LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO

ĮSAKYMAS

 

DĖL KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2008 m. rugsėjo 10 d. Nr. 3-327

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymo (Žin., 1996, Nr. 53-1245) 8 straipsnio 2 dalimi, atsižvelgdamas į VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos teikimą ir siekdamas užtikrinti saugią laivybą Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste:

1. Tvirtinu Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisykles (pridedama).

2. Pripažįstu netekusiais galios:

2.1. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos 1998 m. liepos 16 d. įsakymą Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 1998, Nr. 69-2025);

2.2. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymo Nr. 47 „Dėl Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos patvirtinimo“ (Žin., 2001, Nr. 17-529) 3 punktą;

2.3. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2003 m. liepos 11 d. įsakymo Nr. 3-422 „Dėl kai kurių susisiekimo ministro įsakymų pakeitimo ir pripažinimo netekusiais galios“ (Žin., 2003, Nr. 77-3537) 1.4 punktą;

2.4. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2003 m. lapkričio 3 d. įsakymą Nr. 3-599 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 113-5086);

2.5. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. kovo 19 d. įsakymą Nr. 3-128 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2004, Nr. 46-1543);

2.6. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. gruodžio 2 d. įsakymą Nr. 3-547 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2004, Nr. 179-6643);

2.7. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2005 m. spalio 11 d. įsakymą Nr. 3-445 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2005, Nr. 127-4563);

2.8. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2006 m. spalio 17 d. įsakymą Nr. 3-399 „Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1998 m. liepos 16 d. įsakymo Nr. 286 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2006, Nr. 113-4319).

 

 

SUSISIEKIMO MINISTRAS                                                     ALGIRDAS BUTKEVIČIUS

 


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 3-327

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLĖS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklės (toliau – taisyklės) nustato laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą (toliau – uostas), švartavimosi, stovėjimo prie krantinių ir reiduose, plaukiojimo uosto akvatorija, išplaukimo iš uosto tvarką ir reikalavimus.

2. Šios taisyklės galioja visoje uosto teritorijoje ir akvatorijoje, kurios ribos nurodytos šių taisyklių 1 priede.

3. Uosto kapitono sprendimai šių taisyklių vykdymo klausimais yra privalomi ir turi būti vykdomi nedelsiant.

4. Šios taisyklės privalomos visiems uoste esantiems fiziniams ir juridiniams asmenims.

5. Šiose taisyklėse vartojamos sąvokos:

Burinis laivas – laivas pakeltomis burėmis, taip pat burinis laivas su mechaniniu varikliu.

Keleivinis laivas – laivas, skirtas vežti daugiau kaip 12 keleivių.

Mažasis laivas – bet kuris laivas, kurio korpuso ilgis ne didesnis kaip 20 metrų, išskyrus laivus, kurie yra pastatyti ir įrengti vilkti, stumti arba vilkti bortais sujungtus kitus negu mažasis laivas laivus, taip pat laivus, galinčius vežti daugiau kaip 12 keleivių, ir keltus.

Pramoginis laivas – bet kokio tipo su įvairios rūšies jėgainėmis laivas, kurio korpuso ilgis yra 2,5–24 m, skirtas poilsiui, pramogoms bei sportui.

Sportinis laivas – specialiai sukonstruotas ir gamintojo atitinkamai pažymėtas laivas, skirtas tik sporto tikslams.

Uostą aptarnaujantys laivai – laivai, teikiantys paslaugas uosto akvatorijos ribose (1 priedas).

Uosto direkcija – VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija.

Vietinio plaukiojimo laivas – laivas, plaukiojantis uosto akvatorijoje, vidaus vandenyse, Lietuvos Respublikos teritorinėje jūroje ir išskirtinėje ekonominėje zonoje.

Kitos šiose taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka sąvokas, apibrėžtas Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatyme (Žin., 1996, Nr. 53-1245) ir Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme (Žin., 2000, Nr. 75-2264; 2005, Nr. 31-974).

 

II. LAIVŲ ATPLAUKIMO Į UOSTĄ IR IŠPLAUKIMO IŠ UOSTO TVARKA

 

6. Prieš laivui atplaukiant į uostą privaloma laivo balastinius vandenis pakeisti į Šiaurės jūros vandenis, išskyrus laivus, atplaukiančius iš Baltijos jūros uostų.

7. Likus 72 valandoms iki laivo atplaukimo, vėliau patikslindamas atplaukimo laiką likus 48 ir 24 valandoms, laivo kapitonas arba laivo agentas taisyklių 2 priede nurodytais adresais informuoja Uosto direkcijos Uosto dispečerinę (toliau – Uosto dispečerinė) ir kitas tarnybas bei įmones apie atplaukimą ir laivo apsaugos lygį. Laivo kapitonui arba laivo agentui nustatytu laiku nepranešus Uosto dispečerinei apie laivo atplaukimą ir laivo apsaugos lygį, šio laivo įplaukimas į uostą gali būti atidėtas.

8. Jeigu laivo reiso trukmė mažesnė už šių taisyklių 7 punkte nurodytus terminus, pirminis pranešimas siunčiamas tuoj pat po išplaukimo iš paskutiniojo uosto.

9. Pirminiame pranešime nurodoma:

9.1. laivo identifikaciniai duomenys: pavadinimas, šaukiniai, Tarptautinės jūrų organizacijos suteiktas identifikacijos numeris arba palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris;

9.2. laivo vėliava;

9.3. registracijos uostas;

9.4. pagrindiniai laivo matmenys;

9.5. laivo maksimali grimzlė gėlame vandenyje;

9.6. duomenys apie krovinį;

9.7. bendras asmenų skaičius laive;

9.8. apsaugos lygis laive pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių saugumo (ISPS) kodeksą;

9.9. laivo apsaugos lygis paskutiniuose 10 uostų.

10. Kruizinio-keleivinio laivo agentas privalo ne vėliau kaip iki vasario 25 d. pateikti uosto kapitono tarnybai su kruizinio terminalo operatoriumi suderintą laivo atvykimo grafiką. Pasikeitus kruizinio laivo atvykimo grafikui laivo agentas nedelsdamas privalo informuoti uosto kapitono tarnybą.

10.1. Kruizinio terminalo operatorius privalo iki kovo 25 d. pateikti uosto kapitono tarnybai suderintą visų tais metais numatomų atvykti kruizinių laivų atvykimo grafiką.

10.2. Jeigu numatoma, jog į kruizinį terminalą vienu metu atvyks du ir daugiau kruizinių laivų, kurių bendras ilgis yra didesnis už krantinės ilgį, laivo agentai privalo pateikti uosto kapitonui raštiškus kruizinių laivų kapitonų sutikimus apie laivų švartavimą tokiomis sąlygomis.

11. Ne vėliau kaip prieš 24 valandas iki atplaukimo laivo kapitonas arba laivo agentas turi pranešti Uosto dispečerinei duomenis apie laive esančių atliekų kiekį bei kitą informaciją (3 priedas). Jei atplaukimo uostas nežinomas arba atplaukimo į Lietuvos Respublikos uostus iš kito uosto laikas yra trumpesnis nei 24 valandos, šis pranešimas Uosto dispečerinei turi būti išsiųstas iš karto po to, kai sužinomas atplaukimo uostas, arba iš karto po to, kai išplaukiama iš bet kokio kito uosto.

12. Likus 2 val. iki atplaukimo, laivo kapitonas UTB 9 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-5“) praneša Uosto direkcijos Laivų eismo tarnybai (toliau – LET) laivo pavadinimą, grimzlę gėlame vandenyje. Pateikęs tokį pranešimą laivo kapitonas privalo nuolat palaikyti ryšį su LET, teikti operatyvinę informaciją apie laivybos ypatumus ir vykdyti LET nurodymus.

13. Laivui atvykstant laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus tas paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną užsako per Uosto dispečerinę, nurodydamas laivo švartavimo vietą, suderintą su uosto žemės naudotoju, vilkimo ir švartavimo paslaugas atliksiančių įmonių pavadinimus.

14. Jeigu nėra leidimo laivui įplaukti į uostą, LET operatorius nurodo inkaravimo rajoną.

15. Laivo, kurio ilgis daugiau kaip 200 metrų, kapitonas arba laivo agentas privalo iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą įplaukti į uostą. Uosto kapitonas gali nustatyti didžiausią leistiną atplaukiančių laivų ilgį tose uosto akvatorijos vietose, kur laivų manevravimo sąlygos yra sudėtingos.

16. Laivą peršvartuojant arba jam išplaukiant, ne vėliau kaip prieš 2 valandas iki operacijos pradžios, suderinęs su LET operatoriumi ir uosto žemės naudotoju, laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus tas paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną – per Uosto dispečerinę, nurodydamas laivo stovėjimo vietą, švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus. Laivo kapitonui arba laivo agentui laiku neužsakius šių paslaugų, pretenzijos dėl laivo prastovos teikiamos laivą agentuojančiai įmonei. Jei dėl blogų meteorologinių sąlygų uosto kapitono sprendimu yra atidedamas laivo išplaukimas, laivo kapitonas arba laivo agentas turi pateikti Uosto dispečerinei prašymą dėl laivo stovėjimo uoste, suderintą su uosto žemės naudotoju.

17. Laivui atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimo ir išplaukimo įregistravimo procedūra atliekama pagal Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti tikrinimą atliekančioms institucijoms, laivui atplaukus į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ir išplaukiant iš jo, formų, jų pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos, patvirtintos Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2001 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 47 (Žin., 2001, Nr. 17-529), reikalavimus. Papildomai laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti Uosto direkcijos Uosto priežiūros skyriui (toliau – Uosto priežiūros skyrius) šiuos dokumentus:

17.1. Laivo atplaukimui įregistruoti:

17.1.1. tarptautinio laivo matmenų liudijimo kopiją;

17.1.2. tarptautinio laivo apsaugos liudijimo kopiją bei duomenis apie laivo saugumo lygius, kuriuos laivas turėjo paskutiniuose 10 uostų (4 priedas);

17.1.3. laivo krovos žymės liudijimo kopiją;

17.1.4. keleivinio laivo saugos liudijimo kopiją;

17.1.5. tarptautinio apsaugos nuo užsiteršimo sistemos liudijimo arba kito dokumento, liudijančio atitiktį 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl laivuose naudojamų žalingų apsaugos nuo užsiteršimo sistemų kontrolės reikalavimams, kopiją;

17.1.6. laivo kapitono pranešimą apie bet kokį incidentą ar avariją, kuri mažina laivybos saugumą (pvz., gedimus, kurie galėtų pakenkti laivo manevringumui ar tinkamumui navigacijai, eigos ar vairo sistemai, elektros generavimo sistemos navigacijos ar ryšio įrangos pažeidimus). Apie krantinės pažeidimus švartavimosi metu laivo kapitonas privalo nedelsiant pranešti Uosto direkcijos Uosto priežiūros ir gelbėjimo tarnybai;

17.1.7. pažymos apie laivo teršalų pridavimą paskutiniame uoste kopiją;

17.1.8. medicinos karantino skyriaus pažymą (tik užsienio laivams);

17.1.9. jūrinės sveikatos deklaraciją;

17.1.10. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomų ir kvalifikacijos liudijimų kopijas (Uosto priežiūros skyriaus inspektoriui pareikalavus);

17.1.11 naujus laivo dienynus įregistruoti Uosto priežiūros skyriuje.

17.2. Laivo atplaukimą Uosto priežiūros skyriuje laivo kapitonas arba laivo agentas privalo įregistruoti ne vėliau kaip per 6 valandas nuo atplaukimo, o išplaukimą – prieš užsakant pasienio ir muitinės komisiją. Išplaukimą Uosto priežiūros skyriuje galima įregistruoti ne vėliau kaip po 2 valandų nuo laivo išplaukimo, jei yra gautas šio skyriaus budinčio inspektoriaus išankstinis sutikimas.

17.3. Laivo išplaukimui įregistruoti:

17.3.1. laivo stovumo skaičiavimus;

17.3.2. laivo deklaraciją (5 priedas);

17.3.3. pažymą apie laivo teršalų pridavimą uoste (7 priedas);

17.3.4. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomus ir kvalifikacijos liudijimus, jei per stovėjimo uoste laiką pasikeitė laivo įgulos nariai;

17.3.5. pažymą pagal laivo dokumentus apie atliekų kiekį, susidariusį remonto metu laive, pagal rūšis ir turimas talpas atliekoms sandėliuoti.

17.4. Uosto priežiūros skyriaus inspektorius laive gali patikrinti krovinio tvirtinimo vadovą, kuris turi būti patvirtintas klasifikacinės bendrovės.

17.5. Laivams iš uosto leidžiama išplaukti tik pridavus eksploatacinius teršalus laikantis 1973 m. tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos ir jos 1978 m. protokolo (MARPOL 73/78), 1992 m. Helsinkio konvencijos dėl Baltijos jūros baseino jūrinės aplinkos apsaugos ir Laivuose susidarančių atliekų ir laivų krovinių likučių tvarkymo nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. 3-414/346 (Žin., 2003, Nr. 77-3535), Klaipėdos uosto atliekų tvarkymo plano, patvirtinto VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2006 m. kovo 30 d. įsakymu Nr. V-73, Išimčių pagal Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. 3-414/346 patvirtintų Laivuose susidarančių atliekų ir laivų krovinių likučių tvarkymo nuostatų 34 punktą suteikimo tvarkos aprašo, patvirtinto VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2006 m. birželio 22 d. įsakymu Nr. V-162, reikalavimų.

18. Ne vėliau kaip prieš 12 valandų iki išplaukimo laivo agentas privalo pateikti Uosto dispečerinei užsakymą dėl užterštų vandenų, šiukšlių bei kitų atliekų priėmimo (6 priedas) ir priduoti užsakyme nurodytas atliekas iki laivo išplaukimo įregistravimo.

19. Uosto atliekų tvarkymo operatorius pateikia laivo kapitonui ir Uosto dispečerinei pažymą apie iš laivo priimtų atliekų grupes ir kiekius (7 priedas).

20. Terminuotas laivo išplaukimas (iki laivo klasifikacinių dokumentų galiojimo pabaigos arba iki laivo įgulos pasikeitimo, bet ne ilgiau kaip toliau nurodyti terminai) turi būti įregistruojamas Uosto priežiūros skyriuje šių Lietuvos Respublikoje registruotų laivų:

20.1. krovininių laivų iki 500 vienetų bendrosios talpos (toliau – BT), nevykdančių tarptautinių reisų, – ne ilgiau kaip 3 mėnesiams;

20.2. Lietuvos Respublikos išskirtinėje ekonominėje zonoje Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų iki 300 BT, neįplaukiančių į užsienio uostą reiso metu, – ne ilgiau kaip 6 mėnesiams;

20.3. mažųjų laivų, neįplaukiančių į užsienio uostą reiso metu, – ne ilgiau kaip 6 mėnesiams;

20.4. linijinių ro-ro keleivinių keltų – ne ilgiau kaip 3 mėnesiams;

20.5. vietinio plaukiojimo laivų – ne ilgiau kaip 12 mėnesių.

20.6. uostą aptarnaujančių laivų – ne ilgiau kaip 3 mėnesiams;

20.7. sportinių ir pramoginių laivų, išplaukiančių į jūrą ne ilgiau kaip 12 mėnesių, išskyrus burinius laivus.

21. Buriniai laivai, išplaukdami į jūrą, UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“) Uosto priežiūros skyriui privalo pranešti:

21.1. laivo pavadinimą ir savininką;

21.2. laivo įgulos narių ir keleivių skaičių;

21.3. išplaukimo tikslą, paskirties uostą;

21.4. išplaukimo laiką;

21.5. Lietuvos buriuotojų sąjungos techninės apžiūros akto galiojimo datą.

22. Buriniai laivai, įplaukę į uostą, UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“) nedelsdami privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui:

22.1. laivo pavadinimą ir savininką;

22.2. laivo įgulos narių ir keleivių skaičių;

22.3. atplaukimo tikslą, išplaukimo uostą;

22.4. apie įvykius reiso metu;

22.5. krantinės numerį ir laiką, kada prisišvartavo.

23. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, įplaukdami į uostą privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):

23.1. laivo pavadinimą ir savininką;

23.2. iš kur atplaukė;

23.3. laivo įgulos narių ir keleivių skaičių;

23.4. krantinės numerį ir orientacinį laiką, kada prisišvartuos;

23.5. apie ypatingus įvykius reiso metu.

24. Linijinių ro-ro keleivinių keltų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, po atplaukimo Uosto priežiūros skyriui pateikia:

24.1. keleivių sąrašo kopiją;

24.2. pavojingo krovinio manifesto kopiją (8 priedas);

24.3. laivo deklaraciją (5 priedas).

25. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, išplaukdami iš uosto privalo pranešti Uosto priežiūros skyriui UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):

25.1. laivo pavadinimą ir savininką;

25.2. terminuoto išplaukimo galiojimo datą;

25.3. laivo įgulos narių ir keleivių skaičių;

25.4. išplaukimo tikslą ir paskirties rajoną;

25.5. krantinės numerį ir laiką, kada ją paliko.

26. Linijinių ro-ro keleivinių keltų kapitonai, įregistravę terminuotą išplaukimą, prieš išplaukdami iš uosto Uosto priežiūros skyriui pateikia:

26.1. keleivių sąrašo kopiją;

26.2. pavojingo krovinio manifesto kopiją (8 priedas);

26.3. laivo deklaraciją (5 priedas).

27. Vietinio plaukiojimo ir uostą aptarnaujančių laivų, įregistruotų Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre, išskyrus burinius laivus, kapitonai išplaukimui iš uosto į išorės reidą privalo gauti uosto kapitono pažymą apie atliktą šių taisyklių ir 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG-72) (Žin., 1991, Nr. 32-881), žinių patikrinimą. Pažyma galioja iki techninės apžiūros talono galiojimo pabaigos, bet ne ilgiau kaip 1 metus.

28. Nesilaikantiems šių taisyklių nuostatų bei saugios laivybos reikalavimų terminuotas išplaukimas gali būti anuliuojamas.

29. Laivui išplaukiant į eigos bandymus laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti Uosto priežiūros skyriui:

29.1. klasifikacinės bendrovės aktą, patvirtinantį, kad laivas atitinka saugios laivybos reikalavimus;

29.2. klasifikacinės bendrovės leidimą išplaukti eigos bandymams;

29.3. laivo įgulos sąrašą su medicinos karantino skyriaus žyma;

29.4. laivų remonto įmonės specialistų sąrašą su medicinos karantino skyriaus spaudu;

29.5. įgulos narių jūrinio laipsnio kvalifikacinius liudijimus (originalus).

30. Laivai, išplaukiantys į išorės reidą, turi pateikti Uosto priežiūros skyriui:

30.1. laivo kapitono patvirtinimą, kad laivas atitinka saugios laivybos reikalavimus;

30.2. įgulos sąrašą.

31. Krovininių laivų iki 500 BT, neplaukiančių tarptautiniais reisais, Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų iki 300 BT, neįplaukiančių į užsienio uostus, ro-ro keleivinių keltų, vietinio plaukiojimo laivų, uostą aptarnaujančių laivų, sportinių ir pramoginių laivų, mažųjų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai terminuotam laivo išplaukimui įregistruoti privalo pateikti Uosto priežiūros skyriui:

31.1. bendrąją deklaraciją;

31.2. įgulos sąrašą su medicinos karantino skyriaus žyma;

31.3. laivo dokumentus;

31.4. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomus, kvalifikacinius liudijimus (originalus);

31.5. Lietuvos saugios laivybos administracijos Laivybos kontrolės skyriaus laivo patikrinimo aktą, o Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre registruoti laivai – laivo tinkamumo plaukioti liudijimą arba laivo techninės apžiūros taloną;

31.6. keleivių sąrašą.

32. Laivo įplaukimui įregistruoti turi pateikti:

32.1. bendrąją deklaraciją;

32.2. įgulos sąrašą.

33. Visi uoste esantys asmenys, sužinoję, kad uoste esančiuose laivuose yra gedimų ar kad jie neatitinka saugios laivybos reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, aplinkai, materialiajam turtui, nedelsdami privalo informuoti LET, Uosto dispečerinės ir Uosto priežiūros skyriaus budinčius darbuotojus. Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius nedelsdamas apie tai informuoja uosto kapitoną ir Lietuvos saugios laivybos administraciją. Sprendimas dėl laivo atitikties saugios laivybos reikalavimams priimamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

34. Prieš atiduodant laivą supjaustyti į metalo laužą, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui laivo išregistravimo pažymėjimą ir pažymą, kad laivo savininkas neturi įsiskolinimų Uosto direkcijai. Baigus laivą supjaustyti, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo turi pateikti Uosto priežiūros skyriui pažymą, kad laivas yra galutinai supjaustytas.

35. Užsienio karo laivų įplaukimas į uostą ir buvimas jame vykdomi vadovaujantis Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklėmis, Paraiškų švartuoti Lietuvos karo laivus teikimo ir nagrinėjimo taisyklėmis ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto nekarinėje teritorijoje esančių krantinių, rezervuojamų budintiems Lietuvos karo laivams ir užsienio valstybių karo laivams pirmumo teise švartuoti ir stovėti, sąrašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. kovo 20 d. nutarimu Nr. 277 (Žin., 2006, Nr. 32-1134).

 

III. PAPILDOMI REIKALAVIMAI LAIVAMS, VEŽANTIEMS PAVOJINGUS IR APLINKĄ TERŠIANČIUS KROVINIUS

 

36. Laivo kapitonas ar laivo agentas apie laivo, vežančio pavojingus ar aplinką teršiančius krovinius, atplaukimą į Klaipėdos uostą Uosto priežiūros skyriui pateikia pirminį pranešimą (šių taisyklių 37 punktas) prieš išplaukdamas iš pakrovimo uosto. Uosto priežiūros skyrius privalo nedelsdamas bet kuriuo paros metu elektroniniu būdu pateikti Lietuvos saugios laivybos administracijos Jūrų gelbėjimo koordinaciniam centrui (toliau – Koordinacinis centras) pranešime nurodytą informaciją.

37. Pirminiame pranešime, be informacijos, nurodytos šių taisyklių 9 punkte, papildomai nurodoma:

37.1. krovinio pakrovimo uostas;

37.2. numatomas laivo atplaukimo į uosto/terminalo inkaravimo rajoną laikas;

37.3. numatomas laivo išplaukimo laikas;

37.4. pavojingų arba aplinką teršiančių krovinių pavadinimai, jiems priskirti Jungtinių Tautų numeriai (jei priskirti) ir Tarptautinės jūrų organizacijos pavojingumo klasės pagal IMDG, IBC ir IGC kodeksus bei krovinių kiekis.

38. Pranešimo apie laivo plaukimą į uostą patikslinimas teikiamas Uosto priežiūros skyriui ir Koordinaciniam centrui likus 72, 48 ir 24 valandoms iki atplaukimo į inkaravimo rajoną.

39. Jei laivo kapitonas apie laivo atplaukimą negali pranešti pagal šių taisyklių 7 punkte nustatytus terminus (trumpas laivo reisas ar tiksliai nežinomas paskirties uostas), pranešimas siunčiamas tuoj pat po laivo išplaukimo iš paskutinio uosto ar po to, kai laivo kapitonas gavo nurodymą plaukti į Klaipėdos uostą.

40. Atplaukus į Klaipėdos uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimui (išplaukimui) įregistruoti laivo kapitonas ar laivo agentas papildomai, be šių taisyklių 17 punkte nurodytų dokumentų, privalo pateikti:

40.1. pavojingo krovinio manifestą (8 priedas);

40.2. pavojingų krovinių multimodalaus vežimo dokumento formą (9 priedas);

40.3. tarptautinį apsaugos nuo taršos nafta liudijimą (jeigu krovinys – naftos produktai);

40.4. civilinės atsakomybės draudimo polisą ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimą (jei privaloma tokio tipo laivui);

40.5. laivo ypatingų priemonių planą prieš aplinkos užteršimą (tanklaiviams – daugiau kaip 150 BT, kitiems laivams – daugiau kaip 400 BT);

40.6. užpildytą klausimyną (10 priedas) (jeigu laivas vedamas be locmano).

41. Uosto priežiūros skyrius, gavęs laivo kapitono užpildytą klausimyną, nedelsiant jį persiunčia Koordinaciniam centrui.

42. Locmanui atvykus į laivą, nepriklausomai nuo to, ar laivas plaukia į Klaipėdos uostą, ar iš jo, laivo kapitonas privalo įspėti jį, kad laive yra pavojingas ar aplinką teršiantis krovinys. Locmanas, sužinojęs, kad laive yra gedimų ar laivas neatitinka jam keliamų reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, materialiniam turtui ar aplinkai, nedelsdamas privalo apie tai informuoti LET, Uosto dispečerinę ir Uosto priežiūros skyrių. Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius nedelsdamas privalo informuoti Lietuvos saugios laivybos administraciją. LET apie tai informuoja uosto kapitoną ir privalo uždrausti įplaukti/išplaukti tokiam laivui į uostą/iš uosto iki atskiro uosto kapitono nurodymo.

43. Jeigu laivui esant Lietuvos Respublikos jurisdikcijos zonoje iškyla grėsmė jo įgulai, turtui, laivo kapitonas nedelsdamas privalo informuoti Koordinacinį centrą apie tokį incidentą.

44. Prieš laivui išplaukiant iš uosto, laivo kapitonas arba laivo agentas praneša apie tai Uosto priežiūros skyriui bei pateikia duomenis, nurodytus šių taisyklių 37 punkte. Vietoj krovinio pakrovimo uosto nurodomas įplaukimo uostas, o jeigu jis nežinomas – numatomas plaukimo maršrutas. Uosto priežiūros skyrius privalo nedelsdamas bet kuriuo paros metu elektroniniu būdu pateikti Koordinaciniam centrui pranešime nurodytą informaciją.

45. Naftos tanklaiviams, naudojamiems išimtinai uoste ir atitinkantiems Minimalius techninius reikalavimus laivams, plaukiojantiems Lietuvos Respublikos vidaus vandenų keliais, patvirtintus Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 1999 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 338 (Žin., 1999, Nr. 85-2549), netaikomi 2002 m. vasario 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams ir dėl Tarybos reglamento Nr. 2978/74 panaikinimo su pakeitimais nustatyti reikalavimai dėl dvigubo korpuso.

 

IV. REIKALAVIMAI LAIVŲ PLAUKIOJIMUI

 

46. Laivų leistina grimzlė esant nuliniam vandens lygiui nustatoma uosto kapitono įsakymu pagal Uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu patvirtintą tvarką.

47. Uosto žemės naudotojams, laivų kapitonams arba laivų agentams pateikus paklausimą LET budintis operatorius privalo pranešti leistiną maksimalią laivo grimzlę remiantis galiojančiu uosto kapitono įsakymu ir atsižvelgiant į esamą vandens lygį.

Laivo kapitonas privalo pranešti faktinę savo laivo grimzlę gėlame vandenyje metrais ir jų dešimtosiomis dalimis ir atsako už šių duomenų tikslumą.

48. Duomenis apie pakeistą navigacinių įrenginių išdėstymą bei vandens lygį uosto akvatorijoje LET teikia telefonu arba UTB siųstuvu.

49. Uosto priežiūros skyriaus inspektoriai ir locmanai privalo nuolat kontroliuoti išplaukiančių laivų grimzlę, siekiant užtikrinti, kad laivas nebūtų perkrautas. Taip pat, atsižvelgdami į faktinį vandens lygį uoste, kontroliuoti LET laivui nustatytą maksimalią leistiną grimzlę.

50. Visoje uosto akvatorijoje nustatytas ne didesnis kaip 6 mazgų laivų greitis. Praplaukiant vietas, kur laivo sukeltos bangos yra pavojingos, privaloma plaukti tokiu minimaliu greičiu, kad laivas dar būtų valdomas. Siekiant užtikrinti saugios laivybos reikalavimus, LET budinčio operatoriaus nurodymu gali būti pakeistas maksimalus leistinas laivo greitis.

51. Jeigu numatoma, kad laivai, plaukdami pro krantines, kur atliekami krovos darbai su pavojingais kroviniais, suderinę su LET, negalės plaukti 6 mazgų greičiu, LET iš anksto privalo įspėti uosto žemės naudotoją, kad laikinai būtų sustabdyti krovos darbai.

52. Laivo greitis neribojamas, jeigu laivas, uosto kapitono nurodymu, plaukia gelbėjimo tikslais, ir karo laivams, plaukiantiems atlikti kovinės užduoties, jeigu tai nesukelia pavojaus žmonių ir turto saugumui. Tie laivai turi pirmumo teisę plaukti uosto akvatorija ir laivybos kanalu.

53. Uosto akvatorijoje eksploatuojami dokai privalo būti įregistruoti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre ir turėti klasifikacinių bendrovių galiojančius dokumentus.

54. Uosto laivybos kanale leidžiamas tik vienos krypties laivų eismas.

55. Pučiant stipresniam kaip 15 m/s vakarų krypčių vėjui, laivai, kuriems pagal laivo kapitono pranešimą dėl techninių savybių yra nesaugu manevruoti atviroje jūroje, turi pirmumo teisę plaukti į uostą.

56. Laivams, neturintiems radiolokatoriaus, plaukioti uosto akvatorija draudžiama esant mažesniam kaip 0,5 jūrmylės matomumui.

57. Esant didesniam kaip 20 m/s vėjo greičiui, be atskiro uosto kapitono leidimo draudžiama uosto akvatorija plaukioti bet kokiems laivams, juos švartuoti, atšvartuoti ir peršvartuoti.

58. Žvejybiniai, mažieji laivai, buriniai laivai, uostą aptarnaujantys laivai, vietinio plaukiojimo, sportiniai ir pramoginiai bei kiti laivai, įregistruoti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre, jeigu jų ilgis yra ne didesnis kaip 45 metrai, o grimzlė – 4,5 m, gali plaukti tik ne laivybos kanalu, o prireikus ir gavus LET leidimą, plaukti laivybos kanalu, netrukdydami tik juo galintiems plaukti laivams, ir užbaigti šį manevrą ne arčiau kaip 500 metrų iki artėjančio laivo.

59. Buriniai laivai ne laivybos kanalu gali plaukti ir kirsti statmenai laivybos kanalą be LET leidimo, jei užbaigia šį manevrą ne arčiau kaip 500 m iki artėjančio laivo.

60. Visi šių taisyklių 58 ir 59 punktuose paminėti laivai, išskyrus Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruotus sportinius laivus, privalo turėti oficialų ir koreguotą Klaipėdos uosto akvatorijos jūrlapį bei užtikrinti nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone plaukiojimo uosto akvatorijoje metu.

61. Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruoti sportiniai laivai gali plaukti laivybos kanalu, jei juos lydintis laivas gauna LET leidimą ir palaiko nuolatinį ryšį su LET.

62. Apie rengiamas pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžybas, regatas ir kitas šventes Kuršių mariose ir Baltijos jūroje jų organizatoriai privalo prieš dvi savaites pranešti Lietuvos saugios laivybos administracijai ir uosto kapitonui. Pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžyboms, regatoms ir kitoms šventėms Klaipėdos uosto akvatorijos ribose organizuoti privaloma iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą.

63. Laivams (kai leidžia jų techninės savybės) gali būti duotas LET nurodymas plaukti ne laivybos kanalu laivų eismo valdymo sumetimais. Laivas, galintis plaukti laivybos kanalu, turi pirmumo teisę prieš visus kitus laivus, esančius ne kanale. Visi laivai, plaukiantys ne laivybos kanalu, vadovaujasi Tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), reikalavimais.

64. Priešpriešiais plaukiančių laivų, kurie dėl savo techninių savybių negali plaukti už kanalo ribų, kapitonai, gavę LET leidimą ir susitarę tarp savęs, gali prasilenkti akvatorijoje ties:

64.1. laivų krovos akcinės bendrovės „Klaipėdos Smeltė“ teritorija;

64.2. Klaipėdos jūrų krovinių kompanijos „Bega“ teritorija;

64.3. akcinės bendrovės „Klaipėdos jūrų krovinių kompanija“ teritorija.

65. Pramoginiams, sportiniams, buriniams, mažiesiems ir žvejybiniams laivams draudžiama:

65.1. plaukioti rytinėje uosto akvatorijos dalyje, esančioje tarp laivybos kanalo vedlinių ir VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos krantinių, išskyrus atvejus, kai gautas LET leidimas;

65.2. plaukti tarp Kiaulės nugaros salos ir tarptautinės jūrų perkėlos krantinių Nr. 147-151;

65.3. plaukti arčiau kaip 200 m nuo tarptautinės jūrų perkėlos krantinių Nr. 147-151.

66. Buriniai ir kiti laivai, kurių ilgis iki 24 m, kuriems reikia atlikti atplaukimo (išplaukimo) pasienio ir muitinės formalumus, privalo švartuotis prie krantinės, kurią nurodo Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinės pareigūnai. Šių laivų kapitonai privalo šių taisyklių 2 priede nurodytu telefonu pasienio ir muitinės pareigūnams pranešti apie savo atvykimą.

67. Užšalusioje uosto akvatorijoje ir vykstant intensyviam ledonešiui leidžiama plaukioti laivams, turintiems klasifikacinės bendrovės nustatytą ledo klasę. Informacija apie reikalavimą uoste laivams turėti atitinkamą ledo klasę skelbiama navigaciniuose pranešimuose. Kiekvieno laivo laivavedžiams, besiruošiantiems plaukti uosto akvatorija, apie ledo sąlygas praneša LET ir locmanas. Tais atvejais, kai ledas sudaro kliūtis laivams plaukti uosto akvatorija, jis laužomas Uosto direkcijos sąskaita. Ledlaužių funkcijas gali atlikti uosto vilkikai, turintys atitinkamą ledo klasę ir technines galimybes tai atlikti.

 

V. LOCMANŲ VEIKLA

 

68. Uoste laivų vedimas yra privalomas pagal Lietuvos saugios laivybos administracijos nustatytus kvalifikacinius reikalavimus (Kvalifikaciniai reikalavimai asmenims, norintiems verstis locmano praktika, patvirtinti Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2005 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. V-196 (Žin., 2006, Nr. 2-36) ir rajonus, kuriuose būtina naudotis locmano patarnavimais (šių taisyklių 70 punktas, Būtingės naftos terminalo laivybos taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 248 (Žin., 2000, Nr. 81-2472) 38 punktas), išskyrus:

68.1. Lietuvos Respublikoje įregistruotus žvejybinius laivus iki 300 BT, vietinio plaukiojimo laivus iki 500 BT, uostą aptarnaujančius laivus, sportinius bei pramoginius laivus, burinius ir kitus laivus iki 24 m ilgio, akvatorijos dugno gilinimo laivus, dirbančius Uosto direkcijos užsakymu, jeigu jų kapitonai yra atitinkamai instruktuoti ir gavę uosto kapitono leidimą. Visų šių laivų kapitonai uosto akvatorijoje privalo užtikrinti patikimą, nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone valstybine kalba;

68.2. linijinius laivus ir vienarūšių krovinių srautus aptarnaujančius laivus, aptarnaujamus vieno vežėjo (operatoriaus), įregistravusio krovinių srautą Uosto direkcijoje, kurių kapitonai yra atlikę ne mažiau kaip po 6 atplaukimo ir išplaukimo reisus į Klaipėdos uostą, uosto kapitono paskirtoje komisijoje išlaikę egzaminą, atlikę testą LET treniruoklyje ir pateikę pažymą su locmano įvertinimu arba plaukiojimo be locmano licenciją ir gavę atitinkamą liudijimą, patvirtinantį jų pasirengimą plaukti be locmano uosto akvatorijoje, turintys vairinėje laivavedį, mokantį valstybinę arba anglų kalbas;

68.3. laivus, remontuojamus laivų remonto įmonių akvatorijose, kur tą darbą atlieka šių įmonių kapitonai, išlaikę Lietuvos saugios laivybos administracijos nustatytą egzaminą ir gavę atitinkamą liudijimą;

68.4. užsienio šalių burinius ir kitus laivus, kurių ilgis iki 24 m, LET leidus.

69. Jeigu laivo kapitonui arba laivo agentui užsakius locmaną ir jam nustatytu laiku atvykus į laivą numatyta laivo vedimo operacija dėl laivo įgulos ar kitų fizinių arba juridinių asmenų kaltės nepradedama per 1 valandą, locmanas privalo palikti laivą, o laivo kapitonas – pasirašyti locavimo pažymą.

70. Locmanų veiklos zona yra nuo plūduro Nr. 1 jūroje iki uosto krantinių.

71. Vedant laivą į plaukiojantį doką ir paėmus iš doko pirmą švartavimo lyną, uosto locmano įgaliojimus perima doko meistras. Išvedant laivą iš plaukiojančio doko ir atidavus visus doko švartavimo lynus, doko meistro įgaliojimus perima uosto locmanas.

72. Uoste laivus nuo vienos krantinės prie kitos peršvartuoja uosto locmanai, išskyrus atestuotų laivų remonto įmonių kapitonus, turinčius šių taisyklių 68.3 punkte numatytus liudijimus. Esant reikalui laivų remonto įmonių laivų peršvartavimo darbus vykdo uosto locmanai, gavę laivų remonto įmonės paraišką.

73. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. gruodžio 4 d. įsakymu Nr. 347 (Žin., 2000, Nr. 108-3465), ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, patvirtintomis VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus 2002 m. vasario 15 d. įsakymu Nr. 33.

 

VI. LAIVŲ EISMO VALDYMAS

 

74. LET valdo laivų eismą visoje uosto akvatorijoje ir laivybos kanale iki plūduro Nr. 1. Bet koks laivų judėjimas leidžiamas tik su LET leidimu. LET dirba 24 valandas per parą, šaukinys – „Klaipėda radio-5“ UTB 9 kanalu. LET teikia laivams šias paslaugas:

74.1. vykdo laivų plaukiojimo radiolokacinę kontrolę;

74.2. vykdo inkaravietėse stovinčių laivų radiolokacinę kontrolę;

74.3. vykdo radiolokacinę laivybos kontrolę Būtingės naftos terminalo inkaravietėje ir laivybos kanale;

74.4. perduoda laivams, uosto naudotojams, tarnyboms navigacinę, hidrometeorologinę ir kitokią su laivyba susijusią informaciją;

74.5 radiolokaciniu būdu veda laivus.

75. Siekdama užtikrinti laivo ir uosto saugumą, nepriklausomai nuo to, ar laive yra locmanas, ar ne, LET veda laivus radiolokaciniu būdu šiais atvejais:

75.1. esant mažesniam kaip 0,5 jūrmylės matomumui;

75.2. laivus su pavojingu ar aplinką teršiančiu kroviniu;

75.3. laivus su maksimalia leistina grimzle;

75.4. susidarius sudėtingai laivybos situacijai.

76. LET nurodymus privaloma nedelsiant vykdyti dėl:

76.1. plaukimo eiliškumo;

76.2. plaukimo maršruto ir greičio;

76.3. inkaravimo vietos;

76.4. siekiant išvengti pavojaus.

77. Laivo, kuris naudojasi LET paslaugomis, kapitonas privalo užtikrinti patikimą ryšį su LET UTB 9 kanalu (jeigu LET nenurodė kito kanalo). Visi laivo ir LET pokalbiai bei situacija uosto akvatorijoje yra įrašomi, garso ir vaizdo įrašai saugomi 30 parų. Vėliau pretenzijos dėl garso ir vaizdo įrašų nepriimamos.

78. Laivų eismo valdymo paslaugos, kurias teikia LET, neatleidžia laivo kapitono nuo atsakomybės už saugią laivybą ir laivo apsaugą.

 

VII. REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS UOSTO REIDUOSE

 

79. Išoriniame reide laivų inkaravimui skirti rajonai yra apriboti koordinatėmis (WGS 84):

 

1 rajonas:

55° 48' 00,0'' N

20° 50' 00,0'' E

 

55° 48' 00,0'' N

20° 53' 12,0'' E

 

55° 45' 48,0'' N

20° 52' 12,0'' E

 

55° 45' 48,0'' N

20° 50' 00,0'' E

 

 

 

2 rajonas:

55° 43' 42,0'' N

20° 50' 00,0'' E

 

55° 43' 42,0'' N

20° 52' 00,0'' E

 

55° 41' 48,0'' N

20° 52' 00,0'' E

 

55° 41' 48,0'' N

20° 50' 00,0'' E

 

80. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai privalo palaikyti ryšį UTB 16 ir 9 kanalais.

81. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai, esant didesniam kaip 15 m/s vėjui ir gavę LET perspėjimą bei norėdami apsaugoti laivo inkaravimo įrangą, privalo pakelti inkarus ir išplaukti į atvirą jūrą.

82. Atsakomybė už dėl laivo kapitono kaltės išorės reide ir vidaus akvatorijoje paskendusį turtą (inkarus ir kt.) tenka turto savininkui. Paskendęs turtas iškeliamas ar pašalinamas Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymo 35–39 straipsniuose nustatyta tvarka.

 

VIII. REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS PRIE UOSTO KRANTINIŲ

 

83. Už saugų laivų stovėjimą prie krantinių atsako laivo kapitonas ir uosto žemės naudotojas.

84. Uosto kapitono tarnybos kontroliuoja uosto akvatoriją ir užtikrina saugią laivybą uoste.

85. Laivo agentas privalo pateikti krantinės inžinerinių tinklų savininko suderinimą raštu Uosto kapitonui prieš 72 valandas iki laivo atplaukimo prie krantinės, jeigu šios krantinės naudojimo teisė pagal galiojančią žemės nuomos sutartį suteikta kitam uosto žemės naudotojui.

86. Laivai švartuojami pagal Uosto direkcijos patvirtintas schemas.

87. Krantinių darbiniai ilgiai nurodyti krantinių techniniuose pasuose.

88. Esant būtinumui švartuoti laivą taip, kad būtų naudojama ir kito uosto žemės naudotojo teritorijos dalis, laivo agentas privalo raštu suderinti su abiem uosto žemės naudotojais. Uosto žemės naudotojai tarpusavyje privalo suderinti tokią laivo švartavimo galimybę ir suderinimo dokumentą pateikti uosto kapitonui, kuris priima galutinį sprendimą, atsižvelgdamas į saugios laivybos reikalavimus.

89. Laivų švartavimą kontroliuoja uosto kapitono tarnybos pagal joms priskirtą kompetenciją, įvertindamos krantinių ir atmušimo įrenginių būklę, reikalingą laivui švartuoti krantinės darbinį ilgį, būtiną bendrą vilkikų traukimo jėgą, vadovaudamosios Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis.

90. Laivai prie krantinių privalo stovėti taip, kad atstumai tarp išilgai krantinės stovinčių laivų arba tarp laivo ir bet kokios kliūties būtų ne mažesni kaip 10% didesniojo laivo ilgio. Laivai prie pirsų privalo stovėti taip, kad laivo korpusas nebūtų išsikišęs už pirso ar krantinės ribos. Jeigu dėl kokių nors svarbių priežasčių šių reikalavimų negalima įvykdyti, laivui švartuoti turi būti gautas rašytinis uosto kapitono leidimas. Jeigu laivo ilgis didesnis už pirso darbinį ilgį, už pirso išsikišusi laivo dalis tamsiu paros metu privalo būti papildomai apšviesta.

91. Prie kiekvieno laivo privalo būti techniškai tvarkingas trapas su apsauginiu tinklu. Tamsiu paros metu trapas turi būti apšviestas.

92. Laivai su pavojingu ir aplinką teršiančiu kroviniu gali stovėti tik:

92.1. prie specializuotų krantinių;

92.2. priekiu į uosto vartus (išskyrus atvejus, kai tam trukdo laivo konstrukcija);

92.3. išorės reide.

93. Jeigu švartuodamasis prie krantinės laivas naudojo inkarą, prisišvartavęs privalo įtraukti jį į laivo kliuzą.

94. Krantinę, reikalingą laivui švartuotis, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto žemės naudotojas vadovaudamasis šiomis taisyklėmis, Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, Klaipėdos valstybinio jūrų uosto hidrotechnikos statinių eksploatavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2000 m. gruodžio 4 d. įsakymu Nr. 349 (Žin., 2000, Nr. 108-3467). Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas.

95. Laivo kapitono prašymu prijungti laivą prie kranto inžinerinių tinklų (elektros tinklų, vandentiekio, šildymo, telefono ir kt.) galima tik leidus uosto žemės naudotojui. Uosto žemės naudotojas atsako už krantinėse įrengtų inžinerinių tinklų eksploataciją ir saugios laivybos reikalavimų užtikrinimą.

96. Pertempti laivą, kurio ilgis yra ne daugiau kaip 150 metrų, išilgai krantinės ne didesniu už laivo ilgį atstumu jo neapsukant, galima be locmano, kitais atvejais tik su locmanu.

97. Prieš keičiant laivo dislokacijos vietą be locmano, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo gauti LET ir Uosto dispečerinės leidimą.

98. Vietinio plaukiojimo, uosto paslaugas teikiančių ir kitų laivų kapitonai, nesinaudojantys locmano paslaugomis, prieš pakeisdami savo dislokacijos vietą uoste privalo gauti LET ir Uosto dispečerinės leidimą ir informuoti šias tarnybas, pabaigus šią operaciją.

99. Gavęs pranešimą apie pavojingas hidrometeorologines sąlygas, išanalizavęs situaciją, laivo technines galimybes, gresiančio pavojaus laipsnį (vėjo greitis didesnis kaip 20 m/s, bangavimas ir traukūnas akvatorijoje, intensyvus ledonešis), uosto kapitonas sprendžia apie laivų galimybę stovėti prie krantinių. Jis nustato reikalavimus laivų ir uosto saugumui užtikrinti ir reikalauja, kad laivų kapitonai juos vykdytų. Laivų kapitonai įspėjami asmeniškai arba per jų agentus. Jeigu esant tokioms sąlygoms reikia pakeisti laivo vietą arba išvesti jį į jūrą, tai daroma tik esant laive jo kapitonui.

100. Laivai bortas prie borto gali stovėti tik raštu suderinus su tų laivų kapitonais bei uosto žemės naudotoju ir gavus Uosto priežiūros skyriaus leidimą (išskyrus mažuosius, žvejybinius, uostą aptarnaujančius, pramoginius, sportinius, burinius laivus ir mažųjų žvejybos laivų prieplaukoje (toliau – MŽLP) stovinčius laivus).

101. Laivų, stovinčių prie krantinių, eigos variklių, mechanizmų parengtis bei įgulos narių skaičius privalo užtikrinti laivo, kitų laivų bei uosto saugumą. Nutraukti eigos variklių, vairavimo ir inkaravimo įrenginių eksploataciją galima tik gavus uosto kapitono ir uosto žemės naudotojo raštišką leidimą pagal laivo kapitono paraišką, kurioje nurodomos šių mechanizmų išjungimo priežastys ir laikas. Bet kokiu atveju už laivo saugumą atsako jo kapitonas. Prieš tokiam laivui išplaukiant Uosto priežiūros skyriaus budintis inspektorius turi teisę pareikalauti pateikti klasifikacinės bendrovės išduotą aktą su atliktų darbų įvertinimu.

102. Laivų, kuriuose yra pavojingų ir (arba) aplinką teršiančių krovinių, kapitonai privalo palaikyti 2 valandų jėgainės ir įgulos parengtį.

103. Laivai, stovintys prie krantinių, privalo turėti nuolat veikiančias ryšio priemones, užtikrinančias nepertraukiamą ryšį su uosto kapitono tarnybomis, kitais laivais ir miesto specialiosiomis tarnybomis. Susidarius ekstremaliai situacijai arba įvykiams, pažeidus šių taisyklių arba Klaipėdos valstybinio jūrų uosto naudojimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos 1997 m. liepos 7 d. įsakymu Nr. 264 (Žin., 1997, Nr. 72-1853; 2007, Nr. 22-853), reikalavimus, laivo kapitonas, laivo agentas ir uosto naudotojas apie tai privalo nedelsiant informuoti Uosto dispečerinę.

104. Laivų kapitonus apie hidrometeorologinę prognozę LET informuoja UTB 9 kanalu. Įspėjimus apie audrą LET perduoda UTB 9 ir 16 kanalais laivų kapitonams, o Uosto priežiūros skyrius informuoja uosto žemės naudotojus ir laivų agentus.

105. Atplaukę į uostą užsienio valstybių laivai privalo iškelti Lietuvos valstybės vėliavą ant priekinio stiebo rėjos dešinėje pusėje. Vėliava iškeliama saulei patekėjus ir nuleidžiama saulei nusileidus. Laivui plaukiant į uostą ir išplaukiant iš jo bet kuriuo paros metu turi būti iškelta laivo registracijos valstybės vėliava.

106. Atplaukę į uostą laivai užbortines išpumpavimo sklendes privalo laikyti uždarytas ir užplombuotas. Pastebėjęs, jog vanduo užterštas, laivo kapitonas privalo informuoti apie tai Koordinacinį centrą ir Uosto dispečerinę bei pažymėti tai laivo dienyne.

107. Laivui stovint prie uosto krantinės ilgiau nei vieną mėnesį, laivo agentas arba laivo valdytojas, pasibaigus mėnesiui, per tris dienas turi pateikti Uosto priežiūros skyriui tarpinę laivo deklaraciją (11 priedas).

 

IX. LAIVŲ VILKIMO REIKALAVIMAI

 

108. Atliekant stambių ir sudėtingų plaukiojančių objektų (dokų, gręžimo platformų, stambių, neturinčių eigos laivų, plaukiojančių objektų karavanų ir kt.) vilkimo operaciją Uosto akvatorijoje, kai padidėja pavojus uosto įrenginiams, kitiems laivams ir būtina sustabdyti visų kitų laivų eismą, privaloma vykdyti šiuos reikalavimus:

108.1. ne mažiau kaip prieš 24 valandas gauti uosto kapitono leidimą;

108.2. vilkimo operacijai turi vadovauti velkamo objekto savininko paskirtas šio objekto arba vieno iš vilkikų kapitonas. Jis turi pateikti uosto kapitonui būsimos vilkimo operacijos planą, patvirtintą laivų klasifikacinės bendrovės, ir vilkimo lynų tvirtinimo schemą;

108.3. uosto kapitonas, įvertinęs operacijos sudėtingumą, konkrečią situaciją, hidrometeorologines sąlygas uoste ir jūroje, išankstinę orų prognozę plaukimo rajone iki paskirties punkto, gali nustatyti papildomus saugios laivybos reikalavimus;

108.4. tokios operacijos atliekamos tik šviesiu paros metu;

108.5. velkamiems objektams švartuoti, atšvartuoti, eskortuoti uosto vilkikai užsakomi bendra tvarka, nurodyta šių taisyklių 109.4 punkte.

109. Vilkikų naudojimo laivų švartavimo operacijoms tvarka:

109.1. vilkikai naudojami vadovaujantis Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, sutartimis tarp laivų savininkų ir vilkimo paslaugas teikiančių įmonių, šių taisyklių nuostatomis, kitais teisės aktais;

109.2. vilkikus užsako laivo kapitonas per savo agentą tas paslaugas teikiančiose įmonėse, jų skaičių ir tipą suderinęs su LET;

109.3. užsakymo terminas – pagal sutartį tarp laivo savininko/operatoriaus arba laivo agento ir vilkimo paslaugas teikiančios įmonės, bet ne mažiau kaip prieš 2 valandas iki numatomos švartavimo operacijos pradžios;

109.4. užsakomų vilkikų techninės savybės turi užtikrinti saugią konkrečios švartavimo operacijos eigą, jie privalo turėti sertifikuotus vilkimo lynus ir kompetentingą įgulą. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis;

109.5. locmanui atvykus į laivą, jo kapitonas, aptaręs su locmanu būsimą švartavimo operaciją, t. y. hidrometeorologines sąlygas, laivo švartavimo vietos ypatumus, laivo manevrines charakteristikas, gali priimti sprendimą pakeisti vilkikų skaičių ar tipą, vilkimo lyno panaudojimo galimybes;

109.6. esant ekstremaliai situacijai, laivo kapitonas gali užsakyti bet kuriuos vilkikus, kurie bus tinkamiausi laivo saugumui užtikrinti, o laivo savininkas privalo apmokėti visas su tuo susijusias išlaidas;

109.7. esant būtinumui užtikrinti laivų, žmonių, uosto turto saugumą, uosto kapitonas gali nustatyti papildomus rajonus ir sąlygas, kada vilkikų naudojimas yra privalomas.

 

X. POVANDENINIAI DARBAI

 

110. Povandeniniai darbai uosto akvatorijoje atliekami tik leidus uosto kapitonui.

111. Uosto kapitono nurodymu povandeniniai darbai nedelsiant nutraukiami.

112. Laive, skirtame povandeniniams darbams atlikti, taip pat laive, prie kurio vykdomi šie darbai, turi būti signalinės šviesos ir ženklai, atitinkantys 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG 72), reikalavimus.

113. Visi laivai, kateriai ir valtys privalo praplaukti povandeninių darbų vietą iš anksto iki leidžiamų ribų sumažintu greičiu ir būti ypač atsargūs.

114. Nuleisti inkarą leidžiama ne arčiau kaip 200 m iki šių darbų atlikimo vietos.

115. Plaukti laivams į povandeninių darbų vietą ir švartuotis prie laivo, skirto povandeniniams darbams atlikti ar prie kurio vykdomi šie darbai, taip pat išmesti skęstančius daiktus už laivo borto draudžiama.

116. Laivui, prie kurio atliekami povandeniniai darbai, ir šalia stovintiems laivams draudžiama sukti eigos sraigtą.

117. Jeigu povandeninių darbų rajone perstatomi laivai, budintis Uosto direkcijos dispečeris arba LET operatorius privalo ne vėliau kaip prieš valandą apie tai pranešti povandeninius darbus atliekančiam laivui.

 

XI. APRIBOJIMAI

 

118. Uosto akvatorijoje draudžiama:

118.1. išpilti ar išmesti už borto atliekas. Šiukšles ir maisto atliekas galima laikyti laive ne ilgiau kaip 2 paras uždaruose ir pažymėtuose konteineriuose;

118.2. teršti orą dūmais ir kenksmingomis dujomis, kurių koncentracija viršija leistinas normas;

118.3. laikyti neuždarytas ir neužplombuotas nutekamųjų ir nafta užterštų vandenų sklendes;

118.4. be įrašo laivo operacijų su nafta dienyne vykdyti operacijas su naftos produktais, taip pat be įrašo laivo dienyne – operacijas su kenksmingomis medžiagomis;

118.5. teršti krantinę ir akvatoriją naftos produktais, šiukšlėmis ar atliekomis;

118.6. išpilti užterštą vandenį per laivo latakus arba išpumpuoti užterštą balastą;

118.7. likviduoti teršalus aplink laivą įgulos jėgomis, nepranešus budinčiam Uosto dispečerinės darbuotojui;

118.8. nuslėpti bet kokį teršalų išpylimą už laivo borto;

118.9. žvejoti, plaukioti irklinėmis valtimis laivybos kanale;

118.10. maudytis;

118.11. švartuotis prie plūdriųjų navigacinių ženklų ir tam neskirtose vietose;

118.12. švartuotis prie deviacinio palo;

118.13. gadinti hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, tvirtinti švartavimo lynus prie jų detalių ar prie ne tam skirtų įrenginių;

118.14. naudoti 9, 10, 16, 71, 72 UTB ryšio kanalus ir kitus dažnius, naudojamus pagal Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos išduotas galiojančias licencijas, su laivyba nesusijusiems pokalbiams;

118.15. vietinio plaukiojimo ir uostą aptarnaujantiems laivams plaukioti ir stovėti prie krantinės neturint veikiančios UTB radijo stoties ryšiui palaikyti 9 ir 16 jūriniais kanalais;

118.16. plauti denį, dažyti laivo korpusą nesuderinus su Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūra;

118.17. naudoti garsinius signalus uoste nesant būtinumo;

118.18. naudoti signalines priemones ne pagal paskirtį;

118.19. kirsti laivybos kanalą ne stačiu kampu;

118.20. krauti bet kokius daiktus ar montuoti įrengimus ant krantinės krašto iki pirmojo bėgio (jei jo nėra, – 2,5 metro atstumu nuo krantinės krašto);

118.21. laivui stovėti prie krantinės pasvirusiam daugiau kaip 5 laipsnius;

118.22. laivams švartuotis prie krantinės neturint uosto žemės naudotojo ir krantinės inžinerinių tinklų savininko sutikimo raštu bei Uosto dispečerinės ir LET leidimo;

118.23. tamsiu paros metu apšviesti praplaukiančius laivus;

118.24. laivui sugadinus hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, nuslėpti tai ar trukdyti įforminti reikiamus dokumentus;

118.25. laivams stovint išoriniame reide nesuderinus su Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktine, Klaipėdos teritorine muitine ir be Uosto direkcijos leidimo perduoti iš vieno laivo į kitą krovinius ir daiktus;

118.26. plaukti laivui savo eiga neturint klasifikacinės bendrovės išduotų galiojančių dokumentų;

118.27. pakrauti laivą daugiau, nei leidžia krovos žymės;

118.28. plaukioti perkrautais laivais arba vežti daugiau žmonių (keleivių), nei nurodyta laivo dokumentuose;

118.29. vadovauti arba vesti laivą neblaiviam ar apsvaigusiam nuo psichiką veikiančių medžiagų (narkotikų, vaistų);

118.30. plaukioti uosto akvatorijoje ir (arba) išplaukti į jūrą neįforminus Uosto priežiūros skyriuje terminuoto išplaukimo;

118.31. valdyti, locuoti laivą neturint atitinkamo laipsnio diplomo arba kvalifikacijos liudijimo;

118.32. laivo kapitonui perduoti valdyti laivą kitam asmeniui (įskaitant ir locmaną), išskyrus vyriausiąjį kapitono padėjėją.

119. Nesuderinus su uosto kapitonu raštu draudžiama:

119.1. vykdyti hidrotechninius bei hidrografinius darbus;

119.2. atlikti povandeninius ir narų darbus;

119.3. organizuoti laivų regatas, kitus sportinius ar pramoginius renginius;

119.4. nuleisti laivo valtis, jomis plaukioti be LET leidimo;

119.5. nusileisti ir pakilti hidroplanams;

119.6. atlikti laivo variklio eigos bandymus be LET leidimo stovėti prie krantinės;

119.7. statyti bet kokius plaukiojančius ar stacionarius navigacinius ar hidrografinius objektus;

119.8. išjungti, perstatyti bet kokius navigacinius ženklus ar keisti jų charakteristikas.

 

XII. PRIEŠGAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI

 

120. Visi priešgaisriniai gelbėjimo laivai ir vilkikai po gaisro aliarmo ar pareikalavus uosto kapitonui privalo nedelsdami maksimaliai leistinu greičiu plaukti į gaisro vietą, o atvykę – vykdyti vadovaujančio gaisro gesinimui asmens nurodymus.

121. Laivuose draudžiama:

121.1. naudotis atvira ugnimi, nesuderinus raštu su uosto žemės naudotoju ir Uosto priežiūros skyriumi;

121.2. priešgaisrines priemones naudoti ne pagal paskirtį;

121.3. nutraukti priešgaisrinės sistemos eksploatavimą, neįrengus alternatyvios sistemos;

121.4. stovėti uoste nedegazavus rezervuarų, kai naftos produktai ar kitos degios medžiagos iškrautos;

121.5. eksploatuoti laivus, kai jų priešgaisrinė įranga neatitinka klasifikacinės bendrovės nustatytų reikalavimų;

121.6. naudoti atvirą ugnį laivuose, stovinčiuose arčiau kaip 100 metrų nuo laivų, vykdančių operacijas su degiomis medžiagomis;

121.7. laikyti laivuose pirotechnikos priemones ne tam skirtose vietose;

121.8. naudoti švartavimui ir vilkimui plieninius lynus laivuose, kuriuose yra degių medžiagų;

121.9. naudoti apšvietimui gaisrą galinčią sukelti įrangą laivuose, kuriuose yra degių medžiagų;

121.10. vykdyti krovos operacijas su degiomis medžiagomis žaibuojant;

121.11. vilkti laivą su degiomis medžiagomis, jeigu vilkikuose nepaskelbta priešgaisrinė parengtis;

121.12. draudžiama bunkeruoti laivą naftos produktais:

121.12.1. jeigu laive arba bunkeruojančiame laive netvarkinga priešgaisrinė įranga arba nepasiruošta gaisrui gesinti;

121.12.2. jeigu laive arba bunkeruojančiame laive vyksta darbai su atvira ugnimi;

121.12.3. iš nesavaeigio laivo, jeigu šalia jo nėra vilkiko.

122. Laivo agentas, laivo savininkas ar valdytojas apie numatomą bunkeravimo operaciją ne vėliau kaip prieš 2 valandas privalo informuoti Uosto dispečerinę, Uosto priežiūros skyrių ir uosto žemės naudotoją.

123. Leidžiama bunkeruoti laivą krovos darbų metu, jei laivo krovinio ir bunkeravimui skirto kuro savaiminio užsidegimo (pliūpsnio) temperatūra yra aukštesnė nei 61 oC pagal Tarptautinio pavojingų krovinių vežimo jūra (IMDG) kodekso, Tarptautinio naftos tankerių ir terminalų saugos vadovo (ISGOTT) ir Europos Sąjungos atitinkamų teisės aktų reikalavimus.

 

XIII. LAIVŲ DEZINFEKCINIS APDOROJIMAS

 

124. Draudžiama atlikti laivų dezinfekcinį apdorojimą:

124.1. nesuderinus raštu su Uosto direkcija, uosto žemės naudotoju, Klaipėdos visuomenės sveikatos centru, Pasienio ir transporto valstybine veterinarijos tarnyba ir Klaipėdos jūrų uosto pasienio kontrolės fitosanitarijos punktu;

124.2. neturint tokiems darbams atlikti reikiamų leidimų;

124.3. pažeidžiant darbų technologiją ar organizacinius darbų reikalavimus;

124.4. paliekant laivą be priežiūros, jei laive nėra įgulos;

124.5. neįspėjus greta stovinčių laivų;

124.6. arčiau kitų laivų ar objektų, kuriuose yra žmonių, nei leidžia laivų dezinfekcijos saugos reikalavimai;

124.7. kai prie laivo borto stovi kiti laivai su įgulomis;

124.8. kai laivas nėra patikimai pritvirtintas prie krantinės;

124.9. kai nepakelti atitinkami Tarptautinio jūrinių signalų rinkinio (INTERCO) signalai.

 

XIV. KARANTINO PRIEMONĖS

 

125. Paskelbus laive arba uoste karantiną ar siekiant išvengti kitose šalyse paskelbtos epidemijos pasekmių, draudžiama:

125.1. be Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimo bet kam įlipti į laivą ir išlipti iš jo, išskyrus locmaną;

125.2. stovėti uoste ne toje vietoje, kur yra nurodyta;

125.3. švartuoti prie laivo borto bet kokius laivus su įgula, išskyrus locmanų katerį.

 

XV. DUGNO GILINTUVŲ DARBO TVARKA

 

126. Dugno gilintuvas, dirbdamas laivybos kanale ir akvatorijoje, privalo iškelti ženklus ir uždegti žiburius, numatytus 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), 27 taisyklėje.

127. Šalandos, stovinčios prie gilintuvo bortų, privalo tamsiu paros metu uždegti laivo priekyje ir laivagalyje po baltą žiburį, matomą aplink 3 jūrmylių atstumu.

128. Jeigu inkarų vietoms žymėti naudojamos pagalbinės plaukiojančios priemonės, tamsiu paros metu jos privalo turėti baltą žiburį, matomą 2 jūrmylių atstumu.

129. Jeigu dugno gilintuvas neatlieka darbų pagal savo paskirtį ir nesudaro kliūčių laivybai, jis privalo iškelti atitinkamus ženklus ir uždegti žiburius pagal 1972 m. tarptautinės konvencijos dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (COLREG–72), reikalavimus.

130. Nepaisant gilintuvo signalinių ženklų, laivai, prieš praplaukdami pro jį, privalo gauti gilintuvo leidimą UTB 9 kanalu.

131. Gilintuvas privalo suteikti galimybę laivams praplaukti 0,5 jūrmylės atstumu nuo jo, jeigu to padaryti negalima, neduoda leidimo laivui praplaukti.

