LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL EUROPOS INOVACIJŲ PARTNERYSTĖS VEIKLOS GRUPIŲ STEIGIMO, JŲ PROJEKTŲ GALIMYBIŲ STUDIJŲ RENGIMO IR VERTINIMO TAISYKLIŲ, TAIKOMŲ NUO 2020 METŲ, PATVIRTINIMO

 

2020 m. vasario 21 d.  Nr.3D-121

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1998 m. rugsėjo 15 d. nutarimu Nr. 1120 „Dėl Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos nuostatų patvirtinimo“, 9.1 papunkčiu,

t v i r t i n u Europos inovacijų partnerystės veiklos grupių steigimo, jų projektų galimybių studijų rengimo ir vertinimo taisykles, taikomas nuo 2020 metų (pridedama).

 

 

 

Žemės ūkio ministras                                                                                               Andrius Palionis

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro

2020 m. vasario 21 d. įsakymu Nr.3D-121 

 

 

 

EUROPOS INOVACIJŲ PARTNERYSTĖS VEIKLOS GRUPIŲ STEIGIMO, JŲ PROJEKTŲ GALIMYBIŲ STUDIJŲ RENGIMO IR VERTINIMO TAISYKLĖS, TAIKOMOS NUO 2020 METŲ

 

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Europos inovacijų partnerystės veiklos grupių steigimo, jų projektų galimybių studijų rengimo ir vertinimo taisyklės, taikomos nuo 2020 metų (toliau – taisyklės), nustato Europos inovacijų partnerystės veiklos grupių steigimo, jų projektų galimybių studijų rengimo ir vertinimo Žemės ūkio ministerijoje (toliau – Ministerija) tvarką.

2. Šiose taisyklėse vartojamos sąvokos:

2.1. Bandomasis projektas – technologinių ir (ar) organizacinių žemės ir miškų ūkio inovacijų projektas naujam produktui, procesui, technologijai, gamybos ir (arba) paslaugų metodui kurti ar esamam iš esmės pagerinti.

2.2. Europos inovacijų partnerystė (toliau – EIP)Europos Sąjungos paramos priemonėmis remiama ūkininkų, miško valdytojų, mokslininkų, žemės ir miškų ūkio konsultantų ir kitų kaimo plėtros sektoriaus dalyvių bendra veikla, kurios tikslas – taikant žinias ir inovacijas plėtoti konkurencingą ir tvarų žemės ir miškų ūkį.

2.3. Europos inovacijų partnerystės projektas Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės inicijuotas ir jos įgyvendinamas bandomasis arba produktų, procesų ir technologijų plėtojimo ir tobulinimo projektas.

2.4. Europos inovacijų partnerystės veiklos grupė pagal jungtinės veiklos sutartį sudaryta veiklos grupė, kurios tikslas – suburti skirtingų tipų partnerius: žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veiklos subjektus (ūkininkus, miškų valdytojus), mokslo ir (arba) studijų ir konsultavimo institucijų atstovus, kitus kaimo plėtros sektoriaus dalyvius, siekiant įgyvendinti Europos inovacijų partnerystės projektą.

2.5. Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studija Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės numatomo įgyvendinti bandomojo arba produktų, procesų ir technologijų plėtojimo ir tobulinimo projekto techninė ir ekonominė analizė.

2.6. Produktų, procesų ir technologijų plėtojimo bei tobulinimo projektas technologinių ir (ar) organizacinių žemės ir miškų ūkio inovacijų projektas naujiems ūkiuose naudojamiems produktams, procesams, technologijoms, gamybos ir (arba) paslaugų metodams, išbandomiems bei demonstruojamiems gamybinėmis sąlygomis, plėtoti ir (ar) esamiems tobulinti.

2.7. Žemės ir miškų ūkio inovacija (toliau – inovacija) – nauja technologija, idėja, metodas naujiems žemės ir miškų ūkio procesams, technologijoms, techninėms priemonėms, žaliavoms ir produktams kurti arba esamiems tobulinti.

2.8. Kitos šiose taisyklėse vartojamos sąvokos apibrėžtos kituose teisės aktuose.

3. EIP veiklos grupė yra bendradarbiavimo struktūra, kurios uždavinys yra užtikrinti Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studijos (toliau – EIP veiklos grupės projekto galimybių studija) parengimą, pateikimą Ministerijai ir vėlesnį bandomojo ar produktų, procesų ir technologijų plėtojimo ir tobulinimo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimą, sprendžiant žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio sektorių aktualias problemas, siekiant didinti sektorių našumą ir išteklių naudojimo tvarumą.

4. EIP veiklos grupė savo veikloje vadovaujasi Lietuvos Respublikos teisės aktais, Europos Sąjungos teisės aktais, reglamentuojančiais paramos kaimo plėtrai teikimą Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, Lietuvos kaimo plėtros 2014−2020 metų programa, patvirtinta 2015 m. vasario 13 d. Europos Komisijos sprendimu C(2015)842 (toliau – Programa).

 

II SKYRIUS

EIP VEIKLOS GRUPĖS STEIGIMAS

 

5. EIP veiklos grupę steigia ne mažiau kaip 3 subjektų grupė, t. y. fiziniai ir (ar) juridiniai asmenys, užsiimantys žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, juridiniai asmenys, vykdantys mokslo ir (arba) studijų veiklą, ir konsultavimo institucijos, užsiimančios fizinių ir (ar) juridinių asmenų, užsiimančių žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, konsultavimu. EIP veiklos grupės veikloje taip pat gali dalyvauti ir kiti juridiniai asmenys − kaimo plėtros dalyviai.

6. EIP veiklos grupės narių tinkamumo kriterijai:

6.1. taikomi fiziniams ir juridiniams asmenims, užsiimantiems žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla:

6.1.1. turėti 3 metų darbo patirties žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio srityse;

6.1.2. ūkio specializacija, infrastruktūra ir taikomos technologijos turi atitikti EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytą tematiką;

6.2. taikomi konsultavimo institucijoms ir jose dirbantiems konsultantams:

6.2.1. konsultavimo institucija ir konsultantai, dalyvaujantys EIP veiklos grupėse, kurios parengė EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją pagal vieną iš taisyklių 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 11.7 papunkčiuose nurodytų temų, vadovaujantis Konsultavimo įstaigų ir konsultantų akreditavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. gegužės 18 d. įsakymu Nr. 3D-242 „Dėl Konsultavimo įstaigų ir konsultantų akreditavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau akreditavimo taisyklės), privalo būti Ministerijos akredituoti teikti konsultavimo paslaugas pagal konsultavimo sritis „Konsultavimas teisės aktų nustatytų žemės ūkio veiklos valdymo reikalavimų, geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės standartų ir darbo saugos reikalavimų laikymosi klausimais“ ir „Konsultavimas agrarinės aplinkosaugos ir ūkininkavimo saugomose teritorijose klausimais“;

6.2.2. konsultavimo institucija ir konsultantai, dalyvaujantys EIP veiklos grupėse, kurios parengė EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją pagal taisyklių 11.7 papunkčio temą, vadovaujantis akreditavimo taisyklėmis, privalo būti Ministerijos akredituoti teikti konsultavimo paslaugas pagal konsultavimo sritį „Konsultavimas miškų ūkio klausimais“;

6.2.3. turėti patirties įgyvendinant inovacijų demonstravimo ar žinių sklaidos projektus per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo;

6.2.4. turėti konsultavimo paslaugų teikimo ūkiuose ir (arba) miško valdose patirties EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatyta tematika per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo;

6.2.5. turėti bendradarbiavimo su mokslo ir studijų institucijomis per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo patirties;

6.2.6. konsultantai turi turėti aukštąjį universitetinį arba aukštąjį koleginį išsilavinimą.

6.3. taikomi juridiniams asmenims mokslo ir (arba) studijų institucijoms:

6.3.1. vykdomų mokslinių tyrimų, eksperimentinės plėtros projektų ar taikomųjų tyrimų tematikos turi atitikti EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytą temą;

6.3.2. turėti patirties įgyvendinant inovacijų demonstravimo ir žinių sklaidos projektus ūkiuose ir (arba) miško valdose per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo;

6.3.3. turėti inovacijų demonstravimo ir žinių sklaidos patirties bendradarbiaujant su konsultavimo institucijomis per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo;

6.3.4. mokslininkams, atstovaujantiems mokslo ir (arba) studijų institucijoms EIP veiklos grupėje:

6.3.4.1. turėti veiklos patirties EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatyta projekto tematika (dalyvavimas atliekant mokslinius tyrimus, keliant kvalifikaciją stažuotėse, rengiant ir publikuojant mokslinius straipsnius);

6.3.4.2. turėti mokslo daktaro laipsnį ir mokslo ir (arba) studijų institucijoje užimti vieną iš Lietuvos mokslo ir studijų įstatymo 65 ir 66 straipsniuose išvardytų pareigybių.

7. Steigiant EIP veiklos grupę, visi EIP veiklos grupės nariai, turėdami tikslą įgyvendinti projektą, pasirašo jungtinės veiklos sutartį (1 priedas) dėl EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo ir projekto įgyvendinimo.

8. Pagal paskelbtą kvietimą:

8.1. fiziniai ir juridiniai asmenys, užsiimantys žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, gali būti ne daugiau kaip vienos EIP veiklos grupės nariais;

8.2. konsultavimo ir mokslo ir (arba) studijų institucijos gali būti ne daugiau kaip penkių EIP veiklos grupių narėmis.

9. EIP veiklos grupė projekto galimybių studiją rengia dėl vieno projekto įgyvendinimo.

10. Teikdami EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją, EIP veiklos grupės nariai turi būti pasirašę nepriklausomumo deklaracijas (2 priedas).

 

III SKYRIUS

EIP VEIKLOS GRUPĖS PROJEKTO GALIMYBIŲ STUDIJOS RENGIMAS

 

11. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengiamos pagal vieną iš šių temų, kurios gali apimti ir bioekonomikos vystymą ir plėtrą bei Europos žaliojo susitarimo veiksmų įgyvendinimą:

11.1. tvarus dirvožemio naudojimas, augalų produktyvumo didinimas ir produkcijos nuostolių mažinimas;

11.2. augalų sveikata, kenksmingųjų organizmų ir piktžolių kontrolė;

11.3. ūkininkavimo sistemų pritaikymas mažinant klimato kaitos poveikį;

11.4. gyvūnų gerovės, sveikatingumo, aplinkosaugos standartų užtikrinimas gyvulininkystės ūkiuose ir gyvūnų mitybos procesų organizavimas pašarų gamybai panaudojant vietinius išteklius;

11.5. gyvūnų veislinės vertės ir produktyvumo didinimas;

11.6. trumpųjų žemės ūkio ir maisto tiekimo grandinių valdymas ir vietos rinkų plėtra;

11.7. agrarinė aplinkosauga ir (arba) ekologinis ūkininkavimas;

11.8. miško ekosistemų įkūrimas nenaudojamose ir žemės ūkiui netinkamose žemėse bei ūkininkavimas jose;

11.9. ūkio vadybos tobulinimas taikant naujas ūkio valdymo priemones;

11.10. sodininkystės, uogininkystės ir daržininkystės technologijos;

11.11. energijos gamyba naudojant žemės ūkio žaliavas ir jos panaudojimas žemės ūkyje ir miškininkystėje;

11.12. žinių perdavimo sistemos plėtra.

12. EIP veiklos grupė rengia EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją projektui įgyvendinti pagal vieną iš taisyklių 11 punkte nurodytų temų.

13. EIP veiklos grupės projekto galimybių studija rengiama pagal pridedamą formą (3 priedas).

14. EIP veiklos grupės projekto galimybių studija rengiama įvertinant tai, kad:

14.1. EIP veiklos grupės projektas turi prisidėti bent prie dviejų tikslinių sričių, nurodytų Lietuvos kaimo plėtros 2014−2020 metų programos priemonės „Bendradarbiavimas“ veiklos srities „Parama EIP veiklos grupėms kurti ir jų veiklai vystyti“ aprašyme ir bent prie dviejų EIP tikslų žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje, nurodyto Reglamento 1305/2013 55 straipsnyje:

14.1.1. skatinti efektyviai išteklius naudojantį, ekonomiškai perspektyvų, našų, konkurencingą, mažiau teršiantį, klimatui palankų ir klimato kaitos poveikiui atsparų žemės ūkio ir miškininkystės sektorių, pereinantį prie agrarinės ir ekologinės gamybos sistemų ir tausojantį pagrindinius gamtos išteklius, kuriuos naudoja žemės ūkio ir miškų ūkio sektoriai;

14.1.2. padėti užtikrinti nuolatinį ir tvarų maisto, pašarų ir biologinių medžiagų – tiek esamų, tiek būsimų rūšių – tiekimą;

14.1.3. tobulinti procesus, kuriais siekiama išsaugoti aplinką, prisitaikyti prie klimato kaitos ir ją sušvelninti;

14.1.4. pažangiausias mokslinių tyrimų žinias ir technologijas padaryti prieinamas ūkininkams, miškų valdytojams, kaimo bendruomenėms, įmonėms, NVO ir konsultavimo paslaugų teikėjams.

14.2. didžiausia paramos suma EIP projekto galimybių studijoje numatytam bandomajam ir produktų, procesų ir technologijų plėtojimo bei tobulinimo projektui žemės ir miškų ūkio srityje įgyvendinti – iki 200 000 Eur;

14.3. EIP veiklos grupės projekto maksimali trukmė – 36 mėn., bet ne ilgiau kaip iki 2023 m. liepos 1 d.;

14.4. tinkamos finansuoti išlaidos:

14.4.1. EIP veiklos grupės projekto įgyvendinimo išlaidos;

14.4.2. EIP veiklos grupės bendradarbiavimo išlaidos;

14.4.3. išlaidos, susijusios su projekto rezultatų sklaida;

14.5. paramos lygis:

14.5.1. einamosioms EIP veiklos grupės bendradarbiavimo sąnaudoms, kurios patiriamos projekto rengimo ir jo įgyvendinimo metu, bei kitoms projekto įgyvendinimo sąnaudoms, kurios negali būti remiamos pagal kitas Programos priemones, paramos intensyvumas yra 100 proc.;

14.5.2. išlaidoms, susijusioms su projekto įgyvendinimu, kurios sutampa su kitų Programos priemonių išlaidų rūšimis, taikomas šių priemonių nustatytas paramos intensyvumas, papildomai padidinant 20 proc„ jei tokia galimybė yra numatyta Programoje pagal šias priemones.

15. EIP veiklos grupė parengtą EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją teikia vertinti Ministerijai.

16. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti didžiausias paramos intensyvumas – 100 proc. visų tinkamų finansuoti EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo išlaidų.

17. Didžiausia paramos suma vienai EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai parengti negali viršyti 3 000 Eur.

18. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo išlaidos turi būti patirtos vieno iš EIP veiklos grupės nario, pagrįstos dokumentais ir visiškai apmokėtos.

19. Parama EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai parengti skiriama EIP veiklos grupėms, kurių EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai pritarė Ministerija, ir išmokama įgyvendinant projektą.

 

IV SKYRIUS

EIP VEIKLOS GRUPIŲ PROJEKTŲ GALIMYBIŲ STUDIJOS TEIKIMAS IR VERTINIMAS

 

 

20. Ministerija savo tinklalapyje paskelbia kvietimą teikti EIP veiklos grupių projektų galimybių studijas.

21. EIP veiklos grupė per skelbime nustatytą terminą Ministerijai teikia parengtą EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją (3 priedas).

22. EIP veiklos grupės projekto galimybių studija gali būti pateikta elektroniniu paštu adresu zum@zum.lt, Ministerijai asmeniškai arba atsiųsta registruotu laišku adresu Gedimino pr. 19, LT-01103 Vilnius.

23. Gavusi EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją, Ministerija ją teikia ekspertiniam vertinimui. Ekspertinį vertinimą atlieka ne mažiau kaip 2 ekspertai, kuriuos skiria (kviečia) Ministerija. Ekspertai turi turėti ne žemesnį kaip magistro arba jam prilygintą aukštąjį išsilavinimą, atitinkantį projekto, dėl kurio rengiama EIP veiklos grupės projekto galimybių studija, specifiką.

24. Ekspertai, vertindami EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją, vadovaujasi skaidrumo, objektyvumo ir nediskriminavimo, nešališkumo, interesų konflikto vengimo ir konfidencialumo principais. Ekspertinio vertinimo metu pritrūkus informacijos ar duomenų, ekspertai turi teisę prašyti EIP veiklos grupės pateikti papildomą informaciją ar duomenis, nustatydama ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą.

25. Kiekvienas ekspertas gavęs EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ją įvertina per 10 darbo dienų. Tuo atveju, jei prašoma patikslinti informaciją, šis terminas atitinkamai pratęsiamas. Vertinimo rezultatus ekspertas pateikia Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studijos vertinimo lentelėje (Taisyklių 5 priedas), po kuria pasirašo. Privalomasis mažiausias balų skaičius – 35 balai. Jeigu ekspertų suteikti balai skiriasi, apskaičiuojamas ekspertų skiriamų balų vidurkis.

26. Ekspertinis vertinimas aptariamas Europos inovacijų partnerystės žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje priežiūros komiteto, sudaryto Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2014 m. rugsėjo 9 d. įsakymu Nr. 3D-578 „Dėl Europos inovacijų partnerystės žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje priežiūros komiteto sudarymo(toliau – komitetas), posėdyje.

27. Posėdžio metu aptarus ekspertinį vertinimą ir išsakius savo nuomonę dėl kiekvienos EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos bei įvertinus galimybių studijos aktualumą, inovatyvumą ir naudingumą žemės ūkio sektoriui ir kaimo plėtrai, komitetas priima sprendimą dėl EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos įgyvendinimo ir projekto rengimo.

