LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO 2003 M. BIRŽELIO 30 D. ĮSAKYMO NR. 3D-264 „DĖL KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ SĄRAŠŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2005 m. kovo 30 d. Nr. 3D-179

Vilnius

 

 

Įgyvendindama 2005 m. vasario 28 d. Komisijos direktyvą 2005/15/EB, iš dalies keičiančią direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje IV priedą (OL, 2005, L 56, p. 12), 2005 m. kovo 2 d. Komisijos direktyvą 2005/16/EB, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvos 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje I-V priedus (OL, 2005, L 57, p. 19), ir 2005 m. kovo 2 d. Komisijos direktyvą 2005/18/EB, iš dalies keičiančią direktyvą 2001/32/EB, pripažįstančią apsaugotas Bendrijos zonas, kuriose augalų sveikatai gresia ypatingas pavojus (OL, 2005, L 57, p. 25),

pakeičiu Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2003 m. birželio 30 d. įsakymą Nr. 3D-264 „Dėl kenksmingų organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 81-3712; 2004, Nr. 82-2949, Nr. 88-3245; 2005, Nr. 28-901):

1. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose platinti, ir kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas ir jose platinti, sąraše (1 priedas):

1.1. išdėstau 11.3 punktą taip:

11.3. Leptinotarsa bryoniae Kaltenbach.

Ispanija (Ibiza ir Menorka), Airija, Kipras, Malta, Portugalija (Azorų salos ir Maderos sala), Jungtinė Karalystė, Švedija (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skåne), Suomija (Alandų salų, Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta administraciniai rajonai).

1.2. išdėstau 12.1 punktą taip:

12.1. Beet necrotic yellow vein virus (Rhizomania).

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Lietuva, Portugalija (Azorų salos), Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose platinti, jei jie randami ant išvardytų augalų arba augalinės kilmės produktų, ir kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas ir platinti jose, jei jie randami ant tam tikrų augalų arba augalinės kilmės produktų, sąraše (2 priedas):

2.1. išdėstau 9.3 punktą taip:

9.3. Dendroctonus micans Kugelan.

Aukštesni nei 3 m. aukščio Abies Mill., Larix ill., Picea A. Dietr., Pinus L ir Pseudotsuga Carr. Augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė.

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala).

2.2. išdėstau 10.2 punktą taip:

10.2. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

Augalų dalys, išskyrus vaisius, sėklas ir skirtus sodinti augalus, bet įskaitant gyvybingas žiedadulkes, skirtas apdulkinti Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L.

Ispanija, Estija (iki 2007 m. kovo 31 d.), Prancūzija (Korsika), Airija (iki 2006 m. kovo 31 d.), Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes(iki 2006 m. kovo 31 d.)), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna (iki 2006 m. kovo 31 d.)), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands).

2.3. išdėstau 12.1 punktą taip:

12.1. Citrus tristeza virus (Europos izoliatai).

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai su lapais ir žiedynkočiais.

Graikija, Prancūzija (Korsika), Malta, Portugalija.

3. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką, bei augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas, sąraše (3 priedas) išdėstau 21 ir 22 punktus taip:

21. Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L., augalai ir apdulkinti skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją bei kitas šalis, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. arba šalis, kuriose pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą buvo įsteigtos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zonos.

Ispanija, Estija, Prancūzija (Korsika), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominę provinciją; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands).

22. Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Cotoneaster Ehrh ir Photinia davidiana (Dcne.) Cardot., augalai ir apdulkinti skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus šalis, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. arba šalis, kuriose pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą buvo įsteigtos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zonos.

Ispanija, Estija, Prancūzija (Korsika), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominę provinciją; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje, Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands).

4. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Specialių reikalavimų, kuriuos Europos Sąjungos valstybės narės ir Lietuvos Respublika turi nustatyti augalams, augaliniams produktams ir kitiems objektams, juos įvežant į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose gabenant, ir specialių reikalavimų dėl augalų, augalinių produktų ir kitų objektų įvežimo į kai kurias saugomas zonas ir gabenimo jose, kuriuos nustato visos Europos Sąjungos valstybės narės ir Lietuvos Respublika, sąraše (4 priedas):

4.1. išdėstau 5.3 punktą taip:

5.3. Pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, išskyrus medienos žaliavą, kurios storis yra 6 mm arba mažesnis, ir apdorotą medieną, pagamintą apdorojant klijais, termiškai ir slėgiu arba jų deriniu, iš trečiųjų šalių, įskyrus Šveicariją.

Pakavimo medžiaga iš medienos yra:

– pagaminta iš nužievintos apvalios medienos (šis reikalavimas taikomas nuo 2006 m. kovo 1 d.), ir

– jai turi būti taikoma viena iš patvirtintų priemonių, kaip nustatyta Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos Tarptautinio fitosanitarinių priemonių standarto Nr. 15 dėl pakavimo medžiagos iš medienos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairių I priede, ir

– paženklinta:

a) dviejų raidžių ISO šalies kodu, kodu, nurodančiu gamintoją, ir kodu, nurodančiu patvirtintą priemonę, taikomą pakavimo medžiagai iš medienos tokiu ženklu, kaip nustatyta minėto standarto II priede. Minėtame ženkle nurodytos patvirtintos priemonės sutrumpinimas papildomas raidėmis „DB“,

ir

 

b) logotipu, nurodytu minėto standarto II priede, jeigu pakavimo medžiaga yra iš medienos, kuri pagaminta, pataisyta arba perdirbta iki 2005 m. kovo 1 d. Tačiau reikalavimas laikinai netaikomas iki 2007 m. gruodžio 31 d. pakavimo medžiagai iš medienos, kuri yra pagaminta, pataisyta arba perdirbta iki 2005 m. vasario 28 d.

4.2. išdėstau 12.3 punktą taip:

12.3. Mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, įskaitant medieną, praradusią natūralų pavidalą, išskyrus medienos žaliavą, kurios storis yra 6 mm arba mažesnis, ir apdorota mediena, pagaminta apdorojant klijais, termiškai ir slėgiu arba jų deriniu, iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją.

Mediena yra:

a) pagaminta iš nužievintos apvalios medienos (šis reikalavimas taikomas nuo 2006 m. kovo 1 d.) ir:

– jai turi būti taikoma viena iš patvirtintų priemonių, kaip nustatyta Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos Tarptautinio fitosanitarinių priemonių standarto Nr. 15 dėl pakavimo medžiagos iš medienos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairių I priede, ir

– paženklinta bent jau dviejų raidžių ISO šalies kodu, kodu, nurodančiu gamintoją, ir kodu, nurodančiu patvirtintą priemonę, taikomą pakavimo medžiagai iš medienos tokiu ženklu, kaip nustatyta minėto standarto II priede. Minėtame ženkle nurodytos patvirtintos priemonės sutrumpinimas papildomas raidėmis „DB“,

b) arba laikinai iki 2007 m. gruodžio 31 d., pagaminta iš medienos be žievės, kurioje nėra kenkėjų ir gyvų kenkėjų požymių.

4.3. išdėstau 131 punktą taip:

131. Spygliuočių (Coniferales) mediena.

Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų, jei reikia:

1. nuimta medienos žievė, arba

2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan, arba

3. paženklinta „Kiln–dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekio procentu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės.

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala).

4.4. išdėstau 137 punktą taip:

137. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas.

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte,  4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose ir 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Dendroctonus micans Kugelan.

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala).

4.5. išdėstau 143 punktą taip:

143. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė.

Oficialus patvirtinimas, kad siunta:

1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba

2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan.

Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala ir Džersio sala).

4.6. išdėstau 154 ir 155 punktus taip:

154. Solanom tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti.

Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 11 ir  12 punktuose, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44, 45, 46, 47, 48 ir 52 punktuose ir 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109, 110, 111, 112 ir 114 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai:

1. išauginti teritorijoje, kurioje Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas, arba

2. išauginti žemėje arba auginimo substrate, sudarytame iš dirvožemio, kuris neužkrėstas Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) arba kuriame, atlikus oficialius tyrimus, naudojant atitinkamus metodus Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, arba

3. buvo nuplauti, kad neliktų dirvožemio.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

155. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus nurodytus 4 priedo  II skyriaus 154 punkte.

1. Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio, arba

2. stiebagumbiai paruošti laikyti patalpose, oficialiai patvirtintose ir turinčiose atliekų sunaikinimo įrenginius, apsaugančius nuo Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) paplitimo.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

4.7. išdėstau 157 ir 157.1. punktus taip:

157. Augalai ir gyvos žiedadulkės, skirtos apdulkinti šiuos augalus: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., išskyrus vaisius ir sėklas.

Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose ir 3 priedo II skyriaus 21 ir 22 punktuose išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

1. augalai kilę iš trečiųjų šalių, nustatyta tvarka pripažintų laisvomis nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba

2. augalai kilę iš laisvų nuo kenksmingų organizmų zonų trečiosiose šalyse, kurios buvo įsteigtos dėl Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą ir pripažintos nustatyta tvarka, arba

3. augalai kilę iš vieno iš šių Šveicarijos kantonų: Berne (išskyrus Signau ir Trachselwald rajonus), Fribourg, Grisons, Vaud, Valais, arba

4. augalai kilę iš saugomų zonų, nurodytų trečiame stulpelyje, arba

5. augalai buvo išauginti, arba, jei buvo įvežti į „buferinę zoną“, išlaikyti bent 7 mėnesius, įskaitant paskutinio pilno vegetacijos ciklo laikotarpį nuo balandžio 1 d. iki spalio 31 d., lauke:

5.1. kuris yra „buferinėje zonoje“ bent už 1 km nuo „buferinės zonos“ ribų, kurios plotas mažiausiai 50 kv. km, t. y. teritorija, kurioje augalams šeimininkams taikomas oficialiai patvirtintas kontrolės režimas, nustatytas iki pilno vegetacijos ciklo, einančio po pilno vegetacijos ciklo, pradžios, kuriam taikoma oficiali priežiūra ir kurio tikslas yra sumažinti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. išplitimo nuo ten auginamų augalų riziką; šios „buferinės zonos“ aprašymas turi būti prieinamas Komisijai ir valstybėms narėms. Įsteigus „buferinę zoną“, ši zona ir 500 m. spinduliu aplink ją, neįskaitant lauko, bent kartą nuo pilno vegetacijos ciklo pradžios tinkamiausiu laiku bus vykdomi oficialūs patikrinimai. Visi augalai šeimininkai, turintys Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. simptomų, turi būti nedelsiant pašalinti. Šių patikrinimų rezultatai iki kiekvienų metų gegužės 1 d. turi būti pateikti Komisijai ir valstybėms narėms, ir

5.2. kuris iki pilno vegetacijos ciklo, einančio po pilno vegetacijos ciklo, pradžios buvo oficialiai patvirtintas, taip kaip „buferinė zona“, auginti augalus pagal šiame punkte nustatytus reikalavimus, ir

5.3. kuris pats ir aplink jį 500 m spinduliu esanti zona buvo pripažinta laisva nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nuo paskutinio pilno vegetacijos ciklo pradžios. Pripažinti galima atlikus oficialų patikrinimą, atliekamą bent:

5.3.1. du kartus lauke tinkamiausiu metu, t. y. vieną kartą nuo birželio iki rugpjūčio ir kartą nuo rugpjūčio iki lapkričio, ir

5.3.2. vieną kartą minėtoje 500 m zonoje tinkamiausiu metu, t. y. nuo rugpjūčio iki lapkričio, ir

5.4. kuriame augalai atitinkamais laboratoriniais metodais oficialiai tikrinami dėl nematomų užkrėtimų, tiriant oficialiai tinkamiausiu metu paimtus mėginius.

Nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. balandžio 1 d. šios nuostatos nebus taikomos augalams, įvežamiems į saugomas zonas ir judantiems saugomose zonose, nurodytose trečiame stulpelyje, jei augalai buvo užauginti ir laikomi laukuose, esančiuose oficialiai patvirtintose „buferinėse zonose“.

