LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO 2007 M. GRUODŽIO 29 D. ĮSAKYMO NR. 3-425 „DĖL LAIVO SAVININKO CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ, PAVOJINGŲ IR KENKSMINGŲ MEDŽIAGŲ PADARYTĄ ŽALĄ BEI LAIVŲ BUNKERIUOSE VEŽAMOS NAFTOS PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO PAKEITIMO

 

2019 m. spalio 9 d. Nr. 3-453

Vilnius

 

 

1. Pakeičiu Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2007 m. gruodžio 29 d. įsakymą Nr. 3-425 „Dėl Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“:

1.1. Pakeičiu nurodytą įsakymą ir jį išdėstau nauja redakcija (Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašas nauja redakcija nedėstomas):

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LAIVO SAVININKO CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ, PAVOJINGŲ IR KENKSMINGŲ MEDŽIAGŲ PADARYTĄ ŽALĄ BEI LAIVŲ BUNKERIUOSE VEŽAMOS NAFTOS PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. spalio 31 d. nutarimo Nr. 1169 „Dėl 1992 m. tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą VII straipsnio, 1996 m. tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio ir 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio įgyvendinimo“ 2.1 papunkčiu:

1Tvirtinu pridedamus:

1.1. Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašą;

1.2. civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimo formos pavyzdį;

1.3. civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimo formos pavyzdį;

1.4. draudimo ar kitokio finansinio garanto dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimo formos pavyzdį.

2Pavedu Lietuvos transporto saugos administracijai patvirtinti laivų savininkų teikiamų prašymų formas.“

1.2. Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Laivo savininko civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą, pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą bei laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimų išdavimo tvarkos aprašą:

1.2.1. Pakeičiu I skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS“.

1.2.2. Pakeičiu 2 punktą ir jį išdėstau taip:

2. Liudijimus ir jų dublikatus išduoda, liudijimus patikslina, įspėja apie jų galiojimo sustabdymą, sustabdo jų galiojimą, panaikina jų galiojimo sustabdymą, panaikina jų galiojimą, registruoja ir atlieka kitas įstatymuose, tvarkos apraše ir kituose teisės aktuose nustatytas su liudijimais susijusias funkcijas Lietuvos transporto saugos administracija (toliau – Administracija). Išduodami popieriniai liudijimai.

1.2.3. Pakeičiu II skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

II SKYRIUS

LIUDIJIMO IR JO DUBLIKATO IŠDAVIMAS“.

1.2.4. Pakeičiu 6 punktą ir jį išdėstau taip:

6. Administracija per 1 darbo dieną nuo tvarkos aprašo 4 punkte nurodytų dokumentų gavimo vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nurodytų būdų išsiunčia patvirtinimą laivo savininkui, kad nurodyti dokumentai yra gauti, ir nurodo terminą, per kurį jie turi būti išnagrinėti.

1.2.5. Pakeičiu 8 punktą ir jį išdėstau taip:

8. Liudijimas laivo savininkui turi būti išduotas arba rašytinis motyvuotas atsisakymas jį išduoti (kartu su informacija apie galimas laivo savininko teisių gynimo priemones, kuriomis jis galėtų pasinaudoti, jeigu kiltų jo ir Administracijos ginčų) turi būti pateiktas ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo dokumentų gavimo Administracijoje. Jeigu dokumentai nevisiškai, netaisyklingai užpildyti arba juose pateikti neteisingi duomenys, terminas skaