Lietuvos Respublikos Vyriausybė

 

nutarimas

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 1999 M. VASARIO 13 D. NUTARIMO NR. 159 „DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS NUTARIMŲ, VYRIAUSYBĖS SPRENDIMŲ IR VYRIAUSYBĖS REZOLIUCIJŲ, MINISTRO PIRMININKO POTVARKIŲ, TARPTAUTINIŲ SUTARČIŲ, JŲ PROJEKTŲ VERTIMO IR VERTIMO AUTENTIŠKUMO TVIRTINIMO TVARKOS APRAŠO IR KLAIDŲ IŠTAISYMO EUROPOS SĄJUNGOS TEISĖS AKTUOSE IR KITUOSE DOKUMENTUOSE LIETUVIŲ KALBA TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2019 m. birželio 26 d. Nr. 639

Vilnius

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

Pakeisti Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. vasario 13 d. nutarimą Nr. 159 „Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimų, Vyriausybės sprendimų ir Vyriausybės rezoliucijų, Ministro Pirmininko potvarkių, tarptautinių sutarčių, jų projektų vertimo ir vertimo autentiškumo tvirtinimo tvarkos aprašo ir Klaidų ištaisymo Europos Sąjungos teisės aktuose ir kituose dokumentuose lietuvių kalba tvarkos aprašo patvirtinimo“:

1. Pakeisti nurodytu nutarimu patvirtintą Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimų, Vyriausybės sprendimų ir Vyriausybės rezoliucijų, Ministro Pirmininko potvarkių, tarptautinių sutarčių, jų projektų vertimo ir vertimo autentiškumo tvirtinimo tvarkos aprašą ir jį išdėstyti nauja redakcija (pridedama).

2. Pakeisti nurodytu nutarimu patvirtintą Klaidų ištaisymo Europos Sąjungos teisės aktuose ir kituose dokumentuose lietuvių kalba tvarkos aprašą:

2.1. Pakeisti 5 punktą ir jį išdėstyti taip:

5. Jeigu atsakinga institucija nesutinka su valstybės institucijų ar įstaigų pastabomis, ji apie tai praneša šioms institucijoms ar įstaigoms per 5 darbo dienas nuo paskutinių pastabų gavimo ir pateikia savo sprendimo motyvus arba organizuoja pasitarimą, kuriame kviečiami dalyvauti Teisingumo ministerijos, prireikus – Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, kitų suinteresuotų valstybės institucijų ir įstaigų atstovai. Jeigu nesutariama, pasiūlymas teikiamas svarstyti Vyriausybės Europos Sąjungos komisijos posėdyje.“

2.2. Pakeisti 6 punktą ir jį išdėstyti taip:

6. Atsakinga institucija aprašo 2–5 punktuose nustatyta tvarka parengtą pasiūlymą pateikia Teisingumo ministerijai ir nurodo valstybės tarnautoją, tiesioginį pasiūlymo rengėją, o kai taisomas Europos Komisijos teisės aktas, – ir projektą rengusį atitinkamą Europos Komisijos generalinį direktoratą.“

2.3. Pakeisti 7 punktą ir jį išdėstyti taip:

7. Teisingumo ministerija kartu su atsakinga institucija patikslina pasiūlymą ir suderina jį su Valstybine lietuvių kalbos komisija.“

2.4. Pakeisti 8 punktą ir jį išdėstyti taip:

8. Teisingumo ministerija galutinį pasiūlymą tiesiogiai ar per Lietuvos nuolatinę atstovybę ES pateikia ES institucijoms, įstaigoms ar organams, priėmusiems atitinkamą ES teisės aktą ar kitą dokumentą, o kopiją – atsakingai institucijai. Jeigu pasiūlymas susijęs su klaidų ES Teisingumo Teismo sprendimuose ar kituose procesiniuose dokumentuose ištaisymu, Teisingumo ministerija galutinį pasiūlymą tiesiogiai persiunčia atsakingam ES Teisingumo Teismo kanceliarijos padaliniui.“

2.5. Pakeisti 9 punktą ir jį išdėstyti taip:

9. Lietuvos nuolatinė atstovybė ES, gavusi informaciją apie atitinkamų ES institucijų, įstaigų ar organų sprendimą dėl pasiūlymo, pateikia ją Teisingumo ministerijai ir atsakingai institucijai. Teisingumo ministerija, tiesiogiai gavusi informaciją apie atitinkamų ES institucijų, įstaigų, organų ar atsakingo ES Teisingumo Teismo kanceliarijos padalinio sprendimą dėl pasiūlymo, pateikia ją atsakingai institucijai ir kitoms suinteresuotoms valstybės institucijoms ir įstaigoms.“

3. Šio nutarimo 2 punktas įsigalioja 2019 m. liepos 1 d.