132. Draudžiama praplaukti pro gilintuvą velkant paskui laivą bet kokius daiktus ar įrangą, esančią po vandeniu.

133. Kai gilintuvas nedirba, jam draudžiama užimti laivybos kanalą.

134. Draudžiama gilintuvui stovėti laivybos kanale, kai matomumas mažiau kaip 500 metrų.

_________________


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

1 priedas

 

UOSTO AKVATORIJOS RIBOS

 

1. Uosto vidinė akvatorija apribota:

1.1. Pietuose – linija tarp taškų (WGS 84):

55°39'51,89'' N

21° 07'51,26'' E

55°39'04,72'' N

21° 08'52,41'' E

55°39'01,95'' N

21° 08'43,04'' E

55°38'26,01'' N

21°09'04,17'' E;

1.2. vakaruose – lygiagrečiai su Kuršių nerijos rytinio kranto linija, išskyrus 30 metrų vandens juostą palei krantą;

1.3. rytuose – pagal kranto liniją;

1.4. šiaurėje – linija jungiančia senųjų uosto molų galus.

2. Uosto išorinis reidas apribotas linijomis tarp taškų (WGS 84):

55° 48'00,0'' N

20° 50'00,0'' E

55°39'00,0'' N

20° 50'00,0'' E

55° 48'00,0'' N

21° 04'00,0'' E

55°39'00,0'' N

21° 06'01,2'' E.

3. Laivybos kanalas pažymėtas navigaciniais ženklais pagal lateralinę sistemą ir vedlinėmis nuo plūduro Nr. 1 jūroje iki pietinės uosto vidinės akvatorijos dalies.

 

UOSTO PLANAS

 

(pav.)

 

_________________


 

Klaipėdos valstybinio jūrų. uosto laivybos taisyklių

2 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJOS TARNYBŲ IR UOSTO NAUDOTOJŲ, KURIE TURI BŪTI INFORMUOTI APIE LAIVO ATPLAUKIMĄ, SĄRAŠAS

 

Eil. Nr.

Pavadinimas

Tel. Nr.

Faksas

El. paštas

UTB kanalas; šaukinys; mobilusis telefonas

1

2

3

4

5

6

1.

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija

 

 

 

 

 

Generalinis direktorius

499799

499777

info@port.lt

(8-687) 24100

 

Uosto kapitonas

499688

499666

ukt@port.lt

(8-698) 80766

 

Laivų eismo tarnyba

499691

499729

let@port.lt

9; Klaipėda radio-5

 

Uosto dispečerinė

499704

499635

382256

499646

dispatcher@port.lt operator@port.lt

10; Klaipėda radio-12 (8-612) 54144

 

Uosto priežiūros skyrius

499641

499671

ups@port.lt

10; Klaipėda radio-32

2.

Lietuvos saugios laivybos administracija

 

 

 

 

 

Direktorius

469602

469600

msa@msa.lt

(8-682) 65772

 

Koordinacinis gelbėjimo centras

499669

499677

mrcc@msa.lt

16; Gelbėjimo centras; (8-616) 36884

 

Laivybos kontrolės skyriaus vedėjas

469656

469655

jonas.suris@msa.lt

(8-686) 02499

 

Valstybės vėliavos ir uosto kontrolės tarnyba

469657

469658

469655

povilas.juozapavicius@msa.lt

(8-698) 78642

 

Hidrografijos ir navigacinių įrenginių skyriaus vedėjas

469702

469701

Viktoras. liulys@msa.lt

(8-698) 71605

3.

AB „Klaipėdos nafta“

 

 

 

 

 

Dispečeris

391695

391672

 

 

4.

LKAB „Klaipėdos Smeltė“

 

 

 

 

 

Dispečeris

496225

496224

kroviniu.terminalas@smelte.lt

25; Klaipėda radio-31

5.

UAB KJKK „Bega“

 

 

 

 

 

Dispečeris

395533

341034

dispatcher@bega.lt

9; Bega

6.

AB Klaipėdos jūrų krovinių kompanija „KLASCO“

 

 

 

 

 

Dispečeris

399414

399525

 

14; Klaipėda radio-2

 

Tarptautinės jūrų perkėlos Dispečeris

399605

399632

 

15; Klaipėda radio-8

7.

Klaipėdos terminalo grupė

 

 

 

 

 

Dispečeris

355218

355218

dispecerine@terminalas.lt

 

 

KTG konteinerių terminalo dispečeris

300958

300959

ktdispecerine@terminalas.lt

 

8.

AB „Vakarų laivų gamykla“

 

 

 

 

 

Dispečeris (kapitonas)

483659

483860

dispecerine@wsy.lt

98; Klaipėda radio-42

9.

AB „Laivitė“

 

 

 

 

 

Kapitonas

394039

394110

office@laivite.lt

13; Klaipėda radio-13

10.

Jachtklubas

391131

 

 

 

11.

Pasienio kontrolės postas „Kopgalis“

391169

 

 

73; Impulsas-3

12.

Laivų buksyravimo kompanijos

 

 

 

 

 

UAB „Towage&Marine Assistance“

310644

311155

towmar@towage.lt

9; Tak-l,Tak-2,Tak-3, Tak-4,Tak-5,Tak-6,Tak-9

 

AB „KLASCO“

399414

399525

 

14; Klaipėda radio-2

 

AB „Vakarų laivų gamykla“

483659

483860

 

98; Klaipėda radio-42

13.

VĮ Vidaus vandenų laivybos inspekcija

 

 

 

 

 

Viršininko pavaduotojas

312658

 

j.luksa@vvvli.lt

(8-652) 57828

 

_________________


 

Klaipėdos valstybino jūrų uosto laivybos taisyklių

3 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA

 

Klaipeda State Seaport Authority

 

PRANEŠIMAS

NOTIFICATION

INFORMACIJA TEIKIAMA PRIEŠ LAIVUI ATPLAUKIANT Į KLAIPĖDOS UOSTĄ

Information to be noted before entry into the Klaipeda port

 

1. Laivo pavadinimas/Name............................................... Laivo šaukiniai/Call sign..................

IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ „Where appropriate IMO number of the ship...............

2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State......................... Krantinės Nr. /Quay Nr. ..........................

3. Numatomas atvykimo laikas (NAL)/Estimated time of arrival (ETA)....................................

4. Numatomas išvykimo laikas (NIL)/ Estimated time of departure (ETD)................................

5. Ankstesnysis išplaukimo uostas/ Previous port of call ............................................................

6. Kitas įplaukimo uostas / Next port of call ..............................................................................

7. Paskutinis uostas, kuriame buvo pristatytos laivuose susidariusios atliekos, ir data /..............

Last port and date when ship-generated waste was delivered

8. Koks kiekis atliekų pristatomas/ Are you delivering...............................................................

 

 

Visos/all

 

Kai kurios/some

 

Jokios/ none

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

į uosto priėmimo įrenginius?

of your waste into port reception facilities?

Pažymėti atitinkamą langelį /Tic approximate box.

 

9. Atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai, kurie bus pristatomi ir/arba liks laive/ Type and amount of waste and residues to be delivered and/ or remaining onboard.

– Jei pristatomos visos atliekos, tinkamai užpildykite antrąją lentelės skiltį/ If delivering all waste, complete second column as appropriate

– Jei pristatomos kai kurios arba visai nepristatomos atliekos, užpildykite visas lentelės skiltis/ If delivering some or no waste, complete all columns

 

Tipai /Type

Priduodamų atliekų kiekis/ „Waste to be removed,

m3

Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity,

m3

Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board,

m3

Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered

Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3

1.

Naftos atliekos/ Waste oils

 

Šlamas/ Sludge

 

 

 

 

 

 

Lijaliniai vandenys/ Bilge water

 

 

 

 

 

 

Variklio alyva / tepalai Engine oil/ lubrieants

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti) Others (Specify)

 

 

 

 

 

2.

Šiukšlės/ Garbage

 

Maisto atliekos / Food waste

 

 

 

 

 

 

Plastikai / Plastic

 

 

 

 

 

 

Naftuoti skudurai / Oily rags

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti) / Others (Specify)

 

 

 

 

 

3.

Su kroviniais susijusios atliekos/

Nurodyti, gali būti numatyta

Cargo- associated waste

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

4.

Krovinių likučiai/

Nurodyti, gali būti numatyti

Cargo residues

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

5.

Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water

 

 

 

 

 

 

Pastabos/ Notes:

1. Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams/This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.

2. Šalys narės nustatys, kurioms valdžios institucijoms bus pristatytos šio pranešimo kopijos/ Member States will determine which bodies will receive copies of this notification

3. Ši forma būtinai turi būti užpildyta, išskyrus tuos laivus, kurie yra atleisti pagal Direktyvos 2000/59/EC 9 straipsnį./ This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with article 9 of Directive 2000/59/EC

 

Aš patvirtinu, kad pateikta informacija yra tiksli ir teisinga ir kad laive yra pakankamai talpų, skirtų laikyti atliekoms, susidariusioms nuo šio pranešimo momento iki kito uosto, kuriame bus iškraunamos šios atliekos. I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.

 

Laivo kapitonas/ Shipmaster

..........................

Agentas /Agent

.......................

Data/ Date

..........................

Data/ Date

.......................

Laikas/ Time

..........................

Laikas/ Time

.......................

Parašas/ Signature

..........................

Parašas/ Signature

.......................

 

 

Telefonas, faksas/ Telephone, fax

.......................

 

 

Mobilusis telefonas/ Mobile telephone

.......................

 

Agento spaudas/ Agent stamp

 

_________________

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

4 priedas

 

ISPS Ship arrival information pro-forma

ISPS laivo atvykimo išankstinio pranešimo forma

 

Port of Contact

Atvykimo uostas

 

(acc. Solas XI-2R.Pt. 2.1)

 

(pagal Solas XI-2 nuorodos 2.1 dalį)

 

Vessel name

Call Sign

Vessel IMO Number

MMSI No.

Country of Registry

Laivo pavadinimas

Šaukiniai

Laivo TJO numeris

Palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris

Laivo vėliava

 

 

 

Registered Owner

Laivo savininkas

Operator

Laivo operatorius

Classification Society

Klasifikacinė bendrovė

 

 

 

Name of Vessel's Charter

Laivo frachtuotojo pavadinimas

Reporting Party Name

Pranešantysis asmuo

Reporting Party Telephone Number

Pranešančiojo telefono numeris

 

 

 

Reporting Company

Vessel's Current Position (Lat/Lon)

Date/Time of Report

Pranešanti kompanija

Dabartinė laivo padėtis

Pranešimo data/laikas

 

Ship's Security Certificate

Laivo saugumo sertifikatas

Date of Issuance

Išdavimo data

Date of Expiration

Galiojimo laikas

Issuing Agency

Išdavusi bendrovė

 

 

 

Current Security Level of Vessel

Dabartinis laivo saugumo lygis

 

 

Current Voyage Information

Reiso informacija

Last Port of Call

Paskutinis uostas

Date of departure

Išvykimo data

Time of departure

Išvykimo laikas

 

 

 

Port of Destination

Paskirties uostas

Estimated Date of Arrival

Numatoma atvykimo data

Estimated Time of Arrival at Klaipeda pilot

Numatomas atvykimo prie Klaipėdos laikas

 

 

 

Agent

Agent 24 hour Telephone Number

Agent Fax Number

Agentas

Visą parą budinčio agento telefonas

Agento fakso numeris

 

 

 

List Ports of Call (10)

Paskutiniai aplankyti uostai (10)

Port

Uosto pavadinimas

Country

Šalis

Arrival

Atvykimas

Departure

Išvykimas

Security Level of Port

Uosto saugumo lygis

Comment

Pastabos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Master/ Ship security Officer __________________________

Kapitono/ laivo saugos pareigūnas ______________________

 

_________________


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

5 priedas

 

KLAIPĖDOS UOSTAS

PORT OF KLAIPEDA

LAIVO DEKLARACIJA

SHIP'S DECLARATION

 

Laivo pavadinimas

Ship's name

Šaukinys

Call Sign

Laivo vėliava

Ship's Flag

Reg. Nr.

Ref. No.

Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr.) Ship's Certificate (port, date,

Krovos darbų kompanija(-os) ...................................................

Stevedoring Company(ies) .........................................................

Uosto direkcijos Nr.

Port Authority No.

IMO-Nr.

IMO-No.

Deklaravimo data ir laikas

Date and time of Declaration

Registracijos uostas

Home Port

Reiso Nr.

Voyage No.

Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.)

Shipping Agent (name, address, tel no., fax no.)

Kliento Nr.

Customer No.

Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)

Shipping Line (Licence no. and date of expiry)

Vienarūšių krovinių srautas (krovinių srauto pavadinimas ir operatorius)

Flow of one-type cargo (title of the flow and the operator)

Laivo savininkas/ Frachtuotojas

Ship's Owner/Charterer

Keltas/ Linijinis/ Trampas Liner/ Tramp Service

Laivo tipas

Maksim. ilgis (m)

Maksim plotis (m)

Vasaros grimzlė (m)

BT

GT

NRT

NRT

Dedv. (T) DW (T)

Ship's Type

Length Overall (m)

Width Overall (m)

Summer Draught (m)

 

 

ATVYKIMAS ARRIVAL

Įgulos skaičius

Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m)

Tikroji atvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

No of crew

Fwd

Aft:

Date and Time of arrival

Berth:

Hull:

MUITINĖ

Muitinės deklaracijos Nr.

