LIETUVOS RESPUBLIKOS

Į S T A T Y M A S

DĖL AIRIJOS, BELGIJOS KARALYSTĖS, DANIJOS KARALYSTĖS, ITALIJOS RESPUBLIKOS, LIUKSEMBURGO DIDŽIOSIOS HERCOGYSTĖS, NYDERLANDŲ KARALYSTĖS, VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS, EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS IR TARPTAUTINĖS ATOMINĖS ENERGIJOS AGENTŪROS SUSITARIMO, ĮGYVENDINANČIO SUTARTIES DĖL BRANDUOLINIO GINKLO NEPLATINIMO III STRAIPSNIO 1 IR 4 DALIS, IR AIRIJOS, AUSTRIJOS RESPUBLIKOS, BELGIJOS KARALYSTĖS, DANIJOS KARALYSTĖS, GRAIKIJOS RESPUBLIKOS, ISPANIJOS KARALYSTĖS, ITALIJOS RESPUBLIKOS, LIUKSEMBURGO DIDŽIOSIOS HERCOGYSTĖS, NYDERLANDŲ KARALYSTĖS, PORTUGALIJOS RESPUBLIKOS, SUOMIJOS RESPUBLIKOS, ŠVEDIJOS KARALYSTĖS, VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS, EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS IR TARPTAUTINĖS ATOMINĖS ENERGIJOS AGENTŪROS SUSITARIMO, ĮGYVENDINANČIO SUTARTIES DĖL BRANDUOLINIO GINKLO NEPLATINIMO III STRAIPSNIO 1 IR 4 DALIS, PAPILDOMO PROTOKOLO RATIFIKAVIMO

 

2007 m. kovo 13 d. Nr. X-1051

Vilnius

 

1 straipsnis. Susitarimo ir Papildomo protokolo ratifikavimas

Lietuvos Respublikos Seimas, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Konstitucijos 67 straipsnio 16 punktu, 138 straipsnio 1 dalies 6 punktu bei atsižvelgdamas į Respublikos Prezidento 2006 m. gruodžio 8 d. dekretą Nr. 1K-824, ratifikuoja Airijos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimą, įgyvendinantį Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, pasirašytą 1973 m. balandžio 5 d. Briuselyje, ir Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, Papildomą protokolą, pasirašytą 1998 m. rugsėjo 22 d. Vienoje.

 

2 straipsnis. Pasiūlymas Lietuvos Respublikos Vyriausybei

Lietuvos Respublikos Vyriausybė paskiria instituciją, atsakingą už Airijos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, pasirašyto 1973 m. balandžio 5 d. Briuselyje, ir Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Europos atominės energijos bendrijos ir Tarptautinės atominės energijos agentūros susitarimo, įgyvendinančio Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo III straipsnio 1 ir 4 dalis, Papildomo protokolo, pasirašyto 1998 m. rugsėjo 22 d. Vienoje, įgyvendinimą.

 

 

Skelbiu šį Lietuvos Respublikos Seimo priimtą įstatymą.

 

RESPUBLIKOS PREZIDENTAS                                                                  VALDAS ADAMKUS

______________