Europos Bendrijos, Europos atominės energijos bendrijos, Europos anglies ir plieno bendrijos, iš vienos pusės, ir Lietuvos Respublikos, iš kitos pusės, sutarties dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų 3 Protokolas

 

DĖL SUTARTIES DĖL LAISVOS PREKYBOS IR SU PREKYBA SUSIJUSIŲ DALYKŲ

TARP LIETUVOS RESPUBLIKOS, IŠ VIENOS PUSĖS, IR EUROPOS BENDRIJOS,

EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS, EUROPOS ANGLIES

IR PLIENO BENDRIJOS, IŠ KITOS PUSĖS. 3 PROTOKOLO PAKEITIMO

AIŠKINAMASIS RAŠTAS

 

1995 metais gruodžio 9-10 dienomis Esene įvykęs Europos Tarybos susitikimas patvirtino Europos Sąjungos strategiją dėl Centrinės ir Rylų Europos integracijos į Europos Sąjungą. Vienas šios strategijos uždavinių - prekių kilmės taisyklių išplėtimo sistema (Europinė kumuliacija), kuri įgalina galutinį produktą laikyti pagamintu Lietuvoje, produktų gamyboje panaudojus medžiagas, kilusias Lietuvoje, Europos Sąjungoje, Lenkijoje, Vengrijoje, Čekijos Respublikoje Slovakijos respublikoje, Bulgarijoje, Rumunijoje, Latvijoje, Slovėnijoje, Estijoje, Europos Ekonominėje zonoje, Islandijoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje bei palengvinti ir pagerinti susitarimo dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų (Europos sutartis, kuri šiuo matu dar negalioja) tarp Lietuvos ir Europos bendrijų įgyvendinimą.

*įsigaliojo 1997 m. balandžio 1 d.

Nuo 1995 metų sausio 1 dienos galiojančiame susitarime dėl laisvos.prekybos ir su prekyba susijusių dalykų tarp Lietuvos Respublikos iš vienos pusės, ir Europos Bendrijos, Europos atominės energijos Bendrijos, Europos anglies ir plieno bendrijos, iš kitos pusės, bei 1995 metų birželio 12 dieną Liuksemburge pasirašytoje Europos sutartyje, steigiančioje asociaciją tarp Europos bendrijų bei jų Šalių Narių, iš vienos pusės, ir Lietuvos Respublikos, iš kitos pusės, kuri 1996 metų birželio 20 metų buvo ratifikuota Lietuvos Respublikos Seime, prekių kilmė yra reglamentuota šių sutarčių III protokoluose, apimančiuose prekių kilmes apibrėžimą ir administracinio bendradarbiavimo metodus. Šių protokolų tekstai yra identiški vienas kitam, protokoluose yra nustatytas diagonalinės prekių kilmės komuliacijos principas tarp Lietuvos, Europos Sąjungos, Latvijos ir Estijos.

Remiantis susitarimo dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų 39 straipsniu, Jungtinis komitetas turi teisę priimti sprendimus teikti atitinkamas rekomendacijas. Siekiant intensyvinti prekybą tarp Lietuvos ir Europos Sąjungos bei Centrinės ir Rytų Europos šalių, 1996 metais balandžio 1 dieną įvykusiame Jungtinio komiteto posėdyje tarp Lietuvos ir Europos Sąjungos delegacijų buvo nuspręsta, kad Europinė kumuliacija turi įsigalioti vienu metu tarp aukščiau paminėtų šalių. 1997 m. vasario 25 dieną buvo priimtas Jungtinio komiteto tarp Lietuvos Respublikas, iš vienos pusės, ir Europos bendrijų, iš kitos pusės, sprendimas dėl susitarimo dėl laisvos prakybos ir su prekyba susijusių dalykų tarp Lietuvos Respublikos, iš vienos puses, ir Europos Bendrijos, Europos atominės energijos bendrijos ir Europos anglies ir plieno bendrijos, iš kitos pusės, 3 Protokolo pakeitimo, todėl Lietuvai, siekiančiai visiškai integruotis į Europos Sąjungą, būtina įvykdyti visas vidines procedūras, reikalingas Protokolo pakeitimo Įsigaliojimui.

Remiantis susitarimo dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų tarp Lietuvos ir Europos bendrijų 46 straipsniu bei Europos Sutarties tarp Lietuvos ir Europos Sąjungos 127 straipsniu, III protokolai yra neatskiriamos šių sutarčių dalys. Aukščiau paminėtos sutartys yra ratifikuotos Lietuvos Respublikos Seime, todėl keičiamas III protokolas taip pat turi būti ratifikuotas Seime.

Šiame protokole, apimančiame prekių kilmės apibrėžimą ir administracinio bendradarbiavimo metodus, yra reglamentuotas prekių kilmės koncepcijos apibrėžimas, kokie taikomi teritoriniai reikalavimai, kilmės įrodymo nuostatos bei susitarimas dėl administracinio bendradarbiavimo tvarkos.

Maname, jog kaip įmanoma skubesnis šio protokolo ratifikavimas yra objektyviai būtinas vienam iš pagrindinių Lietuvos užsienio politikos prioritetų - integracijai į Europos Sąjungą-įgyvendinti.

 

 

UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRAS                                                    ALGIRDAS SAUDARGAS

______________

 


Briuselis, 1997 m. vasario 25 d.

EUROPOS SĄJUNGA TARYBA

5461/97 LIMITE PECOS 8

 

JUNGTINIO KOMITETO TARP EUROPOS BENDRIJŲ, IŠ VIENOS PUSĖS, IR LIETUVOS RESPUBLIKOS, IŠ KITOS PUSĖS SPRENDIMAS Nr..../97 dėl susitarimo dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų tarp Europos Bendrijos, Europos Atominės Energijos Bendrijos ir Europos Anglies ir Plieno Bendrijos,

iš vienos pusės, ir Lietuvos Respublikos, iš kitos pusės, 3 Protokolo pakeitimo

 

JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į susitarimą dėl laisvos prekybos ir su prekyba susijusių dalykų tarp Europos Bendrijos, Europos atominės energijos bendrijos ir Europos anglies ir plieno bendrijos, iš vienos pusės, ir Lietuvos Respublikos, iš kitos pusės, pasirašytą 1994 metų liepos 18 dieną Briuselyje, ir ypač jos 3 Protokolo 36 straipsnį;

kadangi pageidautina išplėsti kumuliacijos sistemą, įgalinančią panaudoti medžiagas, kilusias Europos Bendrijoje, Lenkijoje, Vengrijoje, Čekijos Respublikoje, Slovakijos Respublikoje, Bulgarijoje, Rumunijoje, Latvijoje, Slovėnijoje, Estijoje, Lietuvoje, Europos Ekonominėje zonoje, Islandijoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje, siekiant palengvinti prekybą ir pagerinti susitarimo įgyvendinimą, reikia pakeisti prekių kilmės sąvokos apibrėžimą;

kadangi siekiama, jog šis susitarimas būtų taikoma prekėms, kilusioms Andoroje ar San Marine, būtina sudaryti tokią galimybę, pateikiant Jungtinę Deklaraciją dėl 3 Protokolo;

kadangi siekiama įgyvendinti išplėstinės kumuliacijos sistemą ir išvengti muitų mokesčių pažeidinėjimų, 3-iame Protokole būtina pateikti naujas nuostatas dėl draudimo grąžinti muito mokesčius arba atleisti nuo muito mokesčių;

kadangi siekiama toliau gerinti prekybą ir supaprastinti administracinius apribojimus, būtina pakeisti šiame protokole išdėstytus perdirbimo reikalavimus, kad neturinčios kilmės medžiagos gautų kilmės statusą, ir nuostatas dėl kilmės įrodymo;

kadangi siekiama gauti kilmės statusą, kai kuriuos reikalavimus kilmės neturinčių medžiagų perdirbimui reikia pakeisti, atsižvelgiant į perdirbimo metodų raidą; kadangi, remiantis patirtimi, perdirbimo taisyklių sąrašą galima išplėsti taip, kad jis apimtų visus Harmonizuotos Sistemos (HS) punktus; kadangi atliekant techninius šių perdirbimo taisyklių pakeitimus, būtina atsižvelgti į HS sistemos pakeitimus, kurie įsigaliojo nuo 1996 metų sausio 1 dienos;

kadangi tam, kad susitarimas tinkamai galiotų, reikėtų apjungti visas čia aptariamas sąlygas į vieną tekstą, siekiant palengvinti vartotojų ir muitinės administracijos darbą,

NUTARĖ:

 

1 straipsnis

 

3-ias Protokolas pakeičiamas toliau einančiu tekstu kartu su atitinkamomis Jungtinėmis Deklaracijomis.

 

2 straipsnis

 

Šis Sprendimas įsigalioja tą dieną, kai Lietuvos Respublika praneša Europos Komisijai, kad visos reikalingos vidinės procedūros tam, kad įsigaliotų pridėti 3-iojo Protokolo pakeitimai, yra įvykdytos.

 

 

Pasirašyta Briuselyje,                                                                                      Jungtinio Komiteto vardu

                                                                                                                                       Prezidentas (-ai)

______________


3 PROTOKOLAS,

apimantis prekių kilmės apibrėžimą ir administracinio bendradarbiavimo metodus

 

TURINYS

 

I SKYRIUS              BENDROSIOS PASTABOS

1 straipsnis                 Apibrėžimai

 

II SKYRIUS             PRODUKTŲ KILMĖS KONCEPCIJOS APIBRĖŽIMAS

2 straipsnis                 Bendrieji reikalavimai

3 straipsnis                 Dvišalė kilmės kumuliacija

4 straipsnis                 Diagonalinė kilmės kumuliacija

5 straipsnis                 Pilnai gauti produktai

6 straipsnis                 Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai

7 straipsnis                 Nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos

8 straipsnis                 Kvalifikavimo vienetas

9 straipsnis                 Reikmenys, atskiros dalys ir įrankiai

10 straipsnis               Rinkiniai

11 straipsnis               Neutralūs elementai

 

III SKYRIUS           TERITORINIAI REIKALAVIMAI

12 straipsnis               Teritoriškumo principas

13 straipsnis               Tiesioginis transportavimas

14 straipsnis               Parodos

 

IV SKYRIUS           GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS

15 straipsnis               Draudimas grąžinti muito mokestį arba atleisti nuo muito mokesčio

 

V SKYRIUS             KILMĖS ĮRODYMAS

16 straipsnis               Bendrieji reikalavimai

17 straipsnis               Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo procedūra

18 straipsnis               Po eksportavimo išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1

19 straipsnis               Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

20 straipsnis               Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą kilmės

įrodymą

21 straipsnis               Deklaracijos įrašymo sąskaitoje-faktūroje sąlygos

22 straipsnis               Patikimas eksportuotojas

23 straipsnis               Kilmės įrodymo galiojimas

24 straipsnis               Kilmės įrodymo pateikimas

25 straipsnis               Importavimas dalimis

26 straipsnis               Atleidimas nuo kilmės įrodymo

27 straipsnis               Papildomi dokumentai

28 straipsnis               Kilmės įrodymo ir papildomų dokumentų saugojimas

29 straipsnis               Neatitikimai ir formalios klaidos

30 straipsnis               Sumos, išreikštos ekiu

 

VI SKYRIUS           SUSITARIMAS DĖL ADMINISTRACINIO

BENDRADARBIAVIMO

31 straipsnis               Tarpusavio bendradarbiavimas

32 straipsnis               Kilmės įrodymų patikrinimas

33 straipsnis               Ginčų sprendimas

34 straipsnis               Baudos

35 straipsnis               Laisvosios zonos

 

VII SKYRIUS          SEUTA IR MELILA

36 straipsnis               Protokolo taikymas

37 straipsnis               Specialios sąlygos

 

VIII SKYRIUS        BAIGIAMOSIOS SĄLYGOS

38 straipsnis               Protokolo pakeitimai

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS PASTABOS

 

1 straipsnis

Apibrėžimai

 

Šiame protokole:

(a) „gamyba“ reiškia bet kokį apdirbimą ar perdirbimą, įskaitant surinkimą ar specifines operacijas;

(b) „medžiaga“ reiškia bet kokią produkto gamybai panaudotą sudėtinę dalį, žaliavą, komponentą arba detalę ir t. t.;

(c) „produktas“ reiškia pagamintą produktą, nors jis gali būti skirtas vėlesniam panaudojimui kitoje gamybinėje operacijoje;

(d) „prekės“ reiškia ir medžiagas, ir produktus;

(e) „muitinė vertė“ reiškia vertę, nustatytą pagal 1994 m. Sutartį dėl bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VII straipsnio taikymo (Pasaulio prekybos organizacijos sutartis dėl muitinio įvertinimo);

(f) „ex-works kaina“ reiškia kainą, sumokėtą už produkto pagaminimą gamintojui Bendrijoje ar Lietuvoje, kurio įmonėje yra atliktas galutinis apdorojimas ar perdirbimas, su sąlyga, kad į kainą įeina visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus visus vidinius mokesčius, kurie yra ar gali būti grąžinami eksportuojant gautą produktą;

(g) „medžiagų vertė“ reiškia panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinę vertę importavimo metu arba, jei tai nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmąją nustatytą kainą, sumokėtą už medžiagas Bendrijoje ar Lietuvoje;

(h) „kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ reiškia (g) punkte apibrėžtų medžiagų vertę, taikomą mutatis mutandis;

(i) „pridėtoji vertė“ reiškia produkto ex-works kainą, atmetus visų panaudotų produktų, kilusių ne Šalyje, kurioje produktas buvo pilnai gautas, muitinę vertę;

(j) „skirsniai“ ir „pozicijos“ reiškia skirsnius ir pozicijas (keturženkliai kodai), naudojamus nomenklatūroje, kuri sudaro Harmonizuotą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą, šiame Protokole vadinamą „Harmonizuota Sistema“ arba „HS“;

(k) „klasifikuotas“ reiškia produkto arba medžiagos priskyrimą tam tikrai pozicijai;

(l) „siunta“ reiškia produktus, kuriuos vienu metu vienas eksportuotojas siunčia vienam gavėjui arba siunčiamas, naudojant vieną transporto dokumentą arba, jei toks dokumentas nenaudojamas, naudojant atskirą sąskaitą-faktūrą;

(m) „teritorijos“ apima teritorinius vandenis.

 

II SKYRIUS

PRODUKTŲ KILMĖS KONCEPCIJOS APIBRĖŽIMAS

 

2 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

 

1. Įgyvendinant šią Sutartį, žemiau išvardyti produktai vadinami kilusiais Bendrijoje:

a) produktai, pilnai gauti Bendrijoje šio protokolo 5 straipsnio prasme;

b) produktai, gauti Bendrijoje, bet savo sudėtyje turintys medžiagų iš kitų šalių, su sąlyga, kad tos medžiagos yra pakankamai perdirbtos ar apdorotos Bendrijoje šio protokolo 6 straipsnio prasme;

c) prekės, kilusios Europos Ekonominėje zonoje (EEZ) Sutarties dėl Europos Ekonominės zonos 4 protokolo prasme.

2. Įgyvendinant šią sutartį, žemiau išvardyti produktai vadinami kilusiais Lietuvoje:

a) produktai, pilnai gauti Lietuvoje šio protokolo 5 straipsnio prasme;

b) produktai, gauti Lietuvoje, bet savo sudėtyje turintys medžiagų iš kitų šalių, su sąlyga, kad tos medžiagos yra pakankamai perdirbtos ar apdorotos Lietuvoje šio protokolo 6 straipsnio prasme.

 

3 straipsnis

Dvišalė kilmės kumuliacija

 

1. Bendrijoje kilusios medžiagos laikomos kilusiomis Lietuvoje, jei jos panaudotos čia gauto produkto gamyboje. Nėra būtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, su sąlyga, kad jos turi būti apdorotos ar perdirbtos daugiau, negu nurodyta šio Protokolo 7 straipsnio 1 punkte.

2. Lietuvoje kilusios medžiagos laikomos kilusiomis Bendrijoje, jei jos panaudotos čia gauto produkto gamyboje. Nėra būtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, su sąlyga, kad jos turi būti apdorotos ar perdirbtos daugiau, negu nurodyta šio Protokolo 7 straipsnio 1 punkte.

 

4 straipsnis

Diagonalinė kilmės kumuliacija

 

1. Esant 2 ir 3 punktų sąlygoms, medžiagos, kilusios Lenkijoje, Vengrijoje, Čekijos Respublikoje, Slovakijos Respublikoje, Bulgarijoje, Rumunijoje, Latvijoje, Estijoje, Slovėnijoje, Islandijoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje, susitarimų prasme tarp Bendrijos bei Lietuvos ir aukščiau išvardytų šalių, yra laikomos kilusiomis Bendrijoje ar Lietuvoje. Nėra būtina, jog tokios medžiagos būtų pakankamai perdirbtos ar apdorotos.

2. Produktai, pagal 1 punkto nuostatas įgyjantys kilmės statusą, laikomi turinčiais Bendrijos arba Lietuvos kilmę, kai čia sukurta vertė viršija panaudotų gamyboje medžiagų, turinčių bet kurios iš 1 punkte išvardytų šalių kilmę, vertę. Nustatant kilmę, neturi būti atsižvelgiama į kitose 1 punkte išvardytose šalyse kilusias medžiagas, kurios buvo pakankamai perdirbtos ar apdorotos Bendrijoje ar Lietuvoje.

3. Kumuliacija, pateikta šiame straipsnyje, gali būti taikoma tuo atveju, kada panaudotoms medžiagoms yra suteiktas kilmės statusas, taikant kilmės taisykles, identiškas šio Protokolo taisyklėms. Bendrija ir Lietuva per Europos Komisiją pateikia viena kitai informaciją dėl sutarčių detalių ir atitinkamų kilmės taisyklių, kurios buvo sudarytos su 1 punkte išvardytomis šalimis.

4. Oficialiame Europos Komisijos žurnale (C serijoje) (Official Journal of the European Communities (C Series)) Europos Komisija paskelbia įsipareigojimų, išdėstytų 3 punkte, įvykdymo datą, kurios turi laikytis 1 punkte išvardytos šalys.

 

5 straipsnis

Pilnai gauti produktai

 

1. Pilnai gautais Bendrijoje ar Lietuvoje yra laikomi:

(a) mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių ar jūros dugno;

(b) čia išauginti augaliniai produktai;

(c) čia gimę ir užauginti naminiai gyvuliai;

(d) produktai, pagaminti iš čia užaugintų naminių gyvulių;

(e) čia gauti medžioklės ar žvejybos produktai;

(f) jūrų žvejybos ir kiti produktai, gauti neteritoriniuose Bendrijos arba Lietuvos vandenyse jų laivais;

(g) jų plaukiojančiose įmonėse tik iš (f) papunktyje nurodytų produktų pagaminti produktai;

(h) čia surinkti naudoti daiktai, naudojami tik kaip antrinės žaliavos, įskaitant naudotas padangas, tinkančias tik restauruoti arba panaudoti kaip atliekas;

(i) antrinės žaliavos ir atliekos, atsirandančios čia vykstančiuose gamybos procesuose;

(j) produktai, gauti iš jūros dugno ar podugnio už jų teritorinių vandenų su sąlyga, kad jie turi išskirtines teises naudotis šiuo dugnu ar podugniu;

(k) prekės, pagamintos čia tik iš produktų, išvardytų (a) – (j) papunkčiuose.

2. Terminai „jų laivai“ ir „jų plaukiojančios įmonės“, vartoti 1 punkto (f) ir (g) papunkčiuose, taikomi tik laivams ir plaukiojančioms įmonėms:

(a) kurie yra registruoti Europos Bendrijos Šalyje Narėje arba Lietuvoje;

(b) kurie plaukioja su Europos Bendrijos Šalies Narės arba Lietuvos vėliava;

(c) kurių bent 50% priklauso Europos Bendrijos Šalių Narių arba Lietuvos piliečiams ar kompanijai, kurios pagrindinė buveinė yra vienoje iš šių Valstybių ir kurios vadybininkas ar vadybininkai, valdybos arba tarybos pirmininkas ir dauguma tokių valdybų narių yra Europos Bendrijos Šalių Narių arba Lietuvos piliečiai ir kurioje, be to, jei tai yra ūkinė bendrija arba ribotos atsakomybės bendrovė, bent pusė kapitalo priklauso šioms Valstybėms, jų institucijoms arba piliečiams;

(d) kurių kapitonas ir laivo vadovaujanti įgulos sudėtis yra Europos Bendrijos Šalių Narių arba Lietuvos piliečiai; ir (e) kurių bent 75% laivo įgulos narių yra Europos Bendrijos Šalių Narių arba Lietuvos piliečiai.

 

6 straipsnis

Pakankamai apdoroti ar perdirbti produktai

 

1. Išaiškinant 2 straipsnį, produktai, kurie nėra pilnai gauti, vadinami pakankamai apdoroti ar perdirbti, kai įvykdytos šio Protokolo II Priedo sąraše nurodytos sąlygos.

Aukščiau nurodytos sąlygos visiems šioje Sutartyje numatytiems produktams nustato apdorojimą ar perdirbimą, kuris turi būti atliktas, jei gamyboje panaudotos neturinčios kilmės medžiagos, ir taikomas tik tokioms medžiagoms. Atitinkamai, jei produktas įgijo kilmę, įvykdžius sąraše nurodytas sąlygas, ir po to jis yra naudojamas kito produkto gamyboje, tai sąlygos, kurios taikomos pastarajam produktui, nėra taikomos pirmajam produktui ir nėra įvertinamos neturinčios kilmės medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant.

2. Neprieštaraujant 1 punktui, neturinčios kilmės medžiagos, kurios pagal sąraše nurodytas sąlygas neturėtų būti naudojamos šio produkto gamybai, vis dėlto gali būti panaudojamos su sąlyga, kad:

(a) jų bendra vertė neviršija 10% produkto ex-works kainos;

(b) sąraše nurodytos neturinčių Šalių kilmės medžiagų maksimalios vertės procentinės išraiškos neviršijamos daugiau, negu nurodyta šiame punkte.

Šis punktas netaikomas produktams, klasifikuojamiems Harmonizuotos Sistemos 50 – 63 skirsniuose.

3. 1 ir 2 punktai yra taikomi, išskyrus atvejus, nurodytus 7 straipsnyje.

 

7 straipsnis

Nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos

 

1. Nenusižengiant 2 punktui, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos nepriklausomai nuo to, ar įvykdyti 6 straipsnio reikalavimai:

(a) operacijos, kurios užtikrina produkto išsaugojimą sandėliuojant bei transportuojant (ventiliacija, paskleidimas, džiovinimas, šaldymas, dėjimas į druskos, sieros dioksido ar kitus tirpalus, pažeistų dalių pašalinimas ir panašios operacijos);

(b) paprastos operacijos: dulkių nuvalymas, persijojimas, rūšiavimas, klasifikavimas, surinkimas (įskaitant komplektų sudarymą), perplovimas, dažymas, pjaustymas;

(c)     (i) perpakavimas, prekių įpakavimų išardymas ir surinkimas;

(ii) išpilstymas į butelius ar kitas talpas, sudėjimas į dėžes, pritvirtinimas prie lentų ir                  pan. ir kitos paprastos įpakavimo operacijos;

(d) etikečių, lipdukų ar kitų atpažinimo ženklų pritvirtinimas ant produktų ar jų įpakavimo;

(e) paprastas vieno ar daugiau rūšių produktų sumaišymas, kai vienas ar keli mišinio komponentai netenkina šiame Protokole išdėstytų sąlygų, įgalinančių produktus vadinti kilusiais iš Bendrijos arba Lietuvos;

(f) paprastas detalių surinkimas, sudarant vieną produktą;

(g) kelių ar daugiau operacijų, išvardytų (a) – (f) papunkčiuose, atlikimas;

(h) gyvulių skerdimas.

2. Nustatant, ar tam tikro produkto apdorojimas ar perdirbimas yra nepakankamas pagal 1 punkto sąlygas, kartu įvertinamos visos Bendrijoje arba Lietuvoje atliktos operacijos.

 

8 straipsnis

Kvalifikavimo vienetas

 

1. Kvalifikavimo vienetu, taikant šio Protokolo nuostatas, yra tam tikras produktas, kuris yra vadinamas baziniu vienetu, apibrėžiant klasifikavimą pagal Harmonizuotos Sistemos nomenklatūrą.

Iš to išeina, kad:

(a) kai produktas, sudarytas iš grupės arba rinkinio gaminių, klasifikuojamas vienoje Harmonizuotos Sistemos pozicijoje, ta visuma sudaro kvalifikavimo vienetą;

(b) kai siuntą sudaro daug identiškų produktų, klasifikuojamų toje pačioje Harmonizuotos Sistemos pozicijoje, šio Protokolo nuostatos taikomos individualiai kiekvienam produktui.

2. Jeigu pagal Harmonizuotos Sistemos 5 bendrąją taisyklę įpakavimas klasifikuojamas kartu su produktu, jis taip pat nagrinėjamas kartu su produktu, nustatant kilmę.

 

9 straipsnis

Reikmenys, atskiros dalys ir įrankiai

 

Reikmenys, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įrenginio dalis ir įskaityti į jo kainą arba neįvertinti atskirai, yra laikomi vienu produktu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.

 

10 straipsnis

Rinkiniai

 

Rinkiniai, kurie apibrėžiami pagal 3 bendrąją Harmonizuotos Sistemos taisyklę, turi kilmės statusą, jei visi juos sudarantys produktai turi kilmės statusą. Tačiau jei rinkinys sudarytas iš kilmės statusą turinčių ir neturinčių produktų, rinkinys, kaip visuma, laikomas turinčiu kilmės statusą su sąlyga, kad kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 procentų rinkinio ex-works kainos.

 

11 straipsnis

Neutralūs elementai

 

Kad būtų nustatyta iš kur produktai yra kilę, nebūtina nustatyti kilmę jų gamyboje naudojamų:

(a) energijos ir kuro;

(b) pastatų ir įrengimų;

(c) mašinų ir įrankių;

(d) prekių, kurios neįeina ar neįeis į galutinę produkto sudėtį.

 

III SKYRIUS

TERITORINIAI REIKALAVIMAI

 

12 straipsnis

Teritoriškumo principas

 

1. II Skyriuje išdėstytos kilmės statuso įgijimo sąlygos turi būti įvykdytos nenutrūkstamai Bendrijoje ar Lietuvoje, išskyrus tas, kurios yra išvardytos 2.1 (c) ir 4 straipsniuose.

2. Jeigu Bendrijoje ar Lietuvoje kilusios prekės, eksportuotos į kitą šalį, yra grąžintos atgal, išskyrus tai, kas yra nurodyta 4 straipsnyje, jos turi būti laikomos kaip neturinčios kilmės, nebent muitinės pareigūnams būtų įrodyta, jog:

(a) grąžintos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos; ir

(b) jų atžvilgiu nebuvo atlikta jokia perdirbimo operacija, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba kol jos buvo eksportuojamos.

 

13 straipsnis

Tiesioginis transportavimas

 

1. Preferencijos pagal šią Sutartį taikomos tik šio Protokolo reikalavimus atitinkantiems produktams, kurie yra tiesiogiai transportuojami tarp Bendrijos ir Lietuvos ar per kitų šalių teritorijas, taikant 4 straipsnio nuorodas. Tačiau, jei būtina, vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti transportuojami per kitas teritorijas, perkraunami arba sandėliuojami joje su sąlyga, kad produktai yra tranzito ar sandėliavimo šalių muitinių pareigūnų prižiūrimi ir kad jų atžvilgiu neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar jų būklės išsaugojimo operacijas.

Kilmės statusą turintys produktai gali būti transportuojami vamzdynais per kitas nei Bendrijos ar Lietuvos teritorijas.

2. 1 punkte pateiktų sąlygų įvykdymą įrodo importuojančios šalies muitinei pateikiami:

(a) atskiras transporto dokumentas, kuriame nurodytas kelias iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba

(b) tranzito šalies muitinės pareigūnų išduotas sertifikatas, kuriame yra:

(i) tikslus produktų aprašymas;

(ii) produktų iškrovimo ir perkrovimo datos ir, kai žinomi laivų ar kitų transporto priemonių pavadinimai; ir

(iii) sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, aprašymas; arba (c) jei šių nėra, kiti patvirtinantys dokumentai.

 

14 straipsnis

Parodos

 

1. Kilmės statusą turintiems produktams, nusiųstiems į parodą bet kurioje kitoje, negu nurodyta 4 straipsnyje, šalyje ir po parodos parduotiems importuoti į Bendriją ar Lietuvą, taikomos šioje Sutartyje numatytos lengvatos, jei muitinės pareigūnams įrodoma, kad:

(a) eksportuotojas atsiuntė šiuos produktus iš Bendrijos ar Lietuvos į šalį, kurioje vyko paroda, ir ten jas eksponavo;

(b) produktai šio eksportuotojo buvo parduoti ar kitaip perduoti asmeniui Bendrijoje ar Lietuvoje;

(c) produktai buvo persiųsti parodos metu ar netrukus po jos tos pačios būsenos, kokie buvo atsiųsti eksponuoti; ir

(d) nuo to laiko, kai jie buvo išsiųsti į parodą, produktai nebuvo naudojami jokiais kitais tikslais, išskyrus demonstravimą parodoje.

2. Kilmės įrodymas turi būti išduotas arba paruoštas pagal V Skyriaus nuostatas ir pateiktas importuojančios Valstybės muitinei įprastu būdu. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Kai būtina, gali būti reikalaujama papildomų dokumentinių įrodymų apie jų eksponavimo sąlygas.

3. 1 punkto sąlygos taikomos bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešajam parodymui, kuris nėra organizuojamas privačiais tikslais parduotuvėse ar komercinės veiklos patalpose, turint tikslą parduoti užsienietiškus produktus, ir kurių metu produktai yra muitinės prižiūrimi.

 

IV SKYRIUS

GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS

 

15 straipsnis

Draudimas grąžinti muito mokestį arba atleisti nuo muito mokesčio

 

1. (a) Nei Bendrijoje, nei Lietuvoje neturi būti taikomas muito grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muito mokesčių už neturinčias kilmės medžiagas, kurios yra panaudotos gaminant Bendrijoje, Lietuvoje arba bet kurioje kitoje 4 straipsnyje nurodytoje šalyje kilusius produktus, kuriems pagal V Skyriaus nuostatas yra išduodamas kilmės įrodymas.

(b) Produktams, kurie klasifikuojami 3 HS Skirsnyje ir 1604 bei 1605 HS pozicijose ir kurie yra kilę Bendrijoje šio Protokolo 2(1) (c) punkto prasme, ir kuriems pagal V Skyriaus nuostatas yra išduodamas kilmės įrodymas, neturi būti taikomas Bendrijoje muito grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muito mokesčių.

2. 1 punkto draudimas taikomas bet kokiam muito mokesčių ar lygiavertį poveikį turinčių rinkliavų, taikomų Bendrijoje ar Lietuvoje panaudotoms gamybai medžiagoms ir produktams, nurodytiems 1 (b) punkte, daliniam ar visiškam grąžinimui, atleidimui nuo mokesčių ar jų nemokėjimui, kur toks grąžinimas, atleidimas ar nemokėjimas yra taikomi, kai iš nurodytų medžiagų pagaminti produktai yra eksportuojami, bet ne tada, kai jie lieka vidaus vartojimui.

3. Produktų, kuriems išduodamas kilmės įrodymas, eksportuotojas turi būti pasiruošęs bet kuriuo metu, muitinei reikalaujant, pateikti visus reikalingus dokumentus, įrodančius, kad produktų gamybai panaudotoms kilmės statuso neturinčioms medžiagoms nebuvo pritaikytas muito grąžinimas ir kad visi šioms medžiagoms taikomi muito mokesčiai ar lygiavertį poveikį turinčios rinkliavos iš tikrųjų yra sumokėti.

4. 1 – 3 punktų nuostatos taip pat taikomos įpakavimui pagal 8 straipsnio 2 punkto nuostatą, reikmenims, atsarginėms dalims ir įrankiams pagal 9 straipsnio nuostatą, rinkiniams pagal 10 straipsnio nuostatą, jei jie neturi kilmės statuso.

5. 1-4 punktų nuostatos taikomos tik tokioms medžiagoms, kurioms taikoma ši Sutartis. Be to, jos neturi trukdyti taikyti kainų kompensavimo priemonių eksportuojamiems žemės ūkio produktams.

6. Neprieštaraujant 1 punktui, Lietuva gali taikyti muito ar lygiavertį poveikį turinčių mokesčių grąžinimą ar atleidimą, taikomą medžiagoms, kurios naudojamos turinčių kilmę produktų gamyboje, remiantis žemiau išdėstytomis nuostatomis:

(a) produktams, klasifikuojamiems 25-49 ir 64-97 Harmonizuotos Sistemos pozicijose, turi būti taikomas 5 procentų muito mokestis arba mažesnis, galiojantis Lietuvoje;

(b) produktams, klasifikuojamiems 50-63 Harmonizuotos sistemos pozicijose, turi būti taikomas 10 procentų muito mokestis arba mažesnis, galiojantis Lietuvoje;

Šio punkto nuorodos turi būti taikomos iki 1998 metų gruodžio 31 dienos ir gali būti peržiūrėtos bendru susitarimu.

 

V SKYRIUS

KILMĖS ĮRODYMAS

 

16 straipsnis

Bendrieji reikalavimai

 

1. Iš Bendrijos kilusiems produktams, importuojamiems į Lietuvą, ir iš Lietuvos kilusiems produktams, importuojamiems į Bendriją, Sutartyje numatytos lengvatos suteikiamos pateikus vieną iš nurodytų dokumentų:

(a) EUR.1 judėjimo sertifikatą, kurio pavyzdys pateikiamas III Priede; arba

(b) 21 straipsnio 1 punkte nurodytais atvejais deklaraciją, kurios tekstas pateiktas IV Priede, eksportuotojo įrašytą sąskaitoje-faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame produktai išvardyti pakankamai išsamiai, kad būtų galima juos identifikuoti (toliau – „deklaracija sąskaitoje-faktūroje“).

2. Neprieštaraujant 1 punkto nuostatai, 26 straipsnyje nurodytais atvejais šio Protokolo sąlygas atitinkantiems produktams šios Sutarties lengvatos taikomos nepateikiant prieš tai išvardytų dokumentų.

 

17 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo procedūra

 

1. Judėjimo sertifikatas EUR.1 išduodamas eksportuojančios šalies muitinėje eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotam asmeniui, pateikus paraišką raštu.

2. Šiuo tikslu eksportuotojas arba jo įgaliotas asmuo užpildo judėjimo sertifikatą EUR.1 ir judėjimo sertifikato anketą, kurių pavyzdžiai pateikiami III Priede. Šios formos užpildomos pagal eksportuojančios šalies įstatymus viena iš kalbų, kuriomis yra sudaryta Sutartis. Jei pildoma ranka, tai užpildoma rašalu spausdintinėmis raidėmis. Produktų aprašymas tam skirtame langelyje turi būti rašomas nepaliekant tuščių eilučių. Jei langelis nepilnai prirašytas, po paskutine aprašymo eilute braukiama horizontali linija, tuščia erdvė perbraukiama.

3. Kreipdamasis dėl judėjimo EUR.1 sertifikato, eksportuotojas turi būti pasiruošęs judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksporto šalies muitinės pareigūnams, reikalaujant bet kuriuo metu pateikti visus reikalingus atitinkamų produktų kilmę įrodančius dokumentus, taip pat įvykdyti kitus šio Protokolo reikalavimus.

4. Jei eksportuojami produktai turi Bendrijos, Lietuvos ar vienos iš 4 straipsnyje išvardytų šalių kilmę bei atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus, Bendrijos ar Lietuvos muitinės pareigūnai išduoda judėjimo EUR.1 sertifikatą.

5. Sertifikatus išduodančios muitinės pareigūnai imasi visų būtinų priemonių, kad patikrintų produktų kilmės statusą ir įvykdytų kitus šio Protokolo reikalavimus. Šiuo tikslu jie turi teisę reikalauti bet kokių įrodymų, atlikti eksportuotojo sąskaitų-faktūrų tikrinimą ar bet kokį kitą reikalingą patikrinimą. Sertifikatus išduodantys pareigūnai taip pat turi užtikrinti, kad 2 punkte nurodytos formos yra teisingai užpildytos. Jie ypač tikrina, ar produktų aprašymui skirta erdvė yra užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems įrašams.

6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data yra pateikiama 11 sertifikato langelyje.

7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios šalies muitinės pareigūnai ir perduoda eksportuotojui, kai faktiškai eksportavimas yra vykdomas arba garantuotas.

 

18 straipsnis

Po eksportavimo išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1

 

1. Neprieštaraujant 17 straipsnio 7 punktui, išskirtiniais atvejais judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po jame nurodytų produktų eksportavimo, jei:

(a) jis nebuvo išduotas eksportavimo metu dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar esant nepaprastoms aplinkybėms; arba

(b) muitinei įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nepripažintas importavimo metu.

2. Vykdydamas 1 punkto sąlygas, eksportuotojas paraiškoje (anketoje) turi nurodyti produktų, kuriems išduodamas sertifikatas, eksportavimo vietą bei datą ir nurodyti prašymo priežastis.

3. Muitinės pareigūnai gali išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 retrospektyviai tik patikrinę, ar visi eksportuotojo paraiškoje (anketoje) pateikti duomenys atitinka duomenis kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose.

4. Retrospektyviai išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti viena iš šių frazių: „NACHTÄRGLICH AUSGESTELLT“, „DELIVRE A POSTERIORI“, „RILASCIATO A POSTERIORI“, „AFGEGEVEN A POSTERIORI“, „ISSUED RETROSPECTIVELY“, UDSTEDT EFTERFŲLGENDE“, „EKDOQEN EK TWN USTERWN“, „EXPEDIDO A POSTERIORI“, „EMITIDO A POSTERIORI“, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN“, „UTFÄRDAT I EFTERHAND“, „IŠDUOTAS PO EKSPORTAVIMO“.

5. 4 punkte nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.

 

19 straipsnis

Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

 

1. Judėjimo sertifikato EUR.1 vagystės, pametimo ar sunaikinimo atveju eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusios muitinės pareigūnus, kad muitinėje saugomų eksporto dokumentų pagrindu jie išduotų dublikatą.

2. Taip išduotas dublikatas turi būti patvirtintas vienu iš šių žodžių: „DUPLIKAT“, „DUPLICATA“, „DUPLICATO“, „DUPLICAAT“, „DUPLICATE“, „ANTIГPAФO“, DUPLICADO“, SEGUNDA VIA“, „KAKSOISKAPPALE“, „DUBLIKATAS“.

3. 2 punkte nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.

4. Dublikatas, kuriame turi būti nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, galioja nuo tos datos.

 

20 straipsnis

Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą kilmės įrodymą

 

Kai kilmės statusą turintys produktai yra Bendrijos arba Lietuvos muitinės priežiūroje, galima pakeisti pirminį kilmės įrodymą vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1, norint persiųsti visus ar dalį šių produktų į kitas muitinės įstaigas Bendrijoje arba Lietuvoje. Pakeitimo judėjimo sertifikatas(-ai) EUR.1 išduodami muitinės įstaigoje, kurios priežiūroje yra produktai.

 

21 straipsnis

Deklaracijos įrašymo sąskaitoje-faktūroje sąlygos

 

1. 16 straipsnio 1 punkto (b) papunktyje nurodytą deklaraciją sąskaitoje-faktūroje gali įrašyti:

(a) patikimas eksportuotojas, pagal 22 straipsnio sąlygas;

(b) bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, kurią sudaro viename ar keliuose paketuose supakuoti kilmę turintys produktai, kurių bendra vertė neviršija 6000 ekiu.

2. Deklaracija sąskaitoje-faktūroje gali būti įrašoma, jei sąskaitoje-faktūroje išvardyti produktai vadinami kilusiais Bendrijoje, Lietuvoje ar vienoje iš kitų šalių, išvardytų 4 straipsnyje, ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

3. Įrašantis deklaraciją sąskaitoje-faktūroje eksportuotojas, eksportuojančios šalies muitinės pareigūnams reikalaujant, bet kuriuo metu privalo pateikti produktų kilmę ir kitų šio Protokolo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.

4. Eksportuotojas deklaraciją, kurios tekstas pateiktas IV Priede, gali atspausdinti, atspausti sąskaitoje-faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, naudodamas vieną iš nurodytų lingvistinių versijų, pagal eksportuojančios šalies įstatymų nuostatas. Deklaracija taip pat gali būti įrašyta ranka; šiuo atveju ji rašoma rašalu spausdintinėmis raidėmis.

5. Eksportuotojas turi pats pasirašyti deklaraciją sąskaitoje-faktūroje. Tačiau patikimas eksportuotojas 22 straipsnio prasme gali nepasirašyti deklaracijos su sąlyga, jei jis raštu pateikia įsipareigojimą eksporto šalies muitinei dėl visiškos atsakomybės už deklaracijas sąskaitose-faktūrose.

6. Eksportuotojas gali įrašyti deklaraciją sąskaitoje-faktūroje, kai produktai, kuriems ji yra skirta, eksportuojami arba po eksportavimo, su sąlyga, kad ji yra pateikiama ne vėliau, kaip per dvejus metus po produktų, kuriems ji skirta, importavimo.

 

22 straipsnis

Patikimas eksportuotojas

 

1. Eksportuojančios šalies atsakingi muitinės pareigūnai gali įgalioti bet kurį eksportuotoją, dažnai siunčiantį produktus pagal šią Sutartį, įrašyti deklaraciją sąskaitoje-faktūroje nepriklausomai nuo produktų vertės. Šių įgaliojimų siekiantis eksportuotojas privalo pateikti muitinei pakankamus produktų kilmės statuso įrodymus, taip pat įsipareigoti vykdyti kitus šio Protokolo reikalavimus.

2. Muitinės pareigūnai gali suteikti patikimo eksportuotojo statusą pagal muitinės nustatytas sąlygas.

3. Muitinės pareigūnai suteikia patikimam eksportuotojui muitinės įgaliojimo numerį, kuris nurodomas sąskaitoje-faktūroje prie deklaracijos.

4. Muitinės pareigūnai kontroliuoja patikimo eksportuotojo įgaliojimų panaudojimą.

5. Muitinės pareigūnai bet kuriuo metu gali nutraukti įgaliojimus. Jie tai įvykdo, jei patikimas eksportuotojas nebeteikia 1 punkte nurodytų garantijų, nebevykdo 2 punkte nurodytų sąlygų ar kitaip pažeidžia įgaliojimus.

 

23 straipsnis

Kilmės įrodymo galiojimas

 

1. Kilmės įrodymas galioja keturis mėnesius nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje datos ir per nurodytą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinės pareigūnams.

2. Kilmės įrodymai, kurie yra pateikti importuojančios šalies muitinės pareigūnams po 1 punkte nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimti preferencinio režimo taikymui, jei jie nebuvo pateikti iki galutinės datos dėl išskirtinių aplinkybių.

3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios Valstybės muitinės pareigūnai gali pripažinti judėjimo sertifikatus EUR.1 arba deklaracijas sąskaitose-faktūrose, jei produktai buvo pateikti jiems iki nurodytos galutinės datos.

 

24 straipsnis

Kilmės įrodymo pateikimas

 

Kilmės įrodymai turi būti pateikti importuojančios šalies muitinės pareigūnams pagal toje šalyje taikomas procedūras. Nurodyti pareigūnai gali reikalauti kilmės įrodymų vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų įrodymus, kad produktai atitinka šios Sutarties sąlygas.

25 straipsnis
Importavimas dalimis

Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nurodytas sąlygas klasifikuojamos Harmonizuotos Sistemos XVI ir XVII skirsniuose arba 7308 ir 9406 pozicijose, išmontuoti ar nesurinkti produktai pagal Harmonizuotos Sistemos bendrąją 2(a) taisyklę yra importuojami dalimis, bendras tokių produktų kilmės įrodymas muitinės pareigūnams pateikiamas importuojant pirmąją dalį.

 

26 straipsnis

Atleidimas nuo kilmės įrodymo

 

1. Produktai, kuriuos privatus asmuo siunčia mažais paketais privačiam asmeniui arba kurie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, laikomi turinčiais kilmę, nereikalaujant pateikti kilmės įrodymo su sąlyga, kad šie produktai nėra importuojami prekybos tikslais ir yra deklaruoti kaip atitinkantys šio Protokolo reikalavimus ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Tuo atveju, kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti įrašyta muitinės deklaracijoje C2/CP3 arba popieriaus lape, pridedamame prie šio dokumento.

2. Atsitiktinis importas, susidedantis tik iš asmeniniam gavėjų ar keleivių, ar jų šeimų naudojimui skirtų produktų, nelaikomas prekybiniu importu, jei iš produktų prigimties ir kiekio akivaizdu, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.

3. Be to, bendra šių produktų vertė, kai jie siunčiami mažais paketais, neturi viršyti 500 ekiu arba 1200 ekiu, kai jie sudaro dalį keleivių asmeninio bagažo.

 

27 straipsnis

Papildomi dokumentai

 

17 straipsnio 3 punkte ir 21 straipsnio 3 punkte nurodyti dokumentai, naudojami įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba deklaracija sąskaitoje-faktūroje, yra laikomi kilusiais Bendrijoje, Lietuvoje arba vienoje iš 4 straipsnyje nurodytų šalių ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus, gali būti šie:

(a) akivaizdus eksportuotojo arba tiekėjo įvykdytų veiksmų, gaminant nurodytus produktus, pagrindimas, kuris, pavyzdžiui, yra buhalterinėse knygose arba sąskaitose-faktūrose;

(b) Bendrijoje arba Lietuvoje išduoti dokumentai, įrodantys gamyboje panaudotų medžiagų kilmę, jei tokie naudojami pagal šių valstybių įstatymus;

(c) dokumentai, įrodantys tam tikro produkto gamyboje naudojamų medžiagų apdirbimą ar perdirbimą, išduoti Bendrijoje ar Lietuvoje, jei jie naudojami pagal šių valstybių įstatymus;

(d) judėjimo sertifikatai EUR.1 arba deklaracijos sąskaitose-faktūrose, įrodantys panaudotų medžiagų kilmę, išduoti pagal šio protokolo sąlygas Bendrijoje arba Lietuvoje arba bet kurioje kitoje 4 straipsnyje nurodytoje šalyje pagal kilmės taisykles, kurios yra tokios pačios, kaip ir šio Protokolo taisyklės.

 

28 straipsnis

Kilmės įrodymo ir papildomų dokumentų saugojimas

 

1. Judėjimo sertifikatus EUR.1 gaunantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus turi saugoti 17 straipsnio 3 punkte nurodytus dokumentus.

2. Deklaraciją sąskaitoje-faktūroje pateikiantis eksportuotojas mažiausiai trejus metus turi saugoti jos kopiją ir 21 straipsnio 3 punkte nurodytus dokumentus.

3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodantys eksportuojančios šalies muitinės pareigūnai mažiausiai trejus metus turi saugoti judėjimo sertifikato anketą, nurodytą 17 straipsnio 2 punkte.

4. Importuojančios šalies muitinės pareigūnai mažiausiai trejus metus turi saugoti jiems pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir deklaracijas sąskaitose-faktūrose.

 

29 straipsnis

Neatitikimai ir formalios klaidos

 

1. Nedideli neatitikimai tarp įrašų kilmės įrodymo dokumente ir įrašų muitinei pateiktuose dokumentuose, skirtuose produktų importo formalumams atlikti, neturėtų ipso facto anuliuoti kilmės įrodymo, jei tiksliai nustatoma, kad šis dokumentas tikrai skirtas pateiktiems produktams.

2. Akivaizdžiai formalios klaidos, pavyzdžiui, spausdinimo klaidos kilmės įrodyme, nesukeliančios abejonių dėl to dokumento įrašų teisingumo, neturėtų būti priežastimi atmesti dokumentą.

 

30 straipsnis

Sumos, išreikštos ekiu

 

1. Eksportuojančios šalies nacionaline valiuta išreikštos sumos, ekvivalenčios ekiu išreikštoms sumoms, yra nustatomos eksportuojančioje šalyje ir perduodamos importuojančioms šalims per Europos Komisiją.

2. Kai sumos viršija atitinkamas importuojančioje šalyje nustatytas sumas, pastaroji akceptuoja jas, jei produktai yra įvertinti eksportuojančios šalies valiuta. Kai produktai yra įvertinti kitos Bendrijos Šalies Narės ar vienos iš 4 straipsnyje išvardytų šalių valiuta, importuojanti šalis pripažįsta tos šalies nurodytas sumas.

3. Sumos bet kokia nacionaline valiuta turi būti ekvivalenčios sumoms, nurodytoms ekiu, pirmąją 1995 metų spalio mėnesio darbo dieną.

4. Ekiu išreikštos sumos ir jų ekvivalentai Bendrijos Šalių Narių ir Lietuvos nacionalinėmis valiutomis peržiūrimi Jungtiniame komitete Bendrijos arba Lietuvos prašymu. Jungtinis komitetas peržiūrėdamas užtikrins, kad nebūtų bet kuria nacionaline valiuta išreikštų sumų sumažėjimo. Šiuo tikslu jis gali nuspręsti pakeisti sumas, išreikštas ekiu.

 

VI SKYRIUS

SUSITARIMAS DĖL ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO

 

31 straipsnis

Tarpusavio bendradarbiavimas

 

1. Bendrijos Šalių Narių ir Lietuvos muitinės pareigūnai per Europos Komisiją pateikia vieni kitiems judėjimo sertifikatų EUR.1 tvirtinimui naudojamų spaudų pavyzdžius ir perduoda už šių sertifikatų ir deklaracijų sąskaitose-faktūrose patikrinimą atsakingų muitinės įstaigų adresus.

2. Stengdamosi užtikrinti tinkamą šio Protokolo taikymą, Bendrija ir Lietuva padeda viena kitai, įgaliodamos muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1 ir deklaracijų sąskaitų-faktūrų autentiškumą ir šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.

 

32 straipsnis

Kilmės įrodymų patikrinimas

 

1. Kilmės įrodymų vėlesnis patikrinimas atliekamas pasirinktinai arba kai importuojančios šalies muitinės pareigūnai turi rimtų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio Protokolo reikalavimų vykdymo.

2. Įgyvendinant 1 punkto nuostatas, importuojančios šalies muitinės pareigūnai grąžina judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą-faktūrą, jei ji buvo pateikta, arba deklaraciją sąskaitoje-faktūroje, arba šių dokumentų kopijas eksportuojančios šalies muitinės pareigūnams, nurodydami, kur reikia, užklausos priežastis. Bet kokie dokumentai ir informacija apie tai, kad informacija kilmės įrodyme yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.

3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinės pareigūnai. Šiuo tikslu jie turi teisę pareikalauti bet kokių duomenų ir atlikti bet kokį eksportuotojo buhalterinių dokumentų patikrinimą ar bet kokį kitą jų manymu būtiną patikrinimą.

4. Jei importuojančios šalies muitinės pareigūnai nusprendžia sustabdyti preferencinį režimą produktams iki to laiko, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, produktai perduodami importuotojui su sąlyga, kad gali būti panaudotos bet kokios reikalingos prevencinės priemonės.

5. Prašantys patikrinimo muitinės pareigūnai apie patikrinimo rezultatus turi būti informuojami kuo greičiau. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai yra autentiški ir ar juose nurodyti produktai yra kilę iš Bendrijos, Lietuvos ar vienos iš 4 straipsnyje išvardytų šalių ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

6. Jei rimtų abejonių atvejais per dešimt mėnesių nuo patikrinimo užsakymo neatsiunčiamas atsakymas arba jei atsakyme nepakanka informacijos nustatyti produktų kilmę arba dokumento autentiškumą, klausiantieji muitinės pareigūnai, išskyrus išskirtines aplinkybes, atšaukia preferencijas.

 

33 straipsnis

Ginčų sprendimas

 

Jei dėl 32 straipsnyje numatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčai, kurie negali būti išspręsti tarp prašančių atlikti patikrinimą muitinės pareigūnų ir atsakingų už šio patikrinimo vykdymą muitinės pareigūnų, ar kai atsiranda nesutarimų dėl šio Protokolo interpretavimo, jie pateikiami Jungtiniam komitetui.

Visais atvejais ginčai tarp importuotojų ir importuojančios šalies muitinės pareigūnų sprendžiami tos šalies įstatymų nustatyta tvarka.

 

34 straipsnis

Baudos

 

Bet kuriam asmeniui, kuris neteisingai užpildo arba sudaro sąlygas neteisingai užpildyti dokumentą preferencijoms gauti, skiriamos baudos.

 

35 straipsnis

Laisvosios zonos

 

1. Bendrija ir Lietuva imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad produktai, kuriems išduotas kilmės įrodymas sąskaitoje-faktūroje, transportavimo metu patekę į laisvąją zoną, esančią jų teritorijoje, nepakeičiami kitomis prekėmis ir neapdorojami kitaip, išskyrus apsaugojimą nuo gedimo.

2. Nepriklausomai nuo 1 punkto nuostatų vykdymo, kai iš Bendrijos ar Lietuvos kilę produktai, kuriems išduotas kilmės įrodymas sąskaitoje-faktūroje, yra importuojamos į laisvąją ekonominę zoną ir apdorojamos ar perdirbamos, atitinkami pareigūnai eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio Protokolo nuostatas.

 

VII SKYRIUS

SEUTA IR MELILA

 

36 straipsnis

Protokolo taikymas

 

1. 2 straipsnyje naudojamas terminas „Bendrija“ neapima Seutos ir Melilos.

2. Lietuvoje kilusiems produktams, importuojamiems į Seutą ir Melilą, visais atvejais taikomas tas pats muitinės režimas, kuris yra taikomas Bendrijos muitinės teritorijoje kilusiems produktams pagal Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos įstojimo į Europos Bendriją akto 2 protokolą. Importuojamiems į Lietuvą produktams, kuriems taikoma sutartis ir kurie yra kilę iš Seutos ir Melilos, taikomas tas pats muitinės režimas, kuris yra taikomas kilusiems Bendrijoje ir importuojamiems iš Bendrijos produktams.

3. Taikant 2 punktą dėl Seutoje ir Meliloje kilusių produktų, šis Protokolas taiko mutatis mutandis esant specialioms sąlygoms, išdėstytoms 37 straipsnyje.

 

37 straipsnis

Specialios sąlygos

 

1. Užtikrinant tiesioginį transportavimą pagal 13 straipsnio nuorodas, šie produktai laikomi:

(1) kilusiais Seutoje ir Meliloje:

(a) pilnai gauti Seutoje ir Meliloje produktai;

(b) Seutoje ir Meliloje gauti produktai, kurių gamyboje panaudoti nenurodyti (a) papunktyje produktai, jei:

(i) nurodyti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti pagal šio Protokolo 6 straipsnio nuorodas; arba kad

(ii) šio Protokolo prasme šie produktai yra Lietuvos ar Bendrijos kilmės su sąlyga, kad jie buvo perdirbti ar apdoroti po perdirbimo ar apdorojimo, nurodyto 7(1) straipsnyje;

(2) kilusiais Lietuvoje:

(a) pilnai gauti Lietuvoje produktai;

(b) Lietuvoje gauti produktai, kurių gamyboje panaudoti nenurodyti (a) papunktyje produktai, jei:

(i) nurodyti produktai buvo pakankamai apdoroti ar perdirbti pagal šio Protokolo 6 straipsnio nuorodas; arba kad:

(ii) šio Protokolo prasme šie produktai yra Seutos ir Melilos ar Bendrijos kilmės su sąlyga, kad jie buvo perdirbti ar apdoroti po perdirbimo ar apdorojimo, nurodyto 7(1) straipsnyje.

2. Seuta ir Melila yra laikomos viena teritorija.

3. Eksportuotojas ar jo įgaliotas atstovas įrašo „Lietuva“ ir „Seuta ir Melila“ judėjimo sertifikato EUR.1 antrame langelyje arba į deklaraciją sąskaitą-faktūrą. Be to, jei produktai yra Seutos ir Melilos kilmės, tai nurodoma judėjimo sertifikato EUR.1 4 langelyje arba deklaracijos sąskaitoje-faktūroje.

4. Ispanijos atsakingi muitinės pareigūnai atsako už šio Protokolo taikymą Seutoje ir Meliloje.

 

VIII SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS PASTABOS

 

38 straipsnis

Protokolo pakeitimai

 

Jungtinis komitetas gali nutarti pakeisti šio Protokolo sąlygas.

______________

 


I PRIEDAS

II Priedo sąrašo įvadinės pastabos

 

1 pastaba:

Sąraše išdėstytos sąlygos taikomos visiems produktams, kurias įvykdžius, jie laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais šio Protokolo 6 straipsnio prasme.

 

2 pastaba:

2.1. Pirmieji du stulpeliai sąraše skirti gautam produktui apibūdinti. Pirmame stulpelyje nurodoma pozicija arba skirsnis pagal Harmonizuotą Sistemą, o antrasis stulpelis nurodo šioje sistemoje naudojamą prekių pozicijos ar skirsnio aprašymą. 3 ar 4 stulpeliuose nurodyta kiekvienam įrašui pirmuose dviejuose stulpeliuose skirta taisyklė. Kartais pirmame stulpelyje yra raidės „ex“, jos nurodo, kad 3 ar 4 stulpelio taisyklė taikoma tik tai nurodytos pozicijos daliai, kuri aprašyta 2 stulpelyje.

2.2. Jei 1 stulpelyje yra sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnis ir todėl produktų aprašymas 2 stulpelyje yra pateiktas nedetalizuojant, taisyklės 3 ar 4 stulpelyje taikomos visiems produktams, klasifikuojamiems tose Harmonizuotos Sistemos pozicijose ar skirsniuose, kurie nurodyti 1 stulpelyje.

2.3. Jei toje pačioje pozicijoje klasifikuojamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos taisyklės, kiekvienoje 2 stulpelio pastraipoje aprašomi produktai, kuriems taikoma atitinkama 3 ar 4 stulpelio taisyklė.

2.4. Jei įrašui pirmuose dviejuose stulpeliuose taisyklė yra nurodyta abiejuose 3 ir 4 stulpeliuose, eksportuotojas gali pasirinkti alternatyvą, taikant 3 stulpelyje arba 4 stulpelyje nurodytą taisyklę. Jei 4 stulpelyje nėra kilmės taisyklės, tai taikoma 3 stulpelyje nurodyta taisyklė.

 

3 pastaba:

3.1. Šio Protokolo 6 straipsnio nuostatos kilmės statusą įgijusiems produktams, naudojamiems kitų produktų gamyboje, taikomos nepriklausomai nuo to, ar kilmė įgyta toje gamykloje, kurioje šie produktai naudojami, ar kitoje gamykloje Bendrijoje ar Lietuvoje.

 

Pavyzdys:

Variklis, klasifikuojamas pozicijoje Nr. 8407, kuriam taisyklė nurodo, kad neturinčių kilmės statuso medžiagų vertė negali viršyti 40% ex-works kainos, yra pagamintas iš kitų plieno lydinių, kuriems forma suteikiama kalimo būdu, klasifikuojamų pozicijoje Nr. ex 7224.

Jei šis pusfabrikatis buvo nukaltas Bendrijoje iš neturinčio kilmės statuso lydinio, tai kalimas jam suteikė kilmės statusą pagal sąrašo pozicijai Nr. ex 7224 nurodytą taisyklę. Skaičiuojant variklio vertę, šis pusfabrikatis laikomas kilusiu toje šalyje nepriklausomai nuo to, ar jis buvo pagamintas toje pačioje gamykloje, ar kitoje gamykloje, Bendrijoje. Tuo būdu, sumuojant neturinčių kilmės medžiagų vertę, neturinčio kilmės lydinio vertė neįskaitoma.

3.2. Sąrašo taisyklė nurodo reikalaujamą minimalų apdirbimą ar perdirbimą, didesnės apimties apdirbimas ir perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdirbimas ir perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikru gamybos etapu gali būti panaudotos kilmės neturinčios medžiagos, tokių medžiagų panaudojimas ankstesniu gamybos etapu yra leistinas, o jų panaudojimas vėlesniu gamybos etapu, negu nurodyta taisyklėje, yra neleistinas.

3.3. Nepakeičiant 3.2 pastabos, kur taisyklė sako, jog „bet kurios pozicijos medžiagos“ gali būti naudojamos, tos pačios pozicijos medžiagos kaip produktai taip pat gali būti naudojamos, esant bet kokiems specifiniams apribojimams, kurie yra nurodyti taisyklėje. Tačiau pasakymas „gamyba iš bet kokios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, kurių pozicijos Nr...“ reiškia, jog tiktai medžiagos, klasifikuokamos tose pačiose pozicijose kaip ir skirtingą aprašymą turintis produktas, nurodytas 2 stulpelio sąraše, gali būti naudojamos.

3.4. Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl savo prigimties negali atitikti taisyklės. (Taip pat žiūrėti 6.2 pastabą, skirtą tekstilei).

 

Pavyzdys:

Audiniams, kurių pozicija yra nuo HS 5208 iki 5212, taisyklė nurodo galimybę panaudoti natūralų pluoštą bei, tarp kitų medžiagų, cheminių medžiagų panaudojimą. Tai nereiškia, jog abi turi būti panaudotos, galima panaudoti vieną ar kitą arba abi kartu.

3.5. Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl savo prigimties negali atitikti taisyklės. (Taip pat žiūrėti. 6.2 pastabą, skirtą tekstilei).

 

Pavyzdys:

Paruošto maisto pozicijai Nr. 1904 taisyklė neleidžia naudoti grūdų arba jų darinių, tačiau nedraudžia panaudoti mineralines druskas, chemines medžiagas ar kitus priedus, kurie nėra produktai, pagaminti iš grūdų.

Tačiau tai nėra taikoma produktams, kurie negali būti pagaminti iš tokios pat prigimties medžiagų ankstesnėje gamybos stadijoje.

 

Pavyzdys:

Tuo atveju, kai drabužis, klasifikuojamas ex 62 skirsnyje, yra pagamintas iš neaustinių medžiagų ir šios rūšies gaminiams yra leidžiama naudoti tik neturinčius kilmės verpalus, negalima pradėti gamybos nuo neturinčios kilmės neaustinės medžiagos, netgi jei neaustinė medžiaga faktiškai negali būti gaminama iš verpalų. Tokiais atvejais pradinė medžiaga turi būti ankstesnio gamybos etapo produktas negu verpalai, t. y. pluoštas.

3.6. Jei sąrašo taisyklėje yra nurodytos dvi ar daugiau procentinės maksimalaus neturinčių kilmės medžiagų panaudojimo ribos, tų procentinių išraiškų negalima sumuoti. Kitais žodžiais, maksimali visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė niekada negali viršyti didžiausio iš nurodytų procentų. Be to, konkrečiai medžiagai nurodyti procentai negali būti viršyti.

 

4 pastaba:

4.1. Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše yra naudojamas apibūdinti pluoštams, kitiems negu dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai. Jie, įskaitant atliekas, yra gamybos stadijose prieš verpimą ir, jei kitaip neapibrėžta, terminas „natūralūs pluoštai“ reiškia karštus, šukuotus arba kitaip apdirbtus, bet nesuverptus pluoštus.

4.2. Terminas „natūralūs pluoštai“ apima arklių ašutus, klasifikuojamus pozicijoje Nr. 0503, šilką, klasifikuojamą pozicijose Nr. 5002 ir Nr. 5003, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvulių vilną, klasifikuojamus pozicijose nuo Nr. 5101 iki Nr. 5105, medvilnės pluoštus, klasifikuojamus pozicijose nuo Nr. 5201 iki Nr. 5203, ir kitus augalinius pluoštus, klasifikuojamus pozicijose nuo Nr. 5301 iki Nr. 5305.

4.3. Terminai „tekstilinė masė“, „cheminės medžiagos“ ir „medžiagos popieriui gaminti“ yra panaudoti sąraše apibrėžti medžiagas, neklasifikuojamas 50 – 63 skirsniuose ir kurios gali būti panaudotos gaminti dirbtinius, sintetinius arba popieriaus pluoštus, arba verpalus.

4.4. Terminas „dirbtiniai pluoštai“ sąraše yra naudojamas sintetinių ar dirbtinių siūlų grįžtėms, pluoštams ar atliekoms, klasifikuojamiems pozicijose nuo Nr. 5501 iki Nr. 5507, apibūdinti.

 

5 pastaba:

5.1. Jei tam tikram produktui sąraše yra nuoroda į šią pastabą, sąlygos, pateiktos sąrašo 3 stulpelyje, neturėtų būti taikomos jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms šio produkto gamyboje, jei jos, kartu paėmus, sudaro 10% ar mažiau nuo bendro visų pagrindinių panaudotų tekstilinių medžiagų svorio (taip pat žiūrėti 5.3 ir 5.4 pastabas).

5.2. Tačiau šis nukrypimas, paminėtas 5.1 pastaboje, gali būti taikomas tik mišriems produktams, kurie pagaminti iš dviejų ar daugiau tekstilinių medžiagų.

Pagrindinės tekstilinės medžiagos:

- šilkas,

- vilna,

- šiurkščiavilnių gyvulių vilna,

- švelniavilnių gyvulių vilna,

- arklių ašutai,

- medvilnė,

- medžiagos popieriui gaminti ir popierius,

- linas,

- kanapės,

- džutas ir kiti karniniai tekstiliniai pluoštai,

- sizalis ir kiti tekstiliniai agavos pluoštai,

- kokoso, abakos, dilgėlių ir kitų augalų tekstiliniai pluoštai,

- sintetiniai siūlai (filamentai),

- dirbtiniai siūlai (filamentai),

- sintetiniai polipropileno pluoštai,

- sintetiniai poliesterio pluoštai,

- sintetiniai poliamido pluoštai,

- sintetiniai poliakrilnitrilo pluoštai,

- sintetiniai poliimido pluoštai,

- sintetiniai politetrafluoretileno pluoštai,

- sintetiniai polifenileno sulfido pluoštai,

- sintetiniai polivinil chlorido pluoštai,

- kiti sintetiniai pluoštai,

- dirbtiniai viskozės pluoštai,

- kiti dirbtiniai pluoštai,

- verpalai iš poliuretano segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, pozumentiniai arba ne,

- verpalai iš poliuretano segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, pozumentiniai arba ne,

-produktai, klasifikuojami 5605 pozicijoje (metalizuoti verpalai) su ne platesne kaip 5 mm aliuminio folijos ar plastikų plėvele, padengtos arba ne aliuminio milteliais, susluoksniuota skaidriais arba spalvotais klijais tarp dviejų plastiko plėvelių,

- kiti 5605 pozicijoje klasifikuojami produktai.

 

Pavyzdys:

Verpalai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 5205, pagaminti iš medvilnės pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 5203, ir sintetinių pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje 5506, yra mišrūs verpalai. Todėl neturintys kilmės sintetiniai pluoštai, kurie neatitinka kilmės taisyklių (kurios reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės), gali sudaryti tik iki 10% verpalų svorio.

 

Pavyzdys:

Vilnonis audinys, klasifikuojamas pozicijoje Nr. 5112, išaustas iš vilnonių verpalų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 5107, ir verpalų iš sintetinių pluoštų, klasifikuojamų pozicijoje 5509, yra mišrus audinys. Taigi sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklės (taisyklė reikalauja gamybos iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklės (taisyklė reikalauja gamybos iš nekarštų, nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti panaudoti, jei jų dalis audinyje neviršija 10% audinio svorio.

 

Pavyzdys:

Kuokštuoti audiniai, klasifikuojami pozicijoje Nr. 5802, pagaminti iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų pozicijoje Nr. 5205, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo pozicijoje Nr. 5210, yra tik tada mišrus gaminys, jeigu medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose arba jei panaudoti mišrūs medvilniniai verpalai.

Pavyzdys:

Jei kuokštuotas tekstilės audinys buvo pagamintas iš medvilninių verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir sintetinio audinio, klasifikuojamo 5407 pozicijoje, tada panaudoti verpalai yra dvi skirtingos bazinės tekstilinės medžiagos ir, atitinkamai, kuokštuotas tekstilės audinys yra mišrus produktas.

 

Pavyzdys:

Kilimas su kuokšteliais iš dirbtinių ir medvilninių verpalų ant džuto pagrindo yra mišrus gaminys, kadangi yra panaudotos trys pagrindinės tekstilinės medžiagos. Taigi bet kokios neturinčios kilmės medžiagos, kurios yra panaudotos vėlesnėje gamybos stadijoje, negu leidžia taisyklė, gali būti panaudotos tik tuomet, jei bendras neturinčių kilmės tekstilinių medžiagų svoris neviršija 10% visų kilimą sudarančių tekstilinių medžiagų svorio. Taigi ir džuto pagrindas, ir/ar dirbtiniai verpalai galėtų būti importuoti toje gamybos stadijoje tik tokiu atveju, jei būtų įvykdyta svorio dalies sąlyga.

5.3. Tuo atveju, kai gaminio sudėtyje yra „verpalas, pagamintas iš poliuretano, segmentuoto su elastingais polieterio segmentais, pozumentinis arba ne“, šis nukrypimas šio verpalo atžvilgiu yra 20%.

5.4. Tuo atveju, kai produkto sudėtyje yra „šerdis, susidedanti iš aliuminio folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba ne aliuminio milteliais, ne platesnė negu 5 mm, sudėta suklijuojant tarp dviejų plastikinių plėvelių“, nukrypimas šios šerdies atžvilgiu yra 30%.

 

6 pastaba:

6.1. Tekstilės produktams, kuriems sąraše yra nuoroda į šią pastabą, tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus ir intarpus, kurios neatitinka 3 sąrašo stulpelyje nurodytos taisyklės, gali būti panaudotos su sąlyga, kad jos yra klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu produktas ir kad jų vertė neviršija 8% produkto ex-works kainos.

6.2. Nepažeidžiant 6.3 pastabos, medžiagos, kurios nėra klasifikuojamos nuo 50 iki 63 skirsnių, gali būti naudojamos nepriklausomai nuo to, ar jų sudėtyje yra tekstilės.

 

Pavyzdys:

Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad tam tikram tekstiliniam gaminiui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai ji nedraudžia panaudoti metalinių sagų, nes jos neklasifikuojamos 50 – 63 skirsniuose. Dėl tos pačios priežasties taisyklė nedraudžia panaudoti užtrauktukų, nors jų sudėtyje yra tekstilės.

6.3. Jei taikoma procentinė taisyklė, apskaičiuojant panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertę, turi būti įskaitoma ir medžiagų, kurios nėra klasifikuojamos 50 – 63 skirsniuose, vertė.

 

7 pastaba:

7.1. Pozicijoms Nr. ex2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 „specifiniai procesai“ yra šie:

a) vakuuminė distiliacija,

b) redistiliacija labai tobulu frakcionavimo procesu (žiūrėkite į Kombinuotos Nomenklatūros 27 skirsnio papildomą aiškinamąją pastabą 4(b)),

c) krekingas,

d) reformingas,

e) ekstrakcija pasirinktais tirpikliais,

f) procesas, susidedantis iš šių operacijų: apdorojimo koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; dekolorizavimas ir valymas natūraliai aktyvia mase, aktyvuota mase, aktyvuota medžio anglimi arba boksitu,

g) polimerizacija,

h) alkilinimas,

i) izomerizacija.

7.2. Pozicijoms Nr. 2710, 2711 ir 2712 „specifiniai procesai“ yra šie:

a) vakuuminė distiliacija,

b) redistiliacija labai tobulu frakcionavimo procesu (žiūrėkite į Kombinuotos Nomenklatūros 27 skirsnio papildomą aiškinamąją pastabą 4(b)),

c) krekingas,

d) reformingas,

e) ekstrakcija pasirinktais tirpikliais,

f) procesas, susidedantis iš šių operacijų: apdorojimo koncentruota sieros rūgštimi, oleumu arba sieros anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; dekolorizavimas ir valymas natūraliai aktyvia mase, aktyvuota mase, aktyvuota medžio anglimi arba boksitu,

g) polimerizacija,

h) alkilinimas,

ij) izomerizacija,

k) sunkiosioms alyvoms, klasifikuojamoms 2710 pozicijoje desulfonizacija vandeniliu, sumažinanti sieros kiekį ne mažiau kaip 85% (ASTM D 1266-59 T metodas),

l) produktams, klasifikuojamiems 2710 pozicijoje deparafinavimas kitu negu filtravimo būdu,

m) tik sunkiosioms alyvoms, klasifikuojamoms pozicijoje ex 2710 apdorojimas vandeniliu didesniame kaip 20 barų slėgyje ir aukštesnėje kaip 250oC temperatūroje, panaudojant kitą katalizatorių negu naudojamas desulfonizacijai, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos komponentas. Vėlesnis tepalinių alyvų, klasifikuojamų ex 2710 pozicijoje, veikimas vandeniliu (t. y. hidrofinišingas arba dekolorizavimas) siekiant pagerinti spalvą arba stabilumą neturėtų būti laikomas specifiniu procesu,

n) degiosioms alyvoms, klasifikuojamoms ex 2710 pozicijoje, atmosferinė distiliacija su sąlyga, kad mažiau kaip 30% šių produktų, įskaitant atliekas, tūrio išgaruoja 300oC temperatūroje (pagal ASTM D 86 metodą),

o) sunkiosioms alyvoms, išskyrus dujines ir degiąsias alyvas, klasifikuojamas ex2710 pozicijoje, poveikis aukšto dažnumo elektros iškrova.

7.3. Produktams, klasifikuojamiems pozicijose ex 2707, 2713 – 2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403, paprastos operacijos, tokios kaip valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas, bei šių ar panašių operacijų derinimas kilmės nesuteikia.

______________

 


II PRIEDAS

 

APDIRBIMO IR PERDIRBIMO, REIKALINGO ATLIKTI NETURINČIŲ KILMĖS MEDŽIAGŲ ATŽVILGIU, KAD PAGAMINTOS PREKĖS ĮGYTŲ KILMĘ, SĄRAŠAS

 

Gali būti, kad produktai, paminėti sąraše, nėra apimti Sutartyje. Dėl to būtina atsižvelgti į kitas Sutarties dalis.

 

HS

kodas

Prekės aprašymas

Kilmės neturinčių medžiagų apdirbimas ir perdirbimas, suteikiantis prekei kilmę

(1)

(2)

(3) arba (4)

1 skirsnis

Gyvi gyvūnai

Visi gyvūnai, klasifikuojami 1 skirsnyje, turi būti visiškai gauti

 

 

2 skirsnis

Mėsa ir mėsos maistiniai subproduktai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 1 ir 2 skirsniuose, turi būti visiškai gautos

 

 

3 skirsnis

Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

ex 4 skirsnis

 

 

 

 

0403

Pieno produktai, paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvulinės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus:

 

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas bei raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, su cukraus ar kitų saldžiųjų ir aromatinių medžiagų, taip pat vaisių, riešutų ar kakavos priedais arba be jų

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

Gamyba, kurioje:

– visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos 4 skirsnyje, turi būti visiškai gautos;

- visos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų (citrinų rūšis), greipfrutų), klasifikuojamos pozicijoje 2009, turi turėti kilmę;

- visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

ex 5 skirsnis

 

 

 

ex 0502

Gyvulinės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje, išskyrus:

 

 

Kiaulių, šernų arba barsukų šeriai ir plaukai

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos 5 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir ištiesinimas

 

 

6 skirsnis

Gyvi medžiai ir kiti augalai; gumbai, šaknys ir kitos augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

Gamyba, kurioje:

– visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 6 skirsnyje, turi būti visiškai gautos;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7 skirsnis

Daržovės, kai kurie maistiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 7 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

8 skirsnis

Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusų arba arbūzinių kultūrų žievelės

 

Gamyba, kurioje:

- visi panaudoti valgomieji vaisiai ir riešutai turi būti visiškai gauti

- visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

ex 9 skirsnis

 

 

 

0901

Kava, arbata, matė ir prieskoniai, išskyrus:

 

 

Kava, skrudinta arba neskrudinta, dekofeinizuota arba

nedekofeinizuota; kavos pupelių lukštai ir išaižos; kavos pakaitalai, turintys bent kiek natūralios kavos

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 9 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų

 

 

 

0902

Arbata, aromatizuota ar nearomatizuota

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų

 

 

ex 0910

Prieskonių mišiniai

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų

 

 

10 skirsnis

Javai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 10 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

ex 11 skirsnis

Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visi panaudoti javai, daržovės, šakniavaisiai ir gumbiavaisiai, klasifikuojami pozicijoje 0714, turi būti visiškai gauti

 

 

ex 1106

Miltai ir rupiniai iš džiovintų, išlukštentų ankštinių kultūrų, klasifikuojamų pozicijoje 0713

 

Ankštinių kultūrų, klasifikuojamų pozicijoje 0708, džiovinimas ir malimas

 

 

12 skirsnis

Aliejinių augalų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 12 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

1301

Šelakas; natūralūs sakai, dervos, gumidervos ir balzamai

Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 1301, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

1302

Augalų syvai ir ekstraktai; pektininės medžiagos, pektinatai ir pektatai; agar-agaras ir kitos augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

 

 

 

 

- Augalinės kilmės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti

Gamyba iš nemodifikuotų

gleivių ir tirštiklių

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

14 skirsnis

Augalinės kilmės medžiagos, skirtos pynimui; kiti augalinės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje

 

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos, klasifikuojamos

14 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

ex 15 skirsnis

Gyvulinės arba augalinės kilmės taukai ir aliejai; jų suskaidymo produktai; paruošti naudojimui maistiniai taukai; gyvulinės arba augalinės kilmės vaškai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitame skirsnyje negu prekė

 

1501

Kiaulių arba naminių paukščių taukai (įskaitant liardą), kiti negu klasifikuojami pozicijose 0209 arba 1503:

 

 

 

 

-Taukai iš kaulų ir atliekų

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0203, 0206 ar 0207, arba kaulus, klasifikuojamus pozicijoje 0506

 

 

 

-Kiti

Gamyba iš kiaulienos arba maistiniai subprodučiai iš kiaulienos, klasifikuojami pozicijoje 0203 ar 0206, arba naminių paukščių mėsa ir maistiniai subprodukčiai, klasifikuojami pozicijoje 0207

 

 

1502

Jaučių, avių ir ožkų taukai, kiti negu klasifikuojami pozicijoje 1503

 

 



 

- Taukai iš kaulų ir atliekų

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0201, 0202, 0204 ar 0206, arba kaulus, klasifikuojamus pozicijoje 0506

 

 

-Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

1504

Taukai, aliejai ir jų frakcijos iš žuvų arba jūros žinduolių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

 

 

 

 

- Kietos frakcijos

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 1504

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos, klasifikuojamos

2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gautos

 

ex 1505

Rafinuotas lanolinas

Gamyba iš neapdorotos vilnos riebalų, klasifikuojamų pozicijoje 1505

 

 

1506

Kiti gyvulinės kilmės taukai, aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

 

 

 

 

- Kietos frakcijos

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 1506

 

 

 

-Kiti

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos, klasifikuojamos

2 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

1507 iki 1515

Augaliniai aliejai ir jų frakcijos:

 

 

 

 

- Sojų, žemės riešutų, palmių sėklų branduolių, babasu, tungo, oiticica aliejus, mirtos vaškas ir japoniškas vaškas, jojobos aliejus ir jų frakcijos ir aliejai techniniam ir pramoniniam naudojimui kiti, negu maisto produktų gamyba žmonių vartojimui

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

- Kietos, išskyrus jojobos aliejaus frakcijas

Gamyba iš kitų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose nuo 1507 iki 1515

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos augalinės kilmės medžiagos turi būti visiškai gautos

 

 

1516

Gyvuliniai riebalai ir aliejai bei jų frakcijos, visiškai arba iš dalies hidrinti, vidiniai esterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neperdirbti

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje,

turi būti visiškai gautos;

- visos panaudotos augalinės kilmės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijoje, gali būti panaudotos

 

1517

Margarinas; gyvulinių arba augalinių riebalų, aliejų bei įvairių riebalų arba aliejų, klasifikuojamų šiame skirsnyje, frakcijų maistiniai mišiniai ir gaminiai, išskyrus maistinius riebalus, aliejus arba jų frakcijas, nurodytus pozicijoje 1516

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 4 skirsniuose, turi būti visiškai gautos;

- visos panaudotos augalinės kilmės medžiagos turi būti visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose, gali būti panaudotos

 

 

16 skirsnis

Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių

Gamyba iš gyvulių, klasifikuojamų

1 skirsnyje. Visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

ex 17 skirsnis

Cukrus ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 1701

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė kieto būvio, aromatizuota ar dažyta

 

Gamyba, kurioje bet kurių medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

1702

Kitas cukrus, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę kietame būvyje; cukrų sirupai be aromatinių arba dažančių medžiagų priedų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė:

 

 

 

- Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė

Gamyba, kurioje panaudotos bet kurios pozicijos medžiagos, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 1702

 

 

- Kitas cukrus kieto būvio su aromatinių arba dažančių medžiagų priedais

Gamyba, kurioje bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

-Kitas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos turi turėti kilmę

 

 

ex 1703

Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų su aromatinių arba dažančių medžiagų priedais

Gamyba, kurioje bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

1704

Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

18 skirsnis

Kakava ir gaminiai iš kakavos

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

1901

 

Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kuriuose nėra kakavos arba jos yra mažiau kaip 40% masės, skaičiuojamos be riebalų, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, nurodytų pozicijose 0401 iki 0404, kuriuose nėra kakavos arba jos yra mažiau kaip 5% masės, skaičiuojamos be riebalų, nenurodyti kitoje vietoje:

 

 

 

 

– Salyklo ekstraktas

Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje

 

 

 

– Kiti

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

1902

 

Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa ar kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat pagaminti kitu būdu: spageti (spaghetti), makaronai, vermišeliai, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas vartoti maistui:

 

- Turintys 20 % arba mažiau svorio mėsos, mėsos subprodukčių, žuvies, vėžiagyvių arba moliuskų

 

- Turintys daugiau negu 20 %

svorio mėsos, mėsos subprodukčių, žuvies, vėžiagyvių arba moliuskų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamyba, kurioje visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti

 

Gamyba, kurioje:

- visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus durum kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti;

- visos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gauti

 

 

1903

 

Tapijoka ir jos pakaitalai, pagaminti iš krakmolo, dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų ir panašiais pavidalais

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą pozicijoje 1108

 

 

1904

 

Gatavi maisto produktai, pagaminti išpučiant arba kepinant grūdus ar grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsniai); grūdai,

išskyrus grūdų pavidalo kukurūzus, dribsnių ar kitų grūdų forma (išskyrus miltus), arba apvirti, arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

 

Gamyba, kurioje:

- iš medžiagų, nenurodytų pozicijoje 1806;

– visi panaudoti javai ir jų dariniai

(išskyrus durum kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti;

- bet kurių kitų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

1905

Duona, pyragas, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be jos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokšti vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas 11 skirsnyje

 

 

 

ex 20 skirsnis

Produktai iš daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visi panaudoti vaisiai, riešutai ar daržovės turi būti visiškai gauti

 

 

ex 2001

Jamsai, saldžiosios bulvės ir panašios, valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro

5 % masės ir daugiau,

paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 2004 ir

ex 2005

Bulvės miltų, rūpinių arba dribsnių pavidalo, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

2006

Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, koncervuotos cukruje (išsausintos, apcukruotos ar cukruotos)

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

2007

Džemai, vaisių drebučiai(želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrelės (piurė) ir pastos,

paruošti (-os) vartojimui, įskaitant turinčius (-ias) cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų priedų

Gamyba, kurioje:

-visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

ex 2008

- Riešutai, kurių sudėtyje nėra cukraus arba kitų saldžiųjų medžiagų ar alkoholio priedų

 

 

- Žemės riešutų sviestas; palmių šerdys; mišiniai, pagaminti grūdų pagrindu; kukurūzai

Gamyba, kurioje panaudotų kilmę turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, klasifikuojamų pozicijose 0801, 0802 ir 1202 iki 1207, vertė

viršija 60% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

 

- Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, virtus kitais būdais kaip garinimas ar virimas vandenyje, neturinčius cukraus, užšaldytus

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- panaudotų bet kurių medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

2009

Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, nefermentuotos ir be alkoholio priedų, su cukraus ar kitų saldžiųjų medžiagų priedais arba be jų

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- kurioje panaudotų bet kurių medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

ex 21 skirsnis

Įvairūs maisto produktai; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 2101

Kavos, arbatos bei matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, skrudinta cikorija ir kiti skrudinti kavos pakaitalai

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- visa panaudota cikorija turi būti visiškai gauta

 

 

2103

Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai, taip pat gatavos garstyčios:

 

 

 

 

- Padažai ir produktai, pagaminti iš jų; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau garstyčios miltai ar rūpiniai arba paruoštos garstyčios gali būti panaudotos

 

 

 

- Garstyčių miltai ir rupiniai, taip

pat gatavos garstyčios

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų

 

ex 2104

 

Sriubos ir sultiniai, taip pat iš jų pagaminti produktai

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus paruoštas ar konservuotas daržoves, klasifikuojamas pozicijose 2002 iki 2005

 

 

2106

Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kurioje:

-visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- panaudotų bet kurių medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

ex 22 skirsnis

Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai, actas; išskyrus:

Gamyba, kurioje:

-visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- visos panaudotos vynuogės ar bet kokia medžiaga iš vynuogių turi būti visiškai gautos

 

 

2202

Vandenys, įskaitant mineralinius vandenis ir aeruotus vandenis, su cukraus ar kitų saldžiųjų arba aromatinių medžiagų priedais ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių ir daržovių sultis, klasifikuojamas pozicijoje 2009

 

Gamyba, kurioje:

-visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

- panaudotų bet kurių medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos;

- bet kokios panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, laimų/citrinų ir greipfrutų sultis) privalo turėti kilmę

 

 

2208

 

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio tūrinė alkoholio koncentracija mažesnė kaip 80% tūrio; degtinės, likeriai ir kiti alkoholiniai gėrimai

 

Gamyba

- iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 2207 ar 2208,

- kurioje visos vynuogės ar bet kokios medžiagos iš vynuogių turi būti visiškai gautos ar jeigu visos kitos panaudotos medžiagos turi kilmę, arakas gali būti panaudotas iki 5% tūrio

 

 

ex 23 skirsnis

Maisto pramonės likučiai ir atliekos; gatavi pašarai gyvūnams; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 2301

Banginio rupiniai; miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, turi būti visiškai gautos

 

ex 2303

Kukurūzų krakmolo gamybos atliekos (išskyrus koncentruotus minkštimo skysčius), kuriuose baltymai, perskaičiavus į sausą produktą, sudaro daugiau kaip

40 % masės

 

Gamyba, kurioje visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti

 

ex 2306

Išspaudos ir kitos kietos sojos aliejaus ekstrakcijos liekanos, padarytos iš alyvų aliejaus ekstrakto, turinčio daugiau kaip 3 % alyvų aliejaus

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos

 

2309

Produktai, naudojami gyvūnų maistui

Gamyba, kurioje:

- visi javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas turi turėti kilmę;

- visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, turi būti visiškai gautos

 

 

ex 24 skirsnis

Tabakas ir jo pramoniniai pakaitalai; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 24 skirsnyje turi būti visiškai gautos

 

 

2402

Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės, su tabaku arba tabako pakaitalu

Gamyba, kurioje panaudota ne mažiau kaip 70 % svorio nepramoninio tabako ar tabako likučių, klasifikuojamų pozicijoje 2401, privalo turėti kilmę

 

 

ex 2403

Rūkomasis tabakas

Gamyba, kurioje panaudota 70 % svorio nepramoninio tabako ar tabako likučių, klasifikuojamų pozicijoje 2401, privalo turėti kilmę

 

 

ex 25 skirsnis

Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 2504

Natūralus kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir šlifuotas

 

Praturtinimas anglimi,

neapdoroto grafito valymas ir šlifavimas

 

 

ex 2515

 

Marmuras, supjaustytas suskaldant ar nesuskaldant į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, kurių storis neviršija 25 cm

 

Marmuro (net jau

supjaustyto) daugiau kaip 25 cm storio pjaustymas, skaldant arba kitokiu būdu

 

 

ex 2516

Granitas, porfyras, bazaltas,

smiltainis ir kiti monumentiniai ar statybiniai akmenys, suskaldyti ar kitu būdu supjaustyti į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus ir plokštes, kurių storis mažesnis kaip 25 cm

 

Akmenų (net jau supjaustytų) iki daugiau kaip cm storio suskaldymas ar kitoks supjaustymas

 

 

ex 2518

Išdegtas dolomitas

 

Neišdegto dolomito degimas

 

 

 

ex 2519

Susmulkintas natūralus

magnio karbonatas

(magnezitas) hermetiškuose

konteineriuose ir magnio oksidas, su priemaišomis arba be priemaišų, kitoks nei lydyta magnezija arba perdegta (sukepta) magnezija

 

Gamyba, kurioje visos

naudojamos medžiagos

klasifikuojamos kitoje

pozicijoje negu prekė.

Tačiau natūralus magnio

karbonatas (magnezitas) gali būti panaudotas

 

 

 

 

ex 2520

Gipsai, specialiai paruošti stomatologijai

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 2524

Natūralūs asbesto pluoštai

 

Gamyba iš asbesto koncentrato

 

 

ex 2525

Žėručio milteliai

 

Žėručio ar jo atliekų

susmulkinimas

 

 

ex 2530

Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius

 

Žemės dažų išdegimas

arba susmulkinimas

 

26 skirsnis

Rūdos, šlakai ir pelenai

Gamyba, kurioje visos

naudojamos medžiagos

klasifikuojamos kitoje

pozicijoje negu prekė

 

 

ex 27 skirsnis

Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų destiliacijos produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos

naudojamos medžiagos

klasifikuojamos kitoje

pozicijoje negu prekė

 

 

ex 2707

Alyvos, kuriose aromatinių sudedamųjų medžiagų masė viršija nearomatinių sudedamųjų dalių masę, būdamos alyvos, panašios į mineralines alyvas, gaunamos destiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65% tūrio išvaloma temperatūroje iki 2500C (įskaitant benzino ir benzolo mišinius), panaudojamos

kaip energetinis ar šildymo kuras

 

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų1

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje gali būti naudojamos, numatant, kad jų vertė neviršys 50% ex-work prekės kainos

 

 

ex 2709

Žalios alyvos, gautos iš bituminių mineralų

 

Gniuždančioji distiliacija iš bituminių mineralų

 

2710

Naftos alyvos ir alyvos,

gautos iš bituminių mineralų, išskyrus žalias; produktai, nenurodyti kitoje vietoje,

turintys 70% masės ir

daugiau naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, kuriuose šios alyvos yra pagrindiniai komponentai

 

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų2

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti leidžiama panaudoti toje pačioje pozicijoje

klasifikuojamas medžiagas, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

2711

Gamtinės dujos ir kiti dujiniai angliavandeniai

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų2

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti leidžiama panaudoti toje pačioje pozicijoje

klasifikuojamas medžiagas, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

2712

Vazelinas; parafino vaškas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti panaudojant sintezę arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

 

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų1

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti leidžiama panaudoti toje pačioje pozicijoje

klasifikuojamas medžiagas, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

2713

Naftos koksas, naftos bitumai ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų2

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-work prekės kainos

 

 

2714

Natūralus bitumas ir asfaltas; bituminiai arba naftiniai skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir kitos asfaltinės uolienos

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų2

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-works prekės kainos

 

 

2715

Bituminiai mišiniai, pagrindinai sudaryti iš natūralaus asfalto, natūralaus bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų2

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-works prekės kainos

 

 

ex 28 skirsnis

Neorganiniai chemijos produktai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, lantanoidų, radioaktyvių elementų arba izotopų junginiai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos

klasifikuojamos kitoje

pozicijoje nei prekė.

Tačiau gali būti panaudoti toje pačioje pozicijoje klasifikuojamos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 2805

„Mischmetall“ (mišrus metalas)

Gamyba elektrolitiniu ar terminiu režimu, jei panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 2811

Sieros dioksidas

Gamyba iš sieros dioksido

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 2833

Aliuminio sulfatas

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 2840

Natrio perboratas

Gamyba iš disodium

tetraborate pentahydrite

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 29 skirsnis

Organiniai chemijos produktai, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos

klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 2901

Acikliniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių arba apšildymo kuras

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų1

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-works prekės kainos

 

 

ex 2902

Cikloalkanai ir cikloaklenai (kiti nei azulenai), benzenas, toluenas, ksilenas, skirti naudoti kaip variklių arba apšildymo kuras

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų1

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-works prekės kainos

 

 

ex 2905

Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir iš etanolio arba glicerolio

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 2905. Tačiau metalų alkoholiatai, klasifikuojami šioje pozicijoje, gali būti

panaudoti, jei jų vertė neviršija 20 % prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

2915

Sočiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti jų dariniai

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, kasifikuojamų pozicijose 2915 ir 2916, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 2932

- Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų. Tačiau medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 2909, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

- Cikliniai acetaliai ir vidiniai pusacetaliai ir jų halogeninti, sulfoniniai, nitrinti ar nitrozinti dariniai

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

2933

Heterocikliniai junginiai tiktai su azoto heteroatomu (-ais)

 

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 2932 ir 2933, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

2934

Nukleino rūgštys ir jų druskos; kiti heterocikliniai junginiai

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų. Tačiau visų panaudotų pozicijų medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 2932, 2933 ir 2934, vertė negali viršyti 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 30 skirsnis

Farmacijos produktai, išskyrus:

 

 

Gamyba, kurioje visos

panaudotos medžiagos

klasifikuojamos kitoje

pozicijoje nei produktas.

Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

3002

Žmogaus kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti

terapijoje, profilaktikoje ir

diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos ir modifikuoti imunologiniai produktai, gauti biotechnologiniais procesais arba ne; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:

 

 

 

 

– Produktai, sudaryti iš

dviejų ar daugiau komponentų, sumaišytų kartu naudojimui terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, išfasuoti išmatuotomis dozėmis, suformuoti į formas ar supakuoti

į pakuotes, skirtas mažmeninei prekybai

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 3002.

Šio aprašymo medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

– Kiti:

 

 

 

– žmogaus kraujas

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 3002. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

– gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti

terapijoje arba profilaktikoje

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje

3002. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

– kraujo frakcijos, kitos nei imuniniai serumai, hemoglobinas ir serumo globulinas

 

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje

30.02. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

- hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas

 

 

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje

3002. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

– kiti

Gamyba iš bet kurios

pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje

3002. Medžiagos iš šio aprašymo taip pat gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

3003 ir 3004

Medikamentai (išskyrus prekes, klasifikuojamas pozicijose 3002, 3005 ar 3006)

 

- Gauti iš amikacino, nurodyto pozicijoje 2941

 

 

 

 

 

 

-Kiti

 

 

 

 

Gamyba, kurioje:

– visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 3003 ar 3004, jei jų bendra vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos,

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 3003 ar 3004, jei jų bendra vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

 


ex 31 skirsnis

Trąšos, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3105

Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du ar trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; produktai, klasifikuojami šiame skirsnyje, turintys tablečių arba panašią formą, taip pat supakuoti pakuotėse, kurių svoris brutto ne daugiau kaip 10 kg, išskyrus:

– Natrio nitratą

– Kalcio cianamidą

– Kalio sulfatą

– Magnio kalio sulfatą

 

Gamyba, kurioje:

– visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos;

– visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

ex 32 skirsnis

Rauginimo ar dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažai, pigmentai ir kitos dažančios medžiagos; paviršiniai dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3201

Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

Gamyba iš augalinės kilmės rauginimo ekstraktų

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

3205

Spalvoti lakai; preparatai, nurodyti šio skyriaus 3 pastaboje, pagrindinai pagaminti iš spalvotųjų lakų1

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas pozicijose 3203, 3204 ir 3205. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijoje 3205, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 33 skirsnis

Eteriniai aliejai ir rezinoidai; parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai, išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei produktas. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3301

Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkrečius ir absoliučius; rezinoidai; eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuose aliejuose, vaškuose ar panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo metodais; eterinių aliejų deterpenacijos šalutiniai terpeniniai produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant šios pozicijos skirtingos „grupės“2 medžiagas. Tačiau tos pačios pozicijos medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 34 skirsnis

Muilas, paviršiaus aktyvios organinės medžiagos, skalbimo priemonės, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, gatavi vaškai, valymo ir poliravimo preparatai, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, „stomatologiniai vaškai“, taip pat stomatologiniai preparatai,

 

 

pagrindinai pagaminti iš gipso; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3403

Tepimo preparatai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, numatant, kad jos turi mažiau kaip 70% svorio

Valymo operacijos ir / ar vienas ar daugiau specifinių procesų1

ar

Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje, jei jų vertė neviršija 50% ex-works prekės kainos

 

 

3404

Dirbtiniai ir gatavi vaškai:

 

- Parafino, naftos vaškų, vaškų iš bituminių mineralų, anglies dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu

 

 

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus:

- hidrogeninius vaškus, turinčius klasifikuojamų pozicijoje 1516 vaškų savybių,

- chemiškai nenustatytas riebias rūgštis arba industrinius riebius alkoholius, turinčius klasifikuojamų pozicijoje 3823 vaškų savybių,

- medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 3404.

Tačiau šios medžiagos gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 35 skirsnis

Baltyminės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai); išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3505

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pvz., preželatinizuoti arba esterinti krakmolai); klijai, pagrindinai pagaminti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

 

 

 

 

- Eterinti ir esterinti krakmolai

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 3505

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

- Kiti

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas pozicijoje 1108

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3507

Gatavi fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

36 skirsnis

Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; kai kurios greitai užsiliepsnojančios medžiagos

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 37 skirsnis

Foto ir kino prekės; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3701

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, šviesai jautrios, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilę; momentinės fotografijos juostos, plokščios, šviesai jautrios, neeksponuotos, kasetėse arba ne kasetėse:

 

 

 

 

- Momentinės fotografijos juostos, skirtos spalvotai fotografijai, kasetėse

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 3701 ar 3702. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijoje 3702, jei jų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 3701 ar 3702. Tačiau gali būti panaudotos medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 3701 ir 3702, jei jų bendra vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3702

Fotojuostos ritinėliais, šviesai jautrios, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilę; momentinės fotografijos juostos ritinėliais, šviesai jautrios, neeksponuotos

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 3701 ar 3702

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3704

Fotografinės plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilė eksponuoti, bet neišryškinti

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei 3701 iki 3704

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 38 skirsnis

Įvairūs chemijos produktai, išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3801

- Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspencijos pavidalą; pusiau koloidinis grafitas; anglinės elektrodų pastos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Pastos pavidalo grafitas, mišinys, kuriame yra daugiau kaip 30% grafito ir mineralinių alyvų masės

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 3403, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3803

Rafinuotas talinis (tall) aliejus

Žalio talinio (tall) aliejaus rafinavimas

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

ex 3805

Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas

Valymas distiliuojant arba rafinuojant sulfatinio terpentino spirito žaliavą

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3806

Esterinės dervos

Gamyba iš dervinių rūgščių

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3807

Medžio pikis (medžio deguto pikis)

Medžio deguto distiliacija

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

3808

Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų sudygimo vėlinimo priemonės ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti arba supakuoti mažmeninei

 

prekybai, taip pat pateikiami preparatų arba prekių pavidalais (pavyzdžiui, sieros prisotintos juostos, dagčiai ir žvakės, taip pat lipnūs musgaudžiai)

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3809

Apdailos priemonės, dažų pernešimo priemonės, pagreitinančios dažymą, dažų fiksavimo priemonės, taip pat kiti produktai ir preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikliai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos ir panašiose pramonės šakose tipo, nenurodyti kitoje vietoje

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3810

Metalų paviršių ėsdinimo preparatai; fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu bei suvirinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu bei suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3811

Antidetonaciniai mišiniai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai, taip pat kiti gatavi mineralinių alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir mineralinės alyvos, priedai:

 

 

 

- Gatavi tepimo alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, išgautų iš bituminių mineralų

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 3811, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

3812

Gatavi vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai gumos arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacinės priemonės ir kiti sudėtiniai gumos arba plastikų stabilizatoriai

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3813

Preparatai ir užpildai gesintuvams; užpildytos gesinimo granatos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

3814

Organinių tirpiklių mišiniai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; gatavos dažų ir lakų pašalinimo priemonės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3818

Cheminiai elementai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašią formą; cheminiai junginiai su priemaišomis, skirti naudoti elektronikoje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3819

Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti gatavi hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70% masės naftos alyvų arba alyvų, išgautų iš bituminių mineralų

 

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3820

Antifriziniai preparatai ir skysčiai, apsaugantys nuo apledėjimo

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

3822

Sudėtiniai diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, išskyrus klasifikuojamus pozicijose 3002 arba 3006

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

3823

Pramoninės monokarbohilinės riebiosios rūgštys; rafinuoti rūgščių aliejai; pramoniniai riebūs spiritai

 

- Pramoninės monokarbohilinės riebiosios rūgštys, rafinuoti rūgščių aliejai

 

- Pramoniniai riebūs spiritai

 

 

 

 

 

 

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė

 

Gamyba iš bet kurioje pozicijoje nurodytų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, nurodytas pozicijoje 3823

 

3824

Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams; chemijos produktai ir chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš natūralių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės bei jai giminingų pramonės šakų šalutiniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

 

- Šių pozicijų:

 

- Gatavos rišančiosios medžiagos, skirtos liejimo formoms arba gurgučiams, pagrinde iš natūralių dervingų produktų

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

 

- Nafteninės rūgštys, jų netirpios vandenyje druskos ir jų esteriai

 

 

 

 

- Sorbitas, išskyrus klasifikuojamą pozicijoje 2905

 

 

 

 

- Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio ar etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos sulforūgštys iš alyvų, gautų iš bituminių mineralų, ir jų druskos

 

 

 

 

- Jonitai

 

 

 

 

- Vakuuminių vamzdelių geteriai

 

 

 

 

- Šarminis geležies oksidas, skirtas dujų gryninimui

 

 

 

 

- Amoniako dujų ir atidirbtų dujų tirpalai, gauti valant anglies dujas

 

 

 

 

- Sulfonafteninės rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

 

 

 

- Fuzelinė alyva ir dipelinė alyva

 

 

 

- Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus

 

 

 

- Kopijavimo pastos želatinos pagrindu, ant popieriaus ar tekstilės arba ne

 

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

3901 iki 3915

Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas, išskyrus pozicijas ex 3907 ir 3912, kuriems taisyklės yra žemiau:

 

 

 

 

- Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99% svorio viso polimero sudėties

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos;

- visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos1

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos1

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 3907

- Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilonitrilo-butadieno-stireno kopolimero (ABS)

 

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau gali būti panaudotos tos pačios pozicijos medžiagos, jei jų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos1

 

 

- Poliesteras

Gamyba, kurioje medžiagų, nurodytų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės

ex-works kainos ir/ar gamyba iš tetrabromo – (bispenolio A) polikarbonatų

 

3912

Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip produktas vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

3916 iki

3921

Plastikų pusfabrikačiai ir dirbiniai, išskyrus pozicijas ex 3916,

ex 3917, ex 3920 ir ex 3921, kuriems taisyklės yra žemiau:

 

 

 

 

- Plokšti produktai, tolesnio, ne tik paviršinio apdorojimo, ar sukarpyti į kitas nei stačiakampio (įskaitant kvadrato) formas; kiti produktai, tolesnio, ne tik paviršinio apdorojimo

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

 

- Kiti:

 

- Adityviosios homopolimerizacijos jonų produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99% svorio bendrosios polimero vertės

 

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos,

- bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos2

 

 

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos2

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

ex 3916

ir

ex.3917

Profiliai ir vamzdžiai

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos,

- bet kokių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pat pozicijoje, kaip ir prekė, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

ex 3920

- Jonomeriniai lakštai arba plėvelė

 

 

 

 

- Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų ar polieteleno

Gamyba iš termoplastinių nepilnų druskų, kurios yra etileno metakrilinės rūgšties kopolimeras, dalinai neutralizuotas metalo jonais, pagrindinai cinko ir natrio

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip produktas, vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

ex 3921

Plastikų folijos, metalizuotos

Gamyba iš labai permatomų poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai1

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

3922 iki

3926

Plastikų dirbiniai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 40 skirsnis

Guma ir jos dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 4001

Laminuotos natūralaus kaučiukio plokštelės ar krepas, skirtos avalynei

 

Natūralaus kaučiuko lakštų laminavimas

 

4005

Sumaišytas nevulkanizuotas kaučiukas, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų ar juostų pavidalą

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

4012

Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; bekamerės arba pagalvinės (cushion) padangos, keičiami padangų protektoriai, padangų vožtuvai, iš gumos:

 

 

 

 

- Restauruotos pneumatinės, bekamerinės arba pagalvinės (cushion) padangos, iš gumos

 

Panaudotų padangų restauravimas

 

 

- Kiti

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus klasifikuojamas pozicijose 4011 arba 4012

 

 

ex 4017

Dirbiniai iš kietos gumos

Gamyba iš kietos gumos

 

 

ex 41 skirsnis

Žaliavinės odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 4102

Žaliavinės avių arba ėriukų odos, be vilnos dangos

Vilnos pašalinimas nuo avių ar ėriukų odos, su vilnos danga

 

 

4104

iki

4107

Odos be plaukų ar vilnos dangos, kitos negu klasifikuojamos pozicijose 4108 arba 4109

Paraugintų odų rauginimas

arba

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

4109

Lakuota oda ir lakuota laminuota oda; metalizuota oda

Gamyba iš odos, klasifikuojamos pozicijose 4104 iki 4107, jei jos vertė neviršija 50% prekės

ex-works kainos

 

42 skirsnis

Odos dirbiniai; balnai ir pakinktai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašios talpos; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 43 skirsnis

Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 4302

Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti:

 

 

 

 

- Plokščių, kryžių ir panašių formų

- Balinimas ar dažymas ir, be to, nesujungtų raugintų arba išdirbtų kailių kirpimas arba sujungimas

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš nesujungtų, raugintų arba išdirbtų kailių

 

 

4303

Aprangos detalės, drabužių aksesuarai ir kiti kailių dirbiniai

 

Gamyba iš nesujungtų raugintų ar išdirbtų kailių, klasifikuojamų pozicijoje 4302

 

 

ex 44 skirsnis

Mediena ir jos dirbiniai; medžio anglis; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 4403

Mediena, grubiai aptašyta pagal kampainį

Gamyba iš neapdorotos medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta

 

 

ex 4407

Mediena, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba nužievinta, kurios storis didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta smaiginėmis sąlaidomis

 

Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis

 

ex 4408

Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotos faneros gamybai, kurių storis ne didesnis kaip 6 mm, sujungti, taip pat kita mediena, išilgai perpjauta, nudrožta arba nužievinta, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, obliuota, šlifuota arba sujungta smaiginėmis sąlaidomis

 

Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis

 

4409

Mediena, ištisinai profiliuota išilgai bet kurios briaunos arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta smaiginėmis sąlaidomis arba nesujungta:

 

 

 

 

- Šlifuota ar sujungta smaiginėmis sąląidomis

Šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis

 

 

 

- Lystelės ir bagetai

Ornamento formavimas ir profiliavimas

 

 

ex 4410 iki

ex 4413

Lystelės ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas

 

Ornamento formavimas ir profiliavimas

 

ex 4415

Dėžės, dėžutės, narvai, būgnai ir panašios medinės pakuotės

 

Gamyba iš lentų, kurios nėra supjaustytos reikiamais dydžiais

 

ex 4416

Statinės, statinaitės, kubilai, rėčkos ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys iš medienos

Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius

 

 

4418

Statybiniai stalių ir dailidžių dirbiniai iš medienos:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau akyti medienos paneliai, malksnos (gontai) ir skalos gali būti panaudoti

 

 

 

- Lystelės ir bagetai

Ornamento formavimas ir profiliavimas

 

 

ex 4421

Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei

Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus poziciją 4409

 

ex 45 skirsnis

Kamštiena ir kamštienos dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

4503

Dirbiniai iš natūralios kamštienos

Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos pozicijoje 4501

 

46 skirsnis

Dirbiniai iš šiaudų, esparto ir kitų pynimo medžiagų; pintinės ir kiti dirbiniai iš vytelių

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

47 skirsnis

Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų masė; popieriaus arba kartono atliekos ir liekanos

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 48 skirsnis

Popierius ir kartonas; dirbiniai iš popieriaus masės, popieriaus ir kartono; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 4811

Popierius ir kartonas, tiktai grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais

 

Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

 

 

4816

Anglinis popierius, kalkinis popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudavimo popierius (išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 4809), popieriniai kopijavimo aparatų šablonai ir ofsetinės plokštės, sudėti (-os) arba nesudėti (-os) į dėžutes

Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

 

 

4817

Vokai, sulenkiami ir užantspauduojami atvirukai, pašto atvirukai, korespondencinės kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, krepšeliai, aplankai ir užrašų knygelės iš popieriaus arba kartono, su popierinių kanceliarinių reikmenų rinkiniais

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

ex 4818

Tualetinis popierius

Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

 

ex 4819

Dėžės, dėžutės, maišai, krepšeliai ir kitos pakuotės iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba audinių iš celiuliozinių pluoštų

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

ex 4820

Laiškinio popieriaus bloknotai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

ex 4823

Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir audiniai iš celiuliozinių pluoštų, supjaustyti pagal išmatavimus ir formą

 

Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

 

ex 49 skirsnis

Knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės dirbiniai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

4909

Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų

 

 

Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 4909 ar 4911

 

4910

Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant kalendorinius bloknotus:

 

 

 

 

- „Amžino“ tipo kalendoriai arba kalendoriai su pakeičiamais bloknotais, turintys kitą pagrindą nei popierius ar kartonas

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 4909 ar 4911

 

 

ex 50 skirsnis

Šilkas; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 5003

Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvyniojimui, verpalų atliekas ir sumazgytą žaliavą), karštos ar šukuotos

 

Šilko atliekų karšimas arba šukavimas

 

5004 iki

ex 5006

Šilko verpalai ir verpalai iš šilko atliekų

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

- kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

– cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5007

Audiniai iš šilko arba šilko atliekų:

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš vienasiūlių verpalų1

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

ex 51 skirsnis

Vilna, švelnūs arba šiurkštūs gyvūnų plaukai; verpalai ir audiniai iš ašutų; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

5106

iki

5110

Verpalai iš vilnos, švelnių arba šiurkščių gyvūnų plaukų, arba ašutų

 

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

 

5111

iki

5113

Audiniai iš iš vilnos, švelnių arba šiurkščių gyvūnų plaukų, arba ašutų:

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš vienasiūlių verpalų1

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus

arba

 

 

 

 

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

ex 52 skirsnis

Medvilnė; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

5204

iki

5207

Medvilnės verpalai ir siūlai

 

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5208

iki

5212

 

Medvilniniai audiniai

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš1 vienasiūlių verpalų

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

ex 53 skirsnis

Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriaus verpalai ir audiniai iš popieriaus verpalų; išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

5306 iki

5308

Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriaus verpalai

 

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

5309 iki 5311

 

Audiniai iš kitų augalinių tekstilės pluoštų; audiniai iš popieriaus verpalų:

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš1 vienasiūlių verpalų

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

- kokoso pluošto verpalų,

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

5401 iki 5406

Verpalai, monosiūlai ir siuvimo siūlai iš cheminių siūlų

 

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

 

 

 

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

 

 

 

- popieriaus gamybos medžiagų

 

5407 ir 5408

 

Audiniai iš cheminių siūlų verpalų

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš vienasiūlių verpalų1

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

 

 

 

- popieriaus

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

 

5501 iki

5507

Cheminiai štapelio pluoštai

Gamyba iš cheminių medžiagų ir tekstilinės masės

 

 

5508 iki

5511

Verpalai ir siuvimo siūlai iš cheminių štapelio pluoštų

 

Gamyba iš1:

- neapdoroto šilko arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpimui,

 

 

 

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

 

 

 

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5512 iki

5516

 

Audiniai iš cheminių štapelio pluoštų

 

 

 

 

- Kurių sudėtyje yra gumos siūlai

Gamyba iš vienasiūlių verpalų1

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

 

 

 

- popieriaus

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

ex 56 skirsnis

Vata, veltinis ir neaustinės medžiagos; specialūs verpalai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba iš 1:

- kokoso pluošto verpalų,

- natūralių pluoštų,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5602

Veltinis, impregnuotas arba neimpregnuotas, apvilktas arba neapvilktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotas arba nelaminuotas:

 

 

 

 

- Kamšytinis veltinis

Gamyba iš1:

- natūralių pluoštų,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės.

 

 

 

Tačiau:

- polipropileno siūlai, klasifikuojami pozicijoje 5402,

- polipropileno pluoštai, klasifikuojami pozicijose 5503 ar 5506

arba

- grįžtės iš polipropileno siūlo, klasifikuojamos pozicijos 5501,

 

 

 

kurių atskiro siūlo arba pluošto storis visais atvejais yra mažiau kaip 9 deciteksai, gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, pagamintų iš kazeino,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

5604

Guminiai siūlai ir kordas, apvilkti tekstilės medžiaga; tekstilės verpalai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami pozicijose 5404 arba 5405, impregnuoti, apvilkti, padengti arba aptraukti guma arba plastikais:

 

 

 

 

- Guminiai siūlai ir kordas, apvilkti tekstilės medžiaga

Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neapvilktų tekstilės medžiaga

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

 

 

 

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5605

Metalizuoti verpalai, pozumentiniai arba nepozumentiniai, turintys tekstilės verpalų, juostelių arba panašų pavidalą, klasifikuojami pozicijose 5404 ar 5405, kombinuoti su metalu, turinčiu siūlų, juostelių arba miltelių pavidalą, arba padengti metalu

 

Gamyba iš1:

- natūralių pluoštų,

- cheminio štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

5606

Pozumentiniai verpalai, juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami pozicijose 5404 arba 5405, pozumentiniai (išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 5605 ir pozumentinius verpalus iš ašutų); šeniliniai (chenille) verpalai (įskaitant kuokštinius šenilinius (chenille) verpalus); fasoniniai kilpoti arba pumpuruoti verpalai (loop wale-yarn)

 

Gamyba iš1:

- natūralių pluoštų,

- cheminio štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės, arba

- popieriaus gamybos medžiagų

 

 

57 skirsnis

Kilimai ir kitos tekstilinės

grindų dangos:

 

 

 

 

- Iš kamšytinio veltinio

 

Gamyba iš:

- natūralių pluoštų,

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės1

 

 

 

Tačiau:

- polipropileno siūlai, klasifikuojami pozicijoje 5402,

- polipropileno pluoštai, klasifikuojami pozicijose 5503 ar 5506

arba

- grįžtės iš polipropileno siūlo, klasifikuojamos pozicijos 5501,

 

 

 

kurių atskiro siūlo arba pluošto storis visais atvejais yra mažiau kaip 9 deciteksai, gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Iš kito veltinio

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

 

 

 

- sintetinio arba dirbtinio pluošto verpalų,

 

 

 

- natūralių pluoštų, arba

 

 

 

- cheminio štapelio verpalų, nekarštų, nešukuotų ir kitaip neparuoštų verpimui

 

 

ex 58 skirsnis

Specialūs audiniai; kuokštuoti audiniai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus:

 

 

 

 

- Kombinuoti su guminiais siūlais

Gamyba iš vienasiūlių verpalų1

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės,

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

5805

Rankomis austi gobelenai, Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių, taip pat siuvinėti gobelenai (pavyzdžiui, petit point, kryželiu), išbaigti arba neišbaigti

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

5810

Siuvinėjimai, vienetiniai, juostomis arba raštais

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, ir

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

5901

Tekstilės audiniai, apvilkti guma arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygų įrišimui arba turintys panašią paskirtį; techninė audeklinė kalkė; paruoštos naudojimui, gruntuotos tapybos drobės; klijuotė ir panašūs sukietinti audiniai, naudojami skrybėlių pagrindams

 

Gamyba iš verpalų

 

5902

Padangų kordo audinys iš didelio atsparumo tempimui verpalų iš nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozinio dirbtinio šilko:

 

 

 

 

- Kurių masėje tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90%

 

Gamyba iš verpalų

 

 

- Kiti

Gamyba iš cheminių medžiagų ar tekstilinės masės

 

 

5903

Tekstilės audiniai, impregnuoti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus audinius, klasifikuojamus pozicijoje 5902

 

Gamyba iš verpalų

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

5904

Linoleumas, išpjautas arba neišpjautas pagal formą; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba dangos, uždėto (-tos) ant tekstilės pagrindo, išpjautos arba neišpjautos pagal formą

 

Gamyba iš verpalų1

 

5905

Tekstilinės sienų dangos:

 

 

 

 

- Impregnuotos, apvilktos, padengtos arba laminuotos guma, plastikais arba kitomis medžiagomis

 

Gamyba iš verpalų

 

 

- Kitos

Gamyba iš1:

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės,

 

 

 

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

5906

Gumuoti tekstilės audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus pozicijoje 5902:

 

 

 

 

- Megzti arba nerti

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

- Kiti audiniai, pagaminti iš cheminių siūlų verpalų, kai daugiau kaip 90% jų masės sudaro tekstilės medžiagos

 

Gamyba iš cheminių medžiagų

 

 

- Kiti

Gamyba iš verpalų

 

 

5907

Tekstilės audiniai, kitu būdu impregnuoti, apvilkti arba padengti; tapyba dekoruoti brezentai, naudojami teatro dekoracijoms, studijų fonai arba panašūs dirbiniai

 

Gamyba iš verpalų

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

 

5908

Tekstiliniai dagčiai, austiniai, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujinių degiklių kaitinimo tinkleliai ir cilindrinis trikotažinis audeklas kaitinimo tinkleliams, impregnuotas arba neimpregnuotas:

 

 

 

 

- Dujinių degiklių kaitinimo tinkleliai, impregnuoti

Gamyba iš cilindrinio trikotažinio audeklo kaitinimo tinkleliams

 

 

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

 

 

5909 iki

5911

Tekstilės gaminiai, skirti pramoniniam naudojimui:

 

 

 

 

 

 

- Šlifavimo diskai ar žiedai, kitokie negu iš veltinio, klasifikuojamo pozicijoje 5911

 

 

Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, klasifikuojamų 6310 pozicijoje

 

 

- Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar kitokioms techninėms reikmėms, aptraukti arba neaptraukti veltiniu, impregnuoti ar apvilkti arba ne, su cilindriniais ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais apmatais ir/ar ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais apmatais arba/ir ataudais, klasifikuojamais pozicijoje 5911

 

Gamyba iš1:

- kokoso pluošto verpalų,

- šių medžiagų:

– politetrafluoroetileno2 verpalų,

– daugiasūlių poliamido verpalų, impregnuoti, apvilkti ar padengti fenolio derva,

– aromatinio poliamido sintetinio tekstilinio pluošto, gauto m-fenilediamino ir izoptalinės rūgšties polikondensacijos procese,

-politetrafluoroetileno monofilas2,

– poly-p-fenileno tereftalamido sintetinių tekstilinių verpalų,

- stiklo pluošto verpalų, padengtų fenolio derva ir su akriliniu pluoštu2

– kopoliesterinis monofilamenas iš poliesterio ir dervos iš tereftalinės rūšties ir 1.4 cikloheksanedinktanolio ir izoftalinės rūgšties,

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- kokoso pluošto verpalų,

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

 

60 skirsnis

Megzti arba nerti audiniai

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

61 skirsnis

Megztos arba nertos aprangos detalės ir drabužių aksesuarai:

 

 

 

 

- Gauti susiuvant arba kitaip sujungiant 2 ar daugiau megztų ar nertų gaminių audinių gabalus, kurie arba yra sukirpti pagal formą, arba numegzti reikiamos formos

 

Gamyba iš verpalų1, 2

 

 

- Kiti

Gamyba iš1:

 

 

 

- natūralių pluoštų,

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

ex 62 skirsnis

Aprangos detalės ir drabužių aksesuarai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus:

 

Gamyba iš verpalų1, 2

 

ex 6202,

ex 6204,

ex 6206,

ex 6209 ir ex 6211

Moterų, mergaičių, kūdikių drabužiai ir kūdikių drabužių aksesuarai, išsiuvinėti

 

Gamyba iš verpalų2

arba

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės

ex-works kainos2

 

 

ex 6210 ir ex 6216

Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija

 

Gamyba iš verpalų2

arba

Gamyba iš nepadengto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės

ex-works kainos2

 

6213 ir

6214

Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, mantilijos, vualiai ir panašūs dirbiniai:

 

 

 

 

- Siuvinėti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų1,2 

 

 

 

arba

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei jo vertė neviršija 40% prekės

ex-works kainos1

 

 

- Kiti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų1, 2

arba

Marginimas, kurį lydi mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, kaitinimas, reljefo užspaudimas, kalandravimas, apdorojimas traukimosi atsparumui, permanentinis užbaigimas, dekatizavimas, impregnavimas, taisymas ir mazgų paslėpimas), kur panaudoto nemarginto audinio, klasifikuojamo 6213 ir 6214 pozicijose, vertė neviršija 47.5% prekės ex-works kainos

 

6217

Kiti gatavi drabužių aksesuarai; drabužių arba drabužių aksesuarų detalės, išskyrus klasifikuojamas pozicijoje 6212:

 

 

 

 

 

 

 

- Išsiuvinėti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų1

 

 

 

arba

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40% prekės

ex-works kainos1

 

 

 

- Ugniai atspari įranga, iš audinių, padengta aliuminizuoto poliesterio folija

 

Gamyba iš verpalų1

arba

Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40% prekės

ex-works kainos1

 

 

 

- Įdėklai apykaklėms ir rankogaliams, iškirpti

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš verpalų1

 

 

ex 63 skirsnis

 

Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

6301 iki

6304

Antklodės, kelioniniai pledai, patalynė ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti interjero apdailos dirbiniai:

 

 

 

 

- Iš veltinio arba neaustinių medžiagų

Gamyba iš2:

- natūralių pluoštų, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

- Kiti:

 

 

 

 

- Išsiuvinėti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų 1, 3

 

 

 

arba

Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (kito nei megztas arba nertas), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

- Kiti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų1, 3

 

 

6305

Maišai ir krepšiai, naudojami prekių pakavimui

Gamyba iš2:

- natūralių pluoštų,

 

 

 

- cheminių štapelio pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

6306

Dirbiniai iš impregnuoto brezento, tentai ir išorinės užuolaidos nuo saulės; palapinės; burės laivams, burlentėms ir antžeminio transporto priemonėms; kempingų įranga:

 

 

 

 

- Iš neaustinių medžiagų

Gamyba iš 1, 2:

 

 

 

- natūralių pluoštų, arba

 

 

 

- cheminių medžiagų arba tekstilinės masės

 

 

 

 

 

 

- Kiti

Gamyba iš nebalintų vienasiūlių verpalų1, 3

 

 

6307

Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

6308

Rinkiniai, sudaryti iš tekstilės audinių ir verpalų, su aksesuarais arba be jų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų stalo aptiesalų, servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti pakuotėse ir skirti mažmeninei prekybai

 

Kiekvienas iš pažymėtų daiktų rinkinyje turi tenkinti taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jeigu jis nebūtų rinkinyje. Tačiau neturintys kilmės dirbiniai gali būti rinkinyje, jeigu jų bendra vertė neviršija 15% rinkinio ex-works kainos

 

ex 64 skirsnis

Avalynė; getrai ir panašūs dirbiniai; išskyrus:

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtų batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių ar kitų pado komponentų, klasifikuojamų pozicijoje 6406

 

 

6406

Avalynės dalys, (įskaitant batviršius, pritvirtintus ar nepritvirtintus prie padų, kitų nei išoriniai padai); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai ir jų dalys

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 65 skirsnis

Galvos apdangalai ir jų dalys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

6503

Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš fetro, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių ruošinių, klasifikuojamų pozicijoje 6501, su pamušalu arba be pamušalo, su apdaila arba be apdailos

 

Gamyba iš verpalų arba tekstilinių pluoštų1

 

6505

Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti, taip pat pagaminti iš nėrinių, fetro arba kitų tekstilės audinių, vientisi (bet ne iš juostelių), su pamušalu ar be pamušalo, su apdaila arba be apdailos; tinkleliai plaukams iš bet kokios medžiagos, su pamušalu ar be pamušalo, su apdaila ar be apdailos

 

Gamyba iš verpalų arba tekstilinių pluoštų1

 

ex 66 skirsnis

Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytinės, botagai ir jų dalys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

6601

Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius- lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius)

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

67 skirsnis

Apdorotos plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 68 skirsnis

Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio ir panašių medžiagų; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

 

 

 

ex 6803

Dirbiniai iš skalūnų arba aglomeruotų skalūnų

 

Gamyba iš apdorotų skalūnų

 

ex 6812

Dirbiniai iš asbesto; dirbiniai iš mišinių, daugiausiai sudarytų iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato

 

Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų

 

ex 6814

Dirbiniai iš žėručio, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį ant pagrindo iš popieriaus, kartono arba kitų medžiagų

 

Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį)

 

69 skirsnis

Keramikos dirbiniai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 70 skirsnis

Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 7003

ex 7004 ir

ex 7005

 

Stiklas su neatspindinčiu sluoksniu

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7001

 

 

7006

Stiklas, klasifikuojamas pozicijose 7003, 7004 arba 7005, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7001

 

7007

Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdinto (temperuoto) arba sluoksniuoto stiklo

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7001

 

7008

Daugiasieniai izoliaciniai elementai iš stiklo

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7001

 

 

7009

Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant antžeminio transporto priemonių užpakalinio vaizdo veidrodžius

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7001

 

7010

Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsočiai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpos, naudojamos prekių transportavimui arba pakavimui; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarikliai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

arba

stiklo dirbinio pjovimas, jei

nepjauto stiklo gaminio vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7013

Stiklo dirbiniai, turintys stalo serviravimo, virtuvinę, tualetinę, kontorinę, interjerų dekoravimo arba panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus pozicijose 7010 arba 7018)

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

arba

stiklo dirbinio pjovimas, jeigu nepjauto stiklo gaminio vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

arba

rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jeigu rankų darbo pūsto stiklo vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 7019

 

Stiklo pluošto dirbiniai (kiti negu verpalai)

 

Gamyba iš:

- nedažytų gijų, knatelių, verpalų ar kapotų sruogų, arba

 

 

 

- stiklo vatos

 

 

 

 

 

 

ex 71skirsnis

Natūralūs arba dirbtinai išauginti perlai, brangieji arba pusiaubrangūs akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

ex 7101

 

Natūralūs arba dirbtinai išauginti perlai, rūšiuoti ir laikinai suverti patogesniam transportavimui