28. Dalyvauti komiteto posėdyje gali būti kviečiami pareiškėjai ir EIP veiklos grupių projektų galimybių studijas vertinę ekspertai.

29. Remiantis komiteto sprendimu, teikiama rekomendacija dėl EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos įgyvendinimo ir projekto rengimo, kuri įforminama protokolu. 

30. Komitetas EIP veiklos grupės projekto galimybių studija gali atmesti, jei:

30.1. EIP veiklos grupės sudėtis neatitinka taisyklių 5 punkto reikalavimų;

30.2. EIP veiklos grupės projekto galimybių studija neatitinka nei vienos taisyklių 11 punkte nurodytos temos;

30.3. ekspertinio vertinimo metu EIP veiklos grupės projekto galimybių studija nesurinko privalomojo mažiausio 35 balų skaičiaus;

30.4. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje nepagrįstas problemos, kurią siūloma spręsti, aktualumas ir (arba) siektinų rezultatų tinkamumas identifikuotai problemai spręsti;

30.5. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje nepagrįstas siūlomo sprendimo, kuriuo siekiama išspręsti problemą, naujumas ir inovatyvumas;

30.6. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje nepagrįstas siektinų rezultatų praktinio pritaikymo galimybės bei naudingumas ir sklaidos mastas Lietuvos žemės ir (ar) miškų ūkyje;

30.7. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje nepagrįstas galimybių studijoje numatytų veiksmų indėlis į 2014–2020 m. KPP ir EIP tikslų pasiekimą;

30.8. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje nepagrįsta EIP veiklos grupės sudėtis ir pajėgumas įgyvendinti projektą;

30.9. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje suplanuotas nepakankamas laikotarpis numatytiems rezultatams pasiekti;

30.10. panašūs projektai pagal tematikas ir numatytus pasiekti rezultatus yra įgyvendinti pagal Lietuvos kaimo plėtros 2014–2020 metų programos priemonės „Žinių perdavimas ir informavimo veikla“ veiklos sritį „Parama parodomiesiems projektams ir informavimo veiklai“ ir Lietuvos kaimo plėtros 2014–2020 metų programos priemonės „Bendradarbiavimas“ veiklos sritį „Parama EIP veiklos grupėms kurti ir jų veiklai vystyti“.

31. Ministerija, remdamasi komiteto rekomendacija (posėdžio protokolu), priima sprendimus dėl pritarimo (nepritarimo) EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoms įgyvendinti.

32. Vykstant nuolatiniam kvietimui teikti EIP veiklos grupių projektų galimybių studijas, komiteto rekomendacijos dėl EIP veiklos grupės projekto galimybių studijų įgyvendinimo ir projekto rengimo teikiamos bei sprendimai dėl pritarimo (nepritarimo) EIP veiklos grupės projekto galimybių studijų įgyvendinimui priimami kas du mėnesius skaičiuojant nuo kvietimo pradžios. Per du mėnesius Ministerijos gautos EIP veiklos grupių projektų galimybių studijos, atlikus administracinį ir ekspertinį vertinimą, teikiamos komitetui. 2020 m. lapkričio–gruodžio mėn. Ministerijai pateiktos EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos bus vertinamos ir teikiamos komitetui 2021 m.

33. Ministerijos sprendimas raštu pateikiamas EIP veiklos grupei per 5 darbo dienas nuo jo priėmimo dienos.

 

V SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

 

34. Už informacijos ir pateiktų vertinti duomenų teisingumą ir tikslumą atsako EIP veiklos grupės nariai Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.

35. Ministerijos veiksmai ar neveikimas, susiję su EIP veiklos grupių projektų galimybių studijų vertinimu ir sprendimų priėmimu, gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.

_____________________________

 

Europos inovacijų partnerystės veiklos

grupių steigimo, jų projektų galimybių

studijų rengimo ir vertinimo taisyklių,

taikomų nuo 2020 metų,

1 priedas

 

 

(Pavyzdinė jungtinės veiklos sutarties forma)

 

 

 

JUNGTINĖS VEIKLOS SUTARTIS

 

20____ m. ____________________ d.

_______________

(vieta)

 

 

___________________________________, atstovaujama _______________________________,

(ūkio subjekto pavadinimas, kodas)                                                   (pareigos, vardas, pavardė)

veikiančio (-ios) pagal ___________________ (toliau – Pareiškėjas), ir

(atstovavimo pagrindas)

____________________________________, atstovaujama ______________________________,

(ūkio subjekto pavadinimas, kodas)                                                   (pareigos, vardas, pavardė)

 

veikiančio (-ios) pagal ___________________ (toliau – Partneris),

 

(atstovavimo pagrindas)

 

ir ........

 

toliau kartu vadinamos Šalimis, o kiekviena atskirai Šalimi, rodydamos gerą valią bei vadovaudamosi teisingumo, protingumo ir sąžiningumo principais, susitarė ir sudarė šią Jungtinės veiklos sutartį (toliau – Sutartis).

 

1.  SUTARTIES DALYKAS

 

1.1.    Šia Sutartimi Šalys susitaria bendrai sudaryti Europos inovacijų partnerystės veiklos grupę (toliau – EIP veiklos grupė), parengti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir pateikti projektą (nurodyti tikslų projekto pavadinimą) pagal priemonę (nurodyti priemonę) (toliau – Projektas).

1.2.    Šalys Sutartyje nurodytomis sąlygomis ir tvarka kooperuodamos savo šios Sutarties 2 skyriuje įvardytą turtą, darbą ir žinias, kitus piniginius ir nepiniginius įnašus (toliau kartu – įnašai), įsipareigoja kartu rengti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir teikti paraišką paramai iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), teikiamai pagal Lietuvos kaimo plėtros 2014–2020 metų programos priemonės (nurodyti] veiklos sritį (nurodyti), gauti, taip pat užtikrinti Projekto veiklų tęstinumą, kaip tai bus numatyta paramos sutartyje.

1.3.    Šioje Sutartyje numatytiems įsipareigojimams vykdyti naujas juridinis asmuo, registruotinas Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, nebus sukuriamas.

 

2.  ŠALIŲ ĮNAŠAI IR NUOSAVYBĖ

 

2.1.    Šalys susitaria, jog Šalių įnašai į pagal šią Sutartį vykdomą jungtinę veiklą rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant Projektą, bus tokie:

2.1.1. Pareiškėjo įnašas:

2.1.1.1.  žmogiškieji ištekliai, žinios ir patirtis rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir teikiant paramos paraišką pagal Lietuvos kaimo plėtros 2014–2020 metų programos priemonės „Bendradarbiavimas“ veiklos sritį „Parama EIP veiklos grupėms kurti ir jų veiklai vystyti“ iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP);

2.1.1.2.  EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimas ir Projekto veiklų koordinavimas ir administravimas bei šiam tikslui skirtų atsakingų darbuotojų darbo laikas;

2.1.1.3.  visa EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti ir Projektui finansuoti pagal paramos sutartį skirta parama;

2.1.1.4.  piniginės lėšos, skirtos EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti ir Projektui finansuoti ir išlaidoms, patirtoms iki paramos skyrimo, taip pat netinkamoms finansuoti EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos ir Projekto išlaidoms padengti proporcingai įnašo, nurodyto Sutarties 2.2 papunktyje, dydžiui;

2.1.1.5.  piniginės lėšos, skirtos išlaidoms, viršijančioms paramos sumą ir patirtoms Šalių susitarimu ir jų rizika proporcingai įnašo, nurodyto Sutarties 2.2 papunktyje, dydžiui, apmokėti;

2.1.1.6.  Šalių įnašų, EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo ir Projekto išlaidų ir pajamų, taip pat Projekto metu sukurto turto apskaitos tvarkymas;

2.1.1.7.  (papildomai nurodyti kitą piniginės ar nepiniginės (t .y. prekės, paslaugos, darbai ir pan.) išraiškos įnašą, kuris reikalingas paramai gauti ir Projektui vykdyti).

2.1.2. Partnerio įnašas:

2.1.2.1.  EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti ir Projektui įgyvendinti skirtų atsakingų darbuotojų darbo laikas;

2.1.2.2.  piniginės lėšos, skirtos Projektui finansuoti ir išlaidoms, patirtoms iki paramos skyrimo, taip pat netinkamoms finansuoti Projekto išlaidoms padengti proporcingai įnašo, nurodyto Sutarties 2.2 papunktyje, dydžiui;

2.1.2.3.  piniginės lėšos, skirtos išlaidoms, viršijančioms paramos sumą ir patirtoms Šalių susitarimu ir jų rizika proporcingai įnašo, nurodyto Sutarties 2.2 papunktyje, dydžiui, apmokėti (papildomai nurodyti kitą piniginės ar nepiniginės (t. y. prekės, paslaugos, darbai ir pan.) išraiškos įnašą, kuris reikalingas paramai gauti ir Projektui vykdyti).

