VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS

ĮSAKYMAS

 

DĖL VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS 2007 m. GRUODŽIO 22 d. ĮSAKYMO Nr. B1-883 „DĖL VALSTYBINIŲ MĖGINIŲ PAĖMIMO LABORATORINIAM TYRIMUI NURODYMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2011 m. lapkričio 28 d. Nr. B1-739

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos veterinarijos įstatymo (Žin., 1992, Nr. 2-15; 2010, Nr. 148-7563) 6 straipsnio 3 dalimi ir įgyvendindamas 2011 m. birželio 24 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 619/2011, kuriuo nustatomi oficialios kontrolės, kuria siekiama nustatyti, ar pašaruose nėra genetiškai modifikuotų medžiagų, dėl kurių atliekama leidimo suteikimo procedūra arba kurių leidimas baigė galioti, ėminių ėmimo ir analizės metodai (OL 2011 L 166, p. 9), 6 straipsnį,

pakeičiu:

1. Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2007 m. gruodžio 22 d. įsakymą Nr. B1-883 „Dėl Valstybinių mėginių paėmimo laboratoriniam tyrimui nurodymų patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 139-5746; 2008, Nr. 77-3059) ir jo 3 punktą išdėstau taip:

3. Pavedu:

3.1. įsakymo vykdymą Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinėms valstybinėms maisto ir veterinarijos tarnyboms;

3.2. įsakymo vykdymo kontrolę Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus pavaduotojams pagal administruojamas sritis.“

2. Nurodytuoju įsakymu patvirtintus Valstybinių mėginių paėmimo laboratoriniam tyrimui nurodymus:

2.1. įrašau 2 punkte vietoj žodžių „apskričių, miestų, rajonų valstybinių maisto ir veterinarijos tarnybų“ žodžius ir raidinę santrumpą „Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos teritorinių valstybinių maisto ir veterinarijos tarnybų (toliau – teritorinės VMVT)“;

2.2. įrašau 4 punkte vietoj žodžių ir raidinės santrumpos „apskričių, miestų, rajonų valstybinių maisto ir veterinarijos tarnybų (toliau – teritorinė VMVT)“ žodį ir raidinę santrumpą „teritorinių VMVT“;

2.3. įrašau 9.2 punkte vietoj raidinės santrumpos „VMVT“ žodžius ir raidinę santrumpą „Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (toliau – VMVT)“;

2.4. išdėstau IV skyrių taip:

 

IV. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

11. Laboratorija, atlikusi pašarų mėginio dėl genetiškai modifikuotų medžiagų nustatymo tyrimą, tyrimų protokolo išvadoje turi nurodyti ir informaciją apie šių tyrimų rezultatų atitiktį 2011 m. birželio 24 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 619/2011, kuriuo nustatomi oficialios kontrolės, kuria siekiama nustatyti, ar pašaruose nėra genetiškai modifikuotų medžiagų, dėl kurių atliekama leidimo suteikimo procedūra arba kurių leidimas baigė galioti, ėminių ėmimo ir analizės metodai (OL 2011 L 166, p. 9), 6 straipsnio 1 arba 2 dalies reikalavimams.

12. Teritorinė VMVT:

12.1. gavusi iš laboratorijos 11 punkte nurodytų tyrimų protokolą, kurio išvadoje nurodyta, kad tyrimų rezultatai atitinka reglamento (ES) Nr. 619/2011 6 straipsnio 1 dalies reikalavimus, nedelsiant turi užpildyti skubų pranešimą ir jį pateikti Skubių pranešimų apie nesaugų maistą ir pašarus sistema VMVT Skubios veiklos skyriui;

12.2. iki kiekvieno mėnesio 5 dienos tyrimų protokolų, kurių išvadose nurodyta, kad tyrimo rezultatai atitinka reglamento (ES) Nr. 619/2011 6 straipsnio 2 dalies reikalavimus, kopijas turi pateikti VMVT.

13. VMVT Europos Komisijai ir Europos Sąjungos valstybėms narėms turi pateikti 12.2 punkte nurodytą informaciją iki kiekvienų metų birželio 30 d. ir nedelsiant, jeigu tris mėnesius iš eilės gaunami genetiškai modifikuotą medžiagą patvirtinantys tyrimų rezultatai, neviršijantys mažiausios privalomos aptikimo ribos.

14. Teritorinių VMVT sprendimai skundžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.“

 

Direktorius                                                                                                Jonas Milius