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % prekės ex-works kainos

 

ex 7102,

ex 7103 ir ex 7104

Apdoroti brangieji ar pusiaubrangūs akmenys (natūralūs, sintetiniai arba regeneruoti)

 

Gamyba iš neapdorotų brangiųjų arba pusiaubrangių akmenų

 

 

7106, 7108 ir 7110

Taurieji metalai:

 

- neapdoroti

 

 

Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų pozicijose 7106, 7108 arba 7110

 

 

 

arba

Elektrolitinis, terminis arba cheminis tauriųjų metalų, klasifikuojamų pozicijose 7106, 7108 arba 7110, atskyrimas

 

 

 

arba

tauriųjų metalų, klasifikuojamų pozicijose 7106, 7108 arba 7110, sulydymas vienų su kitais arba su netauriaisiais metalais

 

 

 

- Pusiau apdoroti arba turintys miltelių pavidalą

Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų

 

 

ex 7107, ex 7109 ir ex 7111

Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusinio apdorojimo

Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų

 

 

7116

Dirbiniai iš natūralių arba dirbtinai išaugintų perlų, brangiųjų arba pusiaubrangių akmenų (natūralių, sintetinių arba regeneruotų)

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7117

Dirbtinė bižuterija

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

 

arba

Gamyba pagrindinai iš metalo dalių, nepadengtų tauriaisiais metalais, jeigu visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 72 skirsnis

Geležis ir plienas; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

7207

Pusfabrikačiai iš geležies arba nelegiruoto plieno

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205

 

 

7208 iki 7216

Plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš geležies arba nelegiruoto plieno

 

Gamyba iš luitų arba kitų pirminų formų, klasifikuojamų pozicijoje 7206

 

7217

Viela iš geležies arba nelegiruoto plieno

 

Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų pozicijoje 7207

 

 

ex 7218, 7219 iki 7222

Pusfabrikačiai, plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno

 

Gamyba iš luitų arba kitų pirminų formų, klasifikuojamų pozicijoje 7218

 

7223

Viela iš nerūdijančio plieno

Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų pozicijoje 7218

 

 

 

ex 7224, 7225 iki

7228

Pusfabrikačiai, plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš nerūdijančio plieno, netaisyklingai susuktais ritiniais iš kito legiruoto plieno; tuščiaviduriai gręžti strypai ir juostos iš legiruoto arba nelegiruoto plieno

 

Gamyba iš luitų arba kitų pirminų formų, klasifikuojamų pozicijose 7206, 7218 arba 7224

 

7229

Viela iš kito legiruoto plieno

Gamyba iš pusfabrikačių, klasifikuojamų pozicijoje 7224

 

 

ex 73 skirsnis

Dirbiniai iš geležies ir plieno; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 7301

Lakštinės atraminės konstrukcijos

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7206

 

 

7302

Geležinkelių ir tramvajaus kelių konstrukcinės medžiagos: bėgiai, kontrbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmos, iešmų smailės ir kitos kryžmos, pabėgiai, sandūrinės tvarslės ir bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo ir tvirtinimo medžiagos

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijoje 7206

 

7304, 7305 ir

7306

 

Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno

 

Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijose 7206, 7207, 7218 arba 7224

 

 

ex 7307

Vamzdžių arba vamzdelių fitingai

iš nerūdijančio plieno

(ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedantys iš kelių dalių

 

Lenkimas, gręžimas, įsriegimas, valymas smėlio srove, jei ruošinių vertė neviršija 35% prekės ex-works kainos

 

7308

Konstrukcijos (išskyrus surenkamas statybines konstrukcijas, klasifikuojamas pozicijoje 9406) bei konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, profiliai, sekcijos, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, skirti konstrukcijoms iš geležies ir plieno

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau suvirinti kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai, kalsifikuojami pozicijoje 7301, negali būti panaudoti

 

ex 7315

Ratų grandinės, apsaugančios nuo slydimo

Gamyba, kurioje medžiagų,

klasifikuojamų pozicijoje 7315, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 74 skirsnis

Varis ir vario dirbiniai; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

7401

Vario šteinas; cementacinis varis (nusodrintas varis)

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

7402

Nerafinuotas varis; variniai anodai, skirti elektrolitiniam rafinavimui

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

7403

Neapdorotas rafinuotas varis ir neapdoroti vario lydiniai:

 

 

 

 

- Rafinuotas varis

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

 

- Vario lydiniai ir rafinuotas varis, turintis kitų elementų

Gamyba iš rafinuoto vario, neapdoroto arba atliekų ir laužo

 

 

7404

Vario atliekos ir laužas

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

7405

Vario ligatūros

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 75 skirsnis

Nikelis ir nikelio dirbiniai; išskyrus:

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7501 iki 7503

Nikelio šteinas, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 76 skirsnis

Aliuminis ir aliuminio dirbiniai išskyrus:

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7601

Neapdorotas aliuminis

Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelydyto aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo

 

 

7602

Aliuminio atliekos ir laužas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 7616

Aliuminio dirbiniai, kiti nei tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant begalines juostas) iš aliuminio vielos ir ištempto aliuminio

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė, tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant begalines juostas) iš aliuminio vielos ir ištempto aliuminio gali būti panaudoti;

 

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

77 skirsnis

 

Rezervuota galimam vėlesniam naudojimui HS

 

 

ex 78 skirsnis

Švinas ir švino dirbiniai; išskyrus

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7801

Neapdorotas švinas:

 

 

 

- Rafinuotas švinas

Gamyba iš „lydinio“ ar „dirbusio“ švino

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje 7802, negali būti panaudoti

 

 

7802

Švino atliekos ir laužas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 79 skirsnis

Cinkas ir cinko gaminiai, išskyrus:

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

7901

Neapdorotas cinkas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje 7902, negali būti panaudoti

 

 

7902

Cinko atliekos ir laužas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 80 skirsnis

Alavas ir alavo dirbiniai, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė;

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

8001

Neapdorotas alavas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami pozicijoje 8002, negali būti panaudoti

 

 

8002 ir 8007

Cinko atliekos ir laužas; kiti alavo dirbiniai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

81 skirsnis

Kiti netaurieji metalai; kermetai; dirbiniai iš šių medžiagų:

 

 

 

 

- Kiti netaurieji metalai, apdoroti; dirbiniai iš jų

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje, vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

 

ex 82 skirsnis

Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

8206

Įrankiai, klasifikuojami dviejose arba daugiau pozicijų nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į mažmeninei prekybai skirtus rinkinius

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu 8202 iki 8205. Tačiau įrankiai, klasifikuojami pozicijose 8202 iki 8205, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15% rinkinio ex-works kainos

 

 

8207

Keičiamieji reikmenys, skirti rankinio darbo įrankiams, su varikliu arba be variklio, taip pat keičiami staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, įsriegimo, užsriegimo, gręžimo, ištekinimo, pramušimo, frezavimo, tekinimo arba sraigtų įsukimo) įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8208

Mašinų arba mechaninių įrengimų peiliai ir pjaunančiosios geležtės

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

 

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 8211

Peiliai su pjaunančiomis geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis, įskaitant medžių genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus pozicijoje 8208

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau peilių geležtės ir kotai iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti

 

8214

Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuviniai kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, popieriaus pjaustymo peiliai); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai bei instrumentai (įskaitant dildeles nagams)

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau kotai iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti

 

8215

Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, mentelės tortams, peiliai žuviai pjaustyti, peiliai sviestui tepti, žnyplės cukrui ir panašūs virtuvės bei stalo įrankiai

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau kotai iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti

 

 

ex 83 skirsnis

Įvairūs dirbiniai iš netauriųjų metalų; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

 

ex 8302

Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo detalės bei panašūs dirbiniai, skirti pastatams, ir automatiniai durų uždarymo įtaisai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau įrankiai, klasifikuojami pozicijoje 8302, gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20% prekės ex-works kainos

 

 

ex 8306

Statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš netauriųjų metalų

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos yra klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos pozicijoje 8306, gali būti panaudotos, jei jų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

ex 84 skirsnis

Branduoliniai reaktoriai,

katilai, mašinos ir mechaniniai įrengimai; jų dalys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40%

prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

ex 8401

 

Branduolinio kuro elementai

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė1

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

 

8402

Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (boileriai) (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus boilerius, galinčius taip pat generuoti žemo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai (boileriai)

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8403 ir

ex 8404

Centrinio šildymo katilai (boileriai), išskyrus klasifikuojamus pozicijoje 8402, ir pagalbiniai įtaisai centrinio šildymo katilams (boileriams)

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose nei 8403 arba 8404

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 40%

prekės ex-works

kainos

8406

Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė

neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8407

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai, su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8408

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėgiminiu uždegimu (dyzeliniai ar pusiau dyzeliniai varikliai)

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8409

Dalys, tinkamos vien tiktai arba daugiausiai varikliams, klasifikuojamiems pozicijose 8407 arba 8408

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8411

Turboreaktyviniai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works kainos

8412

Kiti varikliai ir jėgainės

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 8413

Rotaciniai stumiantieji siurbliai

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

ex 8414

Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

 

 

 

 

8415

Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš ventiliatoriaus su varikliu ir oro temperatūros bei drėgnumo keitimo elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais negalima atskirai reguliuoti oro drėgnumo

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8418

Šaldytuvai, šaldikliai ir kita, elektrinė arba kitokia šaldymo arba užšaldymo įranga; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus pozicijoje 8415

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

 

 

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

 

ex 8419

Medienos, popieriaus masės ir kartono pramonės įrengimai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijose kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

8420

Kalandravimo arba kito valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalo arba stiklo apdorojimui, taip pat šių įrengimų velenai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

8423

Svėrimo įrengimai (išskyrus svarstykles, kurių jautrumas 5 cg arba didesnis), įskaitant svėrimo principu veikiančias skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo įrengimų svareliai

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8425 iki 8428

Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechanizmai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8431, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

8429

Savaeigiai buldozeriai, traktoriai su paslankiu verstuvu (angledozer), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, kaušiniai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:

 

 

 

 

- Plentvoliai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8431, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

8430

Kiti grunto, mineralų arba rūdų perkėlimo, profiliavimo, lyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, iškėlimo arba gręžimo mechanizmai; poliakalės bei poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8431, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

ex 8431

Dalys plentvoliams

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8439

Pluoštinių celiuliozinių medžiagų masės gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mechaniniai įrengimai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijose kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

8441

Kiti popieriaus masės, popieriaus arba kartono gamybos mechaniniai įrengimai, įskaitant visų rūšių pjaustymo mašinas

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė

neviršija 40% prekės ex-works

kainos;

 

 

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip prekė, naudojamos, jei jų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų

medžiagų vertė neviršija 30%

prekės ex-works kainos

8444 iki 8447

Mašinos, klasifikuojamos šiose pozicijose, skirtos naudoti tekstilės pramonėje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 8448

Pagalbiniai mechaniniai įrengimai, skirti naudoti kartu su mašinomis, klasifikuojamomis pozicijose 8444 ir 8445

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8452

Siuvimo mašinos, išskyrus knygų siuvimo mašinas, klasifikuojamas pozicijoje 8440; baldai, stovai ir uždangalai, specialiai suprojektuoti siuvimo mašinoms; siuvimo mašinų adatos:

 

 

 

 

- siuvimo mašinos (siuvančios tik dygsninėmis siūlėmis), kurių viršutinės dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu ne didesnė kaip 17 kg

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė, sumontavus viršutinę dalį (be variklio), neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės;

 

 

 

- panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zig-zag mechanizmai turi kilmę

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8456 iki 8466

Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami pozicijose 8456 iki 8466

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8469 iki 8472

Kontorinės mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, kalkuliatoriai, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo, susegimo sąvaržomis mašinos)

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8480

Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai (moulding base); liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

8482

Rutuliniai arba ritininiai guoliai

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex- works

kainos

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8484

Tarpikliai ir panašūs sandarikliai iš lakštinio metalo, sujungto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; skirtingų tarpiklių ir panašių sandariklių rinkiniai arba komplektai, supakuoti maišeliuose, vokuose arba panašiose pakuotėse

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8485

Mechanizmų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektrinių detalių, nenurodytos kitur šiame skirsnyje

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

 

 

ex 85 skirsnis

Elektros mašinos ir įrengimai bei jų dalys; garso įrašymo ir atgaminimo aparatūra, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atgaminimo aparatūra, šių dirbinių dalys ir reikmenys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė;

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex- works kainos

8501

Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 85.03, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

8502

Elektros srovės generatoriniai agregatai ir rotaciniai konverteriai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8501 arba 8503, naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

 

ex 8504

Energijjos tiekimo vienetai automatinėms duomenų apdorojimo mašinoms

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex works kainos

 

 

ex 8518

Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, įmontuoti arba neįmontuoti į korpusus; elektriniai garsinio (žemo) dažnio stiprintuvai; elektrinė garso stiprinimo aparatūra

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- visų panaudotų kilmės neturinčių medžiagų vertė neviršija panaudotų, kilmę turinčių, medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works kainos

8519

Gramofonai, elektrofonai, kasetiniai grotuvai ir kita garso atgaminimo aparatūra, be garso įrašymo įrenginių:

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works kainos

 

 

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų, turinčių kilmę, medžiagų vertės

 

 

 

 

 

8520

Magnetofonai ir kita garso įrašymo technika su garso atgaminimo įrenginiais arba be jų

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė neviršija panaudotų, turinčių kilmę medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works

kainos

8521

Video įrašymo arba atgaminimo aparatūra, su video tiuneriu arba be video tiunerio (videoaparatūra)

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30%

prekės ex- works kainos

 

 

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

 

8522

Aparatūros, klasifikuojamos pozicijose 8519 iki 8521, dalys ir reikmenys

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8523

Paruoštos naudoti neįrašytos laikmenos, skirtos garso įrašymui arba panašiam kitų reiškinių įrašymui, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 37 skirsnyje

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8524

Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos laikmenos, skirtos garso įrašymui arba panašiam kitų reiškinių įrašymui, įskaitant

 

patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 37 skirsnyje:

 

 

 

 

- Plokštelių gamyboje naudojamos matricos ir formos

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8523, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

8525

Perdavimo aparatūra, skirta radiotelefono, radiotelegrafo ryšiui, radijo arba televizijos transliacijai, kartu su priėmimo, garso įrašymo ar atgaminimo aparatūra arba be jos; televizijos kameros; nekilnojamos video kameros ir kitos vaizdo įrašymo kameros

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25% prekės ex- works kainos

8526

Radiolokacijos, radijo navigacijos arba distancinio valdymo radijo bangomis aparatūra

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8527

Priėmimo aparatūra, skirta radiotelefono, radiotelegrafo ryšiui, radijo transliacijai, kombinuota viename korpuse su garso įrašymo, garso atgaminimo aparatūra ar laikrodžiu arba nekombinuota

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8528

Priėmimo aparatūra televizijai, imtuvai, kombinuoti viename korpuse su radijo imtuvu, garso arba vaizdo įrašymo arba atgaminimo aparatūra ar nekombinuoti; videomonitoriai ar videoprojektoriai

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8529

Dalys, tinkamos naudoti, vien tiktai arba daugiausiai su aparatūra, klasifikuojama pozicijose 8525 iki 8528:

 

 

 

 

- Tinkamos naudoti tiktai arba daugiausiai su vaizdo įrašymo arba atgaminimo aparatūra

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur visų panaudotų neturinčių kilmės

medžiagų vertė neviršija panaudotų turinčių kilmę medžiagų vertės

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

8535 ir 8536

Elektrinė aparatūra elektros grandinių įjungimui, išjungimui, perjungimui arba apsaugai, arba grandinių prijungimui arba sujungimui

 

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos;

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8538, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

8537

Pultai, paneliai (įskaitant skaitmeninio valdymo panelius), konsolės, stendai, spintos ir kiti konstrukciniai pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau įrenginių, klasifikuojamų pozicijose 8535 arba 8536, skirti elektros srovės elektriniam valdymui arba paskirstymui, įskaitant ir tuos konstrukcinius pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatūra, klasifikuojama 90 skirsnyje, bet išskyrus komutatorius, klasifikuojamus pozicijoje 8517

 

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 40%

prekės ex-works

kainos, ir

 

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8538, naudojamos, jei jų vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 30%

prekės ex-works

kainos

ex 8541

Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai prietaisai, išskyrus puslaidininkines medžiagos plokštes, dar nesupjaustytas kristalais (into chips)

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works

kainos

 

 

8542

Elektroninės integralinės schemos ir mikroblokai (microassembly)

 

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

 

- kur, laikantis aukščiau pažymėto apribojimo, medžiagos, klasifikuojamos pozicijose 8541 arba 8542, naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

 

8544

Izoliuoti (įskaitant emaliuotus arba anodintus) laidai, kabeliai (įskaitant koasialinius kabelius) ir kiti izoliuoti elektros laidininkai su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirai apvilktų šviesolaidžių, sublokuoti arba nesublokuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8545

Anglies elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti dirbiniai iš grafito arba kito grynanglio, su metalu arba metalo, skirtų naudoti elektrotechnikoje, tipo

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8546

Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8547

Izoliaciniai elementai, skirti elektros mašinoms, įrenginiams ar įtaisams, pagaminti vien tiktai iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant nereikšmingų metalinių detalių (pavyzdžiui, įsriegtų lizdų), įstatytų formavimo metu ir turinčių vien tiktai montažinę paskirtį, išskyrus izoliatorius, klasifikuojamus pozicijoje 8546; izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

8548

Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektrinių akumuliatorių atliekos bei likučiai; panaudoti galvaniniai elementai, panaudotos galvalinės baterijos ir panaudoti elektriniai akumuliatoriai;

elektrinių mašinų arba aparatūros dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 86 skirsnis

Geležinkelio ar tramvajų lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus kelių įrenginiai ir reikmenys bei jų dalys (įskaitant elektromechaninius), visų rūšių eismo reguliavimo priemonės, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8608

Geležinkelių arba tramvajaus kelių įrenginiai ir reikmenys; mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) signalizacijos, saugumo užtikrinimo arba eismo reguliavimo įrenginiai, skirti geležinkeliams, tramvajaus keliams, autokeliams, vidaus vandenų keliams, parkingams, uostams arba aerouostams; jų dalys

 

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works

kainos

ex 87 skirsnis

Transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ar tramvajaus, jų dalys bei reikmenys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje

visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works

kainos

 

 

8709

Savaeigiai gamykliniai vežimėliai, be kėlimo ir pernešimo įtaisų, naudojami įmonėse, sandėliuose, uostuose arba aerouostuose, skirti netolimam krovinių pervežimui; traktoriai, naudojami geležinkelių stočių peronuose; išvardytų transporto priemonių dalys

 

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works

kainos

8710

Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos, su ginkluote arba be ginkluotės, šių transporto priemonių dalys

 

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works

kainos

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

8711

Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su šoniniais vežimėliais (priekabomis) arba be jų; šoniniai vežimėliai (priekabos):

 

 

 

 

- Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu su grįžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu, kurio cilindro darbinis tūris:

 

 

 

 

- Neviršija 50 cm3

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų

medžiagų vertė

neviršija 40%

prekės ex-works

kainos, ir

 

 

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 20%

prekės ex- works

kainos

 

 

- kur visų panaudotų, neturinčių kilmės,

medžiagų vertė neviršija panaudotų, turinčių kilmę, medžiagų vertės

 

 

- Viršija 50 cm3

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų medžiagų vertė

neviršija 40% prekės ex-works

kainos, ir

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25%

prekės ex- works

kainos

 

 

- kur visų panaudotų, neturinčių kilmės,

medžiagų vertė neviršija panaudotų, turinčių kilmę, medžiagų vertės

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų medžiagų vertė

neviršija 40% prekės ex-works

kainos, ir

Gamyba, kurioje visų

panaudotų medžiagų

vertė neviršija 30%

prekės ex- works kainos

 

 

- kur visų panaudotų, neturinčių kilmės,

medžiagų vertė neviršija panaudotų, turinčių kilmę, medžiagų vertės

 

ex 8712

Dviračiai be rutulinių guolių

Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 8714 pozicijoje

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30%

prekės ex- works kainos

8715

Vaikiški vežimėliai ir jų dalys

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

8716

Priekabos ir puspriekabės; kitos transporto priemonės be mechaninių pavarų; jų dalys

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 88 skirsnis

Oro transporto priemonės, kosminiai aparatai ir jų dalys, išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 8804

Rotošiutai

Gamyba iš bet kokių medžiagų, įskaitant ir 8804 pozicijoje klasifikuojamas medžiagas

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

8805

Oro transporto priemonių paleidimo mechanizmai; įrenginiai, skirti ant denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymui, ir panašūs įrenginiai; antžeminiai lakūnų treniruokliai; išvardytų įrenginių dalys

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

89 skirsnis

Laivai, valtys ir plaukiojančios konstrukcijos

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė.

Tačiau laivų korpusai, klasifikuojami 8906 pozicijoje, negali būti panaudoti

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

90 skirsnis

Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, kontrolės, precizijos, medicinos arba chirurgijos prietaisai ar aparatai; jų dalys ir reikmenys, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9001

Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus 8544 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; linzės (įskaitant kontaktines linzes), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9002

Linzės, prizmės, veidrodžiai ir kiti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, aptaisyti, esantys prietaisų arba aparatūros dalimis, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9004

Korekciniai akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai ar kiti akiniai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 9005

Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopiniai prietaisai, jų stovai ir pritvirtinimo įtaisai, išskyrus astronominius refrakcinius teleskopus ir jų stovus ir pritvirtinimo įtaisus

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

 

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

ex 9006

Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblyksnės ir fotoblyksnių lempos, išskyrus elektrines dujošvytes fotoblyksnių lempas

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

 

 

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

 

9007

Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atgaminimo įrenginiais ar be tokių įrenginių

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9011

Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant skirtus mikrofotografijai, mikrokinematografijai arba mikroprojektavimui

Gamyba, kurioje:

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

ex 9014

Kiti navigaciniai prietaisai ir instrumentai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9015

Geodezijos (įskaitant fotogrametrinės geodezijos), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos prietaisai ir instrumentai, išskyrus kompasus; tolimačiai

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9016

Svarstyklės, kurių jautrumas 5 cg arba didesnis, su svareliais arba be jų

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9017

Braižybos, markiravimo ir matematinių skaičiavimų instrumentai (pvz., braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, braižybos įrankių rinkiniai, logaritminės liniuotės, diskiniai kalkuliatoriai); rankiniai ilgio matavimo instrumentai (pvz., matavimo strypai ir juostos, mikrometrai, kroncirkuliai), nenurodyti kitur šiame skirsnyje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9018

Medicinos, chirurgijos, stomatologijos bei veterinarijos instrumentai ir prietaisai, įskaitant scintigrafijos aparatūrą, kita elektrinė medicinos aparatūra ir regėjimo tyrimo instrumentai:

 

 

 

 

- Stomatologijos kėdės kartu su kitais stomatologijos prietaisais ar spjaudyklėmis

Gamyba, iš medžiagų, klasifikuojamų bet kokioje pozicijoje, įskaitant ir kitas medžiagas, klasifikuojamas 9018 pozicijoje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

9019

Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatūra; psichologinio tinkamumo testavimo aparatūra; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kita terapinė kvėpavimo aparatūra

 

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

9020

Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus apsaugines kaukes, neturinčias nei mechaninių detalių, nei keičiamų filtrų

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos

 

9024

Mašinos ir prietaisai, skirtos (-i) medžiagų (pvz., metalų, medienos, tekstilės, popieriaus, plastikų) kietumo, atsparumo, suslegiamumo, elastingumo arba kitų mechaninių savybių tyrimui

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9025

Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plaukiojantys prietaisai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai ir psichrometrai, su savirašiais arba be jų, taip pat bet kurios šių prietaisų kombinacijos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9026

Prietaisai ir aparatūra, skirta srauto, lygio, slėgio arba kitų kintamų skysčių arba dujų parametrų matavimui arba kontrolei (pvz., srauto matuokliai, lygio matuokliai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatūrą, klasifikuojamą pozicijose 9014, 9015, 9028 arba 9032

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9027

Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatūra (pvz., poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatūra); prietaisai ir aparatūra, skirta klampos, poringumo, plėtrumo, paviršiaus įtempimo arba panašių parametrų matavimui arba kontrolei; šilumos kiekio, garso arba šviesos matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatūra (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9028

Dujų, skysčio arba elektros energijos tiekimo arba gamybos skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius

 

 

 

 

- Dalys ir reikmenys

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9029

Apsisukimų skaičiaus ir produkcijos kiekio skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniomačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus pozicijose 9014 arba 9015; stroboskopai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9030

Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti elektrinių dydžių matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatūra, išskyrus matuoklius, klasifikuojamus pozicijoje 9028; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminių arba kitų jonizuojančiųjų spinduliavimų registravimo arba matavimo prietaisai arba aparatūra

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9031

Matavimo arba kontrolės prietaisai, įrenginiai ir mašinos, nenurodytos kitur šiame skirsnyje; profiliniai projektoriai

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9032

Automatiniai reguliavimo prietaisai ir aparatūra

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

9033

Mašinų, įrenginių, prietaisų arba aparatūros, klasifikuojamos 90 skirsnyje, dalys ir reikmenys (nenurodytos (-i) kitur šiame skirsnyje)

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

ex 91 skirsnis

Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

9105

Kiti laikrodžiai

Gamyba, kurioje:

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

 

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9109

Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti

Gamyba, kurioje:

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

- kur visų panaudotų, kilmės neturinčių, medžiagų vertė neviršija medžiagų, turinčių kilmę, vertės

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9110

Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); nesukomplektuoti surinkti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai

Gamyba:

 

- kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos, ir

 

- kur, taikant aukščiau nurodytą apribojimą, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9114 pozicijoje, vertė neviršija 10% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9111

Rankinių, kišeninių arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir jų dalys

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje nei prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

9112

Laikrodžių korpusai ir panašios rūšies kitų dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei jų dalys

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % prekės ex-works kainos

 

9113

Rankinių, kišeninių ar kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys:

 

 

 

 

Iš netauriųjų metalų, plakiruotų arba ne, padengtų arba ne tauriaisiais metalais

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

 

- Kiti (-os)

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

92 skirsnis

Muzikos instrumentai, šių dirbinių dalys ir reikmenys

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

 

 

93 skirsnis

Ginklai ir amunicija; jų dalys ir reikmenys

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 94 skirsnis

Baldai, patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, priegalviai ir kiti kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir jų dalys, nenurodyti (-os) kitoje vietoje; šviečiantys ženklai, šviečiančios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamos statybinės konstrukcijos, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40% prekės ex-works kainos

ex 9401 ir

ex 9403

Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio svoris neviršija 300 g/m2

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu prekė

 

arba

 

Gamyba iš medvilninio audinio, kuris paruoštas taip, kad tinka klasifikuoti pozicijose 9401 arba 9403, jei:

 

– jo vertė neviršija 25% prekės ex-works kainos ir

 

 

 

 

- visos kitos naudojamos medžiagos turi kilmę ir yra klasifikuojamos kitose pozicijose nei 9401 ar 9403

 

 

9405

Šviestuvai ir jų dalys, įskaitant prožektorius ir žibintus bei jų dalis, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantys ženklai, šviečiančios iškabos ir panašūs dirbiniai su nuolatinai įmontuotu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

9406

Surenkamos statybinės konstrukcijos

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

ex 95 skirsnis

Žaislai, žaidimai ir sportinis inventorius; jų dalys ir reikmenys, išskyrus:

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

9503

Kiti žaislai; sumažinti („sumažinti pagal mastelį“) modeliai ir panašūs žaisliniai modeliai, veikiantys arba ne; visų rūšių galvosūkiai

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

ex 9506

Golfo lazdos ir jų dalys

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė. Vis dėlto grubiai formuoti blokai golfo lazdų gamybai gali būti panaudoti

 

ex 96 skirsnis

Įvairūs pramonės dirbiniai, išskyrus:

 

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

 

ex 9601

ir

ex 9602

Dirbiniai iš gyvulinių, augalinių ar mineralinių raižybos medžiagų

 

Gamyba iš „apdorotų“ raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir prekė

 

 

ex 9603

Šluotos ir šepečiai (išskyrus skirtus šluotoms ir panašius, šluoteles ir šepetėlius iš kiaunės ar voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai, be

variklio; dažymo pagalvėlės ir voleliai, grandyklės su guminiu sluoksniu vandeniui ar purvui nuvalyti ir plaušinės šluotos

 

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

9605

Kelioniniai asmeninio tualeto, siuvimo arba batų ar drabužių valymo rinkiniai

Kiekvienas daiktas rinkinyje turi tenkinti jam taikomą kilmės taisyklę, tarytum jis nebūtų rinkinyje. Tačiau neturintys kilmės daiktai gali būti rinkinyje, jei jų bendra vertė neviršija 15% prekės ex-works kainos

 

9606

Sagos, spaudės, sąsagos bei segtukai, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

9612

Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitaip paruoštos spausdinti, susuktos arba ne į rites arba kasetes; rašalinės pagalvėlės, įmirkytos arba ne rašalu, su dėžutėmis ar be jų

Gamyba, kurioje:

 

- visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė, ir

 

- visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50% prekės ex-works kainos

 

 

ex 9613

Žiebtuvėliai su pjezoelektriniu uždegikliu

Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 96.13 pozicijoje, vertė neviršija 30% prekės ex-works kainos

 

ex 9614

Rūkymo pypkės ir pypkių galvutės

Gamyba iš grubiai apdorotų profilių (ruošinių)

 

97 skirsnis

Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariatas

Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitose pozicijose negu prekė

 

______________

 

 


III PRIEDAS

 

JUDĖJIMO SERTIFIKATAS EUR.1 IR PARAIŠKA GAUTI JUDĖJIMO SERTIFIKATĄ EUR.1

 

Spausdinimo instrukcijos:

1. Formos blanko formatas yra 210x297 mm; leistini nukrypimai iki minus 5 mm arba plius 8 mm. Naudojamas baltas, be mechaninių priemaišų popierius, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Forma yra su apsauginiu atspaustu žalios spalvos tinkleliu, kuris išryškina bet kokius mechaniniu ar cheminiu būdu atliktus pataisymus.

2. Bendrijos Šalių Narių ir Lietuvos kompetentingi organai gali pasilikti sau teisę spausdinti formas arba jas gali atspausdinti muitinės patvirtinta (įgaliota) spaustuvė. Pastaruoju atveju kiekvienoje formoje turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekvienoje formoje turi būti spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ją identifikuojantys ženklai. Formose turi būti serijinis numeris, atspausdintas arba ne, pagal kurį būtų galima identifikuoti formą.

 


         MOVEMENT CERTIFICATE

 

1. Exporter (name, full address, country)

EUR. 1                                                                      No. B

 

 

See notes overside before completing this form

 

 

3. Consignee (name, full address, country)

(Optional)

2. Certificate used in preferential trade between

 

LITHUANIA and

 

the country, group of countries or territory of destination indicated in box 5

 

 

 

 

 

4. Country, group of countries

or territory in which the

products are considered as

originated

 

 

5. Country, group of

countries or territory

of destination

 

6. Transport details (Optional)

 

 

 

7. Remarks

 

(1) If goods are not packed indicate number of articles or state „in bulk“ as appropriate

 

 

8. Item number; marks and numbers; number and kind of packages (1); descriptions of goods

9. Gross

weight

(kg) or other

measure

(litres, m3,

etc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Invoices (Optional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require

11. CUSTOMS ENDORSEMENT

 

Declaration certified

Export document (2)

Form ……………  No.  ……………..

Customs Office ……………………………           Stamp

Issuing country:              LITHUANIA

 

 

Date  ……………………………

 

 

………………………………….

(Signature)

12. DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate

 

 

Place and date ………………….

 

 

 

………………………………….

(Signature)

 

 

 


 

13. REQUEST FOR VERIFICATION, to

14. RESULT OF VERIFICATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verification  carried out shows that this certificate (1)

 

was issued by the Custom Office indicated                                                and that the information contained therein is

accurate

 

 does not meet the requirements as to

authenticity and accuracy (see remarks appended)

 

…………………………

(Place and Date)                         Stamp

 

 

…………………………

(Signature)

 

.

(1) Insert X in the appropriate box

 

 

 

 

 

 

Verification of the authenticity and accuracy of this certificate is requested

 

 

…………………………

(Place and Date)                         Stamp

 

 

…………………………

(Signature)

 

 

 

1.

 

 

 

2.

 

 

 

3.

 

NOTES

Certificates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialed by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory.

No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.

Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

 


         PREKIŲ JUDĖJIMO SERTIFIKATO ANKETA (PAREIŠKIMAS)

 

1. Eksportuotojas (pavadinimas, adresas, šalis)

EUR. 1                                                                      Nr. B

 

 

Peržiūrėkite pastabas prieš pildydami šią formą

 

 

3. Importuotojas (pavadinimas, adresas, šalis) (nebūtina)

2. Judėjimo sertifikato anketa naudojama preferencinėje prekyboje tarp

 

LIETUVOS ir

 

paskirties šalies, šalių grupės ar teritorijos, nurodytos 5 langelyje

 

 

 

 

 

4. Prekių kilmės šalis, šalių grupė ar teritorija

 

 

5. Paskirties šalis, šalių grupė ar teritorija

 

 

6. Transportas (nebūtina)

 

 

 

7. Pastabos

 

(1) Jei prekės neįpakuotos, atitinkamai pažymėkite prekių skaičių ar būklę (forma)

 

 

8. Eilės numeris; gaminiai ir kiekiai; įpakavimo vietų skaičius ir rūšis (1); prekių aprašymas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Bruto svoris

(kg) ar kitais matais

(litrais, m3,

t.t.)

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Sąskaitos (nebūtina)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EKSPORTUOTOJO DEKLARACIJA

 

Aš, žemiau pasirašęs kitoje pusėje aprašytų prekių eksportuotojas,

PAREIŠKIU, kad prekės atitinka sertifikato išdavimo reikalavimus;

NURODAU aplinkybes, kurios liudija, kad šios prekės atitinka pateiktas sąlygas:

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

 

PATEIKIU šiuos patvirtinančius dokumentus (1):

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

 

ĮSIPAREIGOJU, reikalaujant atitinkamiems atstovams, pateikti bet kokį patvirtinantį įrodymą (pagrindą), reikalingą sertifikatui gauti, ir sutikti, jei būtina, su bet kuriuo mano buhalterinės apskaitos dokumentų peržiūrėjimu ir prekių gamybos tikrinimu (kontrole).

 

PRAŠAU išduoti šioms prekėms skirtą sertifikatą.

 

                                                                                 ________________________________________

                                                                                                                                                        Vieta ir data

                                                                                 ________________________________________

                                                                                                                                                             Parašas

 

1 Pavyzdžiui: importo dokumentai, judėjimo sertifikatai, sąskaitos, gamintojų deklaracijos ir t. t., susiję su produktais, naudojamais gamyboje, ar reeksportuotomis prekėmis.

______________

 


IV PRIEDAS

 

Deklaracija sąskaitoje-faktūroje

 

Deklaracijos sąskaitoje-faktūroje tekstas, kuris yra pateiktas žemiau, turi būti užpildytas, remiantis išnašomis. Tačiau išnašos neturi būti perrašytos.

 

Versija anglų kalba

 

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No.... (1)) declares that, exept where otherwise clearly indicated, these products are of... preferential origin (2)

 

Versija ispanų kalba

 

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorizacion aduanera no... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial... (2).

 

Versija danų kalba

 

Eksportųren af varer, der er omfattet af nęrvęrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse Nr.... (1)), erklęrer, at varene, medmindre andet tydeligt er angivet, har pręferenceoprindelse I... (2).

 

Versija vokiečių kalba

 

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer, Bewilligungs-Nr....(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte... Ursprungswaren sind (2)

 

Versija graikų kalba

 

„O exagwgeaV twn proiontwn pou caluptontai apo to paron eggrajo (adeia telwneiou up‘ ariq.... (1)) dhlwnei oti, ectoV ean dhlwnetai sajwV allwV, ta proionta auta einai protimhsiachV catagwghV... (2).“

 

Versija prancūzų kalba

 

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaniere no... (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préferéntielle... (2).

 

Versija italų kalba

 

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione dognanale n... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale... (2).

 

Versija nyderlandų kalba

 

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning Nr.... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele... oorsprong zijn (2).

 

Versija portugalų kalba

 

O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizašao aduaneira no0....(1)), declara que, salvo indicašāo expressa em contrario, estes produtos sāo de origem preferencial... (2).

 

Versija suomių kalba

 

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tulin lupan: o... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2).

 

Versija švedų kalba

 

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd Nr.... (1)) fölsäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande... ursprung (2).

Versija lietuvių kalba

 

Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr... (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra... (2) preferencinės kilmės prekės

 

                                                                  .................................................................................3

                                                                                                                                       (Vieta ir data)

 

                                                                 ..................................................................................4

                                                                                (Eksportuotojo parašas, asmens, pasirašančio

                                                                                                          deklaraciją, vardas turi būti aiškiai nurodytas)

 

______________________________________________________

1 Kai deklaracija sąskaitoje-faktūroje yra užpildyta patikimo eksportuotojo šio protokolo 22 straipsnio prasme, patikimo eksportuotojo muitinės įgaliotas numeris turi būti įrašomas šioje vietoje. Kada deklaracija sąskaitoje-faktūroje nėra pildoma patikimo eksportuotojo, žodžiai skliausteliuose turi būti praleisti arba palikta tuščia vieta.

2 Produktų kilmė turi būti nurodyta. Kada deklaracija sąskaitoje-faktūroje pilnai arba dalinai susijusi su produktais, kilusiais Seutoje ar Meliloje protokolo 37 straipsnio prasme, eksportuotojas turi aiškiai nurodyti juos dokumente, ant kurio deklaracija yra pildoma simbolio ‘CM’ prasme.

3 Šios nuorodos gali būti praleistos, jeigu reikiama informacija yra pateikiama pačiame dokumente.

4 Žiūrėkite į Protokolo 21(5) straipsnį. Tais atvejais, kada nėra reikalaujama eksportuotojo parašo, atleidimas nuo pasirašymo taip pat reiškia, kad nereikalaujama minėti ir pavardės.

______________

 


JUNGTINĖ DEKLARACIJA DĖL PEREINAMOJO KILMĖS ĮRODYMO DOKUMENTŲ IŠLEIDIMO IR PASIRAŠYMO LAIKOTARPIO

 

1. Kompetentingos Bendrijos ir Lietuvos muitinės iki 1997 metų gruodžio 31 dienos priima galiojančiu kilmės įrodymą 3-io Protokolo prasme:

(i) ilgalaikiai judėjimo sertifikatai EUR.1, išleisti remiantis Sutartimi, kitoje pusėje užantspauduoti eksportuojančios šalies kompetentingos muitinės kontoros antspaudu;

(ii) judėjimo sertifikatai EUR.1, anksčiau užantspauduoti eksportuojančios šalies kompetentingos muitinės kontoros antspaudu;

(iii) judėjimo sertifikatai EUR.1, išleisti remiantis Sutartimi, užantspauduoti ypatingu patikimo eksportuotojo antspaudu, kuris prieš tai buvo patvirtintas kompetentingos eksportuojančios šalies muitinės kontoros;

(iv) EUR.2 formos, išleistos remiantis šia Sutartimi.

2. Aukščiau išvardytų dokumentų vėlesnio patikrinimo reikalavimai yra priimami kompetentingų Bendrijos ir Lietuvos muitinių dvejų metų laikotarpiu nuo kilmės įrodymo išleidimo ir surašymo datos. Šie patikrinimai baigiami vykdyti pagal šios Sutarties 3-io Protokolo VI skyrių.

______________

 

JUNGTINĖ DEKLARACIJA, SUSIJUSI SU ANDOROS KUNIGAIKŠTYSTE

 

1. Pagal Sutartį produktai, kilę Andoros Kunigaikštystėje ir esantys Harmonizuotoje Sistemoje nuo 25 iki 97 skyriaus, Lietuvoje turi būti laikomi kilusiais Bendrijoje.

2. 3-ias Protokolas taiko mutatis mutandis, turint tikslą apibrėžti aukščiau paminėtų produktų kilmės statusą.

______________

 

JUNGTINĖ DEKLARACIJA, SUSIJUSI SU SAN MARINO RESPUBLIKA

 

1. Pagal Sutartį produktai, kilę San Marino Respublikoje, Lietuvoje turi būti laikomi kilusiais Bendrijoje.

2. 3-ias Protokolas taiko mutatis mutandis, turint tikslą apibrėžti aukščiau paminėtų produktų kilmės statusą.

______________

 



1 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadines pastabas 7.1 ir 7.3.

2 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadinę pastabą 7.2.

1 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadinę pastabą 7.2.

2 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadines pastabas 7.1 ir 7.3.

 

1 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadines pastabas 7.1 ir 7.3.

1 32 Skyriaus 3 pastaboje sakoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokių medžiagų spalvinimui ar naudojami kaip sudėtinės dalys dažančių preparatų gamyboje, su sąlyga, kad jie neklasifikuojami kitoje 32 Skyriaus pozicijoje.

2 „Grupė“ - tai kiekviena pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu

1 Dėl specialių sąlygų, susijusių su „specifiniais procesais“, žiūrėti Įvadines pastabas 7.1 ir 7.3.

1 Jei gaminį sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901 iki 3906 pozicijose, iš vienos pusės, ir 3907 iki 3911, iš kitos, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kuri savo mase dominuoja gaminyje.

2 Jei gaminį sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose, iš vienos pusės, ir 3907 - 3911, iš kitos, šis apribojimas taikomas tik tai medžiagų grupei, kuri savo mase dominuoja gaminyje.

 

1 Šios folijos bus laikomos labai permatomomis: folijos, kurių optinis blausumas - nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“(t.y „Hazefactor“) - mažesnis negu 2 procentai.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

 

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

 

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

2 Šios medžiagos panaudojimas apsiriboja audinių popieriaus gamybos įrengimams gaminimu.

1 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

2 Žiūrėkite 6 Įvadinę pastabą.

 

1 Žiūrėkite 6 Įvadinę pastabą.

2 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

3 Dėl megztų ar nertų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, gaunamų, susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukirptus arba tiesiogiai numegztus), žiūrėkite 6 Įvadinę pastabą.

 

1 Žiūrėkite 6 Įvadinę pastabą.

3 Dėl specialių sąlygų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žiūrėkite 5 Įvadinę pastabą.

1 Ši taisyklė taikoma iki 1998 m. gruodžio 31 d.