Lietuvos saugios laivybos administracijos

Direktorius

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS 2005 M. LIEPOS 28 D. ĮSAKYMO Nr. V-133 „DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS JŪRŲ LAIVŲ REGISTRE ĮREGISTRUOTŲ LAIVŲ PATIKRINIMO IR LIUDIJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATvIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2014 m. balandžio 7 d. Nr. V-73

Klaipėda

 

 

P a k e i č i u Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų patikrinimo ir liudijimų išdavimo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2005 m. liepos 28 d. įsakymu Nr. V-133 „Dėl Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų patikrinimo ir liudijimų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“:

1. P a k e i č i u 2 punktą ir jį išdėstau taip:

2. Šis tvarkos aprašas parengtas vadovaujantis:

2.1. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2004 m. sausio 8 d. įsakymu Nr. 3-06 „Dėl Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų valstybinės vėliavos kontrolės Lietuvos Respublikos ir užsienio valstybių jūrų uostuose vykdymo taisyklių patvirtinimo“.

2.2. Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2013 m. spalio 7 d. įsakymu Nr. 3-518/A1-563/V-923 „Dėl Laivų ir jų įgulų atitikties tarptautiniams reikalavimams dėl darbo jūrų laivyboje vertinimo tvarkos aprašo patvirtinimo“.

2.3. 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1177/2010 Dėl jūrų ir vidaus vandenų keliais vykstančių keleivių teisių, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 (OL 2010, L 334, p. 1).“.

2. P a p i l d a u 8¹ punktu ir jį išdėstau taip:

„8¹. Lietuvos jūrų laivų registre įregistruoti laivai, išskyrus žvejybos laivus, dėl jų atitikties 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijos reikalavimams tikrinami pagal šio tvarkos aprašo 8 priedo nuostatas.

Lietuvos Respublikoje įregistruotų Laivybos kompanijų ir jų laivų patikrinimai pagal Tarptautinio saugaus laivų eksploatavimo ir taršos prevencijos valdymo kodekso reikalavimus vykdomi vadovaujantis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2003 m. balandžio 29 d. įsakymu Nr. 3-295 „Dėl Lietuvos Respublikoje įregistruotų laivybos kompanijų ir jūrų laivų saugios laivybos valdymo sistemų vertinimo tvarkos aprašo patvirtinimo“.

Laivų tikrinimas pagal Tarptautinio laivų ir uosto įrenginių apsaugos kodekso reikalavimus vykdomas vadovaujantis Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2004 m. balandžio 20 d. įsakymu Nr. V-62 „Dėl Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų apsaugos planų tvirtinimo, laivų apsaugos sistemų tikrinimo ir Tarptautinių laivų apsaugos liudijimų išdavimo taisyklių patvirtinimo“.“.

3. P a p i l d a u 8² punktu ir jį išdėstau taip:

„8². Laivų savininkai (valdytojai) dėl laivų patikrinimo pagal šio tvarkos aprašo 8¹ punktą pateikia Administracijai patvirtintos formos paraišką (9 priedas).“.

4. P a p i l d a u 3 priedo lentelę „Laive yra šie galiojantys liudijimai“ 13, 14, 15 ir 16 pastraipomis ir jas išdėstau taip:

„Laikinas Darbo jūrų laivyboje liudijimas

 

 

 

 

Darbo jūrų laivyboje liudijimas

 

 

 

 

Darbo jūrų laivyboje atitikties deklaracijos I dalis

 

 

 

 

Darbo jūrų laivyboje atitikties deklaracijos II dalis“

 

 

 

 

 

5. P a p i l d a u 3 priedo 6 pastraipą „Laivui gali būti2:“ 11, 12 ir 13 pastraipomis ir jas išdėstau taip:

£ Laikinas darbo jūrų laivyboje liudijimas.

£ Darbo jūrų laivyboje liudijimas.

£ Darbo jūrų laivyboje deklaracijos II dalis.“.

6. P a p i l d a u 4 priedą 19¹ punktu ir jį išdėstau taip:

„19¹. Patikrinti, ar keleiviniuose laivuose vykdomos Reglamento (ES) Nr. 1177/2010 nuostatos (toliau – Reglamentas), susijusios su keleivių vežimo paslaugomis ir jūrų kruizais:

a) ar keleiviams kaip vežimo sutarties įrodymas išduodami bilietai;

b) ar keleiviams teikiama būtiniausia informacija;

c) ar užtikrinamos riboto judumo asmenų teisės;

d) ar aptarnaujantis personalas apmokytas pagal Reglamento IV priedo nuostatas.“.

7. P a p i l d a u 4 priedą 100 punktu ir jį išdėstau taip:

„100.  Laivas neatitinka 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijos reikalavimų.“.

8. P a p i l d a u 7 priedą XII skyriumi ir jį išdėstau taip:

XII skyrius. REGLAMENTO (ES) Nr. 1177/2010 NUOSTATOS

 

1. Ar keleiviams teikiama visur prieinama informacija, susijusi su kelione?

 

2. Ar keleiviams išduoti bilietai?

 

3. Ar užtikrinamos neįgaliųjų ir riboto judumo asmenų teisės?

 

4. Ar aptarnaujantis personalas apmokytas pagal Reglamento IV priedo nuostatas?

□“

 

 

9. P a p i l d a u 8 ir 9 priedais (pridedama).

 

 

 

L. e. direktoriaus pareigas                                                                           Robertinas Tarasevičius

 

 

 

Laivų patikrinimo pagal 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijos reikalavimus

1 priedas

 

LAIVO PATIKRINIMO PROCESAS

 

TIKRINIMO LAPAS

 

Teisės aktas: „Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2013 m. spalio 7 d. įsakymas Nr. 3-518/A1-563/V-923 „Dėl Laivų ir jų įgulų atitikties tarptautiniams reikalavimams dėl darbo jūrų laivyboje vertinimo tvarkos aprašo patvirtinimo“

 

Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų patikrinimo ir liudijimų išdavimo tvarkos aprašas

 

 

 

Versijos Nr. 1.0

 

 

Patikrinimo data:      

 

Laivo duomenys:

 

 

 

 

Laivo pavadinimas:      

 

Laivo tipas:     

 

IMO numeris:       arba šaukinys:      

 

Laivo valdytojas:      

 

 

 

Šis Tikrinimo lapas yra sudėtinė laivo patikrinimo akto dalis. Patikrinimo metu nustatyti trūkumai turi būti fotografuojami ir pridedami prie šio Tikrinimo lapo

 

 

 

VARTOJAMOS SANTRUMPOS:

 

TAIP            Reikalavimai vykdomi

 

NE                Reikalavimai nevykdomi arba vykdomi su pastabomis

 

NT                Netaikoma šiam laivui

 

RO               Pripažintoji organizacija

 

LSLA           Lietuvos saugios laivybos administracija

 

IMO             Tarptautinė jūrų organizacija

 

 

 

I skyrius. DOKUMENTAI LAIVE

 

Eil. Nr.