Muitinės patikrinimo data ir laikas

CUSTOMS

Customs Declaration No.:

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

Krovinio deklaracija

Keleivių sąrašas

Įgulos sąrašas

Laivo atsargų sąrašas

Customs Declarat.

Jūrinė sanitarinė deklaracija

DOCUMENTS

Cargo Declaration

Passenger List

Crew List

Ship's Store Declarat.

Muitinės deklaracija

Maritime Declaration of Health

Pradinis uostas

Atvyko iš uosto

Šalis

Krovos darbai / Cargo Handling

Operacijos pradėtos / Operation commenced

..................................

..................................

Atvyko su kroviniu /Arrived with cargo

 

nebus iškraunamas

not to be discharged

visiškai iškraunamas

completely to be discharged

iš dalies iškraunamas

partly disharged

su balastu arba tuščias

In ballast or empty

remontas

repair

Port of origin of cargo

Last port

Country

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis

Ouantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai / Number of units

Bendras svoris (T), tūris (m3)

tuščias

pakrautas

Gross Weight (T), Volume (m3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perstatymas

Shifting

nuo krantinės Nr. /from Berth No.

data/date:

laikas/time

prie krantinės Nr. /to Berth No

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. /from Berth No

data/date:

laikas/time

prie krantinės Nr. /to Berth No

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. /from Berth No

data/date:

laikas/time

prie krantinės Nr. /to Berth No

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. /from Berth No

data/date:

laikas/time

prie krantinės Nr. /to Berth No

data/date:

laikas/time:

IŠVYKIMAS

Įgulos skaičius

Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m)

Tikroji išvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

DEPARTURE

No of crew

Fwd

Aft:

Date and Time of departure

Berth:

Hull:

MUITINĖ

Muitinės deklaracijos Nr.

Muitinės patikrinimo data ir laikas

CUSTOMS

Customs Declaration No.:

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

Krovinio deklaracija

Keleivių sąrašas

Įgulos sąrašas

Laivo atsargų sąrašas

Customs Declarat.

Jūrinė sanitarinė deklaracija

DOCUMENTS

Cargo Declaration

Passenger List

Crew List

Ship's Store Declarat.

Muitinės deklaracija

Maritime Declaration of Health

Paskyrimo uostas

Kitas uostas

Šalis

Krovos darbai / Cargo Handling

Operacijos baigtos / Operation completed

..................................

..................................

Išplaukė su kroviniu /Sailed with cargo

 

pilnai iš karto pakrautas

completely new loaded

iš dalies iš naujo pakrautas

partly new loaded

nepakito, liko kaip atvykus

not changed after arrival

su balastu arba tuščias

In ballast or empty

remontas

repair

Port of destination

Next port

Country

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis

Ouantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai / Number of units

Bendras svoris (T), tūris (m3)

tuščias

pakrautas

Gross Weight (T), Volume (m3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastabos: Pašalinių asmenų, ginklų, sprogmenų ir narkotikų nėra

 

Remarks: No stowaways, guns, cartridges and drugs on board

UPS budintis

PS watchkeeper

Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas)/Customer Official in Charge (Name and Signature)

Kapitono, įgalioto agento arba karininko parašas ir data / Master's, Agent's or Officer's Name, Date and Signature)

 

 

_________________


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

6 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA

Klaipeda State Seaport Authority

 

ATLIEKŲ PRIDAVIMO UŽSAKYMAS

ORDER FOR WASTE REMOVAL

 

Prašome surinkti atliekas iš laivo/ please collect from vessel:

 

1. Laivo pavadinimas/Name................................................ Laivo šaukiniai/ Call sign................

IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ Where appropriate IMO number of the ship.................... .

2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State............................. Krantinės Nr. /Quay No.......................

3. Visas pajėgumas, AJ/Full power h.p............. Laivo siurblių pajėgumas, m3/h /Ship's pumping capacity in m3 /h.......

4. Įgulos skaičius/ Crew number....................Keleivių skaičius/ Passengers number...................

5. Paskutinis išplaukimo uostas, data/ Last port of call, date......................................................

6. Atvykimo laikas (AL)/Time of arrival (TA).............................................................................

7. Numatomas išvykimo laikas (NIL)/ Estimated time of departure (ETD)................................

8. Surinkimo pradžios data ir laikas/Collection to commence date/time.....................................

9. Pristatomų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai /type and amount ofwaste and residues to be removed:

 

Tipai /Type

Priduodamų atliekų kiekis/ „Waste to be removed, m3

Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity,

m3

Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board,

m3

Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered

Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call,

m3

1.

Naftos atliekos/ Waste oils

 

Šlamas/ Sludge

 

 

 

 

 

 

Lijaliniai vandenys / Bilge water

 

 

 

 

 

 

Variklio alyva / tepalai

Engine oil/ lubricants

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

2.

Šiukšlės/ Garbage

 

Maisto atliekos / Food waste

 

 

 

 

 

 

Plastikai / Plastic

 

 

 

 

 

 

Naftuoti skudurai / Oily rags

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

3.

Su kroviniais susijusios atliekos/

Nurodyti, gali būti numatyta

Cargo- associated waste Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

4.

Krovinių likučiai/

Nurodyti, gali būti numatyti

Cargo residues /

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

5.

Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water

 

 

 

 

 

 

Pastabos/ Notes:

1. Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams. This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.

 

 

 

Muitinės spaudas

Agentas /Agent

.....................................................

 

Data/ Date

.....................................................

 

Laikas/ Time

.....................................................

 

Parašas/ Signature

.....................................................

 

Telefonas, faksas/ Telephone, fax

.....................................................

 

Mobilusis telefonas/ Mobile telephone

.....................................................

 

 

_________________


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

7 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA

Klaipeda State Seaport Authority

 

ATLIEKŲ SURINKIMO PAŽYMA Nr. ........................

RECEIPT FOR WASTE COLLECTION No............................

 

1. Laivo pavadinimas/Name..................................... Laivo šaukiniai/Call sign............................

IMO (TJO) numeris (kur reikalinga)/ Where appropriate IMO number of the ship.....................

2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State........................ Krantinės Nr. /Quay No............................

3. Kapitonas / vyr. aplinkosaugos specialistas / Master/Chief Environmental Officer ...............

4. Surenkantis atliekas ir užterštus vandenis laivas / atliekų surinkimo įrenginys / Waste Collection Vessel/equipment......................................................................................................................................................

5. Atliekų surinkimo pradžios data ir laikas / Disposal start on, date and time ..........................

6. Atliekų surinkimo pabaigos data ir laikas / Disposal finished on, date and time....................

 

7. Tinkamai priimtų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai

Type and amount ofwaste and residues properly received

 

Tipai /Type

Tinkamai priimtų atliekų kiekis/ „Waste, properly received m3

Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity

m3

Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board

m3

Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered

Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call,

m3

1.

Naftos atliekos/ Waste oils

 

Šlamas/ Sludge

 

 

 

 

 

 

Lijaliniai vandenys / Bilge water

 

 

 

 

 

 

Variklio alyva / tepalai Engine oil/ lubricants

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

2.

Šiukšlės/ Garbage

 

Maisto atliekos / Food waste

 

 

 

 

 

 

Plastikai / Plastic

 

 

 

 

 

 

Naftuoti skudurai / Oily rags

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

3.

Su kroviniais susijusios atliekos/

Nurodyti, gali būti numatyta

Cargo- associated waste Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

4.

Krovinių likučiai/

Nurodyti, gali būti numatyti

Cargo residues /

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

5.

Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage/ gray water

 

 

 

 

 

 

Pastabos/ Notes:

Ši pažyma gali būti pateikta kaip įrodymas nagrinėjant atvejus dėl įtariamo užterštų medžiagų išpylimo. Ši pažyma yra sąskaitos faktūros pateikimo pagrindas. This report can be furnished as an evidence if proceeding were brought in respect of probable discharge of polluted substances, or serve as grounds for invoice drawn for use of the above vesse

 

 

Surenkančio atliekas ir užterštus vandenis laivo kapitonas/atliekų surinkimo įrenginio vadovas

Laivo kapitonas / padėjėjas /

Shipmaster/ Assistant Officer of the Collection vessel/

Shipmaster/ Assistant Officer of the ship: ..

Chief of waste collection equipment..........

Visas vardas ir pavardė / Full name............

Visas vardas ir pavardė / Full name............

Parašas/ Signature:......................................

Parašas/ Signature:......................................

Spaudas/ Stamp:

Spaudas/ Stamp:

 

_________________

 

 

 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

8 priedas

 

PAVOJINGO KROVINIO MANIFESTAS

DANGEROUS GOODS MANIFEST

 

(Kaip reikalaujama pagal SOLAS 1974 VII skyriaus 5.3 nuostatą, MARPOL 73/78 III priedo 4.3 nuostatą ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skirsnį)

(As required by SOLAS 74, Chapter VII, regulation 5.3, MARPOL 73/78, Annex III regulation 4.3, and session 9 the general introduction to IMDG Code)

 

Laivo pavadinimas

Ship's name

TJO Nr.

IMO No

Vėliavos valstybė

Flag State

Kapitono pavardė

Master's name

 

Reiso Nr.

Voyage No

Pakrovimo uostas

Port of loading

Iškrovimo uostas

Port of discharge

Laivo agentas

Shipping agent

 

Registr. Nr.

Žymės ir numeriai

Konteinerio ident. Nr.

Transporto priemonės registracijos Nr.

Pakuočių kiekis ir rūšis

Vežamo krovinio pavadinimas

Klasė

JT Nr.

Pakuotės grupė

Papildoma rizika

Plūpsnio temp. (° c.u.i.)

Juros teršalas

Masė (kg) bendroji/ grynoji

Ems

Padėtis laive

Booking ref. No

Marks and numbers

Container id. No (s)

Vehicle reg. No (s)

Number and kind of packages

Proper shipping name

Class

UN No

Packing group

Subsidiary risk(s)

Flash point (IN°C.c.c)

Marine pollutant

Mass Gross.net

Ems

Stowage position on board

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agento parašas

Agent's signature

Kapitono parašas

Master's signature

Vieta ir data

Place and date

Vieta ir data

Place and date

TJO FAL

8 forma

 

_________________

 

 

 

 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

9 priedas

 

PAVOJINGŲ KROVINIŲ MULTIMODALAUS VEŽIMO DOKUMENTO FORMA

MULTIMODAL DANGEROUS CARGO FORM

 

Šią formą galima naudoti kaip pavojingo krovinio deklaraciją, nes ji atitinka SOLAS 74 VII skyriaus 5 nuostatos, MARPOL 73/78 III priedo 4 nuostatos ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skyriaus reikalavimus.

This form may be used as a dangerous goods declaration as it meets the requirements of SOLAS 74, chapter VII, regulation 5: MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4, and section 9 of General introduction to the IMDG code.

 

1. Krovinio siuntėjas

Shipper / consignor / sender

2. Transporto dokumento numeris

Transport document number

 

3. 1 puslapis iš ... puslapių page 1 of pages

4. Siuntėjo duomenys

Shipper's reference

 

 

5. Ekspeditoriaus duomenys

Freight forwarder's reference

6. Krovinio gavėjas

Consignee

7. Vežėjas (pildo vežėjas)

Carrier (to be completed by the carrier)

 

SIUNTĖJO DEKLARACIJA

Šiuo skelbiu, kad šios siuntos turinį išsamiai ir tiksliai apibūdina pirmiau nurodytas tinkamas pavojingo krovinio pavadinimas, kad jis yra klasifikuotas, įpakuotas, pažymėtas ir paženklintas ir kad jo būklė visais atžvilgiais yra tinkama transportuoti pagal galiojančias tarptautines ir nacionalines taisykles.

SHIPPER'S DECLARATION

I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately packaged, marked and labelled/ placarded and are in all respects in proper condition for transport according to the applicable international and national government regulation.

8. Šis krovinys atitinka apribojimus, numatytus (netinkamus išbraukti)

This shippment is in within the limitation prescribed for: (delete non applicable)

 

9. Papildoma informacija apie krovinio apdorojimą

Additional handling information

KELEIVINIAMS IR KROVININIAMS LĖKTUVAMS

PASSENGER AND CARGO AIRCRAFT

TIK KROVININIAMS LĖKTUVAMS

 

CARGO AIRCRAFT ONLY

10. Laivo reiso Nr. ir data

Vessel voyage No and date

11. Pakrovimo uostas / vieta

Port/place of loading

12. Iškrovimo uostas/vieta

Port/place of discharge

13. Paskirties vieta

Destination

 

14. Krovinio žymės * Pakuočių skaičius ir rūšis, krovinio aprašymas.......

Shipping marks * Number and kind of packages; description of goods

Bendroji masė (kg)....

Gross mass (kg)

Neto masė....

Net mass

Tūris (m3*)....