Ispanija, Estija, Prancūzija (Korsika), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands)

157.1. Nuo kovo 15 d. iki birželio 30 d., bičių aviliai.

Turi būti dokumentinių įrodymų, kad aviliai:

1. kilę iš trečiųjų šalių, nustatyta tvarka pripažintų laisvomis nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba

2. kilę iš vieno iš šių Šveicarijos kantonų: Berne (išskyrus Signau ir Trachselwald rajonus), Fribourg, Grisons, Vaud, Valais, arba

3. kilę iš saugomų zonų, nurodytų trečiame stulpelyje, arba

4. prieš gabenant buvo taikytos atitinkamos karantininės priemonės.

Ispanija, Estija, Prancūzija (Korsika), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza and Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands).

4.8. papildau šiais 157.2 ir 157.3 punktais:

157.2. Vitis L. vaisiai.

Vaisiai turi būti be lapų ir turi būti oficialus patvirtinimas, kad vaisiai:

(a) kilę iš teritorijos, kuri žinoma kaip neužkrėsta Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);

ar

(b) buvo užauginti teritorijoje, kuri oficialių patikrinimų, vykdytų per paskutinius du pilnus vegetacijos ciklus, metu buvo nustatyta kaip neužkrėsta Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);

ar

(c) buvo fumiguojami ar kitaip tinkamai apdorojami nuo Daktulosphaira vitifoliae (Fitch).

Kipras.

157.3. Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas.

Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 16 punkte nustatyto draudimo, taikomo Vitis L., išskyrus vaisių iš trečiųjų šalių (išskyrus Šveicariją) importui į Bendriją, oficialioje deklaracijoje nurodoma, kad augalai:

a) kilę iš teritorijos, kuri yra žinoma kaip neapkrėsta Daktulosphaira vitifoliae (Fitch);

ar

b) buvo auginami produkcijos vietoje, kuri oficialių patikrinimų metu buvo įvertinta kaip neapkrėsta Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) per pastaruosius du vegetacijos ciklus;

ar

c) kurie buvo dezinfekuoti ar kitaip apdoroti nuo Daktulosphaira vitifoliae (Fitch).

Kipras.

4.9. išdėstau 158 ir 159 punktus taip:

158. Allium porrum L., Apium L., Beta L., Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L. augalai, išskyrus tuos, kurie paminėti 4 priedo II skyriaus 25 punkte ir tuos, kuriais numatoma šerti gyvulius bei Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., išskyrus tuos augalus, kuriuos numatoma sodinti.

1. Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio.

2. Augalai skirti apdirbti patalpose, kuriose turi būti oficialiai patvirtinti atliekų pašalinimo įrenginiai, apsaugantys nuo Beet necrotic yellow vein virus paplitimo.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

159. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas.

Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 64 ir 65 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 123 punkte ir 4 priedo II skyriaus 158 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad:

1. augalai:

1.1. oficialiai individualiai patikrinti ir Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, arba

1.2. yra išauginti iš sėklų, atitinkančių 4 priedo II skyriaus 165 ir 166 punktuose nustatytus reikalavimus, ir:

1.2.1. išauginti teritorijose, kuriose BNYVV neaptinkamas, arba

1.2.2. išauginti žemėje arba auginimo substrate, kurie, naudojant atitinkamus metodus, buvo oficialiai patikrinti ir BNYVV nerasta, ir

1.2.3. paimtas pavyzdys, kurį ištyrus BNYVV nerasta,

2. organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (Europos Sąjungos valstybės narės ir/ar Lietuvos) oficialiai augalų apsaugos tarnybai.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

4.10. išdėstau 163–166 punktus taip:

163. Beta vulgaris L. augalai, skirti pramoniniam perdirbimui.

Oficialus patvirtinimas, kad:

1. augalai transportuojami tokiu būdu, kad būtų išvengta Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo ir yra skirti apdoroti naudojant oficialiai patvirtintus atliekų perdirbimo įrenginius, kurie neleidžia išplisti BNYVV, arba

2. augalai auginami teritorijose, kuriose neaptinkamas NYVV.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