Dokumento pavadinimas

Taip

Ne

Netaikoma

Pastabos / konvencijos punktai

1.

Kolektyvinė sutartis.

     

     

     

     

2.

Laivo žurnalas.

     

     

     

     

3.

Laivo jėgainės žurnalas.

     

     

     

     

4.

Jūrininkų darbo sutarčių kopijos.

     

     

     

     

5.

Įgulos narių sąrašas.

     

     

     

     

6.

Jūrininkų pasai/knygelės.

     

     

     

     

7.

Sveikatos patikrinimų liudijimai.

     

     

     

     

8.

Vadovaujančios sudėties kvalifikacijos diplomai su patvirtinimais.

     

     

     

     

9.

Eilinių jūrininkų kompetencijos liudijimai.

     

     

     

     

10.

Darbo ir poilsio grafikai.

     

     

     

     

11.

Vibracijos ir triukšmo matavimo aktai.

     

     

     

     

12.

Laivo minimalios įgulos sudėties liudijimas.

     

     

     

     

13.

Įrodymai, kad jūrininkai išklausė instruktažą saugiam darbui laive.

     

     

     

     

14.

Įrodymai, kad užtikrinama geriamojo vandens kokybė.

     

     

     

     

15.

Įrašai apie instruktavimą prieš vykdant pavojingus darbus.

     

     

     

     

16.

Skundų nagrinėjimo laive procedūra.

     

     

     

 

17.

2006 m. Darbo jūroje konvencija arba kopija.

     

     

     

A5.1.1

18.

Atleidimo nuo laivo higieninių sąlygų kontrolės pažymėjimas / Laivo higieninių sąlygų kontrolės pažymėjimas.

     

     

     

     

19.

Įgulos sąraše nėra jaunesnių kaip 16 metų jūrininkų.

     

     

     

A1.1.1

20.

Patikrinus darbo sutartis nustatyta, kad pasirašant sutartis jūrininkai buvo vyresni kaip 16 metų.

     

     

     

A1.1.1

21.

Įgulos sąraše nėra jaunesnių kaip 18 metų jūrininkų.

     

     

     

A1.1.2

22.

Jėgainės budėjimų ir darbo grafike nakties metu nėra jaunesnių kaip 18 metų jūrininkų (A1.1.3).

     

     

     

A1.1.2

23.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad darbas naktį jaunesniems kaip 18 metų jūrininkams yra nustatytas pagal mokymo programas.

     

     

     

A1.1.3(a)

24.

Laive yra sąrašas pavojingų darbų, kurių negali atlikti jaunesni kaip 18 metų jūrininkai.

     

     

     

A1.1.4

25.

Visi įgulos nariai turi medicininius pažymėjimus, patvirtinančius, kad jie gali vykdyti jiems priskirtas laive pareigas.

     

     

     

A1.2.1

26.

Medicininio pažymėjimo forma atitinka nacionalinių teisės aktų nuostatas.

     

     

     

A1.2.2

27.

Patikrinus medicininius pažymėjimus nustatyta, kad visi įgulos nariai neturi sveikatos apribojimų, kad galėtų vykdyti savo pareigas.

     

     

     

A.1.2.5

28.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, jog buvo kreiptasi į kompetentingą instituciją su prašymu leisti jūrininkui vykdyti savo pareigas laive, paskutinio reiso metu pasibaigus medicininio pažymėjimo galiojimui.

     

     

     

A1.2.8

29.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad šiame uoste kreipėsi į kvalifikuotą gydytoją jūrininko, kurio medicininio pažymėjimo galiojimas pasibaigė paskutinio reiso metu, sveikatos patikrinimui.

     

     

     

A1.2.8

30.

Patikrinus jūrininkų kvalifikacinius diplomus ir pažymėjimus nustatyta, kad jų kvalifikacija užtikrina funkcijų vykdymą pagal užimamas pareigas laive.

     

     

     

A1.3.1

31.

Vadovaujančios sudėties jūrininkai turi Administracijos išduotus diplomų patvirtinimus.

     

     

     

A1.3.1

32.

Patikrinimo metu visi jūrininkai turėjo galiojančius kvalifikacinius diplomus ir pažymėjimus.

     

     

     

A1.3.1

33.

Patikrinimo metu visi jūrininkai turėjo galiojančius asmeninio saugumo laive apmokymo liudijimus.

     

     

     

A1.3.2

34.

Visi jūrininkai, atvykę į laivą, buvo supažindinti su asmeninio saugumo laive ypatumais.

     

     

     

A1.3.2

35.

Laivo savininkas perdavė kapitonui galiojančių darbo sutarčių arba kitų dokumentų, patvirtinančių darbo sutarties sudarymą su jūrininkais, kopijas.

     

     

     

A2.1.1

36.

Darbo sutartyse nėra sąlygų, pažeidžiančių jūrininkų teises.

     

     

     

A2.1.1

37.

Jeigu darbo sutartis pasirašyta savininko atstovo (įdarbinimo įmonės ir t. t.), tai pateikti dokumentai, patvirtinantys tokius įgaliojimus.

     

     

     

A2.1.1

38.

Laive yra kolektyvinės sutarties kopija.

     

     

     

A2.1.2

39.

Darbo sutartis atitinka 2006 m. Darbo jūroje konvencijos nuostatas.

     

     

     

A2.1.4

40.

Jeigu pateikiama Darbo sutarties forma neatitinka patvirtintos LR vyriausybės formos, inspektorius įsitikina, kad jūrininko darbo sutartyje yra šie duomenys:

 

a) visas vardas, pavardė, gimimo data arba amžius, gimimo vieta;

 

b) laivo savininko pavadinimas ir adresas;

 

c) darbo sutarties sudarymo data ir vieta;

 

d) pareigos, kurioms samdomas jūrininkas;

 

e) jūrininkų atlyginimų dydžiai arba, kai taikytina, formulė, pagal kurią jie apskaičiuojami;

 

f) mokamų kasmetinių atostoginių suma arba, kai taikytina, formulė, pagal kurią jie apskaičiuojami;

 

g) sutarties galiojimo pabaiga ir sutarties pabaigos sąlygos, įskaitant:

 

1) jei sutartis buvo sudaryta neribotam laikotarpiui, sąlygas, kuriomis bet kuri šalis gali nutraukti sutartį, taip pat reikalaujamą įspėjimo laikotarpį, kuris laivo savininkui negali būti trumpesnis nei jūrininkui;

 

2) jei sutartis buvo sudaryta nustatytam laikotarpiui, jos galiojimo pabaigos datą; ir

 

3) jei sutartis sudaryta vienam reisui, paskirties uostą ir laiką, kuris turi praeiti nuo atvykimo iki to laiko, kai jūrininkas turėtų būti išleidžiamas;

 

h) sveikatos apsaugos ir socialinio draudimo išmokos, kurias laivo savininkas turi išmokėti jūrininkui;

 

i) jūrininko teisė į repatriaciją;

 

j) nuoroda į kolektyvinę sutartį, jei taikoma; ir

 

k) bet kokia kita informacija, kurios gali būti reikalaujama pagal nacionalinių teisės aktų nuostatas.

     

     

     

A2.1.4

41.

Darbo sutartyje nustatyti minimalūs įspėjimo, kurį jūrininkai ir laivo savininkas turi duoti, jei nori pirma laiko nutraukti darbo sutartį, laikotarpiai, kurie neturi būti mažesni nei septynios dienos.

     

     

     

A2.1.5

42.

Darbo sutartyje numatyta, kad jūrininkas gali nutraukti darbo sutartį dėl asmeninių ar kitų neatidėliotinų priežasčių, apie tai įspėjęs per trumpesnį laikotarpį arba visai neįspėjęs, be jokios nuobaudos už tai.

     

     

     

A2.1.6

43.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad atlyginimo paskaičiavimas, pervedimas į sąskaitą arba išmokėjimas atliekamas ne rečiau kaip kartą per mėnesį.

     

     

     

A2.2.1

44.

Laivo savininkas pateikė darbo laiko apskaitos žiniaraščius.

     

     

     

A2.3.3

45.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad maksimalus darbo laikas ir minimalus poilsio laikas atitinka šios Konvencijos nuostatas.

     

     

     

A2.3.5

46.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad poilsio laikas dalijasi į ne daugiau kaip du periodus, vieno iš kurių trukmė sudaro ne mažiau kaip šešias valandas, o laikotarpis tarp dviejų nuoseklių poilsio periodų sudaro ne daugiau kaip keturiolika valandų.

     

     

     

A2.3.6

47.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad apskaičiuojamas ir registruojamas kiekvienos dienos darbo ir poilsio laikotarpis.

     

     

     

A2.3.12

48.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laivo įgulą sudaro atitinkamos kvalifikacijos ir atitinkamos sudėties pagal minimalios įgulos liudijimą jūrininkai, sugebantys užtikrinti laivo saugumą ir apsaugą visomis laivo eksploatavimo sąlygomis.

     

     

     

A2.7.1

49.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive apšvietimas, ventiliacija, triukšmo lygis ir vibracija, taip pat kiti eksploataciniai reikalavimai atitinka nacionalinės teisės nuostatas.

     

     

     

A3.1.4

50.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad kapitonas arba jo įgaliotas asmuo nuolat tikrina švarą laivo gyvenamosiose patalpose.

     

     

     

A3.1.18

51.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad geriamasis vanduo atitinka nacionalinių teisės aktų nuostatas ir nuolat vykdoma vandens kokybės kontrolė.

     

     

     

A3.2.2

52.

Laivo savininkas užtikrina, kad laive maisto produktų kokybė atitinka nacionalinių teisės aktų nuostatas.

     

     

     

A3.2.2

53.

Laivo savininkas pateikė dokumentus patvirtinančius, kad maitinimo skyriaus jūrininkai buvo atitinkamai apmokyti ir supažindinti su darbo laive ypatumais.

     

     

     

A3.2.2(c)

54.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad virėjai laive turi atitinkamą parengimą ir kompetenciją.

     

     

     

A3.2.3

55.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad įgulai, kurioje turi dirbti mažiau nei dešimt įgulos narių, būtų visapusiškai kvalifikuotas virėjas; bet kuris virtuvėje maistą apdorojantis asmuo apmokomas maisto ir asmeninės higienos, taip pat apmokomas, kaip tvarkyti ir laikyti maistą laive.

     

     

     

A3.2.5

56.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laivo kapitonas arba jam prižiūrint laive atliekami laivo aprūpinimo produktais ir vandeniu periodiniai patikrinimai.

     

     

     

A3.2.7(a)

57.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laivo kapitonas arba jam prižiūrint laive nuolat atliekami ir registruojami visų patalpų ir įrenginių, naudojamų maisto produktų laikymui ir apdorojimui, bei geriamojo vandens cisternų patikrinimai.

     

     

     

A3.2.7(b)

58.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad kapitonas arba jam prižiūrint laive periodiškai tikrinama virtuvės sanitarinė būklė ir maisto gaminimo įrangos būklė, o patikrinimo rezultatai fiksuojami raštu.

     

     

     

A3.2.7 (c)

59.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad jaunesni kaip 18 metų jūrininkai laivuose virėjais nedirba.

     

     

     

A3.2.8

60.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive yra telefoninio palydovinio ryšio sąrašas, užtikrinantis medicininių konsultacijų gavimą esant jūroje visą parą per radijo ar palydovinį ryšį. Medicininių žinučių, kuriomis konsultuojama, perdavimas radijo ar palydoviniu ryšiu tarp laivo ir kranto yra nemokamas.

     

     

     

A.4.1.1(d)

61.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad jūrininkai gali neatidėliotinai apsilankyti pas gydytoją arba odontologą įplaukimo uostuose, kai tai įmanoma.

     

     

     

A4.1.1(c)

62.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad sveikatos priežiūros ir apsaugos paslaugos, kai jūrininkas yra laive arba išsilaipinęs užsienio uoste, suteikiamos nemokamai.

     

     

     

A4.1.1(d)

63.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad vaistinėlės turinys, laivo ligoninės medicininė įranga ir medicinos žinynas reguliariai tikrinami kompetentingos institucijos ir atitinka nacionalinius reikalavimus.

     

     

     

A4.1.4

64.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive, kuriame yra 100 ir daugiau žmonių, yra kvalifikuotas gydytojas (žr. ar taikoma).

     

     

     

A4.1.4

65.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive, kuriame nėra gydytojo, yra bent vienas jūrininkas be savo įprastų pareigų dar atsakingas už medicininę priežiūrą ir vaistų skyrimą ir kompetentingas suteikti pirmąją pagalbą; už sveikatos priežiūrą laive atsakingas asmuo, kuris nėra gydytojas, yra užbaigęs medicininės priežiūros kursą pagal 1978 m. Tarptautinės konvencijos dėl jūreivių parengimo, jų diplomavimo ir budėjimo laive (STCW) su pakeitimais reikalavimus.

     

     

     

A4.1.4

66.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive vykdomas darbų saugos ir sveikatos strategijos įgyvendinimas, taip pat jūrininkų mokymas ir instruktavimas.

     

     

     

A4.3.1

67.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad laive tikrinama, ar darbo sąlygos yra saugios.

     

     

     

A4.3.1

68.

Laivo savininkas pateikė dokumentus, patvirtinančius, kad vykdomas nelaimingų atsitikimų dirbant laive tyrimas ir pranešimai apie juos.

     

     

     

A4.3.1

69.

Laivo savininkas pateikė laivo saugos komiteto susirinkimų protokolus.

     

     

     

A4.3.1

70.

Laive yra nustatyta skundų nagrinėjimo laive procedūra, atitinkanti MLC 2006 5.1.5 taisyklės reikalavimus.

     

     

     

A5.1.5

71.

Skundų nagrinėjimo procedūra numato skundų išnagrinėjimą kuo žemesniu lygmeniu. Jūrininkai turi turėti teisę skųstis tiesiogiai kapitonui ir, kai jiems atrodo būtina, atitinkamoms išorinėms institucijoms.

     

     

     

A5.1.5

72.

Skundo laive procedūra apima jūrininko teisę būti lydimam ar atstovaujamam skundo nagrinėjimo procedūros metu ir apsaugos priemones, saugančias nuo galimybės persekioti jūrininkus dėl skundų pateikimo.

     

     

     

A5.1.5

73.

Visiems jūrininkams pateikta apskundimo laive procedūros, galiojančios laive, kopija. Ji apima kompetentingos institucijos Lietuvoje duomenis ryšiams ir asmens ar asmenų laive, kurie gali konfidencialiai suteikti jūrininkams nešališką patarimą dėl jų skundo ar kitaip jiems padėti laikytis laive esančių skundo procedūrų, pavardės.

     

     

     

A5.1.5

 

 

II skyrius. LAIVO PATIKRINIMAS

 

Eil. Nr.

Patikrinimo objektas

Yra

Nėra

Konvencijos taisyklė

Pastabos

1.

Lengvai prieinamoje vietoje iškabinta lentelė su darbo grafiku laive, kurioje kiekvienoms pareigoms nurodyta:

 

a) tarnybos jūroje ir tarnybos uoste tvarkaraštis; ir

 

b) maksimalios darbo valandos ir minimalios poilsio valandos, nustatytos pagal nacionalinius įstatymus ar galiojančias kolektyvines sutartis.

     

 

 

 

 

 

     

 

 

 

     

 

 

     

 

 

 

 

 

     

 

 

 

     

A2.3.10

 

 

 

 

 

     

 

 

 

     

     

2.

Darbo grafikas laive parengtas darbine laivo kalba ir yra vertimas į anglų kalbą.

     

     

A2.3.11

     

3.

Ligonių guldymo patalpa yra atskira patalpa, naudojama tik medicininiais tikslais.

     

     

A3.1.12

Taikoma laivuose, kuriuose yra 15 ar daugiau jūrininkų ir kurių reisas trunka ilgiau negu tris dienas.

4.

Jūrininkų gyvenamosios patalpos švarios, tinkamos gyventi ir suremontuotos.

     

     

A3.1.18

     

5.

Maitinimo skyrius taip organizuotas ir turi tokią įrangą, kad jūrininkams patiekiami įvairūs ir maistingi valgiai, paruošti ir patiekti higieniškomis sąlygomis.

     

     

A3.2.2

     

6.

Laivo vaistinėlės turinys, laivo ligoninės medicininė įranga ir medicinos žinynas reguliariai tikrinami kompetentingos institucijos ir atitinka nacionalinius reikalavimus.

     

     

A4.1.4

     

7.

Dokumentai, susiję su darbo sauga ir higiena, yra laisvai prieinami (iškabinti).

     

     

A4.3.1

     

8.

Galiojančios Darbo jūroje konvencijos liudijimo ir Darbo jūroje konvencijos deklaracijos kopijos iškabintos jūrininkams laisvai prieinamoje vietoje.

     

     

A5.1.3

     

9.

Vieną paskutinio laivo patikrinimo ataskaitos kopiją anglų ir laivo darbo kalba turi laivo kapitonas, kita yra iškabinta laivo skelbimų lentoje jūrininkams susipažinti.

     

     

A5.1.4.12

Jūrininkui pageidaujant, patikrinimo ataskaitos kopija bus išsiųsta jo atstovui.

 

 

III skyrius. POKALBIS SU LAIVO KAPITONU

 

Eil. Nr.

Pokalbio tematika

Taip

Ne

Konvencijos taisyklė

Pastabos

1.

Įgulos sudėtyje nėra jaunesnių kaip 16 metų jūrininkų.

     

     

A1.1.1

     

2.

Jaunesni kaip 18 metų jūrininkai neturi budėjimų ir nedirba naktį.

     

     

A1.1.2

     

3.

Jaunesni kaip 18 metų jūrininkai nedirba su kenksmingomis medžiagomis ir pavojingų darbų.

     

     

A1.1.4

     

4.

Už jūrininkų samdymą ar įdarbinimą jūrininkams nereikia tiesiogiai arba netiesiogiai mokėti mokesčio ar jo dalies, išskyrus mokestį už jūrininko gaunamą nacionalinį įstatymų nustatytą sveikatos pažymėjimą, nacionalinę jūrininko knygelę ir pasą. 

     

     

A1.4.5

     

5.

Prieš pasirašant darbo sutartį jūrininkams buvo suteikta galimybė išnagrinėti sutartį ir pasikonsultuoti, taip pat suteiktos visos kitos sąlygos, reikalingos siekiant užtikrinti savanorišką sutarties pasirašymą, pakankamai suprantant savo teises ir atsakomybę.

     

     

A2.1.1(a)

     

6.

Jūrininkai turi darbo sutartį, pasirašytą ir jūrininko, ir laivo savininko arba laivo savininko atstovo (arba, kai jie nėra darbuotojai, sutartinių ar panašių susitarimų įrodymą), užtikrinančią jiems tinkamas darbo ir gyvenimo sąlygas laive.

     

     

A2.1.1(b)

     

7.

Jūrininkai, įskaitant ir laivo kapitoną, turi aiškią informaciją apie savo darbo sąlygas laive ir darbo sutartį.

     

     

A2.1.1(d)

     

8.

Jūrininkams mokamos priklausančios išmokos ne didesniais nei mėnesio intervalais ir laikantis galiojančios kolektyvinės sutarties. Atlyginimai mokami tiesiogiai į jūrininkų nurodytas banko sąskaitas banko pavedimu, jeigu raštu nepageidauta kitaip.

     

     

A2.2.1

     

9.

Jūrininkai turi galimybę pervesti visą savo atlyginimą ar dalį jo savo šeimoms, išlaikytiniams arba teisėtiems gavėjams.

     

     

A2.2.3

     

10.

Maksimalus jūrininkų darbo laikas ir minimalus poilsio laikas atitinka šios Konvencijos A.2.3.5 nuostatas.

     

     

A2.3.5

     

11.

Patikrinimai, priešgaisrinės ir gelbėjimosi valčių pratybos, taip pat nacionaliniuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose bei tarptautiniuose dokumentuose nustatytos pratybos vykdomos taip, kad kuo mažiau trukdytų poilsio tarpsniams ir nesukeltų nuovargio.

     

     

A2.3.7

     

12.

Jūrininkui suteikiamas pakankamas kompensuojamasis poilsio tarpsnis, jei įprasto poilsio trukmę sutrikdo iškvietimai dirbti.

     

     

A2.3.8

     

13.

Lengvai prieinamoje vietoje iškabinta lentelė su darbo grafiku laive, kurioje kiekvienoms pareigoms nurodyta:

a) darbo jūroje ir darbo uoste tvarkaraštis; ir

b) maksimalios darbo valandos ir minimalios poilsio valandos, nustatytos pagal nacionalinius įstatymus ar galiojančias kolektyvines sutartis.

     

     

A2.3.10

     

14.

Jūrininkai turi savo nustatytos formos kasdieninių darbo (poilsio) valandų duomenų kopijas, patvirtintas laivo kapitono arba jo įgalioto asmens ir jūrininkų parašais.

     

     

A2.3.12

     

15.

Kapitonas užtikrina, kad visi jūrininkai, dirbę pagal tvarkaraštį nustatytu poilsio metu, gautų atitinkamą poilsio laikotarpį už darbo valandas, būtinas neatidėliotinam laivo, asmenų ar krovinių laive saugumui užtikrinti, arba kai reikia suteikti pagalbą kitiems nelaimę jūroje patyrusiems laivams ar asmenims.

     

     

A2.314

     

16.

Nusiskundimų dėl maisto kokybės, įvairovės ir maistinės vertės iš jūrininkų negauta.

     

     

A3.2.2

     

17.

Nusiskundimų dėl geriamojo vandens kokybės iš jūrininkų negauta.

     

     

A3.2.2

     

18.

Kapitonui vadovaujant atliekami dažni dokumentais patvirtinami šie patikrinimai:

a) maisto ir geriamojo vandens atsargų;

b) visų patalpų ir įrangos, naudojamų maistui ir geriamajam vandeniui laikyti ir tvarkyti; ir

c) virtuvės ir kitos įrangos, naudojamos valgiui ruošti ir tiekti.

     

     

A3.2.7

     

19.

Jūrininkai iki 18 metų neįdarbinami ir nesamdomi dirbti laivo virėjais.

     

     

A3.2.8

     

20.

Jūrininkams laive užtikrinama neatidėliotina medicininė pagalba, panaudojant medicininę įrangą ir medikamentus.

     

     

A4.1.1

     

21.

Jūrininkai gali neatidėliotinai apsilankyti pas gydytoją arba odontologą įplaukimo uostuose, kai tai įmanoma.

     

     

A4.1.1

     

22.

Medicininės paslaugos jūrininkui esant laive arba užsienio uoste teikiamos nemokamai.

     

     

A4.1.1

     

23.

Laive reguliariai dirba saugos komitetas.

     

     

A4.3.2

     

24.

Jūrininkams laisvai prieinamas 2006 m. Darbo konvencijos tekstas.

     

     

A5.1.1

     

25.

Kapitonas žino 2006 m. Darbo konvencijos reikalavimus ir savo atsakomybę įgyvendinant šios konvencijos nuostatas.