2.2.    Šalys susitaria ir vertina, kad Šalių įnašai į bendrą veiklą pasiskirsto tokia tvarka: Pareiškėjo įnašas yra lygus ....(nurodyti procentų dydį)/ (dydis žodžiais) procentų, o Partnerio (-ių) įnašas – ....(nurodyti procentų dydį)/ (dydis žodžiais) procentų. Šalių įnašų dydis gali būti keičiamas tik Šalių rašytiniu susitarimu.

2.3.    Šalių įnašų įnešimo į jungtinę veiklą tvarka ir terminai, taip pat šioje Sutartyje nenurodyti įnašai, dėl kurių Šalys gali papildomai susitarti, bus nurodomi Šalių papildomame rašytiniame susitarime, kuris bus šios Sutarties neatskiriama dalis. Šalys susitaria, kad bet kuriuo atveju įnašai įnešami EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo ir Projekto vykdymo metu tokia tvarka ir tokiais terminais, kurie užtikrintų tinkamą EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos parengimą ir Projekto įgyvendinimą.

2.4. Šalys susitaria, kad gautos paramos lėšos bus naudojamos išimtinai Projektui įgyvendinti. Iš gautos paramos lėšų taip pat bus kompensuojamos Šalių iki paramos gavimo patirtos išlaidos, susijusios su EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos parengimu ir Projekto įgyvendinimu, kurios yra pripažintos tinkamomis finansuoti.

2.5. Šalys susitaria, kad Projektui įgyvendinti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų kainą iki paramos gavimo, taip pat prekių, paslaugų ir darbų kainą, viršijančią paramos sumą, tiekėjams sumoka Pareiškėjas, o Partneris (-iai) kompensuoja Pareiškėjo patirtas išlaidas proporcingai jo įnašo dydžiui, nurodytam Sutarties 2.2 papunktyje, pagal Pareiškėjo pateiktus išlaidų pagrindimo  dokumentus arba kiekviena iš Šalių proporcingai jų įnašo dydžiui, nurodytam Sutarties 2.2 papunktyje, pagal tiekėjų pateiktus išlaidų pagrindimo dokumentus. Šalys turi teisę susitarti dėl kitokios apmokėjimo tiekėjams ir patirtų išlaidų kompensavimo tvarkos, tai įformindamos atskiru Šalių rašytiniu susitarimu.

2.6.    Kiekviena iš Šalių padengia savo išlaidas, patirtas rengiant Projektą.

 

2.7.    Šalys susitaria, kad kiekvienos Šalies įneštas turtas, priklausęs atitinkamai Šaliai nuosavybės teise, taip pat Projekto vykdymo metu sukurtas turtas tampa bendrąja daline Šalių nuosavybe, nebent Šalys susitars kitaip (Sutarties priedas) Šalių dalys nustatomos proporcingai jų įnašų dydžiui, kaip nurodyta Sutarties 2.2 papunktyje. Jeigu įneštas turtas nebuvo jį įnešusios Šalies nuosavybė, o juo Šalis naudojasi kitokiu pagrindu, šis turtas yra naudojamas visų Šalių interesais šioje Sutartyje nurodytam tikslui pasiekti ir yra pripažįstamas bendrai visų Šalių naudojamu turtu, jeigu įstatymas nenustato ko kita.

2.8.    Bendras turtas naudojamas, valdomas ir juo disponuojama visų Šalių bendru sutarimu, kaip tai numatyta Sutarties priede. Kilus ginčui, bet kurios iš Šalių reikalavimu šią tvarką nustato teismas.

2.9.    Šalių pareigos, susijusios su bendro turto išlaikymu, taip pat kitokių išlaidų padengimu, nustatomos pagal šią tvarką: (nurodyti).

2.10.  Pelnas, jei toks bus gautas įgyvendinant Projektą bei tęsiant jo veiklas, bus paskirstomas tarp Šalių proporcingai kiekvienos jų įnašo į bendrą veiklą dydžiui, nurodytam Sutarties 2.2 papunktyje, nebent Šalys susitars kitaip.

 

3.  BENDRŲ REIKALŲ TVARKYMAS

 

3.1.    Šalys susitaria, kad Pareiškėjas vadovaus Šalių jungtinei veiklai ir atstovaus Šalims kasdieniniuose santykiuose su Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija ir Nacionaline mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos (toliau – Institucijos) rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant Projektą. Šalys taip pat turi teisę sudaryti Projekto vykdymo grupę, į kurią būtų įtraukiami kiekvienos Šalies atstovai.

3.2.    Partneriai susitaria, kad Pareiškėjo įgaliotas atstovas (nurodyti atstovo vardą, pavardę, pareigas bei asmens kodą) vadovauja Partnerių jungtinei veiklai ir yra Šalių įgaliotas atstovauti Šalims santykiuose su trečiaisiais asmenimis tiek, kiek tai susiję su jungtine veikla, šios Sutarties vykdymu, EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimu bei Projekto įgyvendinimu, bei atlikti visus ir bet kokius su tuo susijusius veiksmus, taip pat ir derėtis dėl Paramos sutarties sudarymo su Nacionaline mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos, Šalių vardu pasirašyti Paramos sutartį, kitus būtinus dokumentus, taip pat sutartis ir susitarimus su trečiaisiais asmenimis, atlikti visus kitus būtinus veiksmus, reikalingus Projektui įgyvendinti, ir atstovauti Šalims Projekto įgyvendinimo metu. Šalys įgalioja šiame punkte numatytą atstovą veikti Šalių vardu ir susitaria, kad šiam asmeniui atskiras Šalių įgaliojimas nebus išduodamas. Prireikus Lietuvos Respublikos įstatymų numatytais atvejais ir tvarka šiam atstovui įgaliojimą išduoda Pareiškėjas. Jeigu šiame punkte numatytas atsakingas asmuo keičiamas, tai bus įforminama atskiru Šalių susitarimu.

3.3.    Sandoriai, kuriems pagal šią Sutartį ir (arba) teisės aktus yra būtinas visų Šalių sprendimas ir (arba) pritarimas, Pareiškėjo gali būti sudaromas Šalių vardu tik po to, kai yra gautas toks sprendimas ir (arba) pritarimas.

3.4.    Šalys taip pat susitaria, kad už tiekėjų parinkimą, prekių, paslaugų bei darbų pirkimų organizavimą bus atsakingas ....(nurodyti, kas bus atsakingas – ar Pareiškėjas, ar Partneris, ar kiekvienas iš jų). Šalių susitarimas dėl tiekėjų parinkimo bei prekių, paslaugų bei darbų pirkimų organizavimo numatytas Sutarties priede.

3.5.    Tuo atveju, jei EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti ir  Projektui įgyvendinti reikalingos prekės, paslaugos ar darbai turi būti įsigyjami vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimais arba kitų pirkimus reguliuojančių teisės aktų reikalavimais, kai Viešųjų pirkimų įstatymas netaikomas, Šalis, kuriai pagal Sutarties priedą priskirta vykdyti atitinkamą pirkimą, veiks kaip perkančioji organizacija (Viešųjų pirkimų įstatymo ar kito pirkimus reguliuojančio teisės akto prasme) ir įsipareigoja laikytis visų taikomų reikalavimų.

3.6.    Partneris turi teisę bet kuriuo šios Sutarties galiojimo metu pareikalauti Pareiškėjo pateikti rašytines ir (arba) žodines ataskaitas apie jungtinės veiklos įgyvendinimą ir eigą, taip pat pateikti susipažinti bet kokius su jungtinės veiklos vykdymu susijusius dokumentus ir kitą informaciją, įskaitant finansines ataskaitas, ar jų kopijas, o Pareiškėjas įsipareigoja pateikti tokias ataskaitas, informaciją, dokumentus ar jų kopijas kaip galima greičiau.

 

4.  ŠALIŲ TEISĖS IR ĮSIPAREIGOJIMAI

 

4.1.    Šalys įsipareigoja:

4.1.1. vykdyti pagal paramos sutartyje ir (arba) teisės aktuose nustatytus reikalavimus Šaliai priskirtas veiklas, kaip tai numatyta šios Sutarties priede;

4.1.2. laiku ir tinkamai atlikti visus ir bet kokius nuo jos priklausančius veiksmus, įskaitant įnašus į bendrą veiklą;

4.1.3. nesuvaržyti savo jau perduotų ar ateityje privalomų perduoti įnašų į bendrą veiklą, taip pat Projekto metu sukurto turto;

4.1.4. atsakyti už savo įnešto turto, paslaugų ir darbų kokybę bei garantinių įsipareigojimų vykdymą;

4.1.5. teikti viena kitai pagalbą visais organizaciniais ir administraciniais klausimais, susijusiais su šios Sutarties vykdymu, atsižvelgti į kiekvienos rekomendacijas ir pasiūlymus dėl bendros veiklos bei visokeriopai bendradarbiauti ir konsultuotis vykdant šią Sutartį bei įgyvendinant Projektą;

4.1.6.   bet kokią veiklą derinti su šios Sutarties nuostatomis, laiku ir tinkamai šalinti visus trūkumus bei pažeidimus, įskaitant tuos, kurie yra nustatyti Projektą prižiūrinčių Institucijų;

4.1.7. neužsiimti veikla, kuri galėtų trukdyti bendriems tikslams pasiekti, bei susilaikyti nuo bet kokių kitų veiksmų, galinčių turėti neigiamos įtakos bendrai veiklai, EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai rengti, Projektui ir šiai Sutarčiai įgyvendinti;

4.1.8. užtikrinti Projekto veiklų tęstinumą, kaip tai bus numatyta paramos sutartyje ir (arba) teisės aktuose;

4.1.9. nuo Sutarties įsigaliojimo ir 5 (penkerius) metus po Projekto pabaigos neperleisti, neparduoti, neįkeisti turto ar kitokiu būdu nesuvaržyti daiktinių teisių į turtą, kuriam įsigyti ar sukurti skiriama finansavimo lėšų (patikslinti pagal konkrečios Priemonės reikalavimus).

