herbas-L_spalvotas

 

LIETUVOS BANKO VALDYBA

 

NUTARIMAS

DĖL LIETUVOS BANKO VALDYBOS 2014 M. GRUODŽIO 9 D. NUTARIMO NR. 03-324 „DĖL LIETUVOS BANKO VYKDOMŲ EUROSISTEMOS PINIGŲ POLITIKOS OPERACIJŲ TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2022 m. birželio 16 d. Nr. 03-90

Vilnius

 

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Lietuvos banko įstatymo 8 straipsnio 1 dalies 2 punkto ir 11 straipsnio 1 dalies 7 punkto nuostatomis, Lietuvos banko valdyba n u t a r i a:

1.  Pakeisti Lietuvos banko vykdomų Eurosistemos pinigų politikos operacijų taisykles, patvirtintas Lietuvos banko valdybos 2014 m. gruodžio 9 d. nutarimu Nr. 03–324 „Dėl Lietuvos banko vykdomų Eurosistemos pinigų politikos operacijų taisyklių patvirtinimo“:

1.1.  pakeisti 1.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

1.2. Privalomųjų atsargų reikalavimo taikymą reglamentuoja kiti Lietuvos banko teisės aktai, 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 2531/98 dėl Europos Centrinio Banko privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo ir 2021 m. sausio 22 d.  Europos Centrinio Banko Reglamentas (EB) 2021/378 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2021/1);“;

1.2.  papildyti 1.4.101 papunkčiu:

1.4.101. ECONS paskola – paskola, kuri suteikiama vykdant nenumatytų atvejų procedūras, kaip nurodyta Gairių ECB/2012/27 II priedo IV priedėlyje;;

1.3.  pakeisti 1.4.11 papunktį ir jį išdėstyti taip:

1.4.11. EEE nepriklausančios G10 šalys – dešimties šalių grupės (G10) šalys, kurios nėra EEE šalys, t. y. Jungtinės Amerikos Valstijos, Jungtinė Karalystė, Kanada, Japonija ir Šveicarija;“;

1.4.  papildyti 1.4.142 papunkčiu:

1.4.142. Eurosistemos iš anksto paskelbtas reguliarių konkursų operacijų kalendorius – Eurosistemos parengtas kalendorius, kuriame nurodoma privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio pradžia ir pabaiga, taip pat pagrindinių ir reguliarių ilgalaikių refinansavimo operacijų paskelbimo, paskirstymo ir terminų datos;“;

1.5.  pakeisti 1.4.24 papunktį ir jį išdėstyti taip:

1.4.24. kredito operacijos – Lietuvos banko paskolos, suteiktos sandorio šaliai pagal Lietuvos banko vykdomas Eurosistemos pinigų politikos operacijas, išskyrus užsienio valiutų apsikeitimo sandorius pinigų politikos tikslais ir vienakrypčius pirkimus, dienos paskolos, suteiktos vadovaujantis Lietuvos banko Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos banko valdybos 2007 m. spalio 18 d. nutarimu Nr. 136 „Dėl Mokėjimo sistemos TARGET2-LIETUVOS BANKAS veiklos taisyklių patvirtinimo“ ir ECONS paskolos;“;

1.6.  papildyti 1.4.261 papunkčiu:

1.4.261. laikymo laikotarpis – kaip tai apibrėžta 2021 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko reglamente (EB) 2021/378 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2021/1);“;

1.7.  papildyti 1.4.422 papunkčiu:

1.4.422. su tvarumu susijusių obligacijų emitento grupė – įmonių, kurios veikia kaip vienas ekonominis subjektas ir yra konsoliduotas finansines ataskaitas teikiantis subjektas, grupė, sudaryta iš patronuojančiosios bendrovės ir visų jos tiesioginių ir netiesioginių patronuojamųjų įmonių;“;

1.8.  papildyti 1.4.521 papunkčiu:

1.4.521. tvarumo veiklos tikslas – viešai prieinamame emisijos dokumente emitento nustatytas tikslas, dėl kurio matuojamas kiekybinis emitento arba vienos ar daugiau tai pačiai su tvarumu susijusių obligacijų emitento grupei priklausančių įmonių tvarumo profilio pagerėjimas per iš anksto nustatytą laikotarpį, atsižvelgiant į vieną ar kelis 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13), nustatytus aplinkos apsaugos tikslus ir (arba) vieną ar kelis JT Generalinės Asamblėjos 2015 m. rugsėjo 25 d. priimtoje „Darnaus vystymosi darbotvarkėje iki 2030 m.“ nustatytus darnaus vystymosi tikslus, susijusius su klimato kaita arba aplinkos būklės blogėjimu;“;

1.9.  pakeisti 2.51.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

2.51.3. grįžtamieji sandoriai, priskiriami atvirosios rinkos operacijoms, atliekami pagal standartinių konkursų procedūras, išskyrus koreguojamąsias operacijas, kurios vykdomos pagal konkurso procedūras;“;

1.10. pakeisti 2.7.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

2.7.3. ECB valdančioji taryba nustato nuolatinių galimybių palūkanų normas, kurios įsigalioja nuo kito privalomųjų atsargų laikymo laikotarpio pradžios, kaip nustatyta 2021 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko Reglamento (EB) 2021/378 dėl privalomųjų atsargų reikalavimo taikymo (ECB/2021/1) 8 straipsnyje. ECB valdančioji taryba taip pat gali bet kada priimti sprendimą pakeisti minėtas palūkanų normas, o šis sprendimas įsigaliotų kitą Eurosistemos darbo dieną po jo paskelbimo dienos.“;

1.11. papildyti 3.3.5 papunkčiu:

3.3.5. ECB valdančioji taryba gali nuspręsti, kad vienakrypčius sandorius gali sudaryti ECB arba vienas ar daugiau NCB, veikiančių kaip ECB operaciniai padaliniai.“;

1.12. pakeisti 4.1.1 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.1.1. Eurosistemos atvirosios rinkos operacijos vykdomos taikant konkursų procedūras.“;

1.13. pakeisti 4.1.6 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.1.6. Dvišalės procedūros – procedūros, kai Lietuvos bankas sudaro vienakrypčius sandorius su viena arba keliomis sandorių šalimis neskelbdamas konkurso:“;

1.14. pakeisti 4.1.9 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.1.9. Likvidumo didinimo koreguojamosios operacijos, kurios atliekamos sudarant grįžtamuosius sandorius ir vykdomos skelbiant greituosius konkursus. Eurosistema gali nuspręsti vykdyti šias operacijas ir standartinių konkursų būdu, atsižvelgiant į pinigų politikos poreikius arba siekiant reaguoti į rinkos sąlygas.“;

1.15. pakeisti 4.1.10 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.1.10. Likvidumo mažinimo koreguojamosios operacijos, kurios atliekamos sudarant grįžtamuosius sandorius arba pritraukiant terminuotuosius indėlius ir vykdomos greitųjų konkursų būdu. Eurosistema gali nuspręsti vykdyti šias operacijas ir standartinių konkursų būdu, atsižvelgiant į pinigų politikos poreikius arba siekiant reaguoti į rinkos sąlygas.“;

1.16. pakeisti 4.1.12 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.1.12. Struktūrinės operacijos, kurios atliekamos sudarant vienakrypčius sandorius, vykdomos taikant dvišales procedūras[9], kai Lietuvos bankas tiesiogiai kreipiasi į sandorio šalį. Eurosistema gali nuspręsti vykdyti šias operacijas greitųjų arba standartinių konkursų būdu.“;

1.17. pripažinti netekusiu galios 4.9 papunktį;

1.18. pakeisti 4.10.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

4.10.2. Už Eurosistemos atvirosios rinkos operacijas, vykdomas rengiant greituosius konkursus, įprastomis sąlygomis atsiskaitoma sandorio dieną, nebent Eurosistema nustato kitą atsiskaitymo laiką.“;

1.19. pakeisti 5.1.5 papunktį ir jį išdėstyti taip:

5.1.5. Ribinio skolinimosi galimybe galima naudotis tik TARGET2 darbo dienomis, išskyrus dienas, kai dienos pabaigoje TARGET2 yra nepasiekiama dėl užsitęsusio TARGET2 veiklos sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, kaip nurodyta Taisyklių 13 punkte. Tomis dienomis, kai vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos neveikia, sandorio šalis gali naudotis ribinio skolinimosi galimybe tik tada, jei yra iš anksto pateikusi įkaitą.“;

1.20. papildyti 5.1.10.1 papunkčiu:

5.1.10.1. Sandorio šalies, kuriai yra apribotos galimybės naudotis Eurosistemos pinigų politikos operacijomis pagal Taisyklių IX skyriuje išdėstytas nuostatas, automatinis prašymas pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe reiškia, kad sandorio šaliai pagal Taisyklių VIII skyriaus nuostatas taikoma bauda, lygi ribinio skolinimosi sumai.“;

1.21. pakeisti 5.2.5 papunktį ir jį išdėstyti taip:

5.2.5. Nuolatine indėlio galimybe galima naudotis tik TARGET2 darbo dienomis, išskyrus dienas, kai dienos pabaigoje TARGET2 yra nepasiekiama dėl užsitęsusio TARGET2 veiklos sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, kaip nurodyta Taisyklių 13 punkte.“;