164. Dirvožemis nuo runkelių ir nesterilizuotos runkelių (Beta vulgaris L.) atliekos.

Oficialus patvirtinimas, kad dirvožemis arba atliekos:

1. buvo apdoroti, siekiant išvengti užsikrėtimo Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV), arba

2. transportuojami, kad būtų apdirbami, naudojant oficialiai patvirtintus metodus, arba

3. atvežami iš tokių teritorijų, kuriose auginami Beta vulgaris L. augalai, o BNYVV neaptinkamas.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

165. Beta vulgaris L. rūšių sėklos ir pašarinių runkelių sėklos.

Nepažeidžiant nustatytos tvarkos nuostatų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

1. sėklos, kurios yra priskiriamos „pirminių sėklų“ ir „sertifikuotų sėklų“ kategorijoms, atitinka nustatytus reikalavimus, arba

2. „galutinai nesertifikuotų sėklų“ kategorijai priskiriamos sėklos, kurios:

2.1. atitinka nustatytus reikalavimus, ir

2.2. yra skirtos perdirbimui, kuris atitinka nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo;

3. sėklos buvo gautos iš kultūros, augančios teritorijoje, kurioje BNYVV neaptinkamas.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

166. Beta vulgaris L. rūšies daržovių sėklos.

Nepažeidžiant nustatytų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad:

1. perdirbtos sėklos sudaro ne daugiau kaip 0,5 proc. neveikliosios medžiagos svorio, dražuotos sėklos turi atitikti šį standartą dar prieš granuliavimą, arba

2. neperdirbamos sėklos:

2.1. oficialiai pakuojamos, taip siekiant užtikrinti, kad nekiltų Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo rizika, ir

2.2. skirtos perdirbimui, kuris atitiks 1 punkte nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti BNYVV išplitimo, arba

3. sėklos buvo gautos iš kultūros, užaugintos teritorijoje, kurioje BNYVV neaptinkamas.

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

4.11. išdėstau 170 ir 171 punktus taip:

170. Panaudota žemės ūkio technika.

Atlikus darbus laukuose, kuriuose auginami runkeliai:

1. technika nuvaloma, kad ant jos nebūtų nei dirvožemio, nei augalų liekanų, arba

2. naudojama technika, atvežta iš tokių teritorijų, kuriose neaptinkamas Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV).

Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azorų salos), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija).

171. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, kilę iš Ispanijos, Prancūzijos (išskyrus Korsiką), Kipro ir Italijos.

Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 130 punkte išvardytiems vaisiams taikytinų reikalavimų, pakuotėje turėtų būti nurodyta, kad:

1. vaisiai yra be lapų ir žiedynkočių, arba,

2. jei vaisiai yra su lapais ir žiedynkočiais, oficialus patvirtinimas, kad vaisiai yra sandariai supakuoti oficialiai užantspauduotuose konteineriuose, kurie bus užantspauduoti tol, kol bus gabenami šiems vaisiams pripažinta saugoma zona, ir ant kurių yra skiriamasis ženklas, kuris nurodomas ir pase.

Graikija, Prancūzija (Korsika), Malta, Portugalija.

4. Nurodytuoju įsakymu patvirtintame Augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriems, prieš leidžiant juos įvežti į Europos Sąjungą ir Lietuvos Respubliką, turi būti taikomas augalų sveikatingumo patikrinimas (gamybos vietoje, jei jie kilę Europos Sąjungoje ar Lietuvos Respublikoje, prieš pradedant juos gabenti Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teritorijoje, ir kilmės šalyje arba siuntėjo šalyje, jei jie kilę ne Europos Sąjungoje ar Lietuvos Respublikoje, sąraše (5 priedas), 1.2.4 punktą išdėstau taip:

1.2.4. Allium ascalonicum L., Allium cepa L. ir Allium schoenoprasum L., skirtų sodinti, sėklos ir svogūnėliai bei Allium L. augalai, skirti sodinti.

Medicago sativa L. sėklos.

Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. ir Phaseolus L. sertifikuotos sėklos.“

 

 

 

ŽEMĖS ŪKIO MINISTRĖ                                                   KAZIMIRA DANUTĖ PRUNSKIENĖ