dienos.

 

 

 

 

 

 

V SKYRIUS

PARAIŠKŲ RENGIMAS, PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMAS, KONSULTAVIMAS, PARAIŠKŲ TEIKIMAS IR VERTINIMAS

 

32. Siekdamas gauti finansavimą, pareiškėjas turi lietuvių kalba užpildyti paraišką, kurios forma nustatyta PAFT 2 priede.

33. Pareiškėjas pildo paraiškos formą ir PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia ją bei PFSA 34 punkte nurodytus priedus įgaliotajai institucijai raštu, kartu pateikdamas ir į skaitmeninę laikmeną įrašytas paraiškos, pridedamų dokumentų kopijas vienu iš šių būdų: siunčia paštu, pristato pats arba per kurjerį, elektroniniu paštu, jei paraiška pasirašoma kvalifikuotu elektroniniu parašu, kaip nurodyta PAFT 354.2 papunktyje. Jei paraiška teikiama PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu, reikalavimas pateikti į skaitmeninę laikmeną įrašytas paraiškos bei pridedamų dokumentų kopijas netaikomas, o kartu teikiami dokumentai ir (ar) skaitmeninės pridedamų dokumentų kopijos elektroniniu parašu gali būti netvirtinami. Faksu atsiųstos ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatytos paraiškos neregistruojamos ir nevertinamos.

34. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šiuos priedus:

34.1. Pareiškėjo deklaraciją (PFSA 8 priedas), Partnerio deklaraciją (-as) (PFSA 9 priedas) (jeigu taikoma);

34.2. Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų (paraiškos formos 3 priedas) (taikoma, jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su PVM);

34.3. projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus, pavyzdžiui, pažymą, kurioje nurodytas banko ar kitų juridinių asmenų sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.;

34.4. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžetą (pavyzdžiui, 3 tiekėjų pasiūlymai dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodos į rinkoje esančias kainas ir kt.);

34.5. Turimos patirties ir kitos papildomos informacijos aprašymą, kurio forma nustatyta PFSA 4 priede;

34.6. Organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PFSA 7 priedas);

34.7. Projekto biudžeto paskirstymą pagal pareiškėjus ir partnerius (paraiškos formos 4 priedas), kai teikiama de minimis pagalba, kaip nustatyta PFSA 25–26 punktuose (jeigu taikoma). Lentelėje nurodoma tik PFSA 3.1 papunktyje nurodytai įrangai, įrenginiams ar kitam turtui, suteikiančiam ekonominę naudą, įsigyti skirta suma ir jai tenkanti netiesioginių išlaidų dalis procentais;

34.8. Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyną (-us) pagal de minimis reglamentą (PFSA 6 priedas), kai teikiama de minimis pagalba, kaip nustatyta PFSA 25–26 punktuose (jeigu taikoma). Kiekvienam ūkio subjektui pildoma atskira forma;

34.9. pareiškėjo organizacijos metinių finansinių ataskaitų rinkinio už 2015 metus ir (arba) 2016 metus, ir (arba) 2017 metus audito išvadą (-as) (jeigu auditas buvo atliktas);

34.10. pareiškėjo, partnerio (-ių) (jeigu taikoma) organizacijos patvirtinta tvarka dėl darbo su vaikais teikiant paslaugas tikslinės grupės atstovams, nurodytiems PFSA 19 punkte, parengta vykdant PFSA 12 punkte nustatytą reikalavimą.

35. Pareiškėjai informuojami ir konsultuojami PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Konkreti įgaliotosios institucijos konsultuojančių asmenų kontaktinė informacija bus nurodoma kvietimo teikti paraiškas skelbime.

36. Įgaliotoji institucija PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą, pildydama Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PFSA 1 priedas), bei projekto naudos ir kokybės vertinimą, pildydama Naudos ir kokybės vertinimo lentelę (PFSA 2 priedas). Projektas neturi atitikti Naudos ir kokybės vertinimo lentelės (PFSA 2 priedas) 3 prioritetinio projektų atrankos kriterijaus įgyvendinant projektą.

37. Paraiškos vertinimo metu įgaliotoji institucija gali paprašyti pareiškėjo pateikti paraiškai vertinti trūkstamą informaciją ir (arba) dokumentus. Pareiškėjas privalo pateikti šią informaciją ir (arba) dokumentus per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą, kuris neturi būti trumpesnis kaip 7 dienos ir ilgesnis kaip 14 dienų. Terminas gali būti pratęstas įgaliotosios institucijos sprendimu, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomus dokumentus ar informaciją, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as). Jeigu įgaliotoji institucija prašo paraišką tikslinti daugiau kaip vieną kartą, vėliau ji gali nustatyti ir trumpesnį nei 7 dienų paraiškos patikslinimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 1 darbo diena.

