herbas-L_spalvotas

LIETUVOS BANKO VALDYBA

 

NUTARIMAS

DĖL LIETUVOS BANKO VALDYBOS 2007 M. SPALIO 18 D. NUTARIMO NR. 136 „DĖL MOKĖJIMŲ MODULIO SĄSKAITOS ATIDARYMO IR TVARKYMO MOKĖJIMO SISTEMOJE TARGET2-LIETUVOS BANKAS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2016 m. balandžio 28 d. Nr. 03-57

Vilnius

 

 

Lietuvos banko valdyba n u t a r i a:

1. Pakeisti Mokėjimų modulio sąskaitos atidarymo ir tvarkymo mokėjimo sistemoje TARGET2-LIETUVOS BANKAS taisykles, patvirtintas Lietuvos banko valdybos 2007 m. spalio 18 d. nutarimu Nr. 136 „Dėl Mokėjimų modulio sąskaitos atidarymo ir tvarkymo mokėjimo sistemoje TARGET2-LIETUVOS BANKAS taisyklių patvirtinimo“:

1.1. Pakeisti 1 straipsnio termino „glaudūs ryšiai“ apibrėžtį ir išdėstyti ją taip:

„– glaudūs ryšiai (angl. close links) – kaip apibrėžta Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 138 straipsnyje;“.

1.2. Pakeisti 1 straipsnio termino „naudotinos lėšos“ apibrėžtį ir išdėstyti ją taip:

„– naudotinos lėšos (angl. available liquidity) – teigiamas TARGET2 dalyvio MM sąskaitos balansas, ir, jeigu taikytina, bet kokia atitinkamo euro zonos NCB tokiai sąskaitai suteikta dienos paskolos linija, kuria dar nepasinaudota, arba, jeigu taikytina, sumažintas bet kokių rezervuotų MM sąskaitoje arba SL sąskaitoje blokuotų lėšų suma;“.

1.3. Pakeisti 1 straipsnio termino „tiesioginio debeto įgaliojimas“ apibrėžtį ir išdėstyti ją taip:

„– tiesioginio debeto įgaliojimas (angl. direct debit authorisation) – bendrojo pobūdžio mokėtojo nurodymas jo CB, suteikiantis teisę ir įpareigojantis tą CB debetuoti mokėtojo sąskaitą gavus galiojantį tiesioginio debeto nurodymą iš gavėjo;“.

1.4. Pakeisti 7 straipsnio 3 dalį ir išdėstyti ją taip:

3. Patvirtindamas MM sąskaitos, kuri Specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo mokėjimo sistemoje TARGET2-LIETUVOS BANKAS taisyklėse apibrėžta kaip pagrindinė MM sąskaita, pažymėjimą MM sąskaitos turėtojas susaistomas bet kokių sąskaitų, susijusių su kiekvienos specialiosios lėšų sąskaitos, susietos su tokia MM sąskaita, atidarymu ir tvarkymu, kaip nustatyta Taisyklių 6 priede, neatsižvelgiant į to MM sąskaitos turėtojo ir SL sąskaitos turėtojo sutarčių ar kitokių susitarimų turinį arba bet kokį jų neatitikimą.“

1.5. Papildyti 7 straipsnį 5 dalimi:

5.   MM sąskaitos turėtojui, turinčiam ir SL sąskaitą, naudojamą automatiniam įkeitimui, taikomos Specialiosios lėšų sąskaitos atidarymo ir tvarkymo mokėjimo sistemoje TARGET2-LIETUVOS BANKAS taisyklių 7 priedo 9 dalies d punkte nurodytos baudos.“

1.6. Pakeisti 34 straipsnio 1 dalį ir išdėstyti ją taip:

1.   MM sąskaitos turėtojo dalyvavimas TARGET2-LIETUVOS BANKAS nutraukiamas arba sustabdomas nedelsiant, be išankstinio įspėjimo, jeigu įvyksta vienas iš šių įsipareigojimų nevykdymo įvykių:

a)  iškeliama nemokumo byla; ir (arba)

b)  MM sąskaitos turėtojas nebeatitinka Taisyklių 4 straipsnyje nustatytų prisijungimo kriterijų.

Pertvarkymo veiksmų ėmimasis, kaip tai nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/59/ES (8), taikant šią dalį MM sąskaitos turėtojo atžvilgiu nėra automatiškai vertinama kaip nemokumo bylos iškėlimas.

(8)2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL 2014 L 173, p. 190).“

1.7. Pakeisti 34 straipsnio 4 dalies a punktą ir išdėstyti jį taip:

„a)   Lietuvos bankas sustabdo arba nutraukia MM sąskaitos turėtojo dalyvavimą TARGET2-LIETUVOS BANKAS pagal šio straipsnio 1 arba 2 dalį, Lietuvos bankas tuoj pat informuoja tą MM sąskaitos turėtoją, kitus CB ir kitus MM sąskaitos turėtojus ir SL sąskaitos turėtojus visose TARGET2 komponento sistemose apie tokį sustabdymą arba nutraukimą IKM transliaciniu pranešimu arba T2S transliaciniu pranešimu. Laikoma, kad šis pranešimas pateiktas pranešimą gavusio MM sąskaitos turėtojo ir SL sąskaitos turėtojo buveinės CB;“.

1.8. Pripažinti netekusiu galios 34 straipsnio 4 dalies b punktą.

1.9. Pakeisti 38 straipsnio 1 dalį ir išdėstyti ją taip:

1. Lietuvos bankas laiko konfidencialia visą neskelbtiną arba slaptą informaciją, įskaitant kai tokia informacija yra susijusi su dalyviui, tos pačios grupės dalyviams arba dalyvio klientams priklausančia mokėjimų, technine arba organizacine informacija, išskyrus kai dalyvis arba jo klientas pateikė rašytinį sutikimą atskleisti ją arba tokį atskleidimą leidžia, arba to reikalauja Lietuvos Respublikos teisė.“

1.10. Pakeisti 2A priedo 3 dalį ir išdėstyti ją taip:

3. Lietuvos bankas nemokamai išduoda iki penkių aktyvių sertifikatų vieno dalyvio kiekvienai MM sąskaitai ir juos nemokamai tvarko. Lietuvos bankas renka 120 Eur užmokestį už šešto ir kiekvieno papildomo paskesnio aktyvaus sertifikato išdavimą. Lietuvos bankas renka metinį 30 Eur tvarkymo užmokestį už šeštą ir kiekvieną papildomą paskesnį aktyvų sertifikatą. Aktyvūs sertifikatai galioja penkerius metus.“

1.11. Pakeisti 2 priedo 3 dalies a punkto ii papunktį ir išdėstyti jį taip:

„ii) palūkanų kompensacija nustatoma taikant kiekvieną dieną nustatomą bazinę normą. Ši bazinė norma yra mažesnioji iš euro vienos nakties palūkanų vidurkio indekso (EONIA) normos ir ribinio skolinimosi normos. Bazinė norma taikoma dėl techninių TARGET2 sutrikimų neapmokėto mokėjimo nurodymo sumai už kiekvieną laikotarpio dieną nuo faktinio arba planuoto mokėjimo nurodymo (2 dalies a punkto ii papunktyje nurodytiems mokėjimo nurodymams) pateikimo dienos iki dienos, kurią mokėjimo nurodymas buvo arba galėjo būti sėkmingai apmokėtas. Palūkanos arba mokėjimai, atsirandantys padėjus neapmokėtų mokėjimo nurodymų lėšas kaip indėlį Eurosistemoje, iš kompensacijos sumos išskaičiuojami arba prie jos pridedami; ir“.

1.12. Pakeisti 4 priedo 4 dalies b punktą ir išdėstyti jį taip:

„b) Jeigu BTP arba T2S platformos eksploatacija perkeliama iš vieno regiono (1 regionas) į kitą regioną (2 regionas), dalyviai deda visas pastangas, kad sutikrintų savo pozicijas, buvusias iki sutrikimo pradžios arba iki neįprasto išorės įvykio atsiradimo, ir pateikia Lietuvos bankui visą šiuo atžvilgiu svarbią informaciją.“

1.13. Papildyti 4 priedo 4 dalį c punktu:

„c) Jeigu, atliekant likvidumo pervedimą iš MM į SL sąskaitą, dalyvio MM sąskaita debetuojama BTP 1 regione, bet po sutikrinimo nerodoma kaip debetuota BTP 2 regione, CB, tvarkantis dalyvio sąskaitą, debetuoja dalyvio MM sąskaitą 2 regione, kad dalyvio MM sąskaitos balansas būtų grąžintas į tokį lygį, koks buvo iki perkėlimo.“

1.14. Pakeisti 6 priedo 7 dalį ir išdėstyti ją taip:

7. Mėnesinis įkainis tiesioginiams dalyviams už TARGET2 pridėtinės vertės paslaugų užsisakymą T2S yra 50 Eur tiems dalyviams, kurie pasirinko šio priedo 1 dalies a punkte nurodytą variantą, ir 625 Eur tiems dalyviams, kurie pasirinko šio priedo 1 dalies b punkte nurodytą variantą.“

1.15. Pakeisti 6 priedo 13 dalį ir išdėstyti ją taip:

13. Pagrindinės MM sąskaitos turėtojai atskirai sumoka už T2S paslaugas, susijusias su susietomis SL sąskaitomis, kurioms taikomi lentelėje pateikti įkainiai.

Apmokestinama paslauga

Kaina

Paaiškinimas

Atsiskaitymų paslaugos

 

 

Likvidumo pervedimo iš  SL sąskaitos  į  SL sąskaitą  nurodymai

9 euro centai

Už pervedimą

Vidinis balanso judėjimas (t. y. lėšų blokavimas, rezervavimas ir t. t.)

6 euro centai

Už operaciją

Informacinės paslaugos

 

 

A2A ataskaitos

0,4 euro cento

Už struktūrizuotą informacijos vienetą bet kokioje A2A sukurtoje ataskaitoje

A2A užklausos

0,7 euro cento

Už užklaustą struktūrizuotą informacijos vienetą bet kokioje A2A sukurtoje užklausoje

U2A užklausos

10 euro centų

Už įvykdytą paieškos funkciją

Į bylą sugrupuoti pranešimai

0,4 euro cento

Už pranešimą byloje

Perdavimai

1,2 euro cento

Už perdavimą

 

1.16. Pakeisti 8 priedo 1 punkto pirmą pastraipą ir išdėstyti ją taip:

„1. Lietuvos bankas suteikia dienos paskolas Europos ekonominėje erdvėje (toliau – EEE) įsteigtoms kredito įstaigoms, įskaitant ir tuos atvejus, kai šios kredito įstaigos veikia per EEE įsteigtą filialą, ir ne EEE įsteigtų kredito įstaigų EEE įsteigtiems filialams, jeigu tokie filialai įsteigti Lietuvos Respublikoje:“

1.17. Pakeisti 8 priedo 3 punktą ir išdėstyti jį taip:

3. Šio priedo 2 punkte nurodytiems asmenims vadovaujantis Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 19 straipsniu, dienos paskolos teikiamos tik tai vienai dienai, jos negali būti pratęstos ir tapti vienos nakties paskolomis. Nepaisydama bendrosios taisyklės, ECB valdančioji taryba, iš anksto priimdama motyvuotą sprendimą, gali nuspręsti tam tikroms tinkamoms pagrindinėms sandorio šalims (toliau – PSŠ) netaikyti draudimo pratęsti vienos nakties paskolą laikantis Sutarties 139 straipsnio 2 dalies c punkto kartu su ECBS statuto 18 ir 42 straipsniais ir Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60)1 straipsnio 1 dalimi. Tokios tinkamos PSŠ yra tos PSŠ, kurios bet kuriuo metu:

3.1. yra šio priedo 2 punkte nurodyti tinkami asmenys, jeigu šie tinkami asmenys yra pagal taikytinus Europos Sąjungos arba Lietuvos Respublikos teisės aktus leidimą gavusios PSŠ;

3.2. yra įsteigtos euro zonoje;

3.3. yra prižiūrimos kompetentingų institucijų;

3.4. atitinka infrastruktūrų, teikiančių paslaugas eurais, buvimo vietai taikomus priežiūros reikalavimus, kurie kartkartėmis iš dalies pakeičiami ir skelbiami ECB interneto svetainėje(12);

3.5. turi MM sąskaitą mokėjimo sistemoje TARGET2-LIETUVOS BANKAS;

3.6. turi teisę gauti dienos paskolą.

(12)Eurosistemos dabartinė politika dėl infrastruktūros vietos įtvirtinta šiuose pareiškimuose, kuriuos visus galima rasti ECB interneto svetainėje www.ecb.europa.eu: a) „1998 m. lapkričio 3 d. politinis pareiškimas dėl ne euro zonoje esančių euro mokėjimo ir atsiskaitymo sistemų“ (angl. Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area); b) „2001 m. rugsėjo 27 d. Eurosistemos politikos kryptis dėl pagrindinių sutarties šalių vykdomo konsolidavimo tarpuskaitos srityje“ (angl. The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing); c) „2007 m. liepos 19 d. Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo“ (angl. The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in eurodenominated payment transactions); d) „2008 m. lapkričio 20 d. Eurosistemos politikos principai dėl mokėjimus eurais vykdančių infrastruktūrų vietos ir veikimo: sąvokų „teisiškai esančios“ ir „veikiančios euro zonoje“ patikslinimas (angl. The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling eurodenominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area“); ir e) „2011 m. liepos mėn. Eurosistemos priežiūros politikos pagrindai“ (angl. The Eurosystem oversight policy framework), atsižvelgiant į 2015 m. kovo 4 d. Sprendimą, Jungtinė Karalystė / Europos Centrinis Bankas, T-496/11, ECLI:ES:T:2015:496.“

1.18. Pakeisti 8 priedo 5 punktą ir išdėstyti jį taip:

5. Dienos paskola užtikrinama tinkamu įkaitu ir suteikiama kaip įkaitu užtikrintas dienos sąskaitos kreditas, atitinkantis papildomus minimaliuosius bendruosius Eurosistemos pinigų politikos operacijų požymius (įskaitant juose išvardytus įsipareigojimų nevykdymo atvejus ir iš jų kylančius padarinius), kuriuos nustato ECB valdančioji taryba. Tinkamas įkaitas yra sudarytas iš tokio pat turto, kuris tinkamas ir Eurosistemos pinigų politikos operacijoms, ir jam taikomos tokios pačios vertinimo ir rizikos kontrolės taisyklės, kurios nustatytos Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ketvirtoje dalyje.“

1.19. Pakeisti 8 priedo 6 punktą ir išdėstyti jį taip:

6. Asmens arba bet kurios trečiosios šalies, su kuria asmuo yra susijęs glaudžiais ryšiais, išleistos arba garantuotos skolos priemonės, kaip tinkamas įkaitas, gali būti priimtos tik Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ketvirtoje dalyje nustatytais atvejais.“

1.20. Pakeisti 8 priedo 15 punktą ir išdėstyti jį taip:

15. Jeigu Eurosistema, vadovaudamasi Gairių (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 158 straipsniu, atsargumo sumetimais arba dėl kitų priežasčių nusprendžia sustabdyti, apriboti arba atimti sandorio šalių prieigą prie pinigų politikos priemonių, Lietuvos bankas įgyvendina šį sprendimą ir neteikia dienos paskolų, vadovaudamasis Taisyklių ir TARGET2-LIETUVOS BANKAS dalyvio sutarties nuostatomis.“

2. Nustatyti, kad šis nutarimas įsigalioja 2016 m. gegužės 2 d.

 

 

 

Valdybos pirmininko pavaduotoja,

pavaduojanti Valdybos pirmininką                                                                      Ingrida Šimonytė