LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ IR RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ ĮVEŽIMO, IŠVEŽIMO, VEŽIMO TRANZITU IR VEŽIMO ŠALIES VIDUJE TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2004 m. lapkričio 26 d. Nr. V-834

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos radiacinės saugos įstatymo 9, 11 ir 19 straipsnių pakeitimo įstatymo (Žin., 2004, Nr. 60-2123) 1 straipsniu, Lietuvos Respublikos radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įstatymo 10 straipsnio pakeitimo įstatymo (Žin., 2004, Nr. 60-2124) 1 straipsniu ir įgyvendindamas 1992 m. vasario 3 d. Tarybos direktyvą 92/3/Euratomas dėl radioaktyviųjų atliekų gabenimo tarp valstybių narių bei įvežimo į Bendriją ir išvežimo iš jos priežiūros ir kontrolės, 1993 m. birželio 8 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/93/Euratomas dėl radioaktyviųjų medžiagų gabenimo tarp valstybių narių ir 1993 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimą 93/552/Euratomas dėl Europos Tarybos direktyvoje 92/3/Euratomas numatyto standartinio radioaktyviųjų atliekų pervežimų priežiūros ir kontrolės dokumento parengimo reikalavimus bei siekdamas užtikrinti žmonių ir aplinkos radiacinę saugą vežant radioaktyviąsias medžiagas ir (ar) radioaktyviąsias atliekas,

tvirtinu Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir vežimo šalies viduje taisykles (pridedama).

 

 

L. E. SVEIKATOS APSAUGOS

MINISTRO PAREIGAS                                                                                       JUOZAS OLEKAS

______________


PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos

ministro 2004 m. lapkričio 26 d.

įsakymu Nr. V-834

 

RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ IR RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ ĮVEŽIMO, IŠVEŽIMO, VEŽIMO TRANZITU IR VEŽIMO ŠALIES VIDUJE taisyklės

 

Šiomis taisyklėmis įgyvendinami šie Europos Sąjungos teisės aktai: 1992 m. vasario 3 d. Tarybos direktyva 92/3/Euratomas dėl radioaktyviųjų atliekų gabenimo tarp valstybių narių bei įvežimo į Bendriją ir išvežimo iš jos priežiūros ir kontrolės, 1993 m. birželio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1493/93/Euratomas dėl radioaktyviųjų medžiagų gabenimo tarp valstybių narių, 1993 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimas 93/552/Euratomas dėl Tarybos direktyvoje 92/3/Euratomas numatyto standartinio radioaktyviųjų atliekų pervežimų priežiūros ir kontrolės dokumento parengimo.

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir vežimo šalies viduje taisyklės (toliau – taisyklės) reglamentuoja pavojingų septintosios klasės medžiagų – radioaktyviųjų medžiagų, įskaitant radioaktyviąsias atliekas, įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu bei šalies viduje vykdymą ir kontrolę. Radioaktyviųjų medžiagų sąrašas pateiktas šių taisyklių 1 priede.

2. Šios taisyklės netaikomos:

2.1. radioaktyviosioms medžiagoms, kurios yra neatskiriama transporto priemonės dalis;

2.2. radioaktyviosioms medžiagoms, gabenamoms kokios nors įstaigos teritorijoje, kur taikomi šioje įstaigoje galiojantys atitinkamų saugos taisyklių reikalavimai, gabenamoms ne bendrosios paskirties automobilių keliais arba geležinkeliais;

2.3. radioaktyviosioms medžiagoms (radiofarmakologiniams preparatams), gydymo ar diagnostikos tikslais patekusioms į žmogaus arba gyvūno organizmą;

2.4. radioaktyviosioms medžiagoms, esančioms Radiacinės saugos centro leistuose naudoti vartojamuosiuose gaminiuose, kai juos įsigys galutinis naudotojas;

2.5. gamtinėms medžiagoms ir rūdoms, turinčioms gamtinių radionuklidų, kurių neketinama perdirbti, jei šių medžiagų savitasis aktyvumas daugiau kaip 10 kartų neviršija verčių, nurodytų [11.1, 11.7].

3. Šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos ir jų apibrėžimai atitinka Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinių vežimų keliais (ADR) A ir B techniniuose prieduose (2003 metų redakcija) (Žin., 2004, Nr. 91-3349), Lietuvos Respublikos pavojingų krovinių vežimo automobilių, geležinkelių ir vidaus vandenų transportų įstatyme (Žin., 2001, Nr. 111-4022), Lietuvos Respublikos radiacinės saugos įstatyme (Žin., 1999, Nr. 11-239) ir Lietuvos Respublikos branduolinės energijos įstatyme (Žin., 1996, Nr. 119-2771) vartojamas sąvokas.

4. Radioaktyviosios medžiagos ir radioaktyviosios atliekos gali būti vežamos oro, vandens, geležinkelio ar kelių transportu, jei tai leidžia teisės aktų, reglamentuojančių pavojingų krovinių vežimą atitinkama transporto rūšimi, reikalavimai. Vežimo procedūros turi atitikti [11.6, 11.7] teisės aktų, taip pat:

4.1. vežant automobilių keliais – Europos Sutarties [11.1];

4.2. vežant oru – Konvencijos [11.2];

4.3. vežant jūra – Kodekso [11.3];

4.4. vežant geležinkeliu – Konvencijos [11.4], Sutarties [11.5] reikalavimus.

5. Uždarieji jonizuojančiosios spinduliuotės šaltiniai gali būti įvežami į Lietuvos Respubliką, jei gavėjas įsipareigoja panaudotus šaltinius sutvarkyti ir (arba) grąžinti juos tiekėjui teisės aktų nustatyta tvarka.

6. Draudžiama radioaktyviąsias medžiagas siųsti paštu.

7. Įvežti radioaktyviąsias atliekas į Lietuvos Respubliką draudžiama, išskyrus kai radioaktyviosios atliekos vežamos tranzitu per Lietuvos Respubliką arba grąžinamos į Lietuvos Respubliką kaip kilmės šalį.

8. Radioaktyviosios medžiagos gali būti įvežamos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, išvežamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos ar vežamos tranzitu per šiuos Lietuvos Respublikos sienos perėjimo punktuose veikiančius muitinės postus: Vilniaus teritorinės muitinės Vilniaus oro uosto postą, Medininkų kelio postą ir Vaidotų geležinkelio postą, Kauno teritorinės muitinės Kauno oro uosto postą, Kybartų geležinkelio postą, Klaipėdos teritorinės muitinės Panemunės kelio postą, Malkų jūrų uosto postą, Molo jūrų uosto postą ir Pilies jūrų uosto postą. Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų atliekų muitinis tikrinimas atliekamas muitinės postuose Lietuvos Respublikos įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka.

9. Specialiąsias radioaktyviųjų medžiagų vežimo sąlygas nustato Radiacinės saugos centras, vadovaudamasis [11.1–11.5, 11.7] reikalavimais.

10. Radioaktyviųjų medžiagų pakuotės konstrukcijos patvirtinimo sertifikato, išduoto įgaliotosios institucijos, atitiktį [11.1–11.5, 11.7] reikalavimams patvirtina Radiacinės saugos centras. Jei pakuotės yra skirtos vežti radioaktyviąsias medžiagas, priskiriamas branduolinėms medžiagoms, arba jų konstrukcijoje yra branduolinių medžiagų, tokių pakuočių konstrukcijos sertifikato patvirtinimas turi būti suderintas su Valstybine atominės energetikos saugos inspekcija (VATESI).

 

II. Nuorodos

 

11. Šiose taisyklėse pateikiamos nuorodos į šiuos dokumentus:

11.1. Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinių vežimų keliais (ADR) A ir B techninius priedus (2003 m. redakcija) (Žin., 2004, Nr. 91-3349);

11.2. Tarptautinės civilinės organizacijos (ICAO) Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos 18 priedą ir DOC 9284-AN/905 „Saugaus pavojingų krovinių vežimo techninės instrukcijos“;

11.3. Tarptautinės jūrų organizacijos pavojingų krovinių tarptautinių vežimų jūra kodeksą (The International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code of the Inernational Maritime Organization (IMO);

11.4. Tarptautinio geležinkelių transporto konvenciją (COTIF) (The International Convention on Railway Transport (COTIF);

11.5. Geležinkelių bendradarbiavimo organizacijos Tarptautinių krovinių vežimo sutarties 2 priedą „Pavojingų kro- vinių vežimo taisyklės“

11.6. Lietuvos Respublikos pavojingų krovinių vežimo automobilių, geležinkelių ir vidaus vandenų transportų įstatymą (Žin., 2001, Nr. 111- 4022);

11.7. Radioaktyviųjų medžiagų saugaus vežimo taisykles, Nr. TS-R-1, TATENA, 1996 m. (Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material, 1996 Edition, IAEA Safety Standards Series No. TS-R-1).

 

III. RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ VEŽIMAS ŠALIES VIDUJE, IŠVEŽIMAS Į VALSTYBES NE EUROPOS SĄJUNGOS NARES, ĮVEŽIMAS IŠ VALSTYBIŲ NE EUROPOS SĄJUNGOS NARIŲ. RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMAS ŠALIES VIDUJE

 

12. Radioaktyviąsias medžiagas vežti šalies viduje, įvežti iš valstybių ne Europos Sąjungos narių, išvežti į valstybes ne Europos Sąjungos nares galima, tik gavus atitinkamą Radiacinės saugos centro išduotą leidimą. Paraiška leidimui gauti gali būti taikoma daugiau nei vienai siuntai, jei:

12.1. siuntose radioaktyviųjų medžiagų fizinės, cheminės ir radioaktyviosios savybės yra tos pačios;

12.2. radioaktyviųjų medžiagų siuntėjas, gavėjas bei įgaliotosios institucijos yra tie patys;

12.3. radioaktyviosios medžiagos vežamos tarp Lietuvos Respublikos ir valstybės ne Europos Sąjungos narės per tą patį Europos Sąjungos sienos perėjimo punktą ir per tą patį valstybės ne Europos Sąjungos narės pasienio postą.

13. Norint gauti leidimą radioaktyviąsias medžiagas vežti šalies viduje, įvežti į Lietuvos Respubliką iš valstybių ne Europos Sąjungos narių, išvežti iš Lietuvos Respublikos į valstybes ne Europos Sąjungos nares, Radiacinės saugos centrui pateikiama nustatytos formos paraiška, kurios forma pateikta šių taisyklių 2 priede. Paraišką leidimui įvežti į Lietuvos Respubliką iš valstybių ne Europos Sąjungos narių pateikia radioaktyviųjų medžiagų gavėjas, registruotas Lietuvos Respublikoje, o paraišką leidimui išvežti į valstybes ne Europos Sąjungos nares ir vežti šalies viduje pateikia radioaktyviųjų medžiagų siuntėjas, registruotas Lietuvos Respublikoje. Paraiškoje turi būti nurodytas vežėjas.

14. Norint gauti leidimą išvežti radioaktyviąsias medžiagas, nurodytas 2000 m. birželio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1334/2000, nustatančio Bendrijos dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksporto kontrolės režimą 1 priede, Radiacinės saugos centrui pateikiama Ūkio ministerijos išduotos eksporto licencijos kopija.

15. Norint gauti leidimą įvežti, išvežti, vežti tranzitu į bendrąjį karinės įrangos sąrašą įtrauktas prekes, kurių sudėtyje yra radioaktyviųjų medžiagų, Radiacinės saugos centrui pateikiama Ūkio ministerijos išduotos atitinkamos importo, eksporto ar tranzito licencijos kopija. Jei tokios prekės įvežamos, išvežamos ar vežamos tranzitu į valstybes ne Europos Sąjungos nares arba iš jų, kartu pateikiama užpildyta paraiška, kurios forma pateikta šių taisyklių 2 priede. Jei tokios prekės įvežamos, išvežamos ar vežamos tranzitu į valstybes Europos Sąjungos nares arba iš jų, kartu pateikiama užpildyta paraiška, kurios forma pateikta šių taisyklių 8 priede.

16. Leidimas vežti radioaktyviąsias medžiagas galioja ne ilgiau kaip 3 metus.

17. Radioaktyviąsias atliekas šalies viduje galima vežti, tik gavus Radiacinės saugos centro išduotą leidimą. Norėdamas gauti leidimą vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas, jų siuntėjas, registruotas Lietuvos Respublikoje, Radiacinės saugos centrui pateikia nustatytos formos paraišką, pateiktą šių taisyklių 3 priede. Paraiškoje turi būti nurodytas vežėjas.

18. Leidimas vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas galioja 1 metus.

19. Jei planuojama vežti radioaktyviąsias medžiagas ar radioaktyviąsias atliekas, priskiriamas branduolinėms medžiagoms (plutonis, uranas (natūralus, sodrintasis urano 235 ir urano 233 izotopais ir nuskurdintasis) ir toris (esantys metalų lydinio, cheminio junginio ar koncentrato pavidalo arba kitų medžiagų mišinyje), paraiškos turi būti suderintos su VATESI.

20. Radiacinės saugos centras, gavęs paraišką dėl leidimo vežti radioaktyviąsias medžiagas šalies viduje, įvežti į šalį iš valstybių ne Europos Sąjungos narių, išvežti iš šalies į valstybes ne Europos Sąjungos nares ir vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas išdavimo, išnagrinėja ją per 10 kalendorinių dienų nuo paraiškos užregistravimo datos ir:

20.1. priima sprendimą išduoti nustatytos formos leidimą, pateiktą šių taisyklių 4 priede, vežti šalies viduje, įvežti į šalį iš valstybių ne Europos Sąjungos narių, išvežti iš šalies į valstybes ne Europos Sąjungos nares radioaktyviąsias medžiagas bei vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas;

20.2. arba parengia motyvuotą atsisakymą išduoti leidimą.

21. Leidimas neišduodamas, jeigu:

21.1. tai prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams, Lietuvos Respublikos ratifikuotoms tarptautinėms konvencijoms ir sutartims;

21.2. nesilaikoma šių taisyklių ir kitų radiacinę saugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų;

21.3. pateikti dokumentai neatitinka nustatytų reikalavimų arba juose nurodyti klaidingi duomenys.

22. Pareiškėjas, gavęs neigiamą atsakymą dėl leidimo vežti radioaktyviąsias medžiagas arba radioaktyviąsias atliekas išdavimo ir pašalinęs nurodytus trūkumus, turi teisę kreiptis į Radiacinės saugos centrą, prašydamas dar kartą išnagrinėti paraišką išduoti leidimą vežti radioaktyviąsias medžiagas arba radioaktyviąsias atliekas.

23. Leidimai vežti radioaktyviąsias medžiagas arba radioaktyviąsias atliekas išduodami pareiškėjui arba jo įgaliotam asmeniui, kai jis pateikia dokumentą apie sumokėtą valstybės rinkliavą.

24. Pareiškėjas, praradęs leidimą vežti radioaktyviąsias medžiagas arba radioaktyviąsias atliekas, ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas pateikia raštišką motyvuotą paaiškinimą ir paraišką Radiacinės saugos centrui dėl leidimo dublikato išdavimo. Radiacinės saugos centras, išnagrinėjęs pateiktą informaciją ir priėmęs atitinkamą sprendimą, išduoda leidimo dublikatą.

25. Jei nustatoma, kad leidimo turėtojas nesilaiko šių taisyklių ar kitų radiacinę saugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų, leidimas panaikinamas Radiacinės saugos centro sprendimu. Leidimo panaikinimo atveju leidimo turėtojas nedelsiant apie tai informuojamas ir jis privalo grąžinti išduotą leidimą Radiacinės saugos centrui.

26. Gavėjas, įsigijęs radioaktyviųjų medžiagų iš valstybių ne Europos Sąjungos narių, ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų išsiunčia Radiacinės saugos centrui nustatytos formos pranešimą apie gautas radioaktyviąsias medžiagas. Pranešimo apie gautus uždaruosius jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinius forma pateikta šių taisyklių 5 priede. Pranešimo apie gautus atviruosius jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinius forma pateikta šių taisyklių 6 priede. Jei gautos radioaktyviosios medžiagos priskiriamos branduolinėms medžiagoms, pranešimas pateikiamas ir VATESI.

27. Radioaktyviųjų atliekų siuntėjas ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų praneša Radiacinės saugos centrui, kad radioaktyviosios atliekos perduotos laikinai saugoti, perdirbti, laidoti. Radioaktyviųjų atliekų gavėjas ne vėliau kaip per 10 kalendorinių dienų praneša Radiacinės saugos centrui, kad radioaktyviosios atliekos priimtos laikinai saugoti, perdirbti, laidoti. Pranešimo apie perduotas arba priimtas radioaktyviąsias atliekas, panaudotus uždaruosius šaltinius, forma pateikta šių taisyklių 7 priede.

28. Radiacinės saugos centras apie išduotus leidimus vežti radioaktyviąsias medžiagas, priskiriamas branduolinėms medžiagoms, kas ketvirtį teikia informaciją VATESI, o prireikus ir kitoms valstybės valdymo ir savivaldos institucijoms.

 

IV. RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ (ĮSKAITANT PANAUDOTUS UŽDARUOSIUS ŠALTINIUS, KURIŲ SUDĖTYJE NĖRA DALIŲJŲ BRANDUOLINIŲ MEDŽIAGŲ) VEŽIMAS TARP VALSTYBIŲ EUROPOS SĄJUNGOS NARIŲ

 

29. Radioaktyviųjų medžiagų (įskaitant panaudotus uždaruosius šaltinius, kurių sudėtyje nėra daliųjų branduolinių medžiagų) vežimo procedūros tarp valstybių Europos Sąjungos narių vykdomos pagal 1993 m. birželio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1493/93/Euratomas dėl radioaktyviųjų medžiagų gabenimo tarp valstybių narių reikalavimus. Tipinio dokumento „Standartinis uždarųjų šaltinių vežimo tarp Europos Sąjungos valstybių narių dokumentas (deklaracija)“, pagal kurį rengiama vežimui reikalinga raštiška deklaracija, forma pateikta šių taisyklių 8 priede. Parengta deklaracija pateikiama Radiacinės saugos centrui.

30. Vežti radioaktyviąsias medžiagas (įskaitant panaudotus uždaruosius šaltinius, kurių sudėtyje nėra daliųjų branduolinių medžiagų) per Lietuvos Respublikos teritoriją iš vienos valstybės Europos Sąjungos narės į kitą valstybę Europos Sąjungos narę, galima tik gavus Radiacinės saugos centro leidimą vežti radioaktyviąsias medžiagas. Norėdamas gauti leidimą vežti radioaktyviąsias medžiagas per Lietuvos Respubliką, radioaktyviųjų medžiagų siuntėjas privalo pateikti Radiacinės saugos centrui patvirtintą tipinį dokumentą „Standartinis uždarųjų šaltinių vežimo tarp Europos Sąjungos valstybių narių dokumentas (deklaracija)“.

 

V. RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMAS TARP VALSTYBIŲ EUROPOS SĄJUNGOS NARIŲ

 

31. Radioaktyviųjų atliekų vežimo procedūros tarp valstybių Europos Sąjungos narių vykdomos pagal šių taisyklių preambulėje išvardytus Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimus.

32. Vežant radioaktyviąsias atliekas:

32.1. siuntėjas ne vėliau kaip 3 mėn. iki planuojamo vežimo pateikia Radiacinės saugos centrui paraišką – užpildytą „Standartinį radioaktyviųjų atliekų vežimo priežiūros ir kontrolės dokumentą“, kurio forma pateikta šių taisyklių 9 priede (užpildomi visi 5 skirsniai);

32.2. Radiacinės saugos centras išsiunčia paraišką patvirtinti paskirties šalies įgaliotajai institucijai. Jei radioaktyviąsias atliekas į paskirties šalį ketinama vežti tranzitu per kitą valstybę Europos Sąjungos narę (-es), Radiacinės saugos centras išsiunčia siuntėjo paraišką patvirtinti ir tos (-ų) šalies (-ių) įgaliotosioms institucijoms. Jei per 3 mėn. iš paskirties šalies ir tranzito šalies (-ių) įgaliotųjų institucijų negaunamas atsakymas, laikoma, kad šios šalys pritarė vežimui, jeigu jos neinformavo Europos Komisijos, kad nesutinka su tokia patvirtinimo procedūra;

32.3. gavęs visus vežimui būtinus patvirtinimo dokumentus, Radiacinės saugos centras išduoda siuntėjui leidimą išvežti radioaktyviąsias atliekas ir praneša apie tai paskirties šalies ir tranzito šalies (-ių) įgaliotosioms institucijoms. Prie leidimo pridedami visi papildomi vežimui reikalingi dokumentai;

32.4. paraiška vežimo leidimui gauti bei paskirties ir tranzito šalies (-ių) patvirtinimo dokumentai pridedami prie kiekvienos radioaktyviųjų atliekų siuntos, įskaitant ir tuos atvejus, jei gautas patvirtinimas daugiau nei vienai siuntai. Šie dokumentai pateikiami susipažinti visų vežimo procedūroje dalyvaujančių šalių įgaliotosioms institucijoms;

32.5. Radiacinės saugos centras, gavęs radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumentus, išsiunčia jų kopijas siuntėjui;

32.6. vežimo leidimas nepanaikina turėtojo, vežėjo, savininko, gavėjo ar bet kurio kito fizinio ar juridinio asmens, dalyvaujančio vežant radioaktyviąsias atliekas, atsakomybės už radioaktyviąsias atliekas.

33. Paraiška leidimui gauti gali būti taikoma daugiau nei vienai radioaktyviųjų atliekų siuntai, jei:

33.1. joje minimų radioaktyviųjų atliekų fizinės, cheminės ir radioaktyviosios savybės yra tokios pat;

33.2. radioaktyviųjų atliekų siuntėjas, gavėjas bei įgaliotosios institucijos yra tie patys;

33.3. radioaktyviosios atliekos vežamos tarp valstybių Europos Sąjungos narių per valstybes, kurios nėra Europos Sąjungos narės, per tą patį Europos Sąjungos sienos perėjimo punktą ir per tą patį valstybės, kuri nėra Europos Sąjungos narė, pasienio postą, jeigu suinteresuotos įgaliotosios institucijos tarpusavyje nesusitaria kitaip.

