LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

Į S A K Y M A S

DĖL TECHNINIO REGLAMENTO „LIFTAI“, PATVIRTINTO SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 1999 M. GRUODŽIO 28 D. ĮSAKYMU NR. 106, DALINIO PAKEITIMO

 

2001 m. balandžio 23 d. Nr. 54

Vilnius

 

 

Siekdama suderinti techninį reglamentą „Liftai“ su Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/16/ES, iš dalies keičiu techninį reglamentą „Liftai“, patvirtintą socialinės apsaugos ir darbo ministro 1999 m. gruodžio 28 d. įsakymu Nr. 106 (Žin., 2000, Nr. 28-785; 2001, Nr. 15-471):

1. Įrašau 3 ir 37 punktuose po žodžių „įgaliotieji asmenys“, o 21 bei 26 punktuose ir II, V, VII, VIII, IX ir XI prieduose po žodžių „įgaliotieji atstovai“ žodžius „Europos Bendrijoje ir Lietuvoje“.

2. Išdėstau 2 punktą taip:

2. Šio Reglamento tikslas – siekti laisvo liftų ir jų saugos mazgų, nurodytų IV priede, judėjimo rinkoje ir užtikrinti numatomų vartotojų, kurie naudosis liftais, saugą ir sveikatą, nemažinant jau taikomų patvirtintų saugos lygmenų, taip pat užtikrinti naminių gyvūnų bei turto apsaugą“.

3. Išdėstau 5.3 punktą taip:

5.3. „lifto saugos mazgas – tai IV priede išvardyti mazgai,“.

4. Išdėstau 15 punktą taip:

15. Jeigu nėra harmonizuotų standartų, gali būti taikomi tokie Lietuvos standartai ir techninės specifikacijos, kuriais tinkamai galima įgyvendinti šio Reglamento I priede nurodytus esminius sveikatos ir saugos reikalavimus. Apie šiuos Lietuvos standartus ir technines specifikacijas pranešama suinteresuotoms šalims.“

5. Įrašau 16 punkte vietoj žodžių „į kurį perkeltas harmonizuotas standartas“ žodžius „įgyvendinantis harmonizuotą standartą“.

6. Išdėstau 33 punktą taip:

33. Lietuvai pasirašius Atitikties įvertinimo ir pramoninių gaminių pripažinimo protokolą prie Europos sutarties ar tapus ES nare, Socialinės apsaugos ir darbo ministerija turi paskirti atstovą (-us) į direktyvos 95/16/EC Nuolatinį komitetą, įsteigtą prie ES Komisijos.“

7. Išdėstau I priedo 3.3 punkto paskutinę pastraipą nauju 3.4 punktu taip:

3.4. Liftai turi būti suprojektuoti ir pagaminti taip, kad negalėtų pajudėti, jei 3.2 punkte nurodytas įtaisas nėra darbo padėtyje.“

8. Išdėstau I priedo 6.1 punktą taip:

6.1. Prie IV priede nurodytų saugos mazgų turi būti pridėta instrukcija lietuvių kalba arba kita surinkėjui ir naudotojui suprantama kalba, kad būtų galima sėkmingai ir be pavojaus atlikti montavimą, prijungimą, reguliavimą, priežiūrą.“

9. Išdėstau VI priedo 5 punkto pirmą pastraipą taip:

„ – lifto surinkimo brėžinį“.

10. Išdėstau X priedo 3 punkto antrą pastraipą taip:

„ – surinkimo ir darbo brėžiniai ir schemos“.

11. Įrašau XIV priedo pavadinime vietoj žodžio „gamybos“ žodį „surinkimo“.

12. Įrašau XIV priedo 1 punkte vietoj žodžio „gamybos“ žodį „surinkimo“.

 

 

 

SOCIALINĖS APSAUGOS IR

DARBO MINISTRĖ                                                                                VILIJA BLINKEVIČIŪTĖ