     

     

A5.1.3

     

26.

Laivo savininkas nepažeidžia jūrininkų teisės skųstis bet kuriais klausimais, kurie, jų manymu, susiję su šios konvencijos reikalavimų vykdymu.

     

     

A5.1.5

     

27.

Jūrininkai, kurie skundėsi, nebuvo persekiojami laivo savininko.

     

     

A5.1.5

     

28.

Visi jūrininkai laive turi skundų nagrinėjimo procedūros kopiją suprantama jiems kalba.

     

     

A5.1.5

     

 

 

 

Patikrinimo vieta:                                                                     

 

LSLA inspektoriai:                                                                

 

                                                                

 

     

 

(Pavardė, parašas)

 

Priedai (nuotraukos, dokumentų kopijos ir t. t.):

 

     

 

     

 

     

 

     

 

 

 

Laivų patikrinimo pagal 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijos reikalavimus

2 priedas

                                                                                     

 

 

 

 

LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJA

LITHUANIAN MARITIME SAFETY ADMINISTRATION

J. Janonio g. 24, Klaipėda, tel.+ 370 46 46 96 02, faks. + 370 46 46 96 00, el. paštas msa@msa.lt

 

TRŪKUMO APRAŠAS

DEFICIENCY NOTE

 

Laivo pavadinimas:      

Ship‘s name

Data:        

Date

TJO Nr:       

IMO No

Inspektorius (vardas, pavardė):       

Inspector‘s name

1.                   Aprašymas / Comments

 

Svarbus trūkumas / Significant deficiency     

 

     

 

 

2.                Trūkumas / Deficiency                                                     

 

     

 

 

 

Patikrinimas vykdomas vadovaujantis Laivų ir jų įgulų atitikties tarptautiniams reikalavimams dėl darbo jūrų laivyboje vertinimo tvarkos aprašu, patvirtintu

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2013 m. spalio 7 d. įsakymu Nr. 3-518/A1-563/V-923.

Inspektoriaus parašas / Inspector‘s signature

     

 

Kapitono arba laivo savininko atstovo vardas, pavardė, parašas      

Ship‘s master or shipowner‘s representative name and signature

 

Neatitiktis pašalinta:            

Deficiency rectified (Data)

 

Inspektoriaus parašas, data:      

Inspector‘s signature, date

 

 

 


Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų patikrinimo ir liudijimų išdavimo tvarkos aprašo

8 priedas

 

 

LAIVŲ PATIKRINIMAS PAGAL 2006 M. DARBO JŪRŲ LAIVYBOJE KONVENCIJOS REIKALAVIMUS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Laivo patikrinimas, liudijimų išdavimas arba patvirtinimas vykdomas pagal Laivų ir jų įgulų atitikties tarptautiniams reikalavimams dėl darbo jūrų laivyboje vertinimo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro, Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2013 m. spalio 7 d. įsakymu Nr. 3-518/A1-563/V-923.

2.  Prieš pradedant laivo patikrinimą, inspektorius parengia planą, kuris turi apimti visų 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijoje (toliau – Konvencija) įvardytų 14 patikrinimo sričių patikrinimą. Šį planą, prieš pradedant laivo patikrinimą, suderina su laivo savininku (laivo kapitonu).

3.   Laivų, kurių BT mažiau kaip 500, patikrinimas turi būti atliekamas ne rečiau kaip kas 3 metai, patikrinimo rezultatus įforminant laivo patikrinimo aktu.

4.   Laivo savininkas* pateikia užpildytą paraiškos formą (tvarkos aprašo 9 priedas), kurioje nurodo, kokios apimties patikrinimas turi būti atliekamas, pridedant užpildytas Darbo jūrų laivyboje deklaracijos (toliau – Deklaracija) I ir II dalis. Jeigu patikrinimas turi būti atliktas naujam laivui arba laivui, kuriame buvo perdarytos gyvenamosios arba tarnybinės patalpos, turi būti pateikti atitinkami brėžiniai ir jų specifikacijos.

5.   Laivo patikrinimą vykdo Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro pavirtinta tvarka atestuoti inspektoriai.

6.   Inspektorius turi teisę:

a) laisvai patekti į laivą ir į visas laivo patalpas;

b) reikalauti pateikti brėžinius, liudijimus, bandymų protokolus bei kitą dokumentaciją, atlikti tyrimus, individualiai kalbėtis su įgulos nariais ir kapitonu, siekiant įsitikinti, jog laive vykdomi konvencijos reikalavimai;

c) reikalauti, kad nustatyti trūkumai būtų ištaisyti;

d) jeigu nustatyti trūkumai kelia didelį pavojų jūrininkų saugai, sveikatai ar saugumui, uždrausti laivui išplaukti iš uosto, kol nebus pašalinti trūkumai;

e) patvirtinti Deklaracijos II dalį.

7. Inspektorius privalo:

a) laikytis konfidencialumo ir nepranešti laivo savininkui, jo atstovui ar laivo operatoriui apie skundo šaltinį;

b) būti nešališkas santykiuose su laivų savininkais, jūrininkais ar kitomis suinteresuotomis šalimis;

c) neturėti tiesioginių ar netiesioginių interesų, susijusių su veikla, kurią jis privalo tikrinti;

d) neatskleisti net nutraukus darbo sutartį jokių komercinių paslapčių ar konfidencialių darbo procesų ar asmeninio pobūdžio informacijos, kurią jis gali sužinoti atlikdamas savo pareigas;

e) parengti laivo patikrinimo ataskaitą, užpildant laivo patikrinimo aktą (tvarkos aprašo 3 priedas) ir trūkumų aprašą (šio priedo 2 priedas), išsiųsti suinteresuotoms institucijoms;

f) pareikalauti, kad laive, laisvai prieinamoje vietoje, būtų iškabinta informacija apie patikrinimo metu nustatytus trūkumus ir jų pašalinimo laiką.

