LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 1 NACIONALINIO TIKSLO „INTEGRACIJOS PRIEMONĖS“ 6 VEIKSMO „BENDRUOMENIŲ INICIATYVŲ SKATINIMAS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-2.1.6-K-01 PATVIRTINIMO

 

2020 m. lapkričio 11 d. Nr. A1-1095

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimu Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 30 punktu:

1.  T v i r t i n u  Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 1 nacionalinio tikslo „Integracijos priemonės“ 6 veiksmo „Bendruomenių iniciatyvų skatinimas“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-2.1.6-K-01 (pridedama).

2.  P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministras                                                                     Linas Kukuraitis

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės

apsaugos ir darbo ministro

2020 m. lapkričio 11 d. įsakymu

Nr. A1-1095

 

PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 1 NACIONALINIO TIKSLO „INTEGRACIJOS PRIEMONĖS“ 6 VEIKSMO „BENDRUOMENIŲ INICIATYVŲ SKATINIMAS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS

NR. PMIF-2.1.6-K-01

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 1 nacionalinio tikslo „Integracijos priemonės“ 6 veiksmo „Bendruomenių iniciatyvų skatinimas“ (toliau – Veiksmas) projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF-2.1.6-K-01 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 metų lėšų bendrai finansuojamą projektą (toliau – paraiška), taip pat institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų bendrai finansuojamo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. PFSA parengtas vadovaujantis:

2.1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;

2.2. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.3. Demografijos, migracijos ir integracijos politikos 2018–2030 metų strategijos įgyvendinimo 2019–2021 metų tarpinstituciniu veiklos planu, patvirtintu Lietuvos Vyriausybės 2018 m. gruodžio 5 d. nutarimu Nr. 1216 „Dėl demografijos, migracijos ir integracijos politikos 2018–2030 metų strategijos įgyvendinimo 2020–2022 metų tarpinstitucinio veiklos plano patvirtinimo“;

2.4. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (toliau – de minimis reglamentas);

2.5. Instrukcijomis dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“ (toliau – Instrukcijos dėl išlaidų atitikties).

3. PFSA vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose Lietuvos Respublikos teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“, Lietuvos Respublikos jaunimo politikos pagrindų įstatyme, Lietuvos Respublikos vaiko teisių apsaugos pagrindų įstatyme, Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12 d. įsakymu Nr. A1-641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“, Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatuose, patvirtintuose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“.

4. Projektų atranka bus atliekama projektų konkurso būdu.

5. Pagal PFSA projektams įgyvendinti numatoma skirti iki 530 000 (penkių šimtų trisdešimties tūkstančių) eurų, iš kurių iki 397 500 (trijų šimtų devyniasdešimties septynių tūkstančių penkių šimtų) eurų PMIF lėšos ir iki 132 500 (vieno šimto trisdešimt dviejų tūkstančių penkių šimtų) eurų Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos.

6. Veiksmo tikslas – gerinti PFSA 17 punkte nurodytų tikslinės grupės atstovų (toliau – tikslinės grupės atstovai) integraciją, mažinant jų socialinę atskirtį per bendruomenines iniciatyvas.

7. Pagal PFSA remiamos šios veiklos:

7.1. į socialinį aktyvinimą nukreiptos tęstinės veiklos, akcijos ir iniciatyvos, skatinančios tikslinės grupės atstovų ir vietos bendruomenės sutelktumą. Tęstine veikla laikoma nuolatinio pobūdžio veikla (pvz.: kassavaitiniai užsiėmimai moterims, treniruotės jaunimui, periodiškai lankomi renginiai ir pan.);

7.2. tarpkultūriniai ir kiti specializuoti mokymai – kursai, seminarai, paskaitos (užsieniečių teisinės padėties, psichologiniai, saugumo, duomenų apsaugos, integracijos klausimais ir pan.);