4.2.    Šalys susitaria ir nustato, kad:

4.2.1. Pareiškėjas, rengdamas EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją  ir vykdydamas Projektą, turi teisę:

4.2.1.1.     veikti Šalių vardu, sudaryti sutartis, sandorius su trečiaisiais asmenimis, prisiimti įsipareigojimus prieš trečiuosius asmenis, kurie yra numatyti šioje Sutartyje arba yra būtini siekiant ekonomiškiau, racionaliau parengti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinti Projektą;

4.2.1.2.     kreiptis į Partnerį su prašymu atlikti teisės aktų ar Šalių susitarimu jo kompetencijai priskirtus veiksmus, susijusius su Projekto įgyvendinimu, ir būtinus atlikti 5 (penkerius) metus (patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus ir (arba) paramos sutartį numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis) po Projekto pabaigos;

4.2.1.3.     kontroliuoti trečiųjų asmenų atliekamus veiksmus, susijusius su EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimu ir Projekto įgyvendinimu, bei taikyti jiems sutartinę atsakomybę;

4.2.1.4.     naudotis Projekto rezultatais, gautais įgyvendinus Projektą (papildomai nurodyti kitas Projekto tinkamam vykdymui reikalingas teises);

4.2.2.     Pareiškėjas, rengdamas EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir vykdydamas Projektą, įsipareigoja:

4.2.2.1.  tinkamai parengti ir nustatytais terminais pateikti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir paramos paraišką bei pasirašyti paramos sutartį;

4.2.2.2.  skirti atsakingus darbuotojus, dalyvausiančius rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant bei administruojant Projektą;

4.2.2.3.  naudoti Šalių įnašus, įskaitant pinigines lėšas tik toms priemonėms, kurios būtinos EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai parengti ir Projektui įgyvendinti;

4.2.2.4.  skelbti apie suteiktą paramą informavimo ir viešumo priemonėse, taip pat viešinti Projektą pagal nustatytus reikalavimus;

4.2.2.5.  laiku šalinti visus trūkumus bei pažeidimus, kurie yra nustatyti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją vertinančios ir Projektą prižiūrinčių Institucijų;

4.2.2.6.  atlikti teisės aktuose numatytus veiksmus, reikalingus sutartims, skirtoms tinkamai įgyvendinti Projektą, sudaryti, taip pat tinkamai vykdyti įsipareigojimus pagal sudarytas sutartis, įskaitant tinkamą atsiskaitymą su teikėjais;

4.2.2.7.  nustatyta tvarka ir terminais teikti nustatytos formos mokėjimo prašymus, kaip numatyta paramos sutartyje;

4.2.2.8.  prižiūrėti Šalių pagal šią Sutartį perduotą bei Projekto metu sukurtą turtą, taip pat apdrausti turtą Šalių suderintomis sąlygomis;

4.2.2.9.  atidaryti atskirą Projekto sąskaitą banke ir ją tvarkyti (papildomai nurodyti kitas projekto tinkamam vykdymui būtinas pareigas).

4.3.    Šalys susitaria ir nustato, kad:

4.3.1.     Partneris turi teisę:

4.3.1.1teikti pasiūlymus ir rekomendacijas dėl bendros veiklos, EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimo, įgyvendinant Projektą;

4.3.1.2.  naudotis projekto rezultatais, gautais įgyvendinus Projektą (papildomai nurodyti kitas projekto tinkamam vykdymui reikalingas teises);

4.3.2.     Partneris, dalyvaudamas rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir vykdydamas Projektą, įsipareigoja:

4.3.2.1.  skirti atsakingą darbuotoją (-us), dalyvausiantį (-čius) rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant Projektą;

4.3.2.2.  laiku ir tinkamai atsakyti į Pareiškėjo ir (arba) Institucijų klausimus, prašymus, pretenzijas, kurie būtini siekiant tinkamai vykdyti šią Sutartį ir paramos sutartį;

4.3.2.3.  teikti duomenis ir dokumentus, kurie yra būtini siekiant tinkamai parengti EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinti Projektą (papildomai nurodyti kitas projekto tinkamam vykdymui būtinas pareigas).

4.4.    Kitos Šalių teisės ir pareigos taip pat gali būti numatytos paraiškoje ir paramos sutartyje, kurios bus neatskiriama šios Sutarties dalis.

 

5.  ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ

 

5.1.    Šalys yra atsakingos už bendras Partnerių jungtinės veiklos prievoles solidariai.

5.2.    Už Sutarties vykdymą bei įgyvendinimą kiekviena Šalis atsako pagal šioje Sutartyje prisiimtus įsipareigojimus.

5.3.    Nepaisant Šalių solidarios atsakomybės prieš trečiuosius asmenis, Šalys susitaria, kad išlaidos ir nuostoliai, atsiradę dėl vienos iš Šalių kaltų veiksmų ar neveikimo, tenka šiai Šaliai ir turi būti jos visiškai atlyginti. Šalis, nepagrįstai vengusi ir (arba) atsisakiusi vykdyti Sutartį ar realiai jos nevykdanti, yra kaltoji Šalis. Nukentėjusioji Šalis taip pat turi teisę apriboti kaltosios Šalies naudojimosi projekto rezultatais teisę bei teisę į pelną, jei toks bus. Kiekvienu atveju kaltės dydis (reikšmingumas) ir konkretūs apribojimai nustatomi Šalių susitarimu ar, nesant galimybės susitarti, nepriklausomo eksperto išvada.

5.4.    Visos kitos Šalių bendros išlaidos bei bendri nuostoliai, atsiradę ne dėl vienos ar kelių Šalių kaltės, padengiami iš bendros veiklos pajamų, o jų nesant arba nepakankant – iš Šalių perduotų papildomų įnašų. Tuo atveju, jei bendroms išlaidoms ir nuostoliams padengti nepakanka bendros veiklos pajamų ir Šalių perduotų papildomų įnašų, kiekviena Šalis padengia likusias nepadengtas bendras išlaidas ir nuostolius proporcingai savo dalies dydžiui, nebent Šalys konkrečiu atveju raštu susitartų kitaip.

5.5.    Kiekviena Šalis yra individualiai atsakinga už savo įnašo į EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos rengimą ir Projektą tikslumą ir adekvatumą, numatytą Sutartyje.

5.6.    Tarp Šalių kiekviena Šalis bus atsakinga už savo darbuotojus, paslaugas bei rezultatus.

5.7.    Nepažeidžiant EŽŪFKP paramos administravimo taisyklių bei paramos sutarties sąlygų, viena Šalis, prieš ....(nurodyti terminą dienų skaičiumi] (terminas žodžiais) dienas pranešusi kitai Šaliai, turi teisę perimti kitos Šalies teises ir įsipareigojimus, įskaitant įnašą pagal šią Sutartį, jei toks teisių ir pareigų perėmimas neprieštarauja paramos sutarčiai, arba įtraukti į jungtinę veiklą naują partnerį ir atitinkamai įpareigoti kitą Šalį perduoti naujam partneriui jos teises ir įsipareigojimus, jeigu:

5.7.1. kitai Šaliai iškeliama bankroto byla arba pradedama neteisminė bankroto procedūra;

5.7.2. kitai Šaliai iškeliama restruktūrizavimo byla arba pradedamas reorganizavimas ir ji negali pateikti savo prievolių pagal šią Sutartį įvykdymo užtikrinimo priemonių;

5.7.3. kita Šalis padaro esminį Sutarties pažeidimą ir neištaiso jo per protingą terminą ir dėl tokio esminio sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai vykdyti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo.

 

6.  NENUGALIMA JĖGA (FORCE MAJEURE)

 

6.1.    Nė viena iš Šalių nebus atsakinga už bet kokių šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų nevykdymą ar netinkamą vykdymą, jei ta Šalis įrodo, kad toks nevykdymas buvo nulemtas nenugalimos jėgos, valstybės veiksmų ar veiksmų, kurių Šalis protingai negali kontroliuoti (toliau – force majeure). Finansinių lėšų trūkumas ar bet kurios Šalies kontrahentų įsipareigojimų pažeidimas nėra laikomas force majeure.

6.2.    Kiekviena Šalis, kaip įmanoma greičiau, tačiau ne vėliau kaip per ...[nurodyti terminą dienų skaičiumi] (terminas žodžiais) dienų, praneš apie force majeure aplinkybių atsiradimą kitai Šaliai raštu ir aptars šios Sutarties sustabdymo terminus ar jos nutraukimą. Šalis, kuri nepraneša kitai Šaliai apie force majeure aplinkybių atsiradimą, praranda teisę į atsakomybės už šios Sutarties nevykdymą netaikymą.

6.3.    Force majeure aplinkybėmis Šalys bus atleidžiamos nuo jų sutartinių įsipareigojimų.

 

7.  KONFIDENCIALUMAS

 

7.1.    Kiekviena Šalis įsipareigoja saugoti visą gautą dėl šios Sutarties ar su ja susijusią informaciją, nepriklausomai nuo šaltinio, iš kurio buvo gauta ši informacija, ir išlaikyti ją konfidencialią. Kiekviena Šalis bus pagal įstatymus atsakinga už konfidencialios informacijos atskleidimą, išskyrus privalomo atskleidimo atvejus, kaip numatyta Lietuvos Respublikos įstatymuose, ir išskyrus atvejus, kai informacija yra atskleidžiama pagal paramos sutarties reikalavimus. Šalis turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją bet kokiam trečiajam asmeniui tik gavusi kitos Šalies išankstinį rašytinį sutikimą.

 

8.  ŠALIŲ PATVIRTINIMAI IR GARANTIJOS

 

8.1. Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja, kad:

8.1.1. Šalis yra teisėtai įkurta ir teisėtai veikia pagal įstatymus šalies, kurioje yra registruota;

8.1.2.   ši Sutartis yra pasirašyta tinkamai įgalioto asmens;

8.1.3.     kiekviena Šalis, pasirašydama šią Sutartį, elgėsi gera valia ir sąmoningai nesuteikė jokios klaidinančios ar neteisingos informacijos;

8.1.4.     yra susitarta dėl visų sąlygų, kurios buvo būtinos tam, kad Sutartis kiekvienos iš Šalių būtų laikoma sudaryta;

8.1.5.     šios Sutarties sudarymas bei vykdymas neprieštaraus ir nepažeis:

8.1.5.1. jokio sprendimo, įsakymo, nutarties ar kitokio teismo ar kitokios valstybės institucijos dokumento, taikomo ar privalomo bet kuriai Šaliai;

8.1.5.2. jokios sutarties ar kitokio susitarimo, kurio šalimi yra bet kuri Šalis;

8.1.5.3. bet kuriai Šaliai taikomų įstatymų ar kitokių teisės aktų;

8.1.5.4. bet kurios Šalies kreditoriaus teisių.

8.2.      Šios Sutarties pasirašymo dieną šia Sutartimi Šalys patvirtina, kad šiame Sutarties straipsnyje numatyti patvirtinimai ir garantijos bei visi patvirtinimo dokumentai yra ir išliks tikslūs ir teisingi visu šios Sutarties galiojimo terminu.

8.3.      Šalys užtikrina, kad nė vienas iš pirmiau pateiktų patvirtinimų ir garantijų nepalieka jokių neatskleistų aplinkybių, dėl kurių bet kuris iš minėtų patvirtinimų ar garantijų taptų iš esmės neteisingas ar klaidinantis.

 

9.  SUTARTIES GALIOJIMAS, PAKEITIMAS IR NUTRAUKIMAS

 

9.1.    Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki 5 (penkerių) metų nuo projekto įgyvendinimo pabaigos (patikslinti laikotarpį, jei pagal teisės aktus numatytas kitas įsipareigojimų laikotarpis) arba šios Sutarties nutraukimo joje nurodytomis sąlygomis ir tvarka.

9.2.    Jeigu bet kuri Sutarties nuostata yra arba tampa iš dalies ar visiškai negaliojanti, tai ta nuostata nedaro negaliojančiomis kitų Sutarties nuostatų, jeigu galima daryti prielaidą, kad Sutartis būtų buvusi sudaryta ir neįtraukus nuostatos (ar jos dalies), kuri yra negaliojanti. Atsakomybės, konfidencialumo ir ginčų sprendimo įsipareigojimai, taip pat įsipareigojimai, susiję su mokėjimais, išlieka galioti po šios Sutarties nutraukimo ar šios Sutarties termino pasibaigimo.

9.3.    Ši Sutartis gali būti keičiama arba papildoma tik abiejų Šalių rašytiniu susitarimu, kuris tampa neatsiejama Sutarties dalimi.

9.4.    Ši Sutartis gali būti nutraukta Šalių susitarimu, jei EIP veiklos grupės projekto galimybių studija nebus patvirtinta ar Projektui įgyvendinti nebus skirta parama.

9.5.    Tuo atveju, jei viena iš Šalių iš esmės pažeidžia Sutartį ir dėl tokio esminio Sutarties pažeidimo kita Šalis negali toliau tinkamai įgyvendinti Projekto arba užtikrinti jo veiklų tęstinumo, nukentėjusioji Šalis turi teisę pakeisti kaltąją Šalį kitu partneriu. Tokiu atveju ši Sutartis laikoma nutraukta kaltosios Šalies atžvilgiu ir ši Šalis privalo atlyginti kitai Šaliai visas jos patirtas išlaidas ir nuostolius, susijusius su tokiu Sutarties nutraukimu ir naujo partnerio paieška ir įtraukimu į Projektą. Tuo atveju, jei nepavyksta surasti naujo partnerio, ši Sutartis yra nutraukiama ir kaltoji Šalis privalo atlyginti visus kitos Šalies patirtus nuostolius, susijusius su Sutarties nutraukimu, įskaitant paramos lėšų grąžinimą.

9.6.    Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju Šalis, kurios atžvilgiu Sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai Šaliai viską, ką gavo vykdydama šią Sutartį ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia Šalis gavo iš kitos.

 

10.  GINČŲ SPRENDIMAS

 

10.1.  Ginčai ar kiti nesutarimai arba reikalavimai, kylantys iš šios Sutarties ar susiję su šia Sutartimi, sprendžiami derybomis.

10.2.  Nepavykus ginčo (ar kito nesutarimo) išspręsti derybomis per ...(nurodyti terminą dienų skaičiumi) (terminas žodžiais) dienų nuo derybų pradžios, ginčas sprendžiamas teisme pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.

 

11.  BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

11.1Ši Sutartis ir jos priedai apima visą Šalių susitarimą ir Šalių tarpusavio supratimą dėl Sutarties dalyko bei pakeičia visus ankstesnius protokolus, susitarimus ar kitus Šalių sudarytus dokumentus dėl minėto dalyko tiek, kiek pastarieji skiriasi nuo šios Sutarties.

11.2.  Šalys užtikrina, kad Sutarties galiojimo terminu jos pateiks viena kitai rašytinius pranešimus dėl bet kokio įvykio, aplinkybės ar sąlygos, kuri galėtų daryti įtaką šiai Sutarčiai ar sukelti jos pažeidimą, atsiradimo ar egzistavimo, taip pat, kad jos veiks gera valia viena kitos atžvilgiu ir dės geriausias savo pastangas užtikrinant, kad ši Sutartis būtų vykdoma.

11.3.  Nė viena iš Šalių neturi teisės perleisti savo įsipareigojimų, teisių ar reikalavimų, kylančių iš šios Sutarties, išskyrus šioje Sutartyje nustatytais atvejais ir tvarka.

11.4.  Visi Šalies viena kitai perduodami pranešimai turi būti siunčiami paštu, elektroniniu paštu arba faksu šioje Sutartyje nurodytais adresais arba, jeigu Šalys yra raštu informavusios viena kitą apie tų adresų pasikeitimus, kitais, Šalių viena kitai nurodytais, adresais. Pranešimai taip pat gali būti perduodami kitai Šaliai pasirašytinai.

11.5.  Sutartis sudaryta 3 (trimis) vienodais egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai. Vienas Sutarties originalas bus saugomas ir pateiktas Institucijoms, jei to bus pareikalauta. Visi Sutarties tekstai autentiški ir turi vienodą teisinę galią.

 

 

12. SUTARTIES PRIEDAI

 

12.1.  Sutarties neatskiriami priedai yra:

12.1.1. Sutarties priedas. Šalių veiklų, atsakomybių pasidalijimas;

12.1.2. (įrašyti kitų Sutarties priedų, jei jų yra, pavadinimus).

 

 

ŠALIŲ ADRESAI IR REKVIZITAI

 

Pareiškėjas

____________________________

(ūkio subjekto pavadinimas)

____________________________

(kodas)

____________________________

(adresas)

____________________________

(PVM mokėtojo kodas)

____________________________

(banko rekvizitai)

____________________________

(b. s. Nr.)