 

 

 

Ministras Pirmininkas                                                                      Saulius Skvernelis

 

 

 

Užsienio reikalų ministras                                                               Linas Antanas Linkevičius

 

PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos Vyriausybės
1999 m. vasario 13 d. nutarimu Nr. 159
(Lietuvos Respublikos Vyriausybės
2019 m. birželio 26 d.  nutarimo Nr. 639
redakcija)

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS NUTARIMŲ, VYRIAUSYBĖS SPRENDIMŲ IR VYRIAUSYBĖS REZOLIUCIJŲ, MINISTRO PIRMININKO POTVARKIŲ, TARPTAUTINIŲ SUTARČIŲ, JŲ PROJEKTŲ, EUROPOS ŽMOGAUS TEISIŲ TEISMO SPRENDIMŲ VERTIMO IR VERTIMO AUTENTIŠKUMO TVIRTINIMO TVARKOS APRAŠAS

 

1. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimų, Vyriausybės sprendimų ir Vyriausybės rezoliucijų, Ministro Pirmininko potvarkių, tarptautinių sutarčių, jų projektų, Europos Žmogaus Teisių Teismo sprendimų vertimo ir vertimo autentiškumo tvirtinimo tvarkos aprašas (toliau – Aprašas) reglamentuoja Vyriausybės nutarimų, Vyriausybės sprendimų, Vyriausybės rezoliucijų, Ministro Pirmininko potvarkių, tarptautinių sutarčių ir jų projektų (toliau – dokumentai) vertimo organizavimą ir vertimo autentiškumo patvirtinimą.

2. Dokumentų vertimą organizuoja arba juos verčia atitinkamoje valdymo srityje įgaliojimus turinti ministerija arba kita suinteresuota institucija (toliau – valstybės institucija). Išversto dokumento ekspertizę atlieka ir jo autentiškumą patvirtina Vyriausybės kanceliarija. Europos Žmogaus Teisių Teismo sprendimų bylose prieš Lietuvą ir sprendimų bylose prieš kitas valstybes vertimą organizuoja Teisingumo ministerija. Verstinus Europos Žmogaus Teisių Teismo sprendimus bylose prieš kitas valstybes, atsižvelgdamas į jų aktualumą Lietuvos teisinei sistemai ir į Lietuvos Respublikos Konstitucinio Teismo, Lietuvos Aukščiausiojo Teismo ir Lietuvos vyriausiojo administracinio teismo pasiūlymus, atrenka Vyriausybės atstovas Europos Žmogaus Teisių Teisme. Europos Žmogaus Teisių Teismo sprendimų vertimui į lietuvių kalbą mutatis mutandis taikomi Aprašo 3–5 punktų reikalavimai.

3. Atitinkamos srities žinių turinčių asmenų peržiūrėtą ir suredaguotą dokumento vertimą valstybės institucija pateikia Vyriausybės kanceliarijai, kad ši atliktų dokumento vertimo ekspertizę ir patvirtintų jo autentiškumą.

4. Vyriausybės kanceliarija, gavusi iš valstybės institucijos dokumento vertimą, atlieka pateikto dokumento vertimo ekspertizę, patvirtina jo autentiškumą ir išsiunčia jį dokumento vertimą organizavusiai ir atlikusiai valstybės institucijai, taip pat Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarijai ir dokumento vertimą organizavusios ir atlikusios valstybės institucijos siūlymu – kitoms suinteresuotoms valstybės institucijoms.

5. Vertimo autentiškumą, vadovaudamasis Lietuvos vyriausiojo archyvaro patvirtintomis Dokumentų rengimo taisyklėmis, patvirtina Vyriausybės kanclerio įgaliojimus tvirtinti dokumentų vertimo autentiškumą turintis asmuo specialiąja žyma ir įrašo vertimo autentiškumo patvirtinimo datą.

 

––––––––––––––––––––