7.3. savanoriškos veiklos skatinimas tikslinės grupės atstovų integracijos vietos lygmeniu srityje (pvz.: savanorių paieška ir rengimas, savanorių veiklos koordinavimas, savanoriškos veiklos vykdymas, tikslinės grupės atstovams mokantis šnekamosios lietuvių kalbos, užmezgant ir palaikant socialinius ryšius ar kitaip padedant tikslinės grupės atstovams integruotis vietos bendruomenėje, įskaitant ir tikslinės grupės atstovų savanorystės skatinimą);

7.4. kita (-os) veikla (-os), skirta (-os) PFSA 6 punkte numatytam Veiksmo tikslui įgyvendinti ir būtina (-os) projekto tikslui pasiekti;

7.5. vaikų priežiūra ar kitos jiems skirtos užimtumo veiklos, vykdant PFSA 7.1–7.4 papunkčiuose nurodytas veiklas.

8. Įgyvendinant projektą privaloma vykdyti Aprašo 7.1 ir 7.2 papunkčiuose nurodytas veiklas.

 

II SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS IR PARTNERIAMS

 

9. Pagal PFSA galimi pareiškėjai ir partneriai yra viešieji ar privatieji juridiniai asmenys, tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija.

10. Iki paraiškos pateikimo datos pareiškėjas turi būti veikęs ne trumpiau nei trejus metus ir pareiškėjo įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje ne trumpiau kaip dešimt mėnesių nepertraukiamai kiekvieną mėnesį turi būti dirbę ne mažiau kaip du asmenys, susiję su pareiškėju darbo santykiais. Pareiškėjo atitiktis šiems reikalavimams tikrinama remiantis www.registrucentras.lt ir www.rekvizitai.vz.lt pateiktais duomenimis. Jei pareiškėjas yra tarptautinė organizacija ar jos padalinys, teisėtai veikiantis Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija, jos (jo) atitiktis šiems reikalavimams tikrinama pagal PFSA 27.6 papunktyje nurodytą (‑us) pateikti dokumentą (-us).

11. Pareiškėjo arba vieno iš partnerių steigimo dokumentuose (įstatuose, nuostatuose, steigimo sandoryje arba jiems lygiaverčiuose dokumentuose), patvirtintuose ar pakeistuose ne vėliau nei prieš trejus metus iki paraiškos pateikimo datos, nurodyti pagrindiniai pareiškėjo ir (arba) partnerio veiklos tikslai ir (ar) uždaviniai turi būti susiję su paslaugų migrantams ir (arba) pabėgėliams teikimu.

12. Pareiškėjas negali teikti daugiau kaip vienos paraiškos projekto veikloms vykdyti toje (tose) pačioje (-iose) Lietuvos Respublikos apskrityje (-yse). Vienoje paraiškoje gali būti numatyta projekto veiklas įgyvendinti skirtingose Lietuvos Respublikos apskrityse. Jei pareiškėjas pateikia daugiau kaip vieną paraišką projekto veiklai vykdyti toje (tose) pačioje (‑iose) Lietuvos Respublikos apskrityje (-yse) arba jei to paties pareiškėjo pateiktose keliose paraiškose numatyta veikla bus vykdoma bent vienoje toje pačioje Lietuvos Respublikos apskrityje, įgaliotoji institucija raštu kreipiasi į pareiškėją, prašydama per tris darbo dienas raštu arba elektroninio ryšio priemonėmis pranešti, kuri paraiška turi būti vertinama. Pareiškėjui per tris darbo dienas nepateikus prašomos informacijos, visos pareiškėjo pateiktos paraiškos atmetamos.

 

III SKYRIUS

PROJEKTUI TAIKOMI REIKALAVIMAI

 

13. Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projektų tinkamumo finansuoti vertinimą – pildant Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PAFT 3 priedas).

14. Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų: projektas turi padėti įgyvendinti Demografijos, migracijos ir integracijos politikos strategijos įgyvendinimo veiklos plano 9.1.6 papunktyje nurodytą priemonę. Laikoma, kad projektas atitinka specialųjį atrankos kriterijų, jei į paraišką įtrauktos 7.1 ir 7.2 papunkčiuose nurodytos veiklos.

15. Už atitiktį prioritetiniams projektų atrankos kriterijams projektams skiriami balai. Didžiausias galimas balų skaičius pagal kiekvieną kriterijų nurodytas PFSA 2 priede. Privaloma surinkti mažiausia balų suma yra keturiasdešimt.

16. Teikiamo pagal PFSA projekto veiklų įgyvendinimo pradžia negali būti ankstesnė nei priimto sprendimo skirti finansavimą data. Teikiamas pagal PFSA projektas turi būti įgyvendinamas ne ilgiau kaip iki 2022 m. birželio 30 d. (imtinai). Projekto įgyvendinimas gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka, tačiau ne ilgiau nei iki 2022 m. gruodžio 31 d.

17. Tikslinės grupės atstovai yra trečiosios valstybės (ne Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės.

18. Įgaliotoji institucija, vykdydama teisės aktuose nustatytas funkcijas, norėdama patikrinti, ar projekte dalyvaujantis asmuo yra tinkamas projekto dalyvis, turi teisę teisės aktų nustatyta tvarka gauti jo asmens duomenis iš valstybės registrų ir (ar) kitų informacinių sistemų, juos tvarkyti projekto vykdymo, kontrolės ir audito tikslais dokumentų saugojimo laikotarpiu, kuris nustatomas vadovaujantis PAFT VI skyriaus šeštuoju skirsniu. Įgaliotoji institucija tvarko tik tiek asmens duomenų, kiek jų reikia teisės aktuose nustatytoms funkcijoms atlikti.

19. Projekte gali dalyvauti tikslinės grupės atstovai ir Lietuvos visuomenės nariai.

20. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie neigiamai paveiktų moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, pilietybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principų įgyvendinimą.

21. De minimis pagalba teikiama de minimis pagalbos gavėjams vadovaujantis de minimis reglamentu. De minimis pagalbos gavėju pagal PFSA yra pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) partneris, kuris yra ūkio subjektas ir kuris iš projekto finansavimo lėšų planuoja įsigyti įrangos, įrenginių ir (ar) kito turto, suteikiančio jam ekonominę naudą (toliau – de minimis pagalbos gavėjas).

22. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PAFT 26 priedas), turi įvertinti, ar projekto finansavimas nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 21 papunktyje nurodytas sąlygas. Jeigu de minimis pagalba teikiama, įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapą (PAFT 27 priedas), turi įsitikinti, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 21 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiamas finansavimas neviršija nustatytų de minimis pagalbos ribų ir atitinka kitus de minimis reglamente nustatytus reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai. Jeigu pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 21 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiama de minimis pagalba:

22.1. vadovaujantis de minimis reglamento 3 straipsnio nuostatomis, bendra de minimis pagalbos, suteiktos vienai įmonei, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje, suma neturi viršyti 200 000 (dviejų šimtų tūkstančių) eurų per trejų finansinių metų laikotarpį. Ši riba taikoma neatsižvelgiant į de minimis pagalbos formą arba siekiamus tikslus ir į tai, ar Lietuvos Respublikos suteikta de minimis pagalba yra visa arba iš dalies finansuojama ES lėšomis;

22.2. įgaliotoji institucija patikrina ūkio subjekto teisę gauti bendrą vienai įmonei, kaip nurodyta de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje, suteikiamą de minimis pagalbą. Įgaliotoji institucija turi patikrinti visas su ūkio subjektu susijusias įmones, nurodytas ūkio subjekto pateiktame Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyne pagal de minimis reglamentą (PAFT 29 priedas) ir Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registre (toliau – Registras), vadovaudamasi Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatais, patvirtintais Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. sausio 19 d. nutarimu Nr. 35 „Dėl Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro nuostatų patvirtinimo“, patikrinti, ar planuojama teikti de minimis pagalba neviršys leidžiamo de minimis pagalbos dydžio, kaip nustatyta de minimis reglamento 3 straipsnyje. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą finansuoti projektą, įgaliotoji institucija per 5 darbo dienas registruoja pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie yra ūkio subjektai, suteiktos de minimis pagalbos sumą Registre ir apie tai informuoja pareiškėją (projekto vykdytoją) ir (ar) partnerį.

 

IV SKYRIUS

TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMAI

 

23. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties.

24. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis – iki 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, bet ne didesnė kaip PFSA 5 punkte nurodyta suma projektui įgyvendinti.

25. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra tokios:

Išlaidų kategorijos Nr.

Išlaidų kategorijos pavadinimas

Reikalavimai ir paaiškinimai

1.

Statyba, remontas ir kiti darbai

Išlaidos netinkamos finansuoti

2.

Įranga, įrenginiai ir kitas turtas

Išlaidos netinkamos finansuoti

3.

Projekto vykdymas

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos:

3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo įstatymo, Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatymo nuostatomis. Kitų darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys, jei darbas yra pagrindinis, arba papildomos esamos darbo sutartys, jei, be pagrindinių pareigų, sulygstama ir dėl papildomų funkcijų įgyvendinant projektą (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, nurodomas atlygis už papildomas funkcijas įgyvendinant projektą). Nuostatos dėl esamų darbo sutarčių papildymo arba atskirų darbo sutarčių sudarymo netaikomos tarptautinėms organizacijoms ar jų padaliniams. Atskiros sutartys biudžetinėse įstaigose sudaromos laikantis Instrukcijų dėl išlaidų atitikties 129 punkto reikalavimų. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 2 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacija už nepanaudotas kasmetines atostogas, jei darbo užmokesčio išlaidoms apmokėti netaikomi fiksuotieji įkainiai, mokami taikant kasmetinių atostogų išmokų fiksuotąsias normas, kurios nustatomos atsižvelgiant į konkrečiam darbuotojui priklausančių kasmetinių atostogų dienų skaičių ir jam nustatytos darbo savaitės trukmę. Kasmetinių atostogų išmokų fiksuotosios normos apskaičiuojamos remiantis Kasmetinių atostogų ir papildomų poilsio dienų išmokų fiksuotųjų normų nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Jei projekto vykdytojas ar partneris yra tarptautinė organizacija ar jos padalinys ir Lietuvos Respublikos nacionalinės teisės nuostatos jam netaikomos, tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokestis už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacija už nepanaudotas kasmetines atostogas mokami pagal faktiškai patirtas išlaidas, vadovaujantis jų veiklą reglamentuojančiais teisės aktais;

3.2. mokymo ir ugdymo priemonių, kito trumpalaikio turto (išskyrus baldus, įrangą ir įrenginius) pirkimo ir nuomos išlaidos, įrangos nuomos išlaidos;

3.3. mokymų ir (ar) renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos, įskaitant projekto veikloms vykdyti reikalingų patalpų (salės, auditorijos ir pan.) nuomos išlaidas, taip pat vertimo, leidybos išlaidos;

3.4. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų PFSA 7 punkte nurodytoms veikloms įgyvendinti, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties prekėms ir paslaugoms keliamus reikalavimus;

3.5. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių, tarpmiestinių kelionių išlaidos. Netinkamos finansuoti yra kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos;

3.6. projekte dalyvaujančių tikslinės grupės atstovų kelionių, apgyvendinimo ir panašios išlaidos, susijusios su dalyvavimu projekto veiklose.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, ir projekto dalyvių kelionių išlaidos apmokamos taikant degalų ir viešojo transporto išlaidų fiksuotąjį įkainį, nustatytą remiantis Kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius transporto išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis faktiniais dydžiais savo institucijoje). Projekte visoms kelionių išlaidoms turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, ir projekto dalyvių patirtos apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus remiantis Apgyvendinimo Lietuvoje išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt;

3.7. Lietuvos Respublikos savanoriškos veiklos įstatymo 11 straipsnio 1 dalies 2–4 ir 7 punktuose numatytos išlaidos.

4.