1.22. pakeisti 6.3.3.2 papunkčio i) dalį ir ją išdėstyti taip:

i) euro pinigų rinkos palūkanų norma, kurią nustatė centrinis bankas arba ES esantis administratorius, įtrauktas į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (OL L 171, 2016 6 29, p. 1), 36 straipsnyje nurodytą registrą (pvz., euro trumpalaikio skolinimosi norma €STR (įskaitant sudėtinę ar vidutinę dienos €STR), EURIBOR) arba panašūs indeksai. Pirmos ir (arba) paskutinės atkarpos bazinė norma gali būti tiesinė interpoliacija tarp dviejų tos pačios euro pinigų rinkos palūkanų normos trukmių, pvz., tiesinė interpoliacija tarp dviejų skirtingų EURIBOR trukmių;“;

1.23. pakeisti 6.3.3.2 papunkčio v) dalį ir ją išdėstyti taip:

v) daugiapakopės arba kintamosios atkarpos su pakopomis, susietomis su veiklos tvarumo tikslais, su sąlyga, kad pagal skolos priemonės sąlygas emitento arba bet kurios su tvarumu susijusios obligacijų emitento grupei priklausančios įmonės atitiktį veiklos tvarumo tikslams tikrina nepriklausoma trečioji šalis.“;

1.24. papildyti 6.9.61 papunkčiu:

6.9.61. Pinigų srautą sukuriančiam turtui privalo galioti neapribota regreso teisė skolininkų atžvilgiu (angl. full recourse against obligors).“;

1.25. papildyti 6.9.22 papunkčiu:

6.9.22. Lietuvos bankas, vertindamas pateiktą informaciją, gali nesutikti, kad Eurosistemos kredito operacijose TUVP būtų naudojami kaip įkaitas. Atliekant vertinimą, atsižvelgiama į tai, ar pateikta informacija laikoma pakankamai aiški, nuosekli ir išsami, kad ja remiantis būtų galima įrodyti, jog buvo įvykdytas kiekvienas TUVP taikomas tinkamumo kriterijus, visų pirma atsižvelgiant į tai, ar pinigų srautą sukuriantis turtas buvo įgytas tokiu būdu, kurį Eurosistema laiko „tikru pardavimu“ (angl. true sale).“;

1.26. pakeisti 6.10.1 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.10.1. Neatsižvelgiant į Taisyklių 6.3.7 papunktyje išdėstytą ir reguliuojamoms padengtoms obligacijoms taikomą tinkamumo reikalavimą,  tinkamos EEE reguliuojamosios padengtos obligacijos, kurių ISIN užregistruotas iki 2022 m. liepos 8 d. ir kurioms netaikoma  2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2162 dėl padengtųjų obligacijų emisijų ir viešosios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB ir 2014/59/ES (OL L 328, 2019 12 18, p. 29), („anksčiau įgytos padengtosios obligacijos“) gali būti užtikrinamos TUVP, jeigu tokių obligacijų pinigų srautą užtikrinančio turto fondą (angl. cover pool) sudaro tik TUVP, kurie atitinka visus šiuos reikalavimus:

6.10.1.1. TUVP užtikrinantį pinigų srautą sukuriantis turtas atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 129 straipsnio 1 dalies d–f punktuose nustatytus reikalavimus;

6.10.1.2. pinigų srautą sukuriantį turtą sukūrė su emitentu glaudžiais ryšiais susijęs subjektas, kaip apibrėžta Taisyklių 6.32 papunktyje. Šiuo atveju glaudūs ryšiai nustatomi tuo metu, kai TUVP aukščiausiojo reitingo vienetai (angl. senior units) pervedami į EEE reguliuojamos padengtos obligacijos pinigų srautus užtikrinančio turto fondą;

6.10.1.3. TUVP naudojami kaip techninė priemonė hipoteka arba garantija užtikrintoms nekilnojamojo turto paskoloms perleisti iš kūrėjo į pinigų srautą sukuriančio turto fondą.“;

1.27. pakeisti 6.18.6.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.18.6.3. kintamoji, t. y. susieta su bazine palūkanų norma, kurios struktūra yra:

palūkanų norma = bazinė palūkanų norma ± x, kai f ≤ palūkanų norma ≤ c

kur:

f (žemiausia riba, angl. floor) ir c (aukščiausia riba, angl. ceiling), jei numatyta, yra skaičiai, nustatyti kredito reikalavimo atsiradimo metu arba galintys keistis kredito reikalavimo galiojimo laikotarpiu;

f ir (arba) c gali būti nustatytos atsiradus kredito reikalavimui;

x (marža), kuri iš anksto nustatyta atsiradus kredito reikalavimui arba gali keistis kredito reikalavimo galiojimo laikotarpiu. Pasikeitus maržai, atkarpos struktūros tinkamumo vertinimas remiasi likusiu kredito reikalavimo galiojimo laikotarpiu.

