LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ

 

N U T A R I M A S

DĖL VALSTYBIŲ, Į KURIAS DRAUDŽIAMA EKSPORTUOTI AR GABENTI TRANZITU Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ ĮTRAUKTAS PREKES IR KURIOMS DRAUDŽIAMA TARPININKAUTI, KAI VEDAMOS DERYBOS ARBA RENGIAMI SANDORIAI DĖL ĮTRAUKTŲ Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ PREKIŲ, SĄRAŠO PATVIRTINIMO

 

2005 m. kovo 1 d. Nr. 237

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos ekonominių ir kitų tarptautinių sankcijų įgyvendinimo įstatymo (Žin., 2004, Nr. 68-2369) 3 straipsnio 1 dalimi, Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

1. Patvirtinti valstybių, į kurias draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes ir kurioms draudžiama tarpininkauti, kai vedamos derybos arba rengiami sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių, sąrašą (pridedama).

2. Pripažinti netekusiu galios Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2002 m. lapkričio 13 d. nutarimą Nr. 1784 „Dėl įgaliojimų suteikimo įgyvendinant Lietuvos Respublikos strateginių prekių eksporto, importo ir tranzito kontrolės įstatymą“ (Žin., 2002, Nr. 111-4914).

 

 

 

MINISTRAS PIRMININKAS                                                             ALGIRDAS BRAZAUSKAS

 

 

 

UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRAS                                                                                                  


PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos Vyriausybės

2005 m. kovo 1 d. nutarimu Nr. 237

 

VALSTYBĖS, Į KURIAS DRAUDŽIAMA EKSPORTUOTI AR GABENTI TRANZITU Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ ĮTRAUKTAS PREKES IR KURIOMS DRAUDŽIAMA TARPININKAUTI, KAI VEDAMOS DERYBOS ARBA RENGIAMI SANDORIAI DĖL ĮTRAUKTŲ Į BENDRĄJĮ KARINĖS ĮRANGOS SĄRAŠĄ PREKIŲ

 

Bendrajame karinės įrangos sąraše nurodytas prekes draudžiama eksportuoti ar gabenti tranzitu į šias valstybes (ir tarpininkauti joms, kai vedamos derybos arba rengiami sandoriai dėl įtrauktų į bendrąjį karinės įrangos sąrašą prekių):

1. Afganistaną (tik Usamai bin Ladenui, „Al-Qaida“ organizacijos nariams, Talibanui ir su juo susijusiems asmenims ir grupėms).

2. Armėnijos Respubliką (tik Kalnų Karabacho konflikte dalyvaujančioms pajėgoms).

3. Azerbaidžano Respubliką (tik Kalnų Karabacho konflikte dalyvaujančioms pajėgoms).

4. Bosniją ir Hercegoviną (remiantis Europos Sąjungos Tarybos sprendimu 1999/481/BUSP ir 2001 m. spalio 8 d. Tarybos bendrąja pozicija 2001/719/BUSP, draudimas netaikomas šaulių ginklams, kurie būtų tiekiami Bosnijos ir Hercegovinos policijos pajėgoms).

5. Dramblio Kaulo Kranto Respubliką (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos 2004 m. lapkričio 15 d. rezoliucija 1572 (2004) ir 2004 m. gruodžio 13 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/852/BUSP, draudimas netaikomas gyvybei nepavojingai karinei įrangai ir medžiagoms, skirtoms humanitariniams ir apsaugos tikslams, arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos vykdomoms institucijų kūrimo programoms, arba medžiagoms, skirtoms Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų, Afrikos Sąjungos ir Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos vykdomoms krizių valdymo operacijoms, arba tokių medžiagų tiekimo finansavimui, kai tą iš anksto patvirtina specialus Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas, arba tiekimams ir techninei pagalbai, skirtai Jungtinių Tautų operacijai Dramblio Kaulo Krante (UNOCI) ir ją palaikančioms Prancūzijos pajėgoms, arba laikinai į Dramblio Kaulo Kranto Respubliką eksportuotoms prekėms, skirtoms valstybės, kuri išimtinai ir tiesiogiai, vadovaudamasi tarptautine teise, dalyvauja evakuojant savo piliečius ir tuos, dėl kurių prisiėmusi konsulinius įsipareigojimus Dramblio Kaulo Kranto Respublikoje, pajėgoms, arba apsauginėms liemenėms ir kariniams šalmams, kuriuos į Dramblio Kaulo Kranto Respubliką laikinai įveža Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Bendrijos ar jos valstybių narių personalas, visuomenės informavimo priemonių atstovai, humanitarinės pagalbos darbuotojai ir darbuotojai, sprendžiantys plėtros klausimus, taip pat su jais susijęs personalas tik asmeniniam naudojimui, arba ginklams, susijusioms medžiagoms ir techninei pagalbai, išimtinai skirtiems naudoti gynybos ir saugumo pajėgų restruktūrizavimo procese, kaip numatyta Linas-Marcoussis susitarimo 3 paragrafe ir kai tą iš anksto patvirtina specialus Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas).

6. Irako Respubliką (išskyrus Irako Vyriausybę ir daugianacionalines pajėgas, įgyvendinant Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos 2004 m. birželio 8 d. rezoliuciją 1546 (2004).