34. Leidimas vežti radioaktyviąsias atliekas galioja ne ilgiau kaip 3 metus.

35. Vežant radioaktyviąsias atliekas tranzitu per Lietuvos Respubliką tarp valstybių Europos Sąjungos narių arba radioaktyviųjų atliekų grąžinimo į Lietuvos Respubliką, kaip kilmės šalį, atvejais:

35.1. Radiacinės saugos centras, gavęs radioaktyviųjų atliekų siuntėjo paraišką leidimui gauti, per du mėnesius ją išnagrinėja ir praneša kilmės šalies įgaliotojai institucijai apie sutikimą patvirtinti paraišką ar sąlygas, kurias būtina įvykdyti, arba apie atsisakymą patvirtinti. Terminas sprendimui priimti gali būti pratęstas ne ilgiau kaip vienam mėnesiui;

35.2. atsisakęs patvirtinti vežimo procedūrą, Radiacinės saugos centras nurodo priežastis arba išdėsto sąlygas, reikalingas vežimo patvirtinimui gauti. Sąlygos turi atitikti ir negali būti griežtesnės už galiojančių tarptautinių sutarčių, Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus;

35.3. gavėjas, gavęs radioaktyviąsias atliekas, per 15 kalendorinių išsiunčia Radiacinės saugos centrui gavimo patvirtinimo dokumentą, kurio forma pateikta šių taisyklių 9 priedo 5 skirsnyje. Radiacinės saugos centras išsiunčia radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumentų kopijas tranzito, kilmės Europos Sąjungos šalių įgaliotosioms institucijoms ir siuntėjui.

 

VI. RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ ĮVEŽIMAS Į VALSTYBES EUROPOS SĄJUNGOS NARES, IŠVEŽIMAS IŠ VALSTYBIŲ EUROPOS SĄJUNGOS NARIŲ, VEŽIMAS TRANZITU PER EUROPOS SĄJUNGĄ

 

36. Įvežti radioaktyviąsias atliekas į valstybę Europos Sąjungą narę iš valstybės ne Europos Sąjungos narės, kai paskirties vieta yra Lietuvos Respublikoje, galima tik tada, kai šios radioaktyviosios atliekos yra grąžinamos į kilmės vietą. Radioaktyviųjų atliekų gavėjas pateikia Radiacinės saugos centrui paraišką leidimui gauti, kurios forma pateikta šių taisyklių 9 priede (užpildomi visi 5 skirsniai). Šiuo atveju radioaktyviųjų atliekų gavėjas atlieka turėtojo pareigas, o Radiacinės saugos centras tranzito šalių, kurios yra Europos Sąjungos narės, atžvilgiu atlieka funkcijas, numatytas šių taisyklių 32.2, 32.3, 32.5 punktuose.

37. Tranzito per Europos Sąjungą atveju Lietuvos Respublika atlieka kilmės šalies pareigas, kai radioaktyviosios atliekos pirmiausia įvežamos į Lietuvos Respubliką. Juridinis asmuo, atsakingas už vežimo procedūrą Lietuvos Respublikoje, kreipiasi dėl leidimo išdavimo į Radiacinės saugos centrą, pateikdamas užpildytus dokumentus, kurių formos pateiktos šių taisyklių 9 priede (užpildomi visi 5 skirsniai).

38. Draudžiama vežti radioaktyviąsias atliekas:

38.1. į paskirties vietas, esančias piečiau 60 laipsnių pietų platumos;

38.2. jei Radiacinės saugos centras turi duomenų, kad valstybė ne Europos Sąjungos narė neturi techninių, teisinių ar administracinių priemonių, pagal Europos Komisijos numatytus kriterijus, radioaktyviosioms atliekoms saugiai tvarkyti;

38.3. į valstybę, kuri yra Kotonų konvencijos šalis ir nėra Europos Sąjungos narė, atsižvelgiant į šių taisyklių 40–42 punktų nuostatas.

39. Radioaktyviųjų atliekų išvežimo iš Lietuvos Respublikos į valstybę ne Europos Sąjungos narę atveju:

39.1. Radiacinės saugos centras dėl vežimo kreipiasi į paskirties šalies įgaliotąją instituciją. Kreipimosi forma pateikta šių taisyklių 9 priedo 2 skirsnyje. Jeigu įvykdytos visos vežimo sąlygos, Radiacinės saugos centras išduoda leidimą radioaktyviųjų atliekų siuntėjui jas vežti ir praneša paskirties šalies įgaliotajai institucijai nusiųsdamas leidimo kopiją. Leidimo forma pateikta šių taisyklių 9 priedo 3 skirsnyje;

39.2. radioaktyviųjų atliekų siuntėjas per 14 kalendorinių dienų nuo pristatymo dienos praneša Radiacinės saugos centrui, kad atliekos jau pasiekė paskirties vietą valstybėje ne Europos Sąjungos narėje ir nurodo paskutinį muitinės postą Europos Sąjungoje, per kurį buvo išvežtas krovinys. Pranešimo forma pateikta šių taisyklių 9 priedo 5 skirsnyje. Prie šio pranešimo pridedami radioaktyviųjų atliekų gavėjo patvirtinimo dokumentai su šalies muitinės posto žyma, kad atliekos jau pasiekė paskirties vietą;

39.3. leidimas nepanaikina turėtojo, vežėjo, savininko, gavėjo ar bet kurio kito fizinio ar juridinio asmens, dalyvaujančio vežant radioaktyviąsias atliekas, atsakomybės už radioaktyviąsias atliekas.

 

VII. RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ GRĄŽINIMO OPERACIJOS

 

40. Grąžinamų panaudotų uždarųjų šaltinių vežimas tiekėjui, esančiam kitoje šalyje, vykdomas taikant šių taisyklių 29 ir 30 punkto reikalavimus. Kai grąžinamų panaudotų uždarųjų šaltinių sudėtyje yra daliųjų branduolinių medžiagų, vežimui taikomi šių taisyklių 32, 35–37 ir 39 punktų reikalavimai.

41. Šios taisyklės neapriboja šalies arba juridinio asmens valstybėje narėje, į kurią radioaktyviosios atliekos, panaudotas branduolinis kuras buvo išvežtas perdirbti, teisės grąžinti apdorotas atliekas ir (arba) kitus produktus į jų susidarymo šalį.

42. Radioaktyviųjų atliekų siuntėjai privalo atsiimti atliekas, jeigu atliekų vežimas negali būti užbaigtas arba neįvykdytos vežimo sąlygos, nurodytos šių taisyklių 31–35 punktuose. Radiacinės saugos centras kontroliuoja, kad radioaktyviosios atliekos būtų grąžintos jų turėtojui Lietuvos Respublikoje, o tuo atveju, kai radioaktyviosios atliekos gabenamos iš valstybės ne Europos Sąjungos narės į Lietuvos Respubliką, Radiacinės saugos centras kontroliuoja, kad šių atliekų gavėjas susitartų su atliekų turėtoju, esančiu valstybėje ne Europos Sąjungos narėje, dėl jo įsipareigojimo atsiimti atliekas, jei jų gabenti negalima.

43. Patvirtinusi pradinę vežimo tranzitu procedūrą, Lietuvos Respublika negali uždrausti įvežti radioaktyviųjų atliekų atvejais, nurodytais šių taisyklių 41 punkte, jeigu atgal vežama apdorota ar perdirbta ta pati medžiaga ir laikomasi visų nustatytų reikalavimų ir jeigu įsipareigojama vežti atgal tos pačios specifikacijos medžiagas tokiomis pat sąlygomis.

 

VIII. Procedūrinės nuostatos

 

44. Lietuvos Respublika praneša Europos Komisijai įgaliotosios institucijos – Radiacinės saugos centro – adresą bei visą informaciją, reikalingą skubiai su juo susisiekti, taip pat apie galimą nepritarimą šių taisyklių 32.2 punkte pateiktai patvirtinimo procedūrai bei apie bet kuriuos šios informacijos pasikeitimus.

45. Radiacinės saugos centras kas dveji metai teikia Europos Komisijai ataskaitas pagal 1992 m. vasario 3 d. Tarybos direktyva 92/3/Euratomas dėl radioaktyviųjų atliekų gabenimo tarp valstybių narių bei įvežimo į Bendriją ir išvežimo iš jos priežiūros ir kontrolės, 18 straipsnio nuostatas apie šių taisyklių vykdymą. Pirmą kartą ataskaita turi būti pateikta ne vėliau kaip iki 2006 m. sausio 31 d. Ataskaitoje taip pat pateikiama papildoma informacija apie situaciją, susijusią su vežimu.

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

1 priedas

 

RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ (PAVOJINGŲ 7-OSIOS KLASĖS MEDŽIAGŲ)

SĄRAŠAS

 

Medžiagos identifikacinis numeris (JT numeris)

Medžiagos pavadinimas ir apibūdinimas

Papildomi pavojai

2910

Radioaktyvioji medžiaga, nekontroliuojama pakuotė ribotas medžiagos kiekis

 

2911

Radioaktyvioji medžiaga, nekontroliuojama pakuotė prietaisai arba gaminiai

 

2909

Radioaktyvioji medžiaga, nekontroliuojama pakuotė gaminiai, pagaminti iš gamtinio urano, nuskurdintojo urano arba gamtinio torio

 

2908

Radioaktyvioji medžiaga, nekontroliuojama pakuotė tuščia pakuotė

 

2912

Radioaktyvioji medžiaga, mažo savitojo aktyvumo (MSAI) nedalioji ar išskirtinė – dalioji

 

3321

Radioaktyvioji medžiaga, mažas savitasis aktyvumas (MSAII) nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

3322

Radioaktyvioji medžiaga, mažas savitasis aktyvumas (MSAIII) nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2913

Radioaktyvioji medžiaga, daiktas užterštu paviršiumi (DUPI ar DUPII) nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2915

Radioaktyvioji medžiaga, A tipo pakuotė, ne specialaus tipo, nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

3332

Radioaktyvioji medžiaga, A tipo pakuotė, specialaus tipo nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2916

Radioaktyvioji medžiaga, B(U) tipo pakuotė, nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2917

Radioaktyvioji medžiaga, B(M) tipo pakuotė, nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

3323

Radioaktyvioji medžiaga, C tipo pakuotė nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2919

Radioaktyvioji medžiaga, vežama specialiosiomis sąlygomis, nedalioji arba dalioji nekontroliuojama

 

2978

Radioaktyvioji medžiaga, urano heksafluoridas, dalusis arba dalusis nekontroliuojamas

Ėdi pagal 8-osios klasės kriterijus

3324

Radioaktyvioji medžiaga, mažas savitasis aktyvumas (MSAII), dalioji

 

3325

Radioaktyvioji medžiaga, mažas savitasis aktyvumas (MSAIII), dalioji

 

3326

Radioaktyvioji medžiaga, daiktas užterštu paviršiumi (DUPI ar DUPII), dalioji

 

3327

Radioaktyvioji medžiaga, A tipo pakuotė, dalioji, ne specialaus tipo

 

3333

Radioaktyvioji medžiaga, A tipo pakuotė, specialaus tipo, dalioji

 

3328

Radioaktyvioji medžiaga, B(U) tipo pakuotė, dalioji

 

3329

Radioaktyvioji medžiaga, B(M) tipo pakuotė, dalioji

 

3330

Radioaktyvioji medžiaga, C tipo pakuotė, dalioji

 

3331

Radioaktyvioji medžiaga, vežama specialiosiomis sąlygomis, dalioji

 

2977

Radioaktyvioji medžiaga, urano heksafluoridas, dalusis

Ėdi pagal 8-osios klasės kriterijus

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

2 priedas

 

PARAIŠKA1)

DĖL RADIOAKTYVIŲJŲ MEDŽIAGŲ VEŽIMO

 

(Data) Nr.

 

Prašome leisti įvežti, išvežti, vežti šalies viduje radioaktyviąsias medžiagas (reikalinga pabraukti).