bazinė palūkanų norma konkrečiu momentu yra tik viena iš šių:

i) euro pinigų rinkos palūkanų norma, kurią nustatė centrinis bankas arba ES esantis administratorius, įtrauktas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1011 36 straipsnyje nurodytą registrą (pvz., €STR (įskaitant sudėtinę ar vidutinę dienos €STR), EURIBOR arba panašus indeksas);

ii) pastovaus termino apsikeitimo sandorių (angl. constant maturity swap) palūkanų norma (pvz., CMS, EIISDA, EUSA);

iii) vienos arba kelių valstybių narių vyriausybių obligacijų pelningumo norma arba indeksas.“;

1.28. pakeisti 6.18.9 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.18.9. Kredito reikalavimo naujausia palūkanų norma nelemia neigiamo pinigų srauto ar pagrindinės sumos sumažėjimo. Jeigu naujausia kredito reikalavimo palūkanų normos struktūra lemia neigiamą piniginių lėšų srautą, toks kredito reikalavimas yra netinkamas nuo palūkanų normos perskaičiavimo momento.  Jis vėl gali tapti tinkamas naujo palūkanų normos skaičiavimo laikotarpio pradžioje tik tada, jeigu naujausias piniginių lėšų srautas tampa teigiamas ir jeigu yra tenkinami visi kiti tinkamumo reikalavimai.“;

1.29. pakeisti 6.28.4 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.28.4. TUVP, padengtų obligacijų ir kredito įstaigų išleistų neužtikrintų skolos priemonių, kurios yra vertinamos pagal teorinę kainą laikantis Taisyklių 6.30 papunkčio nuostatų, rinkos vertė yra sumažinama 4,5 proc. prieš įvertinimą mažesne nei rinkos verte.“;

1.30. pakeisti 6.28.5.1 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.28.5.1. 7,2 proc. papildomas įvertinimas mažesne nei rinkos verte, jeigu šios obligacijos priskirtinos prie kredito kokybės 1-ojo ir 2-ojo lygių;“;

1.31. pakeisti 6.28.5.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.28.5.2. 10,8 proc. papildomas įvertinimas mažesne nei rinkos verte, jeigu šios obligacijos priskirtinos prie kredito kokybės 3-ojo lygio.“;

1.32. pakeisti 6.29.4 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.29.4. Antrinės rinkos neturinčioms MHUSP taikomas 28,4 proc. įvertinimo mažesne nei rinkos verte dydis.“;

1.33. pripažinti netekusiu galios 6.31 papunktį;

1.34. pakeisti 6.32.4.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.32.4.2. EEE reguliuojamoms padengtoms obligacijoms, išskyrus grupės viduje pagal Direktyvos (ES) 2019/2162 8 straipsnį išleistų sutelktų padengtųjų obligacijų struktūras (angl. intragroup pooled covered bonds structures), ir: (i) jei jos yra išleistos iki 2022 m. liepos 7 d. ir atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 129 straipsnio 1–3 dalyse ir 6 dalyje nustatytus reikalavimus, kurie taikomi išleidimo dieną, ir yra įtrauktos į ECB interneto svetainėje 2022 m. liepos 7 d. paskelbtą antrinę rinką turinčio turto sąrašą; (ii) jei jos yra išleistos vėliau nei 2022 m. liepos 8 d. – atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 129 straipsnio 1–3b dalyse ir 6 bei 7 dalyse nustatytus reikalavimus, kurie taikomi išleidimo dieną. Šios EEE reguliuojamos padengtos obligacijos privalo turėti Taisyklių 6.12.3 papunktyje nurodytą IKVI emisijos reitingą, atitinkantį Taisyklių 12 priede išdėstytus reikalavimus, o jų pinigų srautą sukuriančiame fonde neturi būti neužtikrintų skolos priemonių, kurias išleido sandorio šalis arba bet kuris kitas su šia sandorio šalimi glaudžiais ryšiais susijęs subjektas, kaip nustatyta Taisyklių 6.32.2 papunktyje, ir kurias visiškai garantavo vienas ar keli EEE viešojo sektoriaus subjektai, turintys teisę rinkti mokesčius;“;

1.35. pakeisti 6.32.6.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.32.6.2. jei reguliariose priežiūros ataskaitose esančios informacijos nepakanka, gauti iš sandorio šalies, įkeičiančios EEE reguliuojamą padengtą obligaciją, patvirtinimą, kad EEE reguliuojama padengtoji obligacija nėra grupės viduje pagal į nacionalinę teisę perkeltas Direktyvos (ES) 2019/2162 8 straipsnio nuostatas išleistų sutelktų padengtųjų obligacijų struktūros sudedamoji dalis ir kad į tokios obligacijos pinigų srautą sukuriančio turto fondą neįtrauktos neužtikrintos bankų obligacijos, išleistos sandorio šalies arba su šia sandorio šalimi glaudžiai susijusio subjekto ir visiškai garantuotos vieno ar kelių EEE viešojo sektoriaus subjektų, turinčių teisę rinkti mokesčius. Šiame papunktyje nurodytas patvirtinimas turi būti pasirašytas sandorio šalies vadovo arba jo įgalioto asmens;“;

1.36. pakeisti 6.32.6.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.32.6.3. kasmet gauti iš sandorio šalies, įkeičiančios EEE reguliuojamą padengtą obligaciją, šalies išorės auditorių arba EEE reguliuojamos padengtos obligacijos pinigų srautą sukuriančio turto fondo stebėtojų (angl. cover pool monitor) ex-post patvirtinimą, kad EEE reguliuojama padengtoji obligacija nėra grupės viduje pagal į nacionalinę teisę perkeltas Direktyvos (ES) 2019/2162 8 straipsnio nuostatas išleistų sutelktų padengtųjų obligacijų struktūros sudedamoji dalis ir kad į tokios obligacijos pinigų srautą sukuriančio turto fondą neįtrauktos neužtikrintos bankų obligacijos, išleistos sandorio šalies arba su šia sandorio šalimi glaudžiai susijusio subjekto ir visiškai garantuotos vieno ar kelių EEE viešojo sektoriaus subjektų, turinčių teisę rinkti mokesčius.“;

1.37. pakeisti 6.33.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.33.3. Kredito įstaigos arba bet kurio kito subjekto, su kuriuo kredito įstaiga yra susijusi glaudžiais ryšiais, išleistas neužtikrintas skolos priemones sandorio šalis gali įkeisti tik tada, jeigu šių skolos priemonių bendra sandorio šalies pateikto įkaito vertė (pritaikius įvertinimą mažesne nei rinkos verte) neviršija 2,5 proc. visos tos sandorio šalies įkeisto turto vertės (įvertinus mažesne nei rinkos verte). Jeigu tarp dviejų ar daugiau neužtikrintas skolos priemones išleidusių emitentų atsiranda glaudūs ryšiai arba jie susijungia, taikant šiame papunktyje nustatytą apribojimą, laikoma, kad šiuos emitentus sieja glaudūs ryšiai tik praėjus trims mėnesiams nuo glaudžių ryšių atsiradimo arba susijungimo dienos.“;

1.38. pakeisti 6.39.2.1.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.39.2.1.3. šių skolos priemonių atkarpa yra susieta tik su viena atitinkamos valiutos pinigų rinkos palūkanų norma, kurią nustatė centrinis bankas arba ES esantis administratorius, įtrauktas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1011 36 straipsnyje nurodytą registrą, ar su į šį registrą įtraukto trečiosios šalies lyginamojo indekso pinigų rinkos palūkanų norma arba su atitinkamos šalies infliacijos indeksu, taip pat su kitomis priimtinomis užsienio valiutos palūkanų normomis, paskelbtomis ECB tinklalapyje;“;

1.39. pakeisti 6.39.8.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.39.8.2. Portfeliui taikomas įvertinimo mažesne nei rinkos verte dydis apskaičiuojamas pagal formulę, gautą dydį suapvalinus iki sveikojo skaičiaus:

,

kur:

papildomo kredito reikalavimo i portfelyje, sudarytame iš n papildomų kredito reikalavimų, pakoreguota įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė, apskaičiuota pagal Taisyklių 26 priedą,

– papildomo kredito reikalavimo i portfelyje, sudarytame iš n papildomų kredito reikalavimų, pakoreguotas nuostolis skolininkui neįvykdžius įsipareigojimų, apskaičiuotas pagal Taisyklių 25 priedą,

– kredito reikalavimo i likutinė nominalioji vertė

1.40. pakeisti 6.39.8.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.39.8.3. Pagal Taisyklių 6.39.8.2 papunktį apskaičiuotas portfeliui taikomas įvertinimo mažesne nei rinkos verte dydis negali būti mažesnis negu 18 proc.“;

1.41. pakeisti 6.45.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.45.2.    SPUTKR turi fiksuotąją ir besąlygiškai nustatytą pagrindinę sumą bei atkarpos struktūrą, atitinkančią Taisyklių 6.3 papunktyje išdėstytus reikalavimus. Užstato fondą sudaro tik kredito reikalavimai, dėl kurių yra užpildyti specialūs ECB SPUTKR paskolų lygio duomenų atskaitomybės šablonai.“;

1.42. pakeisti 6.46.2 papunktį ir jį išdėstyti taip:

6.46.2. Kiekvieno SPUTKR užstato fondą sudarančio užtikrinančio kredito reikalavimo kredito įvertinimą turi pateikti vienas iš trijų Taisyklių 6.25 papunktyje išvardytų kredito vertinimo šaltinių. Be to, naudojama kredito vertinimo sistema arba šaltinis turi sutapti su kūrėjo pagal Taisyklių 6.23.5–6.23.10 papunkčius pasirinkta sistema ar šaltiniu. Užtikrinantiems kredito reikalavimams taikomos Eurosistemos kredito kokybės reikalavimų taisyklės, nustatytos Taisyklių 6.23 papunktyje.“;

1.43. pakeisti 7.3 papunktį ir jį išdėstyti taip:

7.3. Lietuvos banko vykdomose Eurosistemos atvirosios rinkos operacijose, kurios vykdomos skelbiant greituosius konkursus, gali dalyvauti tik tos sandorių šalys, kurios atitinka Taisyklių 7.1 papunktyje nurodytus reikalavimus ir kurias atrenka Lietuvos bankas. Aktyvumas pinigų rinkoje yra pagrindinis atrankos kriterijus.“;

1.44. pakeisti 7.4 papunktį ir jį išdėstyti taip:

7.4. Jeigu pagal Taisyklių 4.9.3 papunktį ECB valdančioji taryba nusprendžia, kad ECB gali vykdyti koreguojamąsias operacijas taikant greitųjų konkursų procedūras pats arba per vieną arba daugiau NCB, ECB atrenka savo sandorių šalis pagal rotacinę schemą iš sandorių šalių, kurios yra tinkamos dalyvauti greitųjų konkursų procedūrose.“;

1.45. pakeisti 7.5 papunktį ir jį išdėstyti taip:

7.5. Lietuvos banko vykdomų Eurosistemos struktūrinių operacijų, kurios vykdomos sudarant vienakrypčius sandorius, sandorių šalims jokie išankstiniai apribojimai nenustatomi.“;  

1.46. pakeisti 7.6 papunktį ir jį išdėstyti taip:

7.6. Nepažeidžiant Taisyklių 7.3–7.5 papunkčių nuostatų, Eurosistemos atvirosios rinkos operacijos, vykdomos skelbiant greituosius konkursus, gali būti vykdomos su didesne sandorių šalių grupe negu nurodyta Taisyklių 7.3–7.5 papunkčiuose, jeigu ECB valdančioji taryba taip nusprendžia.“;

1.47. pakeisti 8.1 papunktį ir jį išdėstyti taip:

8.1. Sandorio šaliai, pažeidusiai Taisyklėse nustatytą konkursų, turto panaudojimo arba dienos pabaigos procedūrų ir sąlygų, leidžiančių pasinaudoti ribinio skolinimosi galimybe, tvarką, Lietuvos bankas šiame skyriuje nustatyta tvarka taiko poveikio priemones: skiria baudas ir (arba) laikinai apriboja teisę dalyvauti Lietuvos banko vykdomose Eurosistemos atvirosios rinkos operacijose. Sandorio šalis, kuriai apribojamos galimybės dalyvauti pinigų politikos operacijose, įpareigojama naudotis pinigų politikos operacijomis apibrėžtose ribose.“;

1.48. pripažinti netekusiu galios 8.3 papunktį;

1.49. pakeisti 8.6 papunktį ir jį išdėstyti taip:

8.6. Konkursų tvarką pažeidusiai sandorio šaliai Lietuvos bankas skiria baudą, kurios dydis lygus 2,5 procentinio punkto padidintai pažeidimo pradžios dieną taikytai ribinio skolinimosi galimybės palūkanų normai, apskaičiuojamai nuo tinkamo turto vertės, kurios sandorio šalis neįkeitė, arba sandorio šalies per operacijos terminą nepervestos paskirtos lėšų sumos, arba lėšų arba turto sumos, už kurią sandorio šalis negalėjo atsiskaityti pagal vienakryptį sandorį, padaugintos iš koeficiento X/360 (X – skaičius kalendorinių dienų, daugiausia – septynios dienos, kai sandorio šalis negalėjo įkeisti tinkamo turto, pervesti paskirtos lėšų sumos per operacijos terminą arba atsiskaityti pagal vienakryptį sandorį).“;

1.50. pakeisti 8.10 papunktį ir jį išdėstyti taip:

8.10. Sandorio šaliai, per 12 kalendorinių mėnesių laikotarpį daugiau nei du kartus padariusiai tos pačios rūšies konkursų tvarkos pažeidimą, už kiekvieną kurį sandorio šaliai buvo paskirta bauda, be Taisyklių 8.6 papunktyje nurodytos baudos, Lietuvos bankas laikinai apriboja teisę dalyvauti tolesnėse tos pačios rūšies ir pagal tas pačias procedūras Lietuvos banko vykdomose Eurosistemos atvirosios rinkos operacijose šiam laikotarpiui:

8.10.1.   vienam mėnesiui, jeigu minėto pažeidimo atveju nepateikto įkaito arba lėšų suma sudaro iki 40 proc. visos pateiktino įkaito arba lėšų sumos;

8.10.2.   dviem mėnesiams, jeigu minėto pažeidimo atveju nepateikto įkaito arba lėšų suma sudaro nuo 40 iki 80 proc. visos pateiktino įkaito arba lėšų sumos;

8.10.3.   trims mėnesiams, jeigu minėto pažeidimo atveju nepateikto įkaito arba lėšų suma sudaro nuo 80 iki 100 proc. visos pateiktino įkaito arba lėšų sumos.“;

1.51. pakeisti 8.16 papunktį ir jį išdėstyti taip:

8.16. Jeigu sandorio šaliai taikytinos poveikio priemonės susijusios su sudarytu sandoriu dvišalės procedūros metu, Lietuvos bankas turi teisę sandorio šaliai taikyti poveikio priemones tiesiogiai, o šio skyriaus nuostatos taikomos mutatis mutandis.“;

1.52. pakeisti 10.1 papunktį ir jį išdėstyti taip:

10.1. Sudarydami Bendrąją Lietuvos banko vykdomų Eurosistemos pinigų politikos operacijų sutartį (žr. Taisyklių 1 priedą), Lietuvos bankas ir sandorio šalis apsikeičia visa sandoriams sudaryti ir vykdyti reikalinga informacija – vadovo parašu patvirtintais sąrašais asmenų, įgaliotų teikti pasiūlymus ir pasirašyti paraiškas su pasiūlymais, sudaryti sandorius konkurse arba sudaryti sandorius pinigų politikos operacijose, kurioms vykdyti taikomos dvišalės procedūros, pasirašyti pranešimus apie konkurse patenkintus pasiūlymus ir sandorių patvirtinimus, įgaliotų teikti kitą informaciją ir atlikti kitus veiksmus, susijusius su sandorių sudarymu ir vykdymu, ir šių asmenų parašų pavyzdžiais, taip pat telefono, fakso numeriais, pašto ir elektroninio pašto adresais, atsiskaitymų rekvizitais ir kita reikalinga informacija.“;

1.53. papildyti XIII skyriumi:

XIII SKYRIUS

SPECIALIOSIOS NUOSTATOS, TAIKOMOS TARGET2 VEIKIMO SUTRIKIMO, KURIS TRUNKA KELETĄ DARBO DIENŲ, ATVEJU

 

13. Užsitęsęs TARGET2 veikimo sutrikimas, kuris trunka keletą darbo dienų.

13.1. ECB gali paskelbti, kad TARGET2 sistemos veikimo sutrikimas, kuris trukdo įprastai apdoroti mokėjimus, yra „užsitęsęs TARGET2 veikimo sutrikimas, kuris trunka keletą darbo dienų“, jeigu:

13.1.1. dėl sutrikimo aktyvuojamas sprendimas nenumatytais atvejais, kaip nurodyta Gairių ECB/2012/27 2 straipsnio 86 punkte, ir

13.1.2. sutrikimas trunka arba ECB numato, kad sutrikimas truks ilgiau nei vieną darbo dieną;

13.2. aktyvavus 13.1 papunktyje nurodytą sprendimą nenumatytais atvejais, reguliarių pinigų politikos operacijų vykdymas gali būti atidėtas arba atšauktas.

13.3. Apie 13.1 papunktyje nurodytą TARGET2 sistemos veikimo sutrikimą ECB praneša savo interneto svetainėje. Paskelbdamas tokį pranešimą arba vėliau, ECB informuoja apie sutrikimo pasekmes konkrečioms pinigų politikos operacijoms ir priemonėms.

13.4. ECB paskelbus informaciją pagal 13.1 papunktį, gali būti taikomos specialiosios priemonės ir nuostatos, susijusios su tam tikromis pinigų politikos operacijomis ir priemonėmis, kaip nurodyta Taisyklių 14 –16 punktuose.

13.5. Pašalinęs TARGET2 sistemos veikimo sutrikimą, ECB savo interneto svetainėje paskelbia pranešimą, kuriame nurodo, kad dėl užsitęsusio TARGET2 veikimo sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, taikytos specialiosios priemonės ir nuostatos nebetaikomos.

14. Eurosistemos pinigų politikos operacijų apdorojimas užsitęsusio TARGET2 veikimo sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, atveju.