 

II. DOKUMENTACIJOS ĮVERTINIMAS

 

8.       Inspektorius patikrinimą pradeda susipažindamas su dokumentacija, vadovaudamasis atitinkamais Tikrinimo lapo punktais (šio priedo 1 priedas). Visų pirma, tikrinama Deklaracijos II dalies atitiktis nacionalinių teisės aktų, nurodytų Deklaracijos I dalyje, reikalavimams. Deklaracijos turi būti pildomos ir anglų kalba.

9.       Pateikiami dokumentai turi būti originalai arba patvirtintos jų kopijos.

10.     Jeigu, vertinant Deklaracijos II dalį, nustatoma, kad laivo savininkas nepilnai įgyvendina teisės aktų, nurodytų Deklaracijos I dalyje, nuostatas, Deklaracijos II dalis su pastabomis grąžinama laivo savininkui. Pataisyta Deklaracijos II dalis iš naujo kartu su paraiška pateikiama Administracijai.

 

III. LAIVO IR JO ĮGULOS PATIKRINIMAS

 

11.     Laivo ir įgulos atitikties Konvencijos nuostatoms vertinimas vykdomas dviem aspektais:

a)       laivo gyvenamųjų, tarnybinių patalpų, virtuvės ir maisto sandėliavimo ir laikymo patalpų patikrinimas;

b)      žmogiškasis faktorius: įgulos sudėtis, amžius, darbo sutartys, darbo apmokėjimas, medicininiai liudijimai, darbo ir poilsio valandos, darbo sauga ir kiti klausimai.

12.     Patikrinimas laive pradedamas įvadiniu pasitarimu, kurio metu inspektorius:

a)       prisistato laivo vadovybei bei įgulos atstovams;

b)      supažindina su patikrinimo planu, t. y. patikrinimo apimtimi ir patikrinimo objektais;

c)       suderina patikrinimo eiliškumą su paskirtais įgulos atstovais, įvardija įgulos narius, su kuriais bus kalbamasi individualiai;

d)      suderina baigiamojo pasitarimo laiką.

13.     Inspektorius, apžiūrėdamas laivo patalpas, remdamasis objektyviais individualiais pokalbiais su įgulos nariais, susipažinęs su pateikta dokumentacija, įsitikina, ar darbo ir poilsio sąlygos laive atitinka nacionalinių teisės aktų reikalavimus įgyvendinant Konvencijos nuostatas (Deklaracijos I dalis) ir ar laivo savininko pasirinktos priemonės užtikrina esamų reikalavimų įgyvendinimą ir nuolatinį jų vykdymo gerinimą (Deklaracijos II dalis).

14.     Visi vertinimo metu nustatyti trūkumai turi būti nurodyti patikrinimo akte (tvarkos aprašo 3 priedas) ir glaustai išdėstyti rastų trūkumų aprašo formoje (šio priedo 2 priedas užpildomas ir anglų kalba), pridedant papildomą objektyvią informaciją (nuotraukos, kopijos ir t. t.). Šie trūkumai turi būti inspektoriaus įvertinti pagal svarbą.

15.     Trūkumų klasifikavimas:

a) Pastaba – oficialus pastebėjimas, atliekant laivo patikrinimą arba vertinant Deklaracijos II dalį, patvirtintas objektyvia informacija, kuriuo nustatoma galimybė pagerinimui ir kuris, jeigu nebus šalinamas, gali ateityje tapti trūkumu.

b) Trūkumas – tiksliai nustatytų reikalavimų nevykdymas, patvirtintas objektyvia informacija. Jeigu inspektorius nustato konkrečioje srityje keletą panašių trūkumų arba laive panašūs trūkumai kartojasi, inspektorius privalo tokius trūkumus perkvalifikuoti į svarbius trūkumus.

c) Svarbus trūkumas – nustatytų Konvencijos reikalavimų nevykdymas, pažeidžiantis jūrininkų teises, sukeliantis pavojų jūrininkų sveikatai, saugumui ir reikalaujantis neatidėliotino pašalinimo. Svarbus trūkumas yra pagrindas inspektoriui neišleisti laivo iš uosto tol, kol nebus pašalintos priežastys, sukeliančios pavojų jūrininkams. Priklausomai nuo laivo savininko veiksmų šalinant priežastis, svarbus trūkumas gali būti perkvalifikuotas į trūkumą, nustatant konkretų laikotarpį šio trūkumo pašalinimui. Svarbus trūkumas gali būti perkvalifikuotas į trūkumą tik po to, kai inspektorius pakartotinai patikrins priežasčių pašalinimą laive. Jeigu svarbus trūkumas nustatomas atliekant laivo patikrinimą Darbo jūrų laivyboje liudijimo patvirtinimui, inspektorius privalo informuoti laivo savininką, kad neatidėliotinai nepašalinus šio trūkumo priežasčių, bus sustabdytas liudijimo galiojimas. Inspektoriaus veiksmai, nustačius svarbų trūkumą, perkvalifikuojant jį į trūkumą:

-  laivo savininkas neatidėliotinai vykdo trūkumų, kurie tiesiogiai kelia grėsmę jūrininkų sveikatai ir saugai, koregavimo veiksmus;

-  jeigu šiuos veiksmus inspektorius vertina kaip pakankamus, jis perkvalifikuoja svarbius trūkumus į trūkumus;

-  priklausomai nuo trūkumų skaičiaus ir pobūdžio inspektorius turi nuspręsti, kokios apimties bus ir kiek užtruks papildomas laivo patikrinimas;

-  laivo savininkas turi įvertinti svarbius trūkumus ir juos pašalinti. Veiksmai, kurių imasi laivo savininkas, šalindamas svarbius trūkumus, turi užtikrinti šių trūkumų pašalinimą ir jų nepasikartojimą ateityje;

-  atliekant pakartotinį laivo patikrinimą inspektoriui turi būti pateikti objektyvūs įrodymai, kad šalinant trūkumus buvo atlikti efektyvūs veiksmai ir kad ateityje bus užtikrintas jų nepasikartojimas.