 

Siuntėjas ________________________________________________________________________

 

Gavėjas _________________________________________________________________________

 

Vežėjas _________________________________________________________________________

 

Tikslas __________________________________________________________________________

 

Pakuotė2) ___________  transporto indeksas3) ____________________ kategorija4) _____________

(kritiškumo saugumo indeksas)

Atsakingas už radiacinę saugą _______________________________________________________

                                                                              (pareigos, vardas ir pavardė, telefonas)

Sienos perėjimo punktas, vežimo maršrutas _____________________________________________

________________________

 

Duomenys apie krovinį5)

 

Eilės Nr.

Medžiagos ar šaltinio pavadinimas -6)

Kiekis, vnt.

Identifikacinis numeris (JT Nr.)

Radionuklidas

Aktyvumas, Bq

Vežimo data

vieneto

bendrasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kitos pavojingos krovinio savybės_____________________________________________________

________________________

 

 

(Įmonės vadovo pareigos)                                    (Parašas)                               (Vardas ir pavardė)

 

 

SUDERINTA

 

 

(VATESI atsakingo darbuotojo pareigos)               (Parašas)                           (Vardas ir pavardė)

 

A. V.

 

PAAIŠKINIMAI

1) Paraiška spausdinama įmonės (pareiškėjo) blanke, nurodant įmonės (pareiškėjo) pavadinimą, kodą ir adresą.

2) Pakuotė tai tara su radioaktyviuoju turiniu, skirta vežti. Pakuotės yra nekontroliuojamos, pramoninės, A, B ir C tipų.

3) Transporto indeksas radiacinį pavojų apibūdinantis skaičius, kurį kiekvienai pakuotei nustato jos siuntėjas. Kritiškumo saugumo indeksas nustatomas pakuotėms su daliosiomis medžiagomis. Atsižvelgus į šiuos indeksus, nustatomos vežimo ir laikino saugojimo sąlygos.

4) Kategorija atsižvelgiant į transporto indeksą ir spinduliuotės lygį pakuotės paviršiuje, pakuotės skirstomos į kategorijas: I – BALTĄ, II – GELTONĄ ir III – GELTONĄ. Kiekvieną kategoriją atitinka pavojaus ženklas su atitinkamu užrašu.

5) Jei radioaktyviųjų medžiagų sąrašas netelpa šiame puslapyje, lentelė tęsiama kitame lape.

6) Nurodyti šaltinio tipą (uždarasis, atvirasis).

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

3 priedas

 

PARAIŠKA1)

DĖL RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO

 

(Data) Nr.

 

Prašome leisti vežti šalies viduje radioaktyviąsias atliekas.

 

Gavėjas _________________________________________________________________________

Vežėjas _________________________________________________________________________

Siuntėjas ________________________________________________________________________

Vežimo maršrutas, laikino saugojimo vietos _____________________________________________

________________________________

Planuojama radioaktyviųjų atliekų vežimo data _________________________

 

Duomenys apie krovinį

Panaudotų uždarųjų jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinių aprašas2)

 

Eil. Nr.

Prietaiso, kuriame buvo įmontuotas šaltinis, pavadin.

Identifikacinis numeris (JT Nr.)

Prietaiso Nr.

Šaltinio pavadin.

Šaltinio Nr.

Šaltinio pagamin. data

Šaltinių kiekis, vnt.

Radionuklidas

Aktyvumas, Bq

šaltinio

bendrasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radioaktyviųjų atliekų aprašas _______________________________________________________

Fizikinės cheminės savybės (fizinis būvis, cheminė formulė, pH, koncentracija, tirpiklis ir kt.) ______

_______________________________________________________

Pagrindiniai radionuklidai ir jų aktyvumas ______________________________________  bendrasis

Aktyvumas ______________________________________  Bq

Kiekis (tūris, masė ar šaltinių skaičius) _________________________________________________

Kitos pavojingos radioaktyviųjų atliekų savybės (sprogstamosios, liepsniosios, oksiduojančios ir kt.)

______________________________________

Pakuotė 3) _______________  transporto indeksas 4) ____________  kategorija 5) ________________

(kritiškumo saugumo indeksas)

Atsakingas už radiacinę saugą _______________________________________________________

                                                                               (pareigos, vardas ir pavardė, telefonas)

 

 

(Įmonės vadovo pareigos)                                 (Parašas)                                   (Vardas ir pavardė)

 

 

SUDERINTA

 

 

(VATESI atsakingo darbuotojo pareigos)                     (Parašas)                      (Vardas ir pavardė)

 

A. V.

 

PAAIŠKINIMAI

1) Paraiška spausdinama įmonės (pareiškėjo) blanke, nurodant įmonės (pareiškėjo) pavadinimą, kodą ir adresą.

2) Pakuotė tai tara su radioaktyviuoju turiniu, skirta vežti. Pakuotės yra nekontroliuojamos, pramoninės, A, B ir C tipų.

3) Transporto indeksas radiacinį pavojų apibūdinantis skaičius, kurį kiekvienai pakuotei nustato jos siuntėjas. Kritiškumo saugumo indeksas nustatomas pakuotėms su daliosiomis medžiagomis. Atsižvelgus į šiuos indeksus, nustatomos vežimo ir laikino saugojimo sąlygos.

4) Kategorija atsižvelgiant į transporto indeksą ir spinduliuotės lygį pakuotės paviršiuje, pakuotės skirstomos į kategorijas: I – BALTĄ, II – GELTONĄ ir III – GELTONĄ. Kiekvieną kategoriją atitinka pavojaus ženklas su atitinkamu užrašu.

5) Jei radioaktyviųjų medžiagų sąrašas netelpa šiame puslapyje, lentelė tęsiama kitame lape.

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

4 priedas

 

2004-12-08_176_zinios-59

 

PAAIŠKINIMAI

(*) – rašoma tai, kas reikalinga.

(**) – kai vienodos rūšies (vienodų cheminių ar fizinių savybių) medžiagos vežamos daugiau negu vieną kartą, radionuklidų aktyvumas ir kita informacija nurodomi leidimo prieduose. Priedų skaičius atitinka vežimų skaičių. Vežant vieną kartą, priedas nepildomas.

______________


2004-12-08_176_zinios-60

 

PAAIŠKINIMAS

* – leidimo priedas galioja vežimui, atitinkančiam paryškintą skiltį.

______________

 

 

Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

5 priedas

 

PRANEŠIMAS

APIE GAUTUS UŽDARUOSIUS JONIZUOJANČIOSIOS SPINDULIUOTĖS ŠALTINIUS

 

Įmonė _______________________________________________________________________________________

                                                                                       (pavadinimas, kodas, adresas, telefonas, telefaksas, elektroninio pašto adresas)

Atsakingas už šaltinius asmuo _____________________________________________________________________

                                                                                                                 (vardas ir pavardė, pareigos, telefonas)

Padalinio pavadinimas __________________________________________________________________________

                                                                                              (kuriame yra arba bus sumontuotas prietaisas su šaltiniu,

_____________________________________________________________________________________________

                                                                                 ir padalinio adresas, jeigu jis kitoks nei įstaigos)

Veiklos rūšis __________________________________________________________________________________

                                          (diagn. radiologija; pram. radiografija; brand. medicina; radioizotopiniai prietaisai; geologiniai tyrimai ir kt.)

Fizinė šaltinio forma ____________________________________________________________________________

                                                                                                             (cilindras, kubas, plokštelė ar kt.)

 

Eil. Nr.

Prietaiso, kuriame įmontuotas šaltinis, pavadinimas

Prietaiso Nr.

Šaltinio pavadinimas

Šaltinio Nr.

Šaltinis pagamintas (metai, mėnuo, diena)

Šaltinis galioja (kiek metų arba iki kada)

Šaltinių skaičius

Spind. rūšis

Radionuklidas šaltinyje

Šaltinio aktyvumas pagal pasą (MBq)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Šaltinio atvežimo į įmonę data _________________  Šaltinio sertifikato (paso) Nr._______________

 

Šaltinio ISO 2919 kodas ____________________  Šaltinio pakuotė_______________________________________

                                               (iš paso; pvz., ISO/C12345)     (radioaktyviųjų medžiagų pakuotės tipas pagal tarptautinius standartus – iš paso)

 

Firma gamintoja_______________________________________________________________________________

Jos adresas____________________________________________________________________________________

                                                                                                                             (gatvė, numeris, rajonas, miestas, pašto kodas, šalis)

 

Telefonas _______________________________________  Telefaksas_____________________________________

 

Firmos atstovas_______________________________                           __________________________                  

                                             (Vardas ir pavardė)                                                                         (telefonas)                                         (telefaksas)

 

Duomenis užpildė______________________________ Parašas______________ Užpildymo data_______________

                                                                   (pareigos, vardas ir pavardė)

 

Pranešimas ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo šaltinių gavimo datos turi būti išsiųstas Radiacinės saugos centrui adresu:

Kalvarijų g. 153, LT-08221 Vilnius

______________

 

 

 

Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

6 priedas

 

PRANEŠIMAS

APIE GAUTUS ATVIRUS JONIZUOJANČIOSIOS SPINDULIUOTĖS ŠALTINIUS (RADIOAKTYVIĄSIAS MEDŽIAGAS)

 

Gavėjas__________________________________________________________________________

                                                                (įmonės ir padalinio pavadinimas)

Siuntėjas_________________________________________________________________________

                                                                        (įmonės pavadinimas)

Gamintojas tiekėjas________________________________________________________________

                                                                           (įmonės pavadinimas ir adresas)

 

Parametrai

I šaltinis

II šaltinis

III šaltinis

IV šaltinis

1. Šaltinio pavadinimas

 

 

 

 

2. Radionuklidas

 

 

 

 

3. Spinduliuotės rūšis

 

 

 

 

4. Šaltinio sertifikato / paso Nr.

 

 

 

 

5. Konteinerio tipas ir Nr.

 

 

 

 

6. Pakuočių skaičius

 

 

 

 

7. Šaltinio pradinis aktyvumas(viena pakuotė) MBq

 

 

 

 

8. Šaltinio fizinis būvis

 

 

 

 

9. Šaltinio pagaminimo data

 

 

 

 

10. Šaltinio gavimo data (atvežta į paskirties vietą)

 

 

 

 

11. Šaltinio galiojimo terminas

 

 

 

 

12. Pastabos

 

 

 

 

 

 

Užpildymo data_______________

 

 

Duomenis užpildė

 

 

(Įmonės gavėjos darbuotojo,                                        (Parašas)                         (Vardas ir pavardė)

atsakingo už radiacinę saugą, pareigos)

 

Pranešimas ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo šaltinių gavimo datos turi būti išsiųstas Radiacinės saugos centrui adresu: Kalvarijų g. 153, LT-08221 Vilnius

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

7 priedas

 

PRANEŠIMAS

APIE GAUTAS ARBA PRIDUOTAS RADIOAKTYVIĄSIAS ATLIEKAS, PANAUDOTUS UŽDARUOSIUS ŠALTINIUS-1)

 

Gavėjas__________________________________________________________________________

                                    (pavadinimas, kodas, adresas, telefonas, faksas, elektroninio pašto adresas)

 

Vežėjas__________________________________________________________________________

                                    (pavadinimas, kodas, adresas, telefonas, faksas, elektroninio pašto adresas)

 

Siuntėjas_________________________________________________________________________

                                    (pavadinimas, kodas, adresas, telefonas, faksas, elektroninio pašto adresas)

 

Panaudotų uždarųjų jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinių sąrašas 2), 3):

Eil. Nr.

Prietaiso, kuriame buvo įmontuotas šaltinis, pavadinimas

Identifikacinis numeris (JT Nr.)

Prietaiso Nr.

Šaltinio pavadinimas

Šaltinio Nr.

Šaltinio pagaminimo data

Šaltinių kiekis, vnt.

Radionuklidai

Aktyvumas, Bq

šaltinio

bendrasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radioaktyviųjų atliekų aprašas2)______________________________________________________

Fizikinės cheminės savybės (fizinis būvis, cheminė formulė, pH, koncentracija, tirpiklis ir kt.)______

________________________________________________________________________________

Pagrindiniai radionuklidai ir jų aktyvumas______________________________ bendrasis aktyvumas______ Bq

Kiekis (tūris, masė ar šaltinių skaičius)_______________________

Kitos pavojingos radioaktyviųjų atliekų savybės (sprogstamosios, liepsniosios, oksiduojančios ir kt.)_

________________________________________________________________________________

 

Radioaktyviųjų atliekų (panaudotų uždarųjų šaltinių) laikinojo saugojimo, perdirbimo, laidojimo-1) vieta       

________________________________________________________________________________

 

Radioaktyviųjų atliekų (panaudotų uždarųjų šaltinių) gavimo, pridavimo-1) data________________

 

 

(Atsakingo už radiacinę saugą                                    (Parašas)                           (Vardas ir pavardė)

pareigų pavadinimas)

 

 

(Įmonės vadovo pareigų                                             (Parašas)                            (Vardas ir pavardė)

pavadinimas)

 

Pranešimas ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo šaltinių gavimo datos turi būti išsiųstas Radiacinės saugos centrui adresu: Kalvarijų g. 153, LT-08221 Vilnius

 

PAAIŠKINIMAI

1) Rašoma tai, kas reikalinga.

2) Rašoma tai, kas buvo gauta arba priduota.

3) Jei uždarųjų jonizuojančiosios spinduliuotės šaltinių sąrašas netelpa šiame puslapyje, lentelė tęsiama kitame lape

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

8 priedas

 

UŽDARŲJŲ ŠALTINIŲ VEŽIMAS TARP EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBIŲ NARIŲ/SHIPMENT OF SEALED SOURCES BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COMMUNITY

 

STANDARTINIS DOKUMENTAS, TAIKOMAS PAGAL TARYBOS REGLAMENTĄ 1493/93/EEB/ STANDARD DOCUMENT TO BE USED PURSUANT TO COUNCIL REGULATION (EEC) NO 1493/93

 

________________________________________________________________________________

Pastabos/Notice

– gavėjas privalo užpildyti 1-5 langelius ir išsiųsti šį dokumentą savo šalies įgaliotojai institucijai/the consignee of sealed sources must complete boxes 1 to 5 and send this form to the relevant competent authority in his country;

– paskirties šalies įgaliotoji institucija privalo užpildyti 6 langelį ir grąžinti blanką gavėjui/the competent authority of the consignee Member State must fill in box 6 and return this form to the consignee;

– gavėjas prieš vežimą privalo šį blanką išsiųsti siuntėjui/the consignee must then send this form to the holder in the forwarding country prior to the shipment of the sealed sources;

– visi šio blanko skirsniai turi būti užpildyti ir langeliai pažymėti/all sections of this form must be completed and boxes ticked, where appropriate.

________________________________________________________________________________

1. ŠI DEKLARACIJA TAIKOMA/          VIENAI SIUNTAI/         (blankas galioja tol, kol

THIS DECLARATION CONCERNS      ONE SHIPMENT            vykdomas vežimas, jeigu 6

langelyje nenurodyta

kitaip)/(this form

is valid until the shipment is

completed unless

otherwise stated in box 6)

numatoma vežimo data (jeigu žinoma)/expected date of shipment (if

available):.................................................................................................

KELIOMS SIUNTOMS/       (blankas galioja trejus metus,

jeigu 6

SEVERAL SHIPMENTS     langelyje nenurodyta kitaip)/

(this form is valid for fhree

years unless otherwise

stated in box 6)

________________________________________________________________________________

2. ŠALTINIO (-IŲ) PASKIRTIES VIETA/DESTINATION OF THE SOURCE (S)

 

Gavėjas/Name of consignee:..................................................................................................................

Informaciją teikiantis asmuo/Person to contact:.....................................................................................

Adresas/Address:...................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

Telefonas/Tel.:................................................... Faksas/ Fax:.................................................................

________________________________________________________________________________

3. ŠALTINIO (-IŲ) SIUNTĖJAS VEŽANČIOJE ŠALYJE/HOLDER OF THE SOURCE(S) IN THE FORWARDING COUNTRY

 

Siuntėjas/Name of holder:......................................................................................................................

Informaciją teikiantis asmuo/Person to contact:.....................................................................................

Adresas/Address:...................................................................................................................................

Telefonas/Tel.:................................................... Faksas/ Fax:.................................................................

________________________________________________________________________________

4. VEŽAMO (-Ų) ŠALTINIO (-IŲ) APRAŠYMAS/ DESCRIPTION OF THE SOURCE(S) INVOLVED IN THE SHIPMENT(S):

 

a) radionuklidas(-ai)/ radionuclide(s):

b) didžiausias atskiro šaltinio aktyvumas (MBq)/

maximum activity of individual source (MBq):

c) šaltinių skaičius/ number of sources:

d) jeigu šis (šie) uždarasis(-ieji) šaltinis(-iai) įrengtas(-i) mechanizme (įtaise, įrenginyje), trumpas mechanizmo (įtaiso, įrenginio) aprašas/ if this (these) sealed source(s) is (are) mounted in (a) machinery (device, equipment) short description of the machinery (device, equipment):................................................................................

................................................................................................................................................................

e) nurodoma (jeigu žinomas ir to prašo įgaliotoji institucija)/indicate (if available and requested by the competent authorities):

– nacionalinis ar tarptautinis techninis standartas, kurį atitinka uždarasis(-ieji) šaltinis(-iai), ir sertifikato numeris/ national or international technical standard with which the sealed source(s) complies(y) and certificate number:................................................................................................................................................................

................................................................................................................................................................

– sertifikato galiojimo termino pabaiga/ date of expiry of certification.................................................

– gamintojo pavadinimas ir nuoroda kataloge/ name of the manufacturer and catalogue reference:.....

................................................................................................................................................................

________________________________________________________________________________

5. ĮGALIOTO AR ATSAKINGO ASMENS DEKLARACIJA/ DECLARATION OF THE AUTHORIZED OR RESPONSIBLE PERSON

– Aš, gavėjas, patvirtinu, kad šiame dokumente pateikta informacija yra teisinga/ I, the consignee, hereby certify that the information provided in this form is correct.

– Aš, gavėjas, patvirtinu, kad turiu licenciją, esu įgaliotas ar kitokiu būdu man leidžiama gauti šiame dokumente apibūdintą (-us) šaltinį(-ius)/ I, the consignee, hereby certify that I am licensed, authorized or otherwise permitted to receive the source(s) described in this form.

– Licencijos, įgaliojimo ar kito leidimo numeris (jeigu yra) ir jo galiojimo terminas/ licence, authorization or other permission number (if applicable) and validity date thereof:.................................................................

................................................................................................................................................................

– Aš, gavėjas, patvirtinu, kad laikausi visų atitinkamų nacionalinių reikalavimų, susijusių su šiame dokumente

aprašyto(-ų) šaltinio(-ių) saugojimu, naudojimu ar perdirbimu/I, the consignee, hereby certify that I comply with all the relevant national requirements, such as those relating to the safe storage, use or disposal of the source(s) described in this form.

 

Pavardė/ Name:............................ Parašas/Signature:........................... Data/ Date:..............................

________________________________________________________________________________

6. PASKIRTIES ŠALIES ĮGALIOTOSIOS INSTITUCIJOS PATVIRTINIMAS, KAD JI ATSIŽVELGĖ Į ŠIĄ DEKLARACIJĄ/ CONFIRMATION BY THE COMPETENT AUTHORITY OF THE CONSIGNEE COUNTRY THAT IT HAS TAKEN NOTE OF THIS DECLARATION

 

Antspaudas/ Stamp:

 

Įgaliotoji institucija/Name of the authority:...........................................................................................

Adresas/Address:...................................................................................................................................

Telefonas/Tel:................................................. Faksas/Fax:.....................................................................

Data/Date:..............................................................................................................................................

Ši deklaracija galioja iki (jeigu žinoma)/This declaration is valid until (if applicable):...........................

................................................................................................................................................................

________________________________________________________________________________

 

Dėl šio dokumento galiojimo termino žr. 1 langelį/Please see box 1, for guidance on the length of time this form is valid.

______________


Radioaktyviųjų medžiagų ir radioaktyviųjų

atliekų įvežimo, išvežimo, vežimo tranzitu ir

vežimo šalies viduje taisyklių

9 priedas

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO PRIEŽIŪROS IR KONTROLĖS DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOMAS)/STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

1 SKIRSNIS/SECTION 1

 

Registracijos Nr./Registration No:.................................................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed

by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOMAS)/ STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

PARAIŠKA LEIDIMUI GAUTI/APPLICATION FOR SHIPMENT AUTHORIZATION

 

PASTABOS/NOTE

 

Pareiškėjas privalo užpildyti 1-16 punktus ir visą standartinį dokumentą (nuo 1 iki 5 skirsnio) išsiųsti savo šalies institucijai, atsakingai už radioaktyviųjų atliekų vežimo leidimų išdavimą./The applicant must complete boxes 1 to 16 and must then send the entire standard document (sections 1 to 5) to the competent authorities of his country, who are responsible for issuing the authorization for the radioactive waste shipment.

 

Pareiškėjas, atsižvelgiant į vežimo tipą (žr. 1 punktą), gali būti/ The applicant is the following, depending on the type of shipment (see box 1):

 

A tipas:            vežimas tarp valstybių narių/               -radioaktyviųjų atliekų siuntėjas/

Type A.           Shipment between Member States     the holder of the radioactive waste;

 

B tipas:            įvežimas į Europos Sąjungą/               -radioaktyviųjų atliekų gavėjas/

Type B.           Import into the Community                the consignee of the radioactive waste;

 

C tipas:            išvežimas iš Europos Sąjungos/           -radioaktyviųjų atliekų siuntėjas/

Type C.           Export from the Community              the holder of the radioactive waste;

 

D tipas:            vežimas tranzitu per Europos Sąjungą/  -asmuo valstybėje narėje, atsakingas už

vežimą tuo keliu, kuriuo atliekos įvežamos į

Europos Sąjungą/

Type D.           Transit through the Community          the person responsible for the shipment in the

Member State by way of which the waste

enters the Community.

 

1 skirsnis pridedamas, kai atliekos vežamos taip, kaip nurodyta 3 ir 4 skirsniuose/Section 1 accompanies the waste as it is shipped, as do sections 3 and 4.

 

 

1. Pervežimo tipas (pažymėti atitinkamą)/Type of shipment (tick the appropriate box)

 

A tipas: vežimas tarp valstybių narių/Type A: Shipment between Member States

 

B tipas: įvežimas į Europos Sąjungą/Type B: Import into the Community

 

C tipas: išvežimas iš Europos Sąjungos/Type C: Export from Community

 

D tipas: vežimas tranzitu per Europos Sąjungą/Type D: Transit through the Community

 

2. Paraiška leidimui gauti (pažymėti atitinkamą)/Application for authorization for (tick the appropriate box)

Vienam vežimui/a single shipment

Keliems vežimams/several shipments

Planuojamas vežimų skaičius/Number of shipments planned:......................................................................................................

Planuojamas darbų atlikimo laikas/Planned period of execution:................................................................................................

 

3. (Punktas turi būti užpildytas, jeigu tarp valstybių narių vežama per vieną ar daugiau ne Europos

Sąjungos |šalių.)/|(Box to be completed for shipment(s) between Member States via one or more third

countries.)

 

Išvažiavimo iš Europos Sąjungos pasienio postas/Frontier post of exit from the Community:...............................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

Įvažiavimo ne į Europos Sąjungos šalį pasienio postas (pirmoji kertama šalis)/Frontier post of entry to third

country (first country crossed):.............................................................................................................................................................

 

Išvažiavimo ne iš Europos Sąjungos šalies pasienio postas (paskutinė kertama šalis)/Frontier post of exit

from third country (last country crossed):..........................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

Sugrįžimo į Europos Sąjungą pasienio postas/Frontier post |of return to the Community:.......................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

(Šie pasienio postai turi būti tie patys, jei paraiška taikoma keliems vežimams ir įgaliotiosios institucijos

nesusitaria kitaip.)/These frontier posts must be identical for all shipments covered by the application

unless otherwise agreed by the competent authorities.)

 

4. Siuntėjas (firmos pavadinimas)/Holder (trade name):

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms...........................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:........................................ Miestas/Town:............................... Šalis/Country:......................................

Tel./Tel.:........................................... Faksas/Fax:............................................................. Teleksas/Telex:.........................................

5. (Punktas pildomas, jeigu įrašoma informacija skiriasi nuo pateiktosios 4 punkte.)/(Box to be completed if the information to be entered differs from that in box 4.)

Atliekų laikymo vieta/Place where the waste is held:

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:.................................... Miestas/Town:........................................ Šalis/ Country:..................................

Tel./ Tel.:.................................................. Faksas/ Fax:................................................ Teleksas/ Telex:............................................

6. Atliekų pobūdis/Nature of the waste: ............................................................................................................................................

 

Fizinės cheminės savybės/Physico chemical characteristics:..........................................................................................................

Pagrindiniai radionuklidai/Main radionuclides:.................................................................................................................................

Didžiausias alfa aktyvumas pakuotėje (GBq)/Maximum alpha activity/package: (GBq):.....................................................

Didžiausias beta (gama) aktyvumas pakuotėje (GBq)/Maximum beta/gamma activity/package: (GBq):.........................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

7. Bendras alfa aktyvumas (GBq)/Total alpha activity: (GBq):....................................................................................................

Bendras beta (gama) aktyvumas (GBq)/Total activity beta/gamma: (GBq):.............................................................................

Bendras pakuočių skaičius/                                                      Bendras atliekų grynasis svoris (kg)/

Total number of packages:...................................................... Total net weight of waste:(kg).......................................................

Bendras bruto (kg)/ Total gross weight: (kg).......................................................................................................................................

Bendras tūris (pasirinktinai)/Total volume (optional).....................................................................................................................

 

(Šios reikšmės sudedamos, jeigu paraiška pateikiama dėl kelių siuntų.)/These values are estimates if the application relates to several shipments.)

 

Pakuotė (-s) (pvz.: plastmasiniai maišai, 200 l talpos metaliniai cilindrai, ISO pervežimo konteineriai ir t. t.)/Model of packages containing the waste (e. g. plastic bags, metal drums 200 l, ISO transport containers, etc.):.................................

Pakuočių identifikatoriai (jeigu naudojamos žymėjimo kortelės, pridėti jų pavyzdžius)/Means of identification

of the packages (if labelling is used, annex examples)....................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

8. Kiti pavojai (pažymėti atitinkamą (-us) punktą (-us)/Other hazard categories (tick any appropriate box/boxes)

 

1 klasė/                      Sprogstamosios medžiagos/Explosive substance

Category 1

 

2 klasė                       Dujos: suspaustos, suskystintos ar ištirpintos, pritaikius spaudimą/

Category 2                Gas: compressed, liquefied or dissolved under pressure

 

3 klasė/                      Liepsnieji skysčiai/Inflammable liquids

Category 3

 

4 klasė/                      4.1. degios kietos medžiagos/inflammable solids

Category 4                4.2. savaime užsidegančios medžiagos/substances liable to spontaneous combustion

4.3. medžiagos, sąveikaudamos su vandeniu, išskiriančios liepsniąsias dujas/substances

which, on contact with water, give off inflammable gases

 

5 klasė/                      5.1 oksiduojančios medžiagos/oxidizing substances

Category 5                5.2 organiniai peroksidai/organic peroxides

 

6 klasė/                      6.1. toksiškos medžiagos/toxic substances

Category 6                6.2. infekcinės medžiagos/substances liable to provoke disgust or infection

 

8 klasė/                      Ėdžios medžiagos/Corrosive substances

Category 8

 

9 klasė/                      Kitos pavojingos medžiagos ir gaminiai/Various dangerous substances

Category 9

 

9. Veikla, kurią vykdant gaunamos atliekos (pvz.: medicina, moksliniai tyrimai, pramonė, atominė pramonė ar kita veikla)/Type of activity giving rise to the waste (e. g. medical, research, industrial, nuclear industry or other activity to be specified)

.....................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

10. Vežimo tikslas (pažymėti atitinkamą)/Purpose of the shipment (tick the appropriate box)

 

Atliekų, susidariusių perdirbus apšvitintą kurą, |sugrąžinimas/Return

of waste resulting from retreatment of irradiated fuel

 

Atliekas apdoroti ir (arba) pakuoti/Treatment and/or packaging of waste

 

Atliekų sugrąžinimas po apdorojimo ir (arba) pakavimo/Return

of waste after treatment and/or packaging

 

Laikinai saugoti/Interim storage

 

Sugrąžinti po laikino saugojimo/Return after interim storage

 

Atliekų laidojimas/Final disposal

 

Kiti tikslai (nurodyti)/Other purposes (to be specified)

.....................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

11.

Siūlomas transportavimo būdas (sausuma, geležinkeliu, jūra, oru, vidaus vandens keliais)/Proposed form of transport (road, rail, sea, air, inland waterway)

Išvykimo vieta/Point of depature

Atvykimo vieta/Point of arrival

Siūlomas vežėjas/Proposed carrier

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

 

12. Su vežimu susijusių šalių sąrašas/Ordered list of countries involved in the shipment

 

(Pirmoji šalis yra ta, kurioje laikomos atliekos, o |paskutinė – paskirties šalis)/ (the first country is that where waste is held and the last the country of destination)

 

1

3

5

7

2

4

6

8

 

13. Krovinio gavėjas (firmos pavadinimas)/Consignee (trade name):........................................................................................

 

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:............................................ Miestas/Town:................................ Šalis/Country:...................................

Tel./Tel.:.................................................... Faksas/Fax:........................................ Teleksas/Telex:....................................................

 

14. (Šis punktas turi būti užpildomas tik tada, jeigu čia pateikiama informacija skiriasi nuo nurodytosios 13 punkte)/(Box to be completed if the information to be entered differs from that in box 13)

 

Atliekų paskirties vieta/Place of destination of the waste............................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:................................................ Miestas/Town:.................................. Šalis/Country:.............................

Tel./Tel.:................................................... Faksas/Fax:......................................... Teleksas/Telex:....................................................

 

15. Pareiškėjas (firmos pavadinimas)/Applicant (trade name):....................................................................................................

Atsakingas asmuo: ponas (ponia)/Person responsible: Mr/Ms.......................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:................................................ Miestas/Town:.................................... Šalis/Country:...........................

Tel./Tel.:................................................... Faksas/Fax:......................................... Teleksas/Telex:.....................................................

 

16. Pagal Direktyvos 92/3/Euratomas nuostatas/In accordance with the provisions of Directive 92/3/Euratom, 1 hereby:

 

a) prašau leidimo vežti nurodytas radioaktyviąsias atliekas/apply for authorization to make the shipment(s) of radioactive waste described above;

 

b) patvirtinu, kad išdėstyta informacija, mano žiniomis, yra teisinga ir atliekos bus vežamos pagal visas atitinkamas teisės nuostatas/certify that the information provided above is correct to the best of my knowledge and that shipment(s) will be carried out in accordance with all the relevant statutory provisions;

 

c) (kai vežimai yra A arba C tipo)/(where the shipment is of type A or C)

-įsipareigoju atsiimti atliekas, jeigu vežimas negali būti įvykdytas arba neįvykdytos vežimo sąlygos(*)/undertake to take back the waste if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilied (*);

 

(kai vežimai yra B ar D tipo)/(where the shipment is of type B or D)

-pridedu radioaktyviųjų atliekų siuntėjo, esančio ne Europos Sąjungos šalyje, pareiškimą, kad jis atsiims atliekas, jeigu vežimas negalės būti įvykdytas arba bus neįvykdytos vežimo sąlygos(*)/attach hereto a declaration by the holder of the radioactive waste established in the third country that he will take back the waste if the shipment(s) cannot take place or if the conditions for shipment cannot be fulfilled (*)

 

 

 

...........................................................                                                             ...................................................

                        (Data ir vieta)/(Date and place)                 Spaudas/Stamp                           (Parašas)/(Signature)

 

 

(*) Palikti tik vieną žvaigždute pažymėtą pareiškimą./(*) Only one of the asterisked statements can apply, debete whichever is inapplicable.

 

2 SKIRSNIS/SECTION 2

 

Registracijos Nr./Registration No:.................................................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/ (to be completed

by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOMAS)/STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

ĮGALIOTOSIOS INSTITUCIJOS PATVIRTINIMAS/APPROVAL BY THE COMPETENT AUTHORITIES CONSULTED

 

PASTABOS/NOTE

 

1. Gavusi paraišką, institucija, išduodanti leidimą vežti radioaktyviąsias atliekas, turi nedelsdama užpildyti 17 ir 18 punktus ir standartinio dokumento kiekvieno skirsnio viršutinėje dalyje įrašyti registracijos numerį. Institucija turi padaryti pakankamai 2 skirsnio kopijų, kurias galėtų išsiųsti bet kuriai kitai įgaliotajai institucijai, kurios patvirtinimas būtinas leidimui išduoti („įgaliotoji institucija, su kuria turi būti tariamasi“). Kiekviena įgaliotoji institucija, su kuria turi būti tariamasi, turi užpildyti 2 skirsnio kopiją; užpildyta 2 skirsnio kopija kartu su 1 skirsnio kopija turi būti išsiųsta joje įvardytai įgaliotajai institucijai, su kuria turi būti tariamasi/The competent authorities responsible for issuing the authorization for the radioactive waste shipment should complete boxes 17 and 18 immediately on receipt of the application and enter the registration number at the top of each section of the standard document. They should then make sufficient copies of section 2 to send to any other competent authorities whose approval is required for the shipment(s) to be authorized (the competent authority consulted). For each competent authority to be consulted, box 19 should be completed on a copy of section 2, that copy of section 2, together with a copy of section 1, should be sent to the competent authority to be consulted named therein.

 

2. Įgaliotoji institucija, su kuria tariamasi, turi padaryti visus būtinus papildomus įrašus 19 punkte ir apsvarstyti paraišką. Per du mėnesius nuo paraiškos gavimo ji turi užpildyti 20 langelį ir sugrąžinti 2 skirsnio originalo kopiją institucijai, išduodančiai leidimą. Įgaliotoji institucija, su kuria turi būti tariamasi, gali paprašyti pratęsti paraiškos svarstymo laikotarpį dar vienam mėnesiui. Blanko neužpildymas ir nesugrąžinimas per nustatytą laiką laikomas vežimo paraiškos patvirtinimu pagal Direktyvos 92/3/Euratomas 6 straipsnio 4 dalį / The competent authority consulted should make any necessary additional entries in box 19 and should give the application due consideration. Within two months from the date of receipt it should complete box 20 and return the original copy of section 2 to the competent authority responsible for issuing the authorization. An extension of up to one month in the time required to consider an application may be requested by the competent authority consulted. Failure to complete and return the form by the due time shall be taken as deemed approval of the shipment application, subject to Article 6 (4) of Directive 92/3/Euratom.

 

17. Įgaliotoji institucija, atsakinga už leidimų išdavimą/Competent authorities responsible for issuing the shipment authorization

 

Atsižvelgiant į vežimo tipą, ši institucija gali būti/Depending on the type of shipment, these authorities are:

A tipas: kilmės šalies institucija/Type A: the authorities of the country of origin;

B tipas: paskirties šalies institucija/Type B: the authorities of the country of destination;

C tipas: kilmės šalies institucija/Type C: the authorities of the country of origin;

D tipas: institucija valstybės narės, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sąjungą/Type D: the authorities of the Member State by way of which the waste enters the Community.

 

Įgaliotosios institucijos pavadinimas/Name of the competent authorities:.............................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:................................................ Miestas/Town:................................ Šalis/Country:...............................

Tel./Tel.:.......................................................... Faksas/Fax:....................................... Teleksas/Telex:................................................

 

18. Paraiškos įregistravimo data/Date of registration of the application:..............................................................................

 

Antspaudas/Stamp

 

.............................................................

                                                                                         (Parašas)/(Signature)

 

 

19. Šalies, su kuria turi būti tariamasi, įgaliotoji institucija/Competent authorities of the country consulted

 

Šalis/Country:

.....................................................................................................................................................................................................................

                                 Kilmės šalis/                                        Tranzito šalis/                                              Paskirties šalis/

                             Country of origin                                       of Transit                                                   of destination

 

Įgaliotosios institucijos pavadinimas/Name of the competent authorities:.............................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:............................................ Miestas/Town:.................................... Šalis/Country:...............................

Tel./Tel.:.......................................................... Faksas/Fax:......................................... Teleksas/Telex:.............................................

 

20. Vežimo paraiškos patvirtinimas, išduotas institucijos tos šalies, su kuria turi būti tariamasi/Approval of the shipment application by the authorities of the country consulted

 

Taip/Yes                    (sąlygos, jeigu taikomos)/(conditions if any)

Ne/No                        (atsisakymo priežastis)/(reason for the refusal)

 

 

                               Jeigu taikomos, nurodyti sąlygas/             arba/                           atsisakymo priežastis/|

                                             Conditions if any                              or                               reason for the refusal|

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                                                                                                               

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

.........................................................................................                         ......................................................................................

 

 

.......................................................................                                             ..............................................................

                    (Data ir vieta)/(Date and place)             Antspaudas/Stamp                   (Parašas)/(Signature)

 

 

3 SKIRSNIS/SECTION 3

 

Registracijos Nr./Registration No:.................................................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/(to be completed

by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3 EURATOMAS)/STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

LEIDIMAS/SHIPMENT AUTHORIZATION

 

PASTABOS/NOTE

 

Institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą/The competent authorities responsible for issuing the shipment authorization:

 

1) užpildo šį skirsnį; pildydama 22 langelį turi nepamiršti, kad ilgiausias leidimo galiojimo terminas yra treji metai/complete this section, bearing in mind, when filling in box number 22, that the maximum period of validity for the authorization is three years;

2) išsiunčia jį pareiškėjui kartu su kitais skirsniais, būtinais procedūrai atlikti (t. y. 1, 3, 4 ir 5 skirsniais)/send it to the applicant together with the other sections necessary for the procedure (that is, sections 1, 3, 4 and 5);

3) šio skirsnio kopijas išsiunčia kitoms įgaliotosioms institucijoms, su kuriomis reikia tartis/send copies of this section to the other competent authorities consulted.

 

21. Institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą/Competent authorities responsible for issuing the shipment authorization

 

Atsižvelgiant į pervežimo tipą, ši institucija gali būti/Depending on the type of shipment, these authorities are:

 

A tipas: kilmės šalies institucija/Type A: the authorities of the country of origin;

B tipas: paskirties šalies institucija/Type B: the authorities of the country of destination;

C tipas: kilmės šalies institucija/Type C: the authorities of the country of origin;

D tipas: valstybės narės, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sqjungą, institucija/Type D: the authorities of the Member State by way of which the waste enters the Community.

 

Įgaliotosios institucijos pavadinimas/Name of the competent authorities:........................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/ Contact person: Mr/Ms......................................................................................................

Adresas/ Address:................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/ Post code:. Miestas/ Town:............. Šalis/ Country:...........................

Tel./ Tel.:.......................................... Faksas/ Fax:....................................... Teleksas/ Telex:.......................................................

 

22. Leidimas/Authorization

 

Taip/Yes                                  Galioja vienai siuntai/ Valid for a single shipment

Ne/No                                       Galioja kelioms siuntoms/ Valid for several shipments

Leidimas galioja iki/ Date of expiry of the authorization:..........................................................................................................

 

23. Šalių, dalyvaujančių vežant, sąrašas/Sequential list of the countries involved in the shipment

 

(pirmoji šalis yra ta, kurioje laikomos atliekos, o paskutinė – paskirties šalis)/(the first country is that where the waste is held and the last the country of destination)

Šalis/Country

Sąlygos/Conditions

Šalis/Country

Sąlygos/Conditions

Taip/Yes

Ne/No

Taip/Yes

Ne/No

1

2

3

4

 

 

5

6

7

8

 

 

24. Sąlygų sąrašas/List of conditions

(nurodyti šalį, nustatančią sąlygas, ir kitus pridedamus dokumentus)/(indicating the country imposing the conditions and any references to attached documents)

Atsisakymo priežastis/Reason for the refusal

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

...................................................................................................

 

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

.............................................................................................

 

25. Patvirtintas ir šiame skirsnyje įregistruotas sprendimas buvo priimtas pagal Direktyvos 92/3/Euratomas nuostatas/The decision adopted and recorded in this section has been reached in accordance with the provisions of Directive 92/3/Euratom

 

Įgaliotajai institucijai, su kuria turi būti tariamasi, pranešta apie leidimo vežti radioaktyviąsias medžiagas išdavimą arba atsisakymą išduoti/The competent authorities consulted are informed that the authorization for radioactive waste shipment has been granted or refused.

 

 

.......................................................................                                     ...........................................................................

                                       (Data ir vieta)/                         Antspaudas/Stamp            (Atsakingo asmens parašas)/

                                     (Date and place)                                                                (Signature of the person responsible)

 

 

 

N. B.

 

1. Šis leidimas jokiu būdu neatleidžia siuntėjo, vežėjo, savininko, gavėjo ar bet kurio kito juridinio asmens arba | įmonės, neturinčios juridinio asmens teisių, dalyvaujančių vežant radioaktyviąsias atliekas, nuo atsakomybės/This | authorization in no way diminishes the responsibility of the holder, carries, owner, consignee or any other physical or legal person involved in the shipment.

2. Pervežant radioaktyviąsias atliekas, turi būti pridėti tinkamai užpildyti 1, 3 ir 4 skirsniai/The wastes shipped must be accompanied by sections 1, 3 and 4, duly completed.

 

4 SKIRSNIS/SECTION 4

 

Registracijos Nr./Registration No:.................................................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/(to be completed

by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMO STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOMAS)/STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

PAKUOČIŲ SĄRAŠAS/LIST OF PACKAGES

 

PASTABA/NOTE

 

Šį sąrašą turi užpildyti radioaktyviųjų atliekų siuntėjas prieš kiekvieną vežimą (netgi jei leidimas išduotas keliems vežimams). Kaip ir standartinio dokumento 1 ir 3 skirsniai, jis turi būti pridėtas prie siuntos vežant. Paskui sąrašas pridedamas prie radioaktyviųjų atliekų gavimo patvirtinimo dokumento/This list must be completed by the holder of the radioactive waste before each shipment (even if the authorization relates to several shipments). Like sections 1 and 3 of the standard document, it accompanies the waste while it is being shipped. It is then attached to the acknowledgment of receipt.

 

26. Siuntėjas (firmos pavadinimas)/Holder(trade name):...............................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms............................................................................................................

Adresas/Address:......................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:................................................ Miestas/Town:............................. Šalis/Country:..................................

Tel./Tel.:................................................... Faksas/Fax:............................................. Teleksas/Telex:.................................................

 

27. Leidimas galioja/                        vienai siuntai/a single shipment

The authorization covers                 kelioms siuntoms/several shipments

Siuntos eilės numeris/Serial number of the shipment:.......................................................................................................................

 

28. Atliekų pobūdis/Nature of the waste:..........................................................................................................................................

Fizinės cheminės savybės/Physico-chemical characteristics:..........................................................................................................

Pagrindiniai radionuklidai/Main radionuclides:.................................................................................................................................

Didžiausias alfa aktyvumas pakuotėje (GBq)/Maximum alpha activity/package: (GBq)......................................................

Didžiausias beta (gama) aktyvumas pakuotėje (GBq)/Maximum beta/gamma activity/package: (GBq)...........................

Atliekų pakavimo būdas (pvz.: plastmasiniai maišai, 200 talpos metaliniai cilindrai, ISO pervežimo konteineriai ir t. t.)/Model of packages containing the waste (e. g. plastic bags, metal drums of 200 litres capacity, ISO transport containers, etc.):.......................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

29. Bendras alfa aktyvumas (GBq)/ Total alpha activity: (GBq)..................................................................................................

Bendras beta (gama) aktyvumas (GBq)/ Total beta/gamma activity: (GBq).............................................................................

Bendras pakuočių skaičius/ Total number of packages:.................................................................................................................

Bendras atliekų svoris (kg)/ Total net weight of the waste: (kg)......................................................................................................

Bendras svoris (kg)/ Total gross weight: (kg).......................................................................................................................................

Bendras tūris (pasirinktinai)/ Total volume (optional):.....................................................................................................................

 

30. Pakuočių su atliekomis atpažinimas/Identification of the packages containing the waste

 

(kiekvienos pakuotės atpažinimo numeris, bendras svoris (kg), svoris (kg), aktyvumas (GBq)/(identification number of each package, gross weight (Kg)/package, net weight (Kg)/package, activity (GBq)/package)

.....................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................................

 

Žiūrėti pridedamą sąrašą (jeigu per mažai vietos) arba (jeigu pageidaujama) pridėtą dokumentą, kuriame yra nurodyti duomenys/See attached list (if the space provided above is inadequate), or (if preferred) the attached document containing the abovementioned data.

 

31. Išsiuntimo data/Date of dispatch:.................................................................................................................................................

Tvirtinu, kad šiame skirsnyje (ir pridėtame sąraše) pateikta informacija, mano žiniomis, yra teisinga/I hereby certify that the information provided in this section (and the attached |list) is correct to the best of my knowledge.

 

........................................................... Antspaudas/ Stamp    ...........................................................................

                        (Data ir vieta)/(Date and place)                                             (Siuntėjo parašas)/(Signature of the holder)

 

 

5 SKIRSNIS/SECTION 5

 

....................................................... Registracijos Nr./Registration No:.................................................