14.1. Jeigu pagal Taisyklių 13 punktą paskelbiama apie užsitęsusį TARGET2 veikimo sutrikimą, kuris trunka keletą darbo dienų, gali būti taikomos toliau nurodytos nuostatos, susijusios su Eurosistemos pinigų politikos operacijų apdorojimu:

14.1.1. atsiskaitymai už atvirosios rinkos operacijas eurais, kaip nustatyta Taisyklių 4.10 papunktyje, nėra apdorojami taikant sprendimą nenumatytais atvejais, kaip apibrėžta Gairių ECB/2012/27 2 straipsnio 86 punkte. Todėl atsiskaitymų už tokias operacijas įvykdymas gali būti atidėtas iki bus atkurtas įprastas TARGET2 operacijų veikimas;

14.1.2. su tokiomis operacijomis susijusios mokėtinos palūkanos apskaičiuojamos darant prielaidą, kad nebuvo vėluojama įvykdyti atsiskaitymų už operacijas, arba atsižvelgiant į faktinę trukmę ir taikoma mažesnė mokėtina suma arba didesnė kitos sandorio šalies gautina palūkanų suma;

14.1.3. Eurosistema, apskaičiuodama pagal Taisyklių 14.1.2 papunktį mokėtinas palūkanas, atsižvelgia į bet kokį dėl atidėto atsiskaitymo atsiradusį papildomą atlygį už einamosios sąskaitos likučius, kurį kita sandorio šalis turi teisę gauti arba yra įpareigota sumokėti neigiamų palūkanų normų atveju;

14.1.4. palūkanos išmokamos arba gaunamos, kai ECB paskelbia Taisyklių 13.4 papunktyje nurodytą pranešimą.

15. Naudojimasis ribinio skolinimosi galimybe užsitęsusio TARGET2 veikimo sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, atveju. Jeigu pagal 13 punkto nuostatas paskelbiama apie užsitęsusį TARGET2 veikimo sutrikimą, kuris trunka keletą darbo dienų, gali būti taikomos toliau išvardytos nuostatos, susijusios su naudojimusi ribinio skolinimosi galimybe:

15.1. sandorio šalies atsiskaitymų sąskaitoje esantis neigiamas likutis dienos pabaigoje vertinamas kaip dienos likvidumas ir už jį atlyginama taikant 0 % palūkanų normą;

15.2. 0 proc. palūkanų norma taikoma bet kokiai paskolai, susijusiai su ribinio skolinimosi galimybe, kuri buvo suteikta likus dienai iki sprendimo nenumatytais atvejais aktyvavimo dienos. Tokia palūkanų norma taikoma sutrikimo laikotarpiu. Bet kuri paskola, suteikta naudojantis ribinio skolinimosi galimybe ir grąžinta užsitęsusio TARGET2 veikimo sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, paskelbimo dieną, bet anksčiau, nei buvo paskelbta apie tokį sutrikimą, laikoma paskola, suteikta darbo dieną, kai pašalinamas užsitęsęs TARGET2 veikimo sutrikimas, kuris trunka keletą darbo dienų. Už bet kurią paskolą, gautą naudojantis ribinio skolinimosi galimybe, mokėtinos palūkanos mokamos tuo metu, kai grąžinama su ribinio skolinimosi galimybe susijusi paskola, ir tik nustojus taikyti sprendimą nenumatytais atvejais bei ECB paskelbus Taisyklių 13.4 papunktyje nurodytą pranešimą. Apskaičiuojant mokėtinų palūkanų normas, neįskaičiuojama darbo diena (-os), kuriomis buvo sutrikęs TARGET2 veikimas.

16. Poveikio priemonių netaikymas užsitęsusio TARGET2 veikimo sutrikimo, kuris trunka keletą darbo dienų, atveju. Sandorio šaliai netaikomos jokios poveikio priemonės pagal Taisyklių VIII skyriaus nuostatas, jeigu apie užsitęsusį TARGET2 veikimo sutrikimą, kuris trunka keletą darbo dienų, paskelbiama pagal 13 punkto nuostatas ir tai daro poveikį tos sandorio šalies gebėjimui vykdyti savo įsipareigojimus pagal Taisykles.“;

1.54. išdėstyti 15 priedą nauja redakcija (pridedama);

1.55. išdėstyti 151 priedą nauja redakcija (pridedama);

1.56. išdėstyti 152 priedą nauja redakcija (pridedama);

1.57. išdėstyti 16 priedą nauja redakcija (pridedama);

1.58. išdėstyti 23 priedą nauja redakcija (pridedama).

2.  P r i p a ž i n t i netekusiais galios Taisyklių 6.39.9.3 – 6.39.17 papunkčius ir 153 priedą.

3.  N u s t a t y t i, kad šis nutarimas, išskyrus 2 punktą, įsigalioja 2022 m. birželio 30 d.

4.  Šio nutarimo 2 punktas įsigalioja 2022 m. liepos 8 d.

 

 

 

Valdybos pirmininkas                                                                                      Gediminas Šimkus

 



[9] Prireikus pranešama apie dvišalių vienakrypčių sandorių procedūras.