16.     Trūkumų aprašas oficialiai pristatomas laivo savininkui / kapitonui baigiamojo pasitarimo metu. Laivo kapitonas / savininko atstovas, pasirašydamas patvirtina, kad susipažino su nustatytais trūkumais. Trūkumų aprašas saugomas laive ir turi būti laisvai prieinamas jūrininkams arba jų atstovams. Jeigu trūkumai nepašalinami iškart, laivo savininkas Administracijai per 10 darbo dienų pateikia trūkumų pašalinimo planą, nurodant konkrečias trūkumų pašalinimo datas. Trūkumų pašalinimas turi būti atliktas ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo laivo patikrinimo datos.

17.                 Skundų nagrinėjimas laive turi būti vykdomas pagal Skundų dėl darbo jūrų laivyboje reikalavimų, nustatytų Lietuvos Respublikos tarptautinėse sutartyse ir Lietuvos Respublikos teisės aktuose, galimų pažeidimų priėmimo ir nagrinėjimo tvarkos aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro ir Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2013 m. lapkričio 21 d. įsakymu Nr. 3-592/A1-641/V-1075.

 

____________________________

 


 

Lietuvos Respublikos jūrų laivų registre įregistruotų laivų patikrinimo ir liudijimų išdavimo tvarkos aprašo

9 priedas

 

 

__________________________________________________________

Juridinio / fizinio asmens pavadinimas

 

LIETUVOS SAUGIOS LAIVYBOS ADMINISTRACIJAI

 

PARAIŠKA

DĖL LAIVO PATIKRINIMO PAGAL TARPTAUTINIŲ KONVENCIJŲ REIKALAVIMUS

 

Vertinimo tipas*:               

 

£    pagal Tarptautinį saugaus laivybos valdymo kodeksą (ISM)

 

 

3.   £    pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių kodeksą (ISPS)

 

 

£    pagal 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvenciją (MLC 2006)

 

ISM

 

£     Dėl laikino Saugaus valdymo (SV)

liudijimo išdavimo 

 

 

£    Pirminis 

 

 

 

£     Tarpinis

 

£     Atnaujinamasis

 

£    Papildomas  

 

 

 

ISPS

 

 

 

£    Dėl laikino Tarptautinio laivo apsaugos

(TLA) liudijimo išdavimo                                    

 

 

£    Pirminis                                      

 

£    Tarpinis

 

£     Atnaujinamasis

 

£    Papildomas  

 

 

MLC

 

£     Dėl Darbo jūrų laivyboje liudijimo / laikino liudijimo išdavimo / patvirtinimo**

 

 

£    Pirminis 

 

 

 

£     Tarpinis

 

£     Atnaujinamasis

 

£    Papildomas  

 

Prašau suteikti įgaliojimus pripažintajai organizacijai* atlikti laivo / kompanijos** vertinimą:

 

American Bureau of Shipping   £; Bureau Veritas   £; Det Norske Veritas-Germanischer Lloyd  (DNV-GL) £;  Nippon Kaiji Kyokai  £; Lloyd‘s Register  £; Polskij Rejestr Statkow   £; Registro Italiano Navale   £;   Russian Maritime Register of Shipping    £

* pažymėti, kas taikoma.

** užbraukti, kas netaikoma.

 

3.1.1.     Laivo duomenys

Laivo pavadinimas

 

TJO Nr.

 

Šaukiniai

 

Klasifikacinė bendrovė, išdavusi laivo klasės liudijimą

 

Bendroji talpa

 

Laivo tipas

 

Laivybos kompanijos pavadinimas valstybine ir anglų kalbomis:

 

TJO Nr.

 

Adresas:

 

Laivas turi SV sistemos, TLA, MLC 2006 dokumentus:

Liudijimas

Kas išdavė

Išdavimo data

Galioja iki

Atitikties liudijimo

kopija

Nr.

 

 

 

 

 

 

Saugaus valdymo

liudijimas

Nr.

 

 

 

 

 

 

 

Tarptautinis laivo apsaugos liudijimas

Nr.

 

 

 

Darbo jūrų laivyboje liudijimas

Nr.

 

 

 

 

3.1.2.        

 

3.1.3.     Vertinimo / patikrinimo informacija

 

 

 

Planuojama vertinimo / patikrinimo data

 

 

Uostas

 

Informacija ryšiams palaikyti

 

 

 

 

 

Atsakingi laivybos kompanijos asmenys

 

 

 

Pareigos

Vardas, pavardė

Telefonas

Faksas

Mob.

 

Direktorius

 

 

 

 

 

 

Atsakingas už SV sistemą asmuo

 

 

 

 

 

Kompanijos apsaugos pareigūnas

 

 

 

 

 

Laivo kapitonas

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1.4.     Laivybos kompanijos atsakomybė

 

 

Paraiška turi būti pateikta likus ne mažiau kaip 20 dienų iki numatomos vertinimo / patikrinimo pradžios datos. Ji yra pagrindas Lietuvos saugios laivybos administracijai (LSLA) atlikti vertinimą / patikrinimą pagal Tarptautinį saugaus laivybos valdymo kodeksą, Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių apsaugos kodeksą arba 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvenciją. Jeigu, atlikus vertinimą / patikrinimą, rezultatai yra nepatenkinami, LSLA neišduoda atitinkamų dokumentų. Tuo atveju laivybos kompanijai yra pateikiamas motyvuotas atsakymas, nurodant priežastis.

 

Laivybos kompanija iš anksto apmoka valstybės rinkliavą už planuojamus vertinimo / patikrinimo darbus ir garantuoja vertintojų išlaidų transportui, viešbučiams, pragyvenimui (jeigu vertinimas / patikrinimas vyksta užsienyje) apmokėjimą.

 

 

Atsakingas asmuo .                                                                                                               .

(parašas) (Vardas, pavardė)

 

Data

 

Prie paraiškos pridedama:

1.         Dokumentas, patvirtinantis kompanijos atsakomybę už saugią laivo eksploataciją (jeigu kompanija nėra laivo savininkė) pagal ISM kodeksą.

Dokumentas, patvirtinantis kompanijos atsakomybę už MLC 2006 konvencijos reikalavimų vykdymą (jeigu kompanija nėra laivo savininkė).

 

 

 

 



* kaip apibrėžta 2006 m. Darbo jūrų laivyboje konvencijos II straipsnio 1 dalies  (j) punkte