(užpildo institucija, atsakinga už vežimo leidimų išdavimą)/(to be completed

by the authorities responsible for issuing the shipment authorization)

 

STANDARTINIS RADIOAKTYVIŲJŲ ATLIEKŲ VEŽIMŲ STEBĖJIMO DOKUMENTAS (DIREKTYVA 92/3/EURATOMAS)/STANDARD DOCUMENT FOR MONITORING RADIOACTIVE WASTE SHIPMENTS (DIRECTIVE 92/3/EURATOM)

 

ATLIEKŲ GAVIMO PATVIRTINIMAS/ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF THE WASTE

 

PASTABA/NOTE

 

Šį skirsnį turi užpildyti gavėjas, pareiškėjui įrašius būtiną papildomą informaciją. Tačiau gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, atliekų gavimą gali patvirtinti pareiškimu, kuris skiriasi nuo standartinio dokumento/This section must be filled in by the consignee, any necessary additions being made by the applicant. However, a consignee located outside he European Community may acknowledge receipt of the waste by means of a declaration separate from the standard document.

 

Atsižvelgiant į tai, ar leidimas išduodamas vienam, ar keliems vežimams, yra patvirtinta tokia procedūra/Depending on whether the authorization is for one or several shipments, the procedure to be adopted is as follows.

 

Leidimas vienam vežimui/Authorization for a single shipment

 

1. A arba B tipo vežimui/Shipment of type A or B

 

Per 15 dienų nuo atliekų gavimo gavėjas privalo užpildyti 32, 33 ir 35 langelius bei pateikti 4 ir 5 skirsnius paskirties valstybės narės įgaliotojai institucijai/ Within 15 days of receiving the waste, the consignee must complete boxes 32, 33 and 35, and submit sections 4 and 5 to the competent authorities of the Member State of destination.

 

Tada paskirties valstybės narės įgaliotoji institucija išsiunčia 4 ir 5 skirsnių kopijas kitai įgaliotajai institucijai, su kuria buvo tariamasi (prireikus, ir abiejų šių skirsnių originalus – įgaliotajai institucijai, kuri išdavė leidimą)/ The competent authorities of the Member State of destination then forward copies of sections 4 and 5 to the other competent authorities consulted (and where appropriate, the original of these two sections to the competent authorities which issued the authorization).

 

Vežant tarp valstybių narių, kilmės valstybės narės įgaliotoji institucija privalo nusiųsti siuntėjui patvirtinimo apie atliekų gavimą kopiją/ For shipments between Member States, the competent authorities of the Member State of origin must send a copy of the acknowledgement of receipt to the holder.

 

2. C ar D tipo vežimui/ Shipment of type C or D

 

Pareiškėjas turi užtikrinti, kad už Europos Sąjungos ribų esantis gavėjas, gavęs atliekas, nedelsdamas atsiųstų jam 4 ir 5 skirsnius su tinkamai užpildytais 32-35 langeliais. 5 skirsnis gali būti pakeistas pagal gavėjo pareiškimą, kuriame išdėstyta bent 34 ir 35 langeliuose nurodyta informacija/ The applicant must ensure that the consignee located outside the European Community sends him section 4 and section 5 with boxes 32 to 35 duly completed immediately on receipt of the waste. Section 5 may be replaced by a declaration on the part of the consignee providing at least the information contained in boxes 34 and 35.

 

Per 15 dienų nuo atliekų gavimo pareiškėjas turi išsiųsti 4 ir 5 skirsnius (jeigu gavėjas neatsižvelgia į 5 skirsnį, tada pareiškėjas turi jį užpildyti, išskyrus 34 langelį) ir, prireikus, gavėjo pareiškimą įgaliotajai institucijai, išdavusiai leidimą/ Within 15 days after receipt of the waste, the applicant must forward section 4, section 5 (if the consignee did not use section 5, the applicant must complete it with the exception of box 34) and, where applicable, the consignee`s declaration, to the competent authorities which issued the authorization.

 

Šios institucijos privalo išsiųsti 4 ir 5 skirsnių kopijas ir, prireikus, gavėjo pareiškimą kitoms įgaliotosioms institucijoms, su kuriomis turi būti tariamasi/ These authorities must then send copies of sections 4 and 5, and, where applicable, the consignee`s declaration, to the other competent authorities consulted.

 

Leidimas keliems vežimams/Authorization for several shipments

 

1. A arba B tipo vežimui/Shipment of type A or B

 

Po kiekvieno pervežimo gavėjas užpildo 5 skirsnio 32, 33 ir 35 langelius (šiuo tikslu padarius keletą 5 skirsnio blanko kopijų) ir pateikia šį skirsnį tiesiogiai leidimą išdavusiai įgaliotajai institucijai. Jis prideda 4 skirsnį, susijusį su tuo pačiu vežimu/ The consignee completes boxes 32, 33 and 35 of section 5 after each shipment (having made several copies of a blank section 5 for this purpose) and submits this section direct to the competent authorities which issued the authorization. He altaches the section 4 relating to the same shipment.

 

2. C ar D tipo vežimui/ Shipment of type C or D

 

Pareiškėjas privalo užtikrinti, kad po kiekvieno vežimo gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, užpildytų 5 skirsnio blanko kopijos 32-35 langelius ir sugrąžintų ją kartu su atitinkamu 4 skirsniu. The applicant must ensure that after each shipment the consignee located outside the European Communities completes boxes 32 to 35 on a copy of a blank Section 5 and returns it to him together with the appropriate section 4.

 

Pareiškėjas privalo užpildyti 5 skirsnio 36 langelį ir išsiųsti 4 ir 5 skirsnius leidimą išdavusiai institucijai/ The applicanr must complete box 36 of section 5 and forward sections 4 and 5 to the authorities which issued the authorization.

 

3. Visų tipų vežimams/ Shipments of all types Jeigu buvo atliekami visi leidime numatyti vežimai, užpildomas galutinio gavimo patvirtinimo dokumentas ir jis pateikiamas taip, tarsi toks leidimas būtų galiojęs tik vienam vežimui (žr. aukščiau), išskyrus tai, kad:/ When all the shipments covered by an authorization have been carried out, the final acknowledgement of receipt is completed and submitted as if the authorization were valid for a single shipment only (see above) except that:

 

-5 skirsnio 33 langelyje nurodoma, jog šis vežimas yra paskutinis, kuriam galioja leidimas/ it is stated in box 33 of section 5 that the shipment in question is the last shipment covered by the authorization;

 

-bet kuriame gavėjo, esančio už Europos Sąjungos ribų, pareiškime turi būti nurodyta, kad visos atliekos, kurioms išduotas leidimas, iš tiesų pristatytos į paskirties vietą/ any declaration made by a consignee located outside the European Communities must state that all the waste covered by the shipping authorization has indeed arrived;

 

-įvertinimui prie galutinio gavimo patvirtinimo dokumento turi būti pridėtas kiekvieno vežimo, kuriam buvo išduotas leidimas, 4 skirsnis/ to provide an overview, the sections 4 for each of the shipments covered by the authorization must be attached to the final acknowledgement of receipt.

 

32. Gavėjas (firmos pavadinimas)/Consignee (trade name):.....................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms.......................................................................................................

Adresas/Address:.................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:........................................ Miestas/Town:.................................... Šalis/Country:..............................

Tel./Tel.:........................................................... Faksas/Fax:............................................. Teleksas/Telex:....................................

 

 

Atliekų laikymo vieta/Place where the waste is held: ..............................................................................................................

Kontaktinis asmuo: ponas (ponia)/Contact person: Mr/Ms.......................................................................................................

Adresas/Address:.................................................................................................................................................................................

Pašto indeksas/Post code:............................................ Miestas/Town:................................ Šalis/Country:..............................

Tel./Tel.:.......................................................... Faksas/Fax:.................................................. Teleksas/Telex:...............................

 

33. Leidimas išduotas/Authorization granted for:

 

Vienam vežimui/A single shipment

 

Keliems vežimams/Several shipments Siuntos eilės numeris/Serial number of shipment:...................................................

 

Paskutinis vežimas, kuriam išduotas šis leidimas/                                     Taip/Yes                      Ne/No

Last shipment covered by the authorization:

 

 

34. Turi būti užpildoma tik C ar D tipų vežimams (šis punktas gali būti pakeistas atskiru pareiškimu)/To be completed for shipments of type C or D only (this item may be replaced by a separate declaration)

 

Įvažiavimo į paskirties šalį ne Europos Sąjungos narę pasienio postas/Frontier post of entry to the third country of destination:

 

Šalis/ Country:.....................................................................................................................................................................................

Postas/ Post:.........................................................................................................................................................................................

 

 

35. Atliekų gavimo data/Date of receipt of the waste:..............................................................................................................

 

Gavimo patvirtinimo išsiuntimo kartu su 4 skirsniu data/Date of dispatch of the acknowledgement of receipt together with section 4:.....................................................................................................................................................................

 

atsižvelgiant į vežimo tipą, gavimo patvirtinimas turi būti siunčiamas/depending on the type of shipment, the acknowledgement of receipt must be sent:

 

-A arba B tipo atvejais: paskirties valstybės narės įgaliotajai institucijai/type A or B: to the competent authorities of the Member State of destination;

 

-C arba D tipo atvejais: pareiškėjui (C tipui: turėtojui; D tipui: asmeniui, atsakingam už pervežimą valstybėje narėje, per kurią atliekos įvežamos į Europos Sąjungą)/type C or D: to the applicant (type C: to the holder; type D: to the person responsible for the shipment in the Member State by way of which the waste enters the Community).

 

Patvirtinu, kad čia pateikta informacija, mano žiniomis, yra teisinga/I hereby certify that the information provided above is correct to the best of my knowledge.

 

 

 

Antspaudas/Stamp                                 ...........................................................................................

                                                                        (Gavėjo parašas)/ (Signature of the consignee)

 

 

36. Tik C arba D tipo vežimams/For shipments of type C or D only:

 

Pareiškėjas persiunčia gavimo patvirtinimo dokumentą ir, prireikus, gavėjo pareiškimą (žr. pastabą žemiau) leidimą išdavusiai institucijai/ Forwarding by the applicant of the acknowledgement of receipt and, where appropriate, the consignee`s declaration (see note below) to the authority which issued the authorization:

 

Gavimo patvirtinimo persiuntimo data (kartu su 4 skirsniu)/Date of forwarding of the acknowledgement of receipt (together with section 4):..................................................................................................................................................................

 

Išvažiavimo iš Europos Sąjungos pasienio postas/ Frontier post of exit from the Community:

 

Šalis/Country:......................................................................................................................................................................................

Pašto įstaiga/Post:...............................................................................................................................................................................

 

 

Antspaudas/Stamp

 

................................................................................

                                                            (Pareiškėjo parašas)/ (Signature of the applicant)

 

 

NB:

 

1. Gavėjas, esantis už Europos Sąjungos ribų, gali patvirtinti atliekų gavimą pareiškimu arba pažymėjimu, pateikdamas bent 32-35 langeliuose numatytą informaciją/A consignee located outside the European Communities may acknowledge receipt of the waste by means of a declaration or certificate providing at least the information contained in boxes 32 to 35.

 

2. Įgaliotoji institucija, kuri gauna gavimo patvirtinimo originalą, turi išsiųsti jo kopijas kitoms įgaliotosioms institucijoms/The competent authorities which receive the original acknowledgement of receipt must send copies of it to the other competent authorities.

 

3. 4 ir 5 skirsnių originalai turi būti nusiųsti leidimą išdavusiai įgaliotajai institucijai/The originals of sections 4 and 5 must be sent finally to the competent authority which issued the authorization.

 

4. Vežant tarp valstybių narių, kilmės valstybės narės įgaliotoji institucija turi išsiųsti gavimo patvirtinimo kopiją siuntėjui/For shipments between Member States, the competent authorities of the Member State orogin must send a copy of the acknowledgement of receipt to the holder.

______________