7. Kinijos Liaudies Respubliką.

8. Kongo Demokratinę Respubliką (buvęs Zairas) (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos 2003 m. liepos 28 d. rezoliucija 1493 (2003), draudimas netaikomas Jungtinių Tautų misijai Kongo Demokratinėje Respublikoje (MONUC), laikinosioms nepaprastosioms daugianacionalinėms pajėgoms, dislokuotoms Bunijoje, ir jų daliniams Kongo Demokratinės Respublikos nacionalinės armijos ir policijos pajėgų sudėtyje, taip pat gyvybei nepavojingai karinei įrangai, skirtai išskirtinai humanitariniams ir apsaugos tikslams, ir su ja susijusiai techninei pagalbai ir mokymams, jeigu jie iš anksto užregistruoti Jungtinių Tautų Generalinio Sekretoriaus per jo specialųjį atstovą).

9. Liberijos Respubliką (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos 2003 m. gruodžio 22 d. rezoliucija 1521 (2003) ir 2004 m. vasario 10 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/ 137/BUSP, draudimas netaikomas ginklams ir su jais susijusiems techniniams įrenginiams, techniniams mokymams ir pagalbai, kurie skirti tik Jungtinių Tautų misijai Liberijoje (UNMIL), pagal tarptautines programas mokant ar reformuojant Liberijos ginkluotąsias pajėgas ir policiją, jeigu tai iš anksto yra patvirtinęs Komitetas, įkurtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos 1521 (2003) 21 paragrafą, taip pat gyvybei nepavojingai karinei įrangai, skirtai humanitariniams ir apsaugos tikslams, ir su ja susijusiems techniniams įrenginiams arba mokymams, jeigu tai iš anksto yra patvirtinęs Komitetas; apsaugos drabužiams, įskaitant apsaugines liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Liberijos Respubliką laikinai įsiveža Jungtinių Tautų personalas, visuomenės informavimo priemonių atstovai, humanitarinės pagalbos ir plėtros darbuotojai, taip pat su jais susijęs personalas tik asmeniniam naudojimui).

10. Mianmaro Sąjungą (remiantis 2004 m. balandžio 26 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/423/BUSP, draudimas netaikomas gyvybei nepavojingai karinei įrangai, skirtai humanitariniams ir apsaugos tikslams, arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos personalo vykdomoms institucijų kūrimo programoms, arba medžiagoms, skirtoms Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų vykdomoms krizių valdymo operacijoms).

11. Ruandos Respubliką (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijomis 918 (1994) ir 997 (1995), draudimas netaikomas Jungtinių Tautų pagalbos misijai Ruandoje (UNAMIR) ir Jungtinių Tautų stebėtojų misijai Ugandoje ir Ruandoje, taip pat Ruandos Respublikos Vyriausybei).

12. Siera Leonės Respubliką (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijomis 1171 (1998) ir 1299 (2000), draudimas netaikomas ginklams ir su jais susijusiems techniniams įrenginiams, kurie skirti išimtinai Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos (ECOMOG) Karinių stebėtojų grupei ar Jungtinėms Tautoms, taip pat valstybėms narėms, bendradarbiaujančioms su Jungtinių Tautų misija Siera Leonėje (UNASMIL), ir Siera Leonės Respublikos Vyriausybei).

13. Somalio Respubliką (remiantis Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijomis 733 (1992), 1356 (2001), 1425 (2002) ir 2002 m. gruodžio 10 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2002/960/BUSP, draudimas netaikomas gyvybei nepavojingai įrangai, skirtai humanitariniams ir apsaugos tikslams, Europos Sąjungos, Bendrijos ar valstybių narių institucijų kūrimo programoms, apimančioms saugumo sritį ir vykdomoms taikos ir susitaikymo procese, jeigu jos patvirtintos Komiteto, įkurto pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 751 (1992), taip pat apsaugos drabužiams, įskaitant apsaugines liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Somalio Respubliką laikinai įsiveža Jungtinių Tautų personalas, visuomenės informavimo priemonių atstovai, humanitarinės pagalbos ir plėtros darbuotojai, taip pat su jais susijęs personalas tik asmeniniam naudojimui).

14. Sudano Respubliką (remiantis 2004 m. sausio 9 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/31/BUSP ir 2004 m. birželio 10 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/ 510/BUSP, draudimas netaikomas gyvybei nepavojingai karinei įrangai ir medžiagoms, skirtoms humanitariniams ir apsaugos tikslams, arba Jungtinių Tautų, Afrikos Sąjungos, Europos Sąjungos ir Bendrijos vykdomoms institucijų kūrimo programoms, arba medžiagoms, skirtoms Europos Sąjungos, Jungtinių Tautų ir Afrikos Sąjungos vykdomoms krizių valdymo operacijoms, arba išminavimo įrangai ir medžiagoms, naudojamoms išminavimo operacijose).

15. Zimbabvės Respubliką (remiantis 2004 m. vasario 19 d. Europos Sąjungos Tarybos bendrąja pozicija 2004/161/BUSP, draudimas netaikomas gyvybei nepavojingai karinei įrangai, skirtai tik humanitariniams ir apsaugos tikslams, arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos vykdomoms institucijų kūrimo programoms, arba medžiagoms, skirtoms Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų vykdomoms krizių valdymo operacijoms, arba apsauginėms liemenėms ir kariniams šalmams, kuriuos į Zimbabvės Respubliką laikinai įsiveža Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Bendrijos ar jos valstybių narių personalas, visuomenės informavimo priemonių atstovai, humanitarinės pagalbos darbuotojai ir darbuotojai, sprendžiantys plėtros klausimus, taip pat su jais susijęs personalas tik asmeniniam naudojimui).

______________