LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS 2006 M. BALANDŽIO 7 D. ĮSAKYMO Nr. V-56 „DĖL DOKUMENTŲ, IŠDUODAMŲ JŪRININKAMS, PLAUKIOJANTIEMS TARPTAUTINIAIS REISAIS, FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2007 m. vasario 19 d. Nr. V-30

Klaipėda

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos jūrinio laipsnio diplomų ir kvalifikacijos liudijimų jūrininkams, plaukiojantiems tarptautiniais reisais, išdavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2005 m. rugpjūčio 8 d. įsakymu Nr. 3-355 (Žin., 2005, Nr. 99-3725; 2006, Nr. 77-3025), 14 ir 25 punktais:

1. Pakeičiu dokumentų, išduodamų jūrininkams, plaukiojantiems tarptautiniais reisais, formas, patvirtintas Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2006 m. balandžio 7 d. įsakymu Nr. V-56, padarydamas šiuos pakeitimus:

1. Diplomo formoje:

1.1. išorinę dokumento blanko pusę papildau žodžiais „HERBAS“, „DIPLOMAS“, „CERTIFICATE“;

1.2. vidinėje dokumento blanko pusėje:

1.2.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

1.2.2. vietoj žodžių „Asmens parašas“ ir „Holder's signatare“ įrašau žodžius „Diplomo turėtojo parašas“ ir „Signature of the holder of the Certificate“;

1.2.3. vietoj žodžių „Tinkamai įgaliotas asmuo“ ir „Duly authorized official“ įrašau žodžius „Tinkamai įgalioto asmens parašas“ ir „Signature of duly authorized official“, po šiuo užrašu papildau diplomo formą naujais žodžiais „Tinkamai įgalioto asmens pavardė“ ir „Name of duly authorized official“.

2. Diplomo, išduoto pagal 1978 m. Tarptautinę konvenciją dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų, su paskutiniais pakeitimais, išdavimo patvirtinimo formoje:

2.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

2.2. lentelėje „Funkcijos, lygis, taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas;

2.3. lentelėje „Pareigos, taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas.

3. Kvalifikacijos liudijimo formoje:

3.1. išorinę dokumento blanko pusę papildau žodžiais „HERBAS“, „KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMAS“, „QUALIFICATION CERTIFICATE“;

3.2. vidinėje dokumento blanko pusėje:

3.2.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

3.2.2. vietoj žodžių „Asmens parašas“ ir „Holder's signatare“ įrašau žodžius „Kvalifikacijos liudijimo turėtojo parašas“ ir „Signature of the holder of the Certificate“;

3.2.3. vietoj žodžių „Tinkamai įgaliotas asmuo“ ir „Duly authorized official“ įrašau žodžius „Tinkamai įgalioto asmens parašas“ ir „Signature of duly authorized official“, po šiuo užrašu papildau kvalifikacijos liudijimo formą naujais žodžiais „Tinkamai įgalioto asmens pavardė“ ir „Name of duly authorized official“.

4. Kvalifikacijos liudijimo, išduoto pagal 1978 m. Tarptautinę konvenciją dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų, su paskutiniais pakeitimais, išdavimo patvirtinimo formoje:

4.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

4.2. lentelėje „Funkcijos, lygis, taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas;

4.3. lentelėje „Pareigos ir taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas.

5. Liudijimo, išduoto pagal 1978 m. Tarptautinę konvenciją dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų, su paskutiniais pakeitimais, pripažinimo patvirtinimo formoje:

5.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

5.2. lentelėje „Funkcijos, lygis, taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas;

5.3. lentelėje „Pareigos ir taikomi apribojimai (jei jų yra)“ panaikinu horizontaliąsias linijas.

6. Globalinės jūrų avarinio ryšio ir saugumo sistemos radijo operatoriaus diplomo formoje:

6.1. išorinę dokumento blanko pusę papildau žodžiais „HERBAS“, „GMDSS DIPLOMAS“, „CERTIFICATE“;

6.2. vidinėje dokumento blanko pusėje:

6.2.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

6.2.2. vietoj žodžių „Asmens parašas“ ir „Holder's signatare“ įrašau žodžius „Diplomo turėtojo parašas“ ir „Signature of the holder of the Certificate“;

6.2.3. vietoj žodžių „Tinkamai įgaliotas asmuo“ ir „Duly authorized official“ įrašau žodžius „Tinkamai įgalioto asmens parašas“ ir „Signature of duly authorized official“, po šiuo užrašu papildau diplomo formą naujais žodžiais „Tinkamai įgalioto asmens pavardė“ ir „Name of duly authorized official“.

7. Lengvatinio liudijimo formoje:

7.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

7.2. po pagrindiniu tekstu įrašau žodžius „Išdavė“ ir „Issuing Authority“;

7.3. vietoj žodžių „Tinkamai įgaliotas asmuo“ ir „Duly authorized official“ įrašau žodžius „Tinkamai įgalioto asmens parašas“ ir „Signature of duly authorized official“, po šiuo užrašu lengvatinio liudijimo formą papildau naujais žodžiais „Tinkamai įgalioto asmens pavardė“ ir „Name of duly authorized official“. Panaikinu žodžius „Pavardė / Surname“ ir žodžius „Parašas / Signature“.

8. Specialiojo liudijimo formoje:

8.1. ties kiekvienu užrašu panaikinu taškinę liniją;

8.2. vietoj žodžių anglų kalba „Surname of duly authorized official“ įrašau žodžius „Name of duly authorized official“.

9. Pakeičiu 2006 m. balandžio 7 d. Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus įsakymo Nr. V-56 „Dėl dokumentų, išduodamų jūrininkams, plaukiojantiems tarptautiniais reisais, formų patvirtinimo“ (Žin., 2006, Nr. 42-1542) 2 punktą ir išdėstau jį taip:

2. Nustatau, kad naujos formos dokumentai bus pradedami išduoti nuo 2007 m. liepos 1 d.“.

 

 

 

DIREKTORIUS                                                                                EVALDAS ZACHAREVIČIUS