Informavimas apie projektą

Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos:

4.1. privalomų viešinimo priemonių, nurodytų PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose, įgyvendinimo išlaidos;

4.2. kitų pasirenkamų informavimo apie projektą priemonių (pranešimų žiniasklaidai, projekto viešinimo elektroninėje žiniasklaidoje, spaudoje, televizijoje, radijuje ir kt., informacinių lankstinukų ir (ar) plakatų apie projektą ir (ar) jo metu organizuojamus renginius ir (ar) kitas veiklas) įgyvendinimo išlaidos.

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms skaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas).

 

26. Projekto biudžetas sudaromas vadovaujantis Instrukcijomis dėl išlaidų atitikties.

 

V SKYRIUS

 

PARAIŠKŲ RENGIMAS, TEIKIMAS IR VERTINIMAS, PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMAS IR KONSULTAVIMAS

 

 

27. Siekdamas gauti finansavimą, pareiškėjas turi lietuvių kalba užpildyti paraišką, kurios forma nustatyta PAFT 2 priede, ir kartu pateikti šiuos dokumentus:

27.1. Partnerio deklaraciją (-as) (paraiškos formos 1 priedas), jeigu projektą ketinama įgyvendinti su partneriu (-iais). Partnerio deklaraciją kiekvienas partneris pildo atskirai;

27.2. Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų (paraiškos formos 3 priedas) (taikoma, jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su PVM (pridėtinės vertės mokesčiu);

27.3. Pareiškėjo ar partnerio (-ių) turimos patirties ir kitos papildomos informacijos aprašymą (PFSA 1 priedas);

27.4. projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančių dokumentų, pavyzdžiui, pažymos, kurioje nurodytas banko ar kito juridinio asmens sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutarties ir kt., kopijas;

27.5. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžetą (pvz., trijų tiekėjų pasiūlymus dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodas į rinkoje esančias kainas ir (ar) kt.);

27.6. pareiškėjo, jei jis yra tarptautinė organizacija ar jos padalinys, teisėtai veikiantis Lietuvos Respublikoje, taip pat Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas, Tarptautinė nacionalinių Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federacija, dokumentus, pagrindžiančius pareiškėjo atitiktį PFSA 10 punkto reikalavimams, ar jų kopijas:

27.6.1. steigimo dokumentų (įstatų, nuostatų arba steigimo sandorio ir (ar) kitų lygiaverčių dokumentų) kopijas, pagrindžiančias, kad pareiškėjas veikia ne trumpiau nei trejus metus iki paraiškos pateikimo datos;

27.6.2. dokumentus, pagrindžiančius, kad pareiškėjo organizacijoje ne trumpiau kaip dešimt mėnesių nepertraukiamai iki paraiškos pateikimo datos kiekvieną mėnesį dirbo ne mažiau kaip du asmenys, susiję su pareiškėju darbo santykiais (pvz., išrašus iš apskaitos sistemos, darbo laiko apskaitos žiniaraščių kopijas, organizacijos atstovo pasirašytą pažymą);

27.7. pareiškėjo arba partnerio steigimo dokumentų (įstatų, nuostatų ar steigimo sandorio arba lygiaverčių dokumentų ir visų keitimų) kopijas, kurios:

27.7.1. pagrindžia atitiktį PFSA 11 punkto reikalavimams, kad organizacijos steigimo dokumentuose nurodyti pagrindiniai veiklos tikslai ir (ar) uždaviniai yra susiję su paslaugų migrantams ir (arba) pabėgėliams teikimu;

27.7.2. pagrindžia, kad organizacija yra su moterimis dirbanti organizacija, t. y. jeigu jos steigimo dokumentuose, patvirtintuose ar pakeistuose ne vėliau nei prieš trejus metus iki paraiškos pateikimo datos, nurodyti veiklos tikslai ir (ar) uždaviniai yra susiję su moterų informavimu ir (arba) moterų užimtumo skatinimu ir (arba) smurto prieš moteris įveikimu ir (arba) lyčių lygybės skatinimu (jei taikoma);

27.8 jei pareiškėjas arba partneris nėra įtrauktas į švietimo ir mokslo institucijų registrą   https://www.aikos.smm.lt/Registrai/Svietimo-ir-mokslo-institucijos/SitePages/Pagrindinis.aspx?ss=7205f64c-9834-48c6-8505-e152dcde7a7a arba jaunimo organizacijų sąrašą, skelbiamą https://jrd.lt/informacija-jaunimui/jaunimo-organizacijos/nacionalines-jaunimo-organizacijos, pareiškėjo arba partnerio steigimo dokumentų (įstatų, nuostatų, steigimo sandorio arba lygiaverčių dokumentų) kopijos, kurios pagrindžia, kad organizacija atitinka Jaunimo politikos pagrindų įstatymo 2 straipsnyje 19 punkte nustatytas sąlygas (jei taikoma);

27.9. projekto biudžeto paskirstymą pagal pareiškėjus ir partnerius (paraiškos formos 3 priedas), jei projektą planuojama įgyvendinti su partneriais;

27.10. Organizacijos ar fizinio asmens atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PAFT 25 priedas);

27.11. Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyną (‑us) pagal de minimis reglamentą (PAFT 29 priedas).

28. Pareiškėjas PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia užpildytą paraišką ir PFSA 27 punkte nurodytus priedus įgaliotajai institucijai, kartu pateikdamas ir skaitmenines paraiškos bei pridedamų dokumentų kopijas vienu iš šių būdų: siunčia paštu, pristato pats arba per kurjerį, siunčia elektroniniu paštu, jei paraiška pasirašoma kvalifikuotu elektroniniu parašu, kaip nurodyta PAFT 354.2 papunktyje. Jei paraiška teikiama PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu, kartu teikiami dokumentai ir (ar) skaitmeninės jų kopijos elektroniniu parašu gali būti netvirtinami. Kitu būdu pateikta ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatyta paraiška neregistruojama ir nevertinama.

29. Pareiškėjai informuojami ir konsultuojami PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Kontaktai pasiteirauti (telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas) nurodomi kvietimo teikti paraiškas skelbime.

30. Įgaliotoji institucija atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka, užpildydama Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PAFT 3 priedas), bei projekto naudos ir kokybės vertinimą PAFT III skyriaus šeštame skirsnyje tvarka, užpildydama Naudos ir kokybės vertinimo lentelę (PFSA 2 priedas).

31. Paraiškos vertinimo metu įgaliotoji institucija gali paprašyti pareiškėjo pateikti paraiškai vertinti trūkstamą informaciją ir (ar) dokumentus. Pareiškėjas privalo pateikti šią informaciją ir (ar) dokumentus per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą, kuris neturi būti trumpesnis kaip 7 dienos ir ilgesnis kaip 14 dienų. Terminas gali būti pratęstas įgaliotosios institucijos sprendimu, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomą informaciją ir (ar) dokumentus, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as). Jeigu įgaliotoji institucija prašo paraišką patikslinti daugiau kaip vieną kartą, ji gali nustatyti ir trumpesnį nei 7 dienų paraiškos patikslinimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 1 darbo diena.

32. Paraiškos vertinamos ne ilgiau kaip 60 dienų nuo kvietimo teikti paraiškas skelbime nurodytos paskutinės paraiškų pateikimo dienos.

33. Dėl objektyvių priežasčių negalint paraiškų įvertinti per nustatytą terminą, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingos institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie naują paraiškų vertinimo terminą įgaliotoji institucija informuoja pareiškėjus raštu.

34. Paraiška gali būti atmetama PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka ir pagrindais. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.

35. Pareiškėjas sprendimą dėl paraiškos atmetimo gali apskųsti PAFT VII skyriuje nustatyta tvarka.

36. Sprendimą dėl projektų finansavimo priima atsakinga institucija PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka.

37. Atsakinga institucija, priėmusi sprendimą dėl projektų finansavimo, jį raštu pateikia įgaliotajai institucijai ir pareiškėjui PAFT 90 punkte nustatyta tvarka.

38. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal PAFT 4 priede nustatytą formą, pritaikytą PFSA, parengia ir raštu arba elektroninio ryšio priemonėmis pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą, nurodydama pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę raštu arba elektroninio ryšio priemonėmis kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu dėl objektyvių priežasčių pratęsti projekto sutarties pasirašymo terminą. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar per įgaliotosios institucijos nurodytą terminą jos nepasirašo, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo informacijos apie atsisakymą pasirašyti projekto sutartį gavimo dienos arba įgaliotosios institucijos nurodyto termino pabaigos informuoja atsakingą instituciją ir pareiškėją apie tai, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakinga institucija ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos informacijos apie tai, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nurodytą terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos sprendimą dėl projekto finansavimo pripažįsta netekusiu galios.

39. Projekto sutartis rengiama ir teikiama kaip pasirašytas popierinis dokumentas arba kaip elektroninis dokumentas, pasirašytas elektroniniu parašu.

40. Projekto sutartis keičiama ar nutraukiama PAFT IV skyriaus antrajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VI SKYRIUS

 

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI

 

41. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus.

 

42. Projektui gali būti skiriamas papildomas finansavimas PAFT IV skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyta tvarka, jeigu projekto vykdytojui atsiranda išlaidų, kurios susidaro projekto įgyvendinimo metu dėl atsakingos ir (arba) įgaliotosios institucijų keliamų papildomų su projekto įgyvendinimu susijusių reikalavimų (pvz., jei prašoma pateikti pažymas, turto vertinimo ataskaitą ar kt.), kurie nebuvo keliami paraiškos teikimo metu.

 

43. Jei projektas nepradedamas įgyvendinti per PAFT 149 punkte nustatytą terminą, įgaliotoji institucija turi teisę PAFT IV skyriaus antrojo skirsnio nustatyta tvarka nutraukti projekto sutartį.

 

44. Informacija apie projekto dalyvius – projekte dalyvaujančius tikslinės grupės atstovus ir Lietuvos visuomenės narius teikiama vadovaujantis PAFT IV skyriaus šeštojo skirsnio nuostatomis.

45. Projekto vykdytojas užtikrina, kad projekto dalyviai užpildytų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšomis finansuojamo projekto dalyvio apklausos anketą (PFSA 3 priedas) (toliau – projekto dalyvio apklausos anketa), ir projekto dalyvio apklausos anketoje nurodytą informaciją apie projekto dalyvius PAFT 151 punkte nustatyta tvarka pateikia įgaliotajai institucijai. Įgaliotosios institucijos prašymu projekto vykdytojas turi pateikti projekto dalyvių apklausos anketų kopijas. Projekto dalyvio apklausos anketa gali būti nepildoma vadovaujantis PAFT 193 punkto nuostatomis, o projekto dalyvio apklausos anketoje nustatytą informaciją apie projekto dalyvius įgaliotajai institucijai pateikia projekto vykdytojas. Jei organizuojami atviri renginiai, projekto dalyvio apklausos anketa gali būti nepildoma ir juose dalyvaujantys asmenys nėra laikomi projekto dalyviais.

46. Projekto vykdytojas privalo vykdyti informavimo apie įgyvendinamą ar įgyvendintą projektą veiklas PAFT VI skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka.

47. Projekto užbaigimo reikalavimai nustatyti PAFT IV skyriaus vienuoliktajame skirsnyje.

48. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.

49. Projekto vykdytojas turi užtikrinti, kad asmens duomenų tvarkymas atitiktų 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) bei Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymo reikalavimų nuostatas. Duomenų subjektų teisės įgyvendinamos Reglamento (ES) 2016/679 ir duomenų valdytojo, į kurį kreipiamasi dėl duomenų subjektų teisių įgyvendinimo, nustatyta tvarka.

 

VII SKYRIUS

PFSA KEITIMO TVARKA

 

50. PFSA keitimo tvarka nustatyta PAFT III skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

51. Jei PFSA keičiamas jau atrinkus projektus, šie pakeitimai, nepažeidžiant lygiateisiškumo principo, PAFT 42 punkte nustatytais atvejais taikomi ir įgyvendinamiems projektams.

_____________________________