38. Paraiškos vertinamos ne ilgiau kaip 60 dienų nuo kvietimo teikti paraiškas skelbime nurodytos paskutinės jų pateikimo dienos.

39. Dėl objektyvių priežasčių negalint paraiškų įvertinti per nustatytą terminą, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingos institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie naują paraiškų vertinimo terminą įgaliotoji institucija informuoja pareiškėją raštu ne vėliau nei per 5 (penkias) darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos.

40. Paraiška atmetama PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka ir pagrindais. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.

41. Pareiškėjas sprendimą dėl paraiškos atmetimo gali apskųsti PAFT VII skyriuje nustatyta tvarka.

42. Sprendimą dėl projekto finansavimo priima atsakinga institucija PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka.

43. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą dėl projekto finansavimo, įgaliotoji institucija raštu pateikia šį sprendimą pareiškėjui PAFT 91 punkte nustatyta tvarka.

44. Pagal PFSA finansuojamam projektui įgyvendinti sudaroma trišalė projekto sutartis tarp atsakingos institucijos, įgaliotosios institucijos ir projekto vykdytojo.

45. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal PAFT 4 priede nustatytą formą, pritaikytą PFSA, parengia ir pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą ir nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu dėl objektyvių priežasčių pratęsti projekto sutarties pasirašymo terminą. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar nepasirašo per įgaliotosios institucijos rašte projekto vykdytojui nustatytą pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo šios informacijos gavimo dienos arba nustatyto termino pabaigos informuoja atsakingą instituciją ir pareiškėją, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakinga institucija sprendimą dėl projekto finansavimo turi pripažinti netekusiu galios ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos pateiktos informacijos, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos.

46. Projekto sutarties originalas rengiamas ir teikiamas kaip pasirašytas popierinis dokumentas.

47. Projekto sutartis keičiama ar nutraukiama PAFT IV skyriaus antrajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VI SKYRIUS

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI

 

48. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus.

49. Projektui gali būti skiriamas papildomas finansavimas PAFT IV skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyta tvarka, jeigu projekto vykdytojui atsiranda išlaidų, kurios susidaro įgyvendinant projektą dėl atsakingos ir (arba) įgaliotosios institucijų keliamų papildomų su projekto įgyvendinimu susijusių reikalavimų (pavyzdžiui, jei prašoma pateikti pažymas, turto vertinimo ataskaitą ar kt.), kurie nebuvo keliami teikiant paraišką.

50. Jei projektas nepradedamas įgyvendinti per PAFT 149 punkte nustatytą terminą, įgaliotoji institucija turi teisę PAFT IV skyriaus antrojo skirsnio nustatyta tvarka nutraukti projekto sutartį.

51. Projekto vykdytojas projekto pirkimų planą pateikia įgaliotajai institucijai per 30 dienų nuo projekto sutarties įsigaliojimo dienos, jei įgaliotoji institucija nenustato kitaip.

52. Informacija apie projekto dalyvius teikiama vadovaujantis PAFT IV skyriaus šeštojo skirsnio nuostatomis. Projekto dalyvio apklausos anketoje nustatytą informaciją apie projekto dalyvius įgaliotajai institucijai pateikia projekto vykdytojas. Išimtiniais atvejais, nustatytais PAFT, gali būti nereikalaujama, kad projekto dalyvis užpildytų projekto dalyvio anketą, o pateiktos informacijos apie projekto dalyvį teisingumą projekto vykdytojas užtikrina turėdamas, pavyzdžiui, sprendimą dėl grąžinimo, Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos parengtą dokumentą, patvirtinantį, kad projekto dalyvis priklauso tikslinei grupei, ar kitą šį faktą įrodantį dokumentą.

53. Projekto vykdytojas privalo vykdyti informavimo apie įgyvendinamą ar įgyvendintą projektą veiklas PAFT VI skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka.

54. Projekto užbaigimo reikalavimai nustatyti PAFT IV skyriaus vienuoliktajame skirsnyje.

55. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VII SKYRIUS

PFSA KEITIMO TVARKA

 

56. PFSA keitimo tvarka nustatyta PAFT III skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

57. Jei PFSA keičiamas jau atrinkus projektą, šie pakeitimai, nepažeidžiant lygiateisiškumo principo, PAFT 42 punkte nustatytais atvejais taikomi ir įgyvendinamam projektui.

_____________________________