____________________________

(tel.)

____________________________

(el. paštas)

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas, pavardė) (parašas)

Partneris

____________________________

(juridinio asmens pavadinimas)

____________________________

(kodas)

____________________________

(adresas)

____________________________

(PVM mokėtojo kodas)

____________________________

(banko rekvizitai)

____________________________

(b. s. Nr.)

____________________________

(tel.)

____________________________

(el. paštas)

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas, pavardė) (parašas)

 

 

20__ m. __________ d. Jungtinės veiklos

sutarties Nr. ____

priedas

 

ŠALIŲ VEIKLŲ, ATSAKOMYBIŲ PASIDALIJIMAS

 

Etapai

Veiklos

Atsakinga Šalis

Pastabos / komentarai

[Etapo pavadinimas]

[Veikla, atsakomybė paskirstoma tarp šalių]

 

 

 

[Nurodomas įgytinas turtas]

 

 

 

Pirkimo [detalizuoti] organizavimas ir vykdymas

 

 

 

[papildomos sąlygos, šalys gali aptarti nuosavybės į naujai įgyjamą turtą klausimus]

 

 

 

[Etapo pavadinimas]

[Veikla, atsakomybė paskirstoma tarp šalių]

 

 

 

[Nurodomas įgytinas turtas]

 

 

 

Pirkimo [detalizuoti] organizavimas ir vykdymas

 

 

 

[papildomos sąlygos, šalys gali aptarti nuosavybės į naujai įgyjamą turtą klausimus]

 

 

 

 

Pareiškėjas

____________________________

(ūkio subjekto pavadinimas)

____________________________

(kodas)

____________________________

(adresas)

____________________________

(PVM mokėtojo kodas)

____________________________

(banko rekvizitai)

____________________________

(b. s. Nr.)

____________________________

(tel.)

____________________________

(el. paštas)

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas, pavardė) (parašas)

Partneris

____________________________

(juridinio asmens pavadinimas)

____________________________

(kodas)

____________________________

(adresas)

____________________________

(PVM mokėtojo kodas)

____________________________

(banko rekvizitai)

____________________________

(b. s. Nr.)

____________________________

(tel.)

____________________________

(el. paštas)

____________________________

(pareigos)

____________________________

(vardas, pavardė) (parašas)

 

 

 

Europos inovacijų partnerystės veiklos grupių

steigimo, jų projektų galimybių studijų rengimo ir

vertinimo taisyklių, taikomų nuo 2020 metų,

2 priedas

 

 

(Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės nario nepriklausomumo deklaracijos forma)

 

 

________________________________________________________________________________

(Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės nario pavadinimas)                                

 

 

_______________________________________________________________________________

(juridinio asmens teisinė forma, buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas / fizinio asmens vardas, pavardė, asmens kodas)

 

 

Žemės ūkio ministerijai

 

Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės nario nepriklausomumo DEKLARACIJA

 

_____________ Nr.______

(data)

_____________

(sudarymo vieta)

 

 

 

Patvirtinu, kad ____________________________________________________________,

(EIP veiklos grupės nario pavadinimas)

būdamas EIP veiklos grupės ____________________________________________  nariu:

(EIP veiklos grupės pavadinimas)             

1.  nesu susijęs su verslo įmonėmis, kurių tiekiamos prekės būtų naudojamos EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytam projektui įgyvendinti;

2.  dalyvaudamas rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendindamas numatytą projektą, išvengsiu potencialiai konfliktuojančių situacijų;

3.  man žinoma, kad jeigu mano pateikta deklaracija yra neteisinga, EIP veiklos grupės projekto galimybių studija bus atmesta.

 

 

______________________________                          __________              ____________________

(atsakingo asmens pareigos)                                        (parašas)                          (vardas, pavardė)

 

 

 

Europos inovacijų partnerystės veiklos grupių steigimo,

jų projektų galimybių studijų rengimo ir vertinimo taisyklių,

taikomų nuo 2020 metų,

3 priedas

 

(Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studijos forma)

 

______________________________________________________________

(Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės pavadinimas)

 

Lietuvos Respublikos

žemės ūkio ministerijai

 

 

EUROPOS INOVACIJŲ PARTNERYSTĖS VEIKLOS GRUPĖS PROJEKTO GALIMYBIŲ STUDIJA

_____________

(data)

 

1.   EIP veiklos grupės nariai (nurodomi visi EIP veiklos grupės nariai)

 

EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pareiškėjo duomenys

Pavadinimas

 

 

Teisinė forma

 

 

Subjekto kodas

 

 

Adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė

 

 

Tel. Nr.

 

 

El. p. adresas

 

 

Asmuo kontaktams (vardas ir pavardė)

 

 

EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pareiškėjo atsakingo asmens, dalyvaujančio rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją, vardas ir pavardė (nurodo EIP veiklos grupės nariai mokslo ir (ar) studijų ir konsultavimo institucijų atstovai)

 

 

EIP veiklos grupės partnerio Nr. (.....) duomenys

Pavadinimas

 

 

Teisinė forma

 

 

Subjekto kodas

 

 

Adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė

 

 

Tel. Nr.

 

 

El. p. adresas

 

 

Asmuo kontaktams (vardas ir pavardė)

 

 

EIP veiklos grupės partnerio atsakingo asmens, dalyvaujančio rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją, vardas ir pavardė (nurodo EIP veiklos grupės nariai mokslo ir (ar) studijų ir konsultavimo institucijų atstovai)

 

 

n...

 

 

 

 

2.   EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos struktūra

 

 

2.1. EIP veiklos grupės pristatymas

Pateikiama ši informacija:

ü EIP veiklos grupės narių pristatymas (kiekvieno iš narių trumpas veiklos aprašymas, numatomo įgyvendinti projekto aktualios patirties aprašymas, informacija apie turimus projektui įgyvendinti reikalingus išteklius ir kita aktuali informacija).

ü Kiekvieno iš EIP veiklos grupės narių vaidmens ir indėlio projekte aprašymas.

ü Kiekvieno iš EIP veiklos grupės narių tinkamumo įgyvendinti projektą pagrindimas.

ü EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pareiškėjo ir partnerių atsakingų asmenų, dalyvaujančių rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant projektą pristatymas (kiekvieno asmens vaidmuo ir funkcijos rengiant EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ir įgyvendinant projektą, informacija apie funkcijų vykdymui aktualią patirtį ir kita aktuali informacija).

(Apimtis iki 3 lapų)

 

2.2. EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos kontekstas ir problematika

Pateikiama ši informacija:

ü Tema, su kuria susijusią problemą siekiama spręsti ir praktinė problema, kurią siekiama išspręsti, ir jos aprašymas.

ü Projekto aplinkos (esamos situacijos) analizė.

ü Projekto rūšis (bandomasis ar produktų, procesų ir technologijų plėtojimo bei tobulinimo projektas)

ü Problemos masto ir aktualumo nacionaliniu, regioniniu ar ūkininkavimo sektoriaus (ūkių) mastu pagrindimas.

ü Tikslinė grupė, kuriai aktualus praktinės problemos sprendimas.

(Apimtis iki 2 lapų)

 

2.3.  Pasirinkto problemos sprendimo – inovacijos – aprašymas.

ü Projekto tikslai.

ü Projekto idėjos aprašymas.

ü Laukiamų rezultatų aprašymas ir jų praktinio pritaikomumo pagrindimas.

ü Pasirinkto problemos sprendimo inovatyvumo, naujumo pagrindimas.

ü Preliminarus projekto biudžetas.

ü Projekto įgyvendinimo trukmė.

ü Projekto įgyvendinimo vieta.

(Apimtis iki 3 lapų)

 

2.4.  Laukiama EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatyto projekto nauda

ü Laukiama nauda įgyvendinus projektą (kaip pasikeis esama situacija).

ü Laukiamų projekto rezultatų taikymo ekonominės naudos pagrindimas ir (arba) aplinkosaugos gerinimo naudos aprašymas

ü Projekto indėlio į Lietuvos kaimo plėtros 2014−2020 m. programos prioritetų, tikslinių sričių ir priemonių įgyvendinimą pagrindimas.

ü Projekto indėlio į EIP tikslo – didinti našumą ir tvarų išteklių valdymą įgyvendinimą – pagrindimas.

ü Informacija apie tai, kaip EIP veiklos grupės nariai naudosis projekto rezultatais.

ü Įdiegtos inovacijos sklaidos pristatymas.

(Apimtis iki 2 lapų)

 

 

3. Pareiškėjo patvirtinimas.

Patvirtinu, kad šioje formoje pateikta informacija yra teisinga.

4.   Pridedama:

Eil.
Nr.

Dokumento pavadinimas

Pažymėti

1.

Jungtinės veiklos sutartis (Taisyklių 1 priedas).

2.

Pareiškėjo deklaracija (Taisyklių 4 priedas).

____________________________________ ___________ ______________________

(EIP veiklos grupės projekto galimybių                           (parašas)                  (vardas ir pavardė)

studijos pareiškėjo atstovas)                    

 

 

 

Europos inovacijų partnerystės

veiklos grupių steigimo,

jų projektų galimybių studijų

rengimo ir vertinimo taisyklių,

taikomų nuo 2020 metų,

4 priedas

 

 

PAREIŠKĖJO DEKLARACIJA

 

___________

(data)

___________________

(sudarymo vieta)

 

Aš, ___________________________________________________________________ ,

(pareiškėjo ar jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas, vardas ir pavardė)

patvirtinu, kad mano atstovaujamos Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės____________________________ nariai,

(EIP veiklos grupės pavadinimas)   

teikiantys EIP veiklos grupės projekto galimybių studiją ______________________________________________________________,

(galimybių studijos pavadinimas pavadinimas)

atitinka Taisyklių 6–8, 10 punktų reikalavimus ir EIP veiklos grupės projekto galimybių studija atitinka vieną iš Taisyklių 11 punkte nurodytų temų:

 

1.   EIP veiklos grupę sudaro ne mažiau kaip 3 subjektų grupė, t. y. fiziniai ir (ar) juridiniai asmenys, užsiimantys žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, juridiniai asmenys, vykdantys mokslo ir (arba) studijų veiklą, ir konsultavimo institucijos, užsiimančios fizinių ir (ar) juridinių asmenų, užsiimančių žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, konsultavimu.

2.   EIP veiklos grupės projekto galimybių studija yra parengta pagal vieną iš Taisyklių 11 punkte nurodytų temų.

3.   EIP veiklos grupės nario (-ių), užsiimančio (-ių) žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, šios veiklos patirtis yra ne mažesnė kaip 3 metai.

4.   EIP veiklos grupės nario (-ių), užsiimančio (-ių) žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, ūkio specializacija, infrastruktūra ir taikomos technologijos atitinka Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytą tematiką.

5.   Konsultavimo įstaiga ir konsultantai yra akredituoti tose srityje, pagal kurias teikia EIP veiklos grupės projekto galimybių studija (jei aktualu, kaip numatyta Taisyklių 6.2 papunktyje.

6.   Konsultavimo institucija turi patirties  įgyvendinant inovacijų demonstravimo ar žinių sklaidos projektus per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo. 

7.   Konsultavimo institucija turi konsultavimo paslaugų teikimo ūkiuose ir (arba) miško valdose patirties EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatyta tematika per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo.

8.   Konsultantai turi aukštąjį universitetinį arba aukštąjį koleginį išsilavinimą.

9.   Mokslo ir (arba) studijų institucijos vykdomų mokslinių tyrimų, eksperimentinės plėtros projektų ar taikomųjų tyrimų tematika atitinka EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatyto projekto tematiką.

10. Mokslo ir (arba) studijų institucija turi patirties įgyvendinant inovacijų demonstravimo ir žinių sklaidos projektus ūkiuose ir (arba) miško valdose per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo.

11. Mokslo ir (arba) studijų institucija turi inovacijų demonstravimo ir žinių sklaidos patirties bendradarbiaujant su konsultavimo institucijomis per paskutinių 3 metų laikotarpį iki galimybių studijos pateikimo.

12. Mokslininkai, atstovaujantys mokslo ir (arba) studijų institucijoms, EIP veiklos grupėje turi veiklos patirties pagal EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytą tematiką.

13. Mokslininkai, atstovaujantys mokslo ir (arba) studijų institucijoms EIP veiklos grupėje, turi  mokslo daktaro laipsnį.

14. Mokslininkai, atstovaujantys mokslo ir (arba) studijų institucijoms EIP veiklos grupėje, mokslo ir (arba) studijų institucijoje užima vieną iš Lietuvos mokslo ir studijų įstatymo 65 ir 66 straipsniuose išvardytų pareigybių ir kaip EIP veiklos grupės nariai yra pasirašę nepriklausomumo patvirtinimo deklaracijas.

15. Pagal paskelbtą kvietimą:

15.1.  Fiziniai ir juridiniai asmenys, užsiimantys žemės ūkio ir (ar) miškų ūkio veikla, nėra kitos EIP veiklos grupės nariais;

15.2.  Konsultavimo ir mokslo ir (arba) studijų institucija yra daugiau kaip penkių EIP veiklos grupių nare, įskaitant šią EIP veiklos grupę, kuri teikia galimybių studiją;

15.3.  EIP veiklos grupė nėra pateikusi kitos projekto galimybių studijos.

 

 

Patvirtinu, kad šie duomenys yra teisingi ir aktualūs EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pateikimo dieną.

 

Suprantu, kad jei pagal vertinimo rezultatus Žemės ūkio ministerija (toliau – Ministerija) priims sprendimą dėl pritarimo pateiktai EIP veiklos grupės projekto galimybių studijai įgyvendinti, kartu su EIP veiklos grupės projekto paraiška Nacionalinei mokėjimo agentūrai prie Žemės ūkio ministerijos (toliau – Agentūra) turės būti pateikti atitiktį reikalavimams patvirtinantys dokumentai.

 

Suprantu, kad tuo atveju, jei EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pateikimo ir vertinimo Ministerijoje metu bus nuslėpta ar pateikta melaginga informacija apie atitiktį reikalavimams, EIP veiklos grupės projekto paraiška nebus vertinama.  

 

Suprantu, kad EIP veiklos grupės projekto paraiška bus atmesta, jeigu EIP veiklos grupės nariai neatitiks Taisyklėse nustatytų reikalavimų arba jeigu EIP veiklos grupė Agentūros prašymu nepatikslina pateiktų netikslių ar neišsamių duomenų apie atitikimą reikalavimams.

 

(pareiškėjo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

(parašas)

(vardas ir pavardė)

 

 

 

Europos inovacijų partnerystės veiklos

grupių steigimo, jų projektų galimybių

studijų rengimo ir vertinimo taisyklių,

taikomų nuo 2020 metų,

5 priedas

 

(Europos inovacijų partnerystės veiklos grupės projekto galimybių studijos vertinimo lentelės forma)

 

EUROPOS INOVACIJŲ PARTNERYSTĖS VEIKLOS GRUPĖS PROJEKTO GALIMYBIŲ STUDIJOS VERTINIMO lentelė

 

EIP veiklos grupės projekto galimybių studijos pavadinimas

 

Pareiškėjo duomenys (institucijos pavadinimas)

 

Paraišką vertinančio eksperto vardas ir pavardė

 

Paraiškos vertinimo data

 

 

 

Eil. Nr.

Atrankos kriterijai

Maksimalus galimas skirti balų skaičius

Eksperto siūlomų skirti balų skaičius

Eksperto skiriamų balų pagrindimas (privalomas detalus vertinimo paaiškinimas)

1.

Galimybių studijos mokslinė ir (ar) technologinė kokybė ir svarba

Vertinama: problemos, kurią siūloma spręsti aktualumas ir jos mastas; galimybių studijos idėjos (-ų) ir siektinų rezultatų tinkamumas identifikuotai problemai spręsti; iškeltų tikslų bei uždavinių kokybė.

10

 

 


2.

EIP veiklos grupės projekto galimybių studijoje numatytų veiksmų indėlis į 2014–2020 m. KPP ir EIP tikslų pasiekimą

Vertinama: pagrindimas, kaip veiksmai prisidės prie tikslinių sričių, nurodytų Lietuvos kaimo plėtros 2014−2020 metų programos priemonės „Bendradarbiavimas“ veiklos srities „Parama EIP veiklos grupėms kurti ir jų veiklai vystyti“ aprašyme (toliau – tikslinės sritys) ir EIP tikslų žemės ūkio našumo ir tvarumo srityje, nurodytų Reglamento 1305/2013 55 straipsnyje (toliau – EIP tikslai).

Pastaba. EIP projektas turi prisidėti bent prie dviejų tikslinių sričių ir bent prie dviejų EIP tikslų; maksimalus balas suteikiamas, jei veiksmai prisidės prie bent trijų tikslinių sričių ir trijų EIP tikslų įgyvendinimo.

5

 

 

3.

Problemos sprendimo inovatyvumas ir naujumas

Vertinama: siūlomo sprendimo, kuriuo siekiama išspręsti problemą, naujumas ir inovatyvumas.

15

 

 

4.

Naudingumas ir praktinis pritaikymas

Vertinama: siektinų rezultatų praktinio pritaikymo galimybės bei naudingumas ir sklaidos mastas Lietuvos žemės ir (ar) miškų ūkyje.

10

 

 

5.

EIP veiklos grupės sudėties tikslingumas

Vertinama: EIP veiklos grupės sudėties pagrįstumas ir pajėgumas įgyvendinti projektą.

10

 

 

 

Iš viso

50

 

 

 

 

(Parašas)                                                                                                                                          (Vardas ir  pavardė)