Cube. m (m3)

 

 

 

 

 

15. Konteinerio identifikacijos Nr. /transporto priemonės registracijos Nr.

Container identification No/vehicle registration No

16. Plombos Nr.

Seal number(s)

17. Konteinerio/ trans. priemonės dydis ir tipas

Container/ vehicle size & type

18. Taros svoris (kg)

Tare mass (kg)

19. Bendroji masė

(įskaitant taros svorį) (kg)

Total gross (including tare) (kg)

KONTEINERIO/TRANSP. PRIEMONĖS PAKAVIMO PAŽYMĖJIMAS

 

CONTAINER/VEHICLE PACKING DOCUMENT

 

Šiuo skelbiu, kad pirmiau aprašytas krovinys buvo supakuotas /pakrautas į pirmiau nurodytą konteinerį/transp. priemonę laikantis atitinkamų sąlygų. **

Hereby declare that the goods prescribed above have been packed / loaded into the container/vehicle identified above in accordance with the applicable provision.**

TURI BŪTI SUDARYTAS VISIEMS KONTEINERIAMS/TRANSPORTO PRIEMONĖMS DOKUMENTUS PRIVALO UŽPILDYTI IR PASIRAŠYTI ASMUO, ATSAKINGAS UŽ PAKAVIMĄ/PAKROVIMĄ.

MUST BE COMPLETED AND SIGNED FOR ALL CONTAINER/VEHICLE LOADS BY PERSON RESPONSIBLE FOR PACKING/LOADING.

 

 

21. GAVĖJO PARAŠAS

RECEIVING ORGANIZATION RECEIPT

 

 

Gavau pirmiau nurodytą pakuočių/konteinerių/priekabų išoriškai tvarkingų ir geros būklės kiekį, išskyrus:

Received the above number of packages/containers/trailers in apparent good under good condition, unless stated hereon:

GAVĖJO PASTABOS

RECEIVING ORGANIZATION REMARKS:

 

 

 

 

Vežėjo pavadinimas

Haulier's name

Transporto priemonės registracijos Nr.

Vehicle reg. No

Parašas ir data

Signature and date

 

 

 

 

20. Kompanijos pavadinimas

Name of company

 

 

 

22. Kompanijos pavadinimas

(SIUNTĖJO, PARENGUSIO ŠĮ DOKUMENTĄ)

Name of company ( of shipper preparing this note)

Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/ pareigos

Name/state of declarant

 

Deklaraciją sudariusio asmens pavardė /pareigos

Name /status of declarant

Vieta ir data

Place and date

 

Vieta ir data

Place and date

Deklaraciją sudariusio asmens parašas

Signature of declarant

Vairuotojo parašas

Driver's signature

Deklaraciją sudariusio asmens parašas

Signature of declarant

 

TJO FAL * PAVOJINGAS KROVINYS

7 forma * DANGEROUS CARGO

Būtina teisingai nurodyti pavojingo krovinio pavadinimą, pavojingumo klasę, JT Nr. , pakuotės grupę (kai priskirta), koks tai jūros teršalas, ir laikytis privalomų nacionalinių ir tarptautinių taisyklių reikalavimų. Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 9.3 skirsnį.

You must specify proper shipping name, hazard class, UN No., packaging group (where assigned), marine pollutant and observe the mandatory requirements under applicable national and international governmental reguliations. For purposes of the IMDG Code see paragraph 9.3

** Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 12.3.7 arba 17.7.7 skirsnį.

** For the purpose of the Code paragraph 12.3.7 or 17.7.7.

 

_________________

 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

10 priedas

 

KLAUSIMYNAS, KURĮ TURI UŽPILDYTI

LAIVO, PLAUKIANČIO Į UOSTĄ, KAPITONAS

 

QUESTIONAIRE TO BE FILLED IN BY MASTER OF VESSEL
BOUND FOR PORT

 

I. LAIVO IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS

VESSEL IDENTIFICATION

 

Laivo pavadinimas __________________

Name of vessel

Savininkas _______

Owner

Pastatymo metai _____

Year built

Vėliava ___________________________

Flag

Šaukimai ________

Call sign

Bendras tonažas _____

Gross tonnage

Registracijos uostas _________________

Port of registry

Bendras ilgis _______________________

Length overall

Tarptautinės jūrų organizacijos numeris (jeigu suteiktas) ___________________________

International Maritime Organization's number (if available)

Klasifikacinė bendrovė ______________________________________________________

Classification society

Klasės žymuo ______________________

Class notation

Korpusas _________

Hull

Energetiniai įrenginiai __

Machinery

Varikliai __________________________

Propulsion machinery

Galingumas ___________________

Output

Agentas __________________________________________________________________

Agent

Grimzlė

Draught

Laivapriekyje ______________________

Forward

 

Viduryje _________

Amidship

Laivagalyje ________

Aft

Pavojingo arba aplinką teršiančio krovinio tūris/masė ______________________________

Volume/mass of dangerous or polluting cargo

 

II. LAIVE ESANTYS SAUGOS ĮRENGINIAI

SAFETY INSTALATIONS ABOARD

 

Veikia

In good working order

Taip

Yes

Ne

No

Gedimai

Deficiences

 

1. Konstrukciniai ir techniniai įrengimai

Construction and technical equipment

 

1.1. Pagrindiniai ir pagalbiniai varikliai

Main and auxiliary engines

 

1.2. Pagrindinė vairo pavara

Main steering gear

 

1.3. Pagalbinė vairo pavara

Auxiliary steering gear

 

1.4. Inkaro pavara

Anchor gear

 

1.5. Stacionari priešgaisrinė sistema

Fixed fire-extinguishing system

 

1.6. Inertinių dujų sistema (jeigu tinka)

Inert gas system (if applicable)

 

2. Navigaciniai įrengimai

Navigational equipment

 

2.1. Esamos manevravimo charakteristikos

Manoeuvring characteristics available

 

2.2. Pirmojo radaro įrengimas

First radar instalation

 

2.3. Antrojo radaro įrengimas

Second radar instalation

 

2.4. Girokompasas

Gyro compass

 

2.5. Standartinis magnetinis kompasas

Standard magnetic compass

 

2.6. Radiopelengatorius

Radio direction-finding apparatus

 

2.7. Echolotas

Echo-sounding device

 

2.8. Kitos elektroninės padėties nustatymo priemonės

Other electronic position-fixing device

 

3. Radijo ryšio įranga Radio equipment

 

3.1. Radiotelegrafo įrengimas

Radiotelegraphy instalation

 

3.2. Radiotelefono įrengimas (VHE)

Radiotelephony instalation (VHF)

 

III. DOKUMENTAI

DOCUMENTS

 

Laive esantys liudijimai galioja

Certificates/documents valid on board

Taip

Yes

Ne

No

 

1. Krovininio laivo konstrukcijos saugumo liudijimas

Cargo ship safety construction certificate

 

2. Krovininio laivo įrangos saugumo liudijimas

Cargo ship safety equipment certificate

 

3. Krovininio laivo radiotelegrafo įrangos saugumo liudijimas

Cargo ship safety radio telegraphy certificate

 

4. Krovininio laivo radiotelefono įrangos saugumo liudijimas

Cargo ship safety radio telephony certificate

 

5. Krovos žymų liudijimas

Load line certificate

 

6. Klasifikacinis liudijimas

Classification certificate

 

7. Draudimo dėl aplinkos užteršimo liudijimas

Pollution risk insurance certificate

 

8. Pavojingų krovinių pagal SOLAS liudijimas

SOLAS dangerous goods certificate

 

9. Keleivių vežimo saugumo liudijimas (jeigu reikia)

Passenger safety certificate (if applicable)

 

10. Reikiamai užpildytas naftos operacijų/krovinio žurnalas

Oil/cargo record book filled in

 

11. (Tarptautinis) Laivo tinkamumo gabenti supiltus cheminius krovinius liudijimas (jeigu reikia)

(International) Certificate of fitness for carriage of dangerous chemicals in bulk (if applicable)

 

12. (Tarptautinis) Laivo tinkamumo gabenti suskystintas dujas liudijimas (jeigu reikia)

(International) Certificate of fitness for the carriage of liquefield gasses in bulk (if applicable)

 

13. Tarptautinis teršimo nafta prevencijos liudijimas (IOPP)

International oil pollution prevention certificate (IOPP)

 

14. Tarptautinis teršimo nuodingomis skystomis medžiagomis liudijimas (jeigu reikia)

International pollution prevention certificate for carriage of noxious liquid substances in bulk (if applicable)

 

IV. VADOVAUJANČIOS SUDĖTIES IR EILINIAI JŪRININKAI

OFFICERS AND RATINGS

 

Stulpelyje „detalus dokumento aprašymas“ nurodomas jūrinio laipsnio diplomas ir numeris, išdavusios institucijos pavadinimas bei išdavimo vieta/šalis.

In the column „detailed deseription of document“ are to be identified certificate of competency and serial number, name of issuing authority and date and place of issue.

 

Pareigybė

Yra

Nėra

Detalus dokumento aprašymas

Post

Yes

No

Detailed deseription of document

 

1. Kapitonas

Master

 

2. Vyresnysis kapitono padėjėjas

Chief mate

 

3. Antrasis kapitono padėjėjas

Second mate

 

4. Trečiasis kapitono padėjėjas

Third mate

 

5. Vyresnysis mechanikas

Chief engineer

 

6. Pirmasis mechanikas

First engineer officer

 

7. Antrasis mechanikas

Second engineer officer

 

8. Trečiasis mechanikas

Third engineer officer

 

9. Radistas

Radio officer

 

Bendras eilinių įgulos narių skaičius ___________________________

Totai number of ratings

 

Tarp jų:

Whereas

Denio tarnyba _____________________ Mašinų skyrius ___________________

Deck department                                       Engine room

 

Jūrų locmanas, paimtas į laivą

taip ___________

ne ____________

Deep-dea pilot taken aboard

yes

no

 

Kapitono arba, jeigu jis to negali padaryti.

jį pavaduojančio asmens parašas ir data _____________________________

Date and signature of the Master or

if he is indisposed of the deputy

 

_________________

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

11 priedas

 

DEKLARACIJA SHIP'S

INTERIM DEKLARACION

KLAIPĖDOS UOSTAS

PORT OF KLAIPĖDA

 

Laivo pavadinimas

Ship's name

Šaukinys

Call Sign

Laivo vėliava

Ship's Flag

Reg. Nr.

Ref. No.

Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr. ) Ship's Certificate (port,

Krovos darbų kompanija(-os) ----------------------------

Stevedoring Company (ies) -------------------------------

Uosto direkcijos Nr.

Port Authority No.

IMO-Nr.

IMO-No.

Deklaravimo data ir laikas

Date and time of Declaration

Registracijos uostas

Home Port

Reiso Nr.

Voyage No.

Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.)

Shipping Agent (name, address, tel no., fax no.)

Kliento Nr.

Customer No.

Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)

 

Shipping Line (Licence no. and date of expiry)

Reg. Nr.

 

Ref. No.

Laivo savininkas/ Frachtuotojas

Ship's Owner/Charterer

Reg. Nr.

Ref. No.

Keltas/Linijinis/Trampas Liner/Tramp-Service

Laivo tipas Ship's Type

Maksim. ilgis (m) Length Overall (m)

Maksim plotis (m)Width Overall (m)

vasaros grimzlė (m) Summer Draught (m)

BT

GT

NRT NRT

Dedv. (T)

DW(T)

ATVYKIMAS

ARRIVAL

Įgulos skaičius

Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m)

Tikroji atvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

No of crew

Fwd

Aft:

Date and Time of arrival

Berth:

Hull:

MUITINĖ

CUSTOMS

Muitinės deklaracijos Nr.

Customs Declaration No.:

Muitinės patikrinimo data ir laikas

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

DOCUMENTS

Krovinio deklaracija

Cargo Declaration

Keleivių sąrašas

Passenger List

Įgulos sąrašas

Crew List

Laivo atsargų sąrašas

Ship's Store Dec

Customs Declarat.

Muitinės deklaracija

Jūrinė sanitarinė deklaracija

Maritime Declaration of Health

Pradinis uostas

Port of origin of cargo

Atvyko iš

uosto Last port of call

Šalis

Country

Krovos darbai / Cargo Handling

Operacijos pradėtos / Operation commenced:

...................................

...................................

Atvyko su kroviniu /Arrived with cargo

 

nebus iškraunamas

not to be discharged

visiškai iškraunamas

completely to be discharged

iš dalies iškraunamas

partly disharged

su balastu arba tuščias

In ballast or empty

remontas

repair

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantiyy of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai / Number of units

Bendras svoris (T), turis (m3 Gross Weight (T), Volume (m

tuščias

pakrautas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perstatymas

Shifting

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:    laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:    laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:    laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) /from Berth No. (hull)

data/date:    laikas/time:

Pastabos:

 

Remarks:

LPT budintis

 

NSS watchkeeper

Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas)/Customer Official in Charge (Name and Signature)

 

 

 

Laivo kapitonas (v., pavardė, data, parašas)/Master (Name and Surname, Date and Signature)

 

 

_________________