LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS IR KAZACHSTANO RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS SUSITARIMAS  DĖL BENDRADARBIAVIMO ŠVIETIMO, MOKSLO, KULTŪROS IR MENO SRITYSE

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Kazachstano Respublikos Vyriausybė, toliau – Šalys,

siekdamos stiprinti ir plėtoti draugiškus abiejų valstybių santykius;

įsitikinusios, kad mainai ir bendradarbiavimas švietimo, mokslo ir kultūros srityse prisideda prie geresnio Lietuvos ir Kazachstano tautų tarpusavio pažinimo;

remdamosi 1993 m. lapkričio 7 d. Almatoje pasirašyta Lietuvos Respublikos ir Kazachstano Respublikos sutartimi dėl tarpusavio supratimo ir bendradarbiavimo,

s u s i t a r ė:

 

1 straipsnis

 

Šalys bendradarbiauja švietimo ir mokslo srityje, keisdamosi informacija apie savo valstybių:

švietimo ir mokslo sistemas;

dokumentų, patvirtinančių išsilavinimą, abipusį pripažinimą.

 

2 straipsnis

 

Šalys plėtoja ir remia abipusiškai naudingą bendradarbiavimą mokslo ir technologijų srityje, sudaro palankias sąlygas bendriems moksliniams tyrimams.

 

3 straipsnis

 

Šalys remia bendradarbiavimą kultūros ir meno srityje ir, vadovaudamosi savo valstybių teritorijose galiojančiais teisės aktais, sudaro palankias sąlygas pristatyti vienos Šalies valstybės kultūros vertybes ir veiklos kultūros srityje rezultatus kitos Šalies valstybėje.

 

4 straipsnis

 

Šalys skatina moksleivių, studentų, mokytojų, dėstytojų ir mokslininkų mainus, įgyvendinamus sudarant Šalių valstybių suinteresuotų institucijų ir organizacijų sutartis ar bendradarbiavimo programas, kuriose nustatomos jų teisės, pareigos ir finansiniai įsipareigojimai.

 

5 straipsnis

 

Šalys skatina mokslinės ir techninės informacijos mainus, savo valstybių mokslininkų vizitus, stažuotes, dalyvavimą kongresuose, mokslinėse konferencijose, seminaruose, organizuojamuose Šalių iniciatyva.

Šalys remia bendrus mokslinius projektus, bendras publikacijas, mokslo darbų leidybą ir kitas mokslinio bendradarbiavimo formas, numatomas dvišalio bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje programose.

 

6 straipsnis

 

Šalys padeda sudaryti sąlygas bendradarbiavimui muzikos, teatro, vaizduojamojo meno, kinematografijos, bibliotekininkystės ir muziejininkystės, kultūros paveldo objektų apsaugos, taikomosios dailės ir kitose kultūrinės veiklos srityse.

 

7 straipsnis

 

Šalys prisideda prie laisvos ir lygiateisės lietuvių nacionalinės kultūros plėtros Kazachstano Respublikoje ir kazachų nacionalinės kultūros plėtros Lietuvos Respublikoje. Šalys sudaro palankias sąlygas savo nacionaliniam identitetui, kultūrai ir kalbai išsaugoti ir dvasiniams poreikiams patenkinti.

Šalys prisiima šiame straipsnyje nurodytus įsipareigojimus, vadovaudamosi savo valstybių teritorijose galiojančiais teisės aktais ir tarptautinėmis sutartimis, kurių dalyvės yra jų valstybės.

 

8 straipsnis

 

Šalys, vadovaudamosi savo valstybių teritorijose galiojančiais teisės aktais, prisideda prie teatro ir kitų kūrybinių kolektyvų, taip pat kitų profesionalaus meno kolektyvų gastrolių organizavimo, meno parodų ir muziejų ekspozicijų rengimo, taip pat prie festivalių, konkursų, kino festivalių, konferencijų, seminarų ir kitų renginių profesionalaus ir mėgėjų meno srityje organizavimo.

 

9 straipsnis

 

Šalys remia kultūros organizacijų, kūrybinių sąjungų, fondų, taip pat kitų visuomeninių organizacijų ir specialistų, kurių veikla susijusi su kultūra ir menu, bendradarbiavimą.

 

10 straipsnis

 

Šalys bendradarbiauja autorių teisių ir gretutinių teisių apsaugos užtikrinimo srityje, vadovaudamosi savo valstybių teritorijose galiojančiais teisės aktais, taip pat tarptautinėmis sutartimis, kurių dalyvės yra jų valstybės.

 

11 straipsnis

 

Siekdamos įgyvendinti šį Susitarimą, Šalių valstybių institucijos ir organizacijos gali tvirtinti bendradarbiavimo programas ir pagal atskiras sritis sudaryti sutartis, kuriose nustatomos finansinės ir kitos jų įgyvendinimo sąlygos.

 

12 straipsnis

 

Šalys savarankiškai padengia išlaidas, atsirandančias joms įgyvendinant šį Susitarimą, neviršydamos jų valstybių nacionalinės teisės aktuose numatytų lėšų.

 

13 straipsnis

 

Šalys prireikus sudaro bendras komisijas atskirų bendradarbiavimo sričių klausimams spręsti. Susitikimai vyksta posėdžiaujant Lietuvos Respublikos ir Kazachstano Respublikos prekybinio ir ekonominio bendradarbiavimo tarpvyriausybinei komisijai.

 

14 straipsnis

 

Šis Susitarimas keičiamas ir pildomas abipusiu Šalių sutarimu. Pakeitimai ir papildymai yra neatskiriama šio Susitarimo dalis ir įforminami atskirais protokolais.

 

15 straipsnis

 

Įgaliotosios institucijos, atsakingos už šio Susitarimo nuostatų įgyvendinimą, yra:

Lietuvos Respublikoje:

Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerija – už bendradarbiavimą švietimo ir mokslo srityje;

Lietuvos Respublikos kultūros ministerija – už bendradarbiavimą kultūros ir meno srityje;

Kazachstano Respublikoje:

Kazachstano Respublikos švietimo ir mokslo ministerija – už bendradarbiavimą švietimo ir mokslo srityje;

Kazachstano Respublikos kultūros ministerija – už bendradarbiavimą kultūros ir meno srityje.

 

16 straipsnis

 

Ginčai ir nesutarimai, kylantys dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo, sprendžiami Šalių įgaliotų institucijų derybomis ir abipusėmis konsultacijomis.

 

17 straipsnis

 

Šis Susitarimas įsigalioja tada, kai diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinis rašytinis pranešimas apie tai, kad Šalys įvykdė valstybių vidaus procedūras, reikalingas šiam Susitarimui įsigalioti.

Šis Susitarimas sudaromas penkeriems metams, kuriems pasibaigus savaime pratęsiamas tolesniems penkerių metų laikotarpiams, jeigu nė viena Šalis, likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams iki einamojo penkerių metų laikotarpio pabaigos, diplomatiniais kanalais raštu nepraneša kitai Šaliai apie savo ketinimą nepratęsti jo galiojimo.

Šio Susitarimo galiojimo nutraukimas neturi įtakos pagal šį Susitarimą įgyvendinamų priemonių galiojimui ar trukmei iki jų įgyvendinimo pabaigos, jeigu Šalys nepriima kitokio sprendimo.

 

Pasirašyta 2011 m. spalio 6 d. Astanoje dviem originaliais egzemplioriais lietuvių, kazachų ir rusų kalbomis. Visi tekstai turi vienodą teisinę galią.

Kilus nesutarimų dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo, Šalys vadovaujasi tekstu rusų kalba.

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS                                           KAZACHSTANO RESPUBLIKOS

VYRIAUSYBĖS VARDU                                                              VYRIAUSYBĖS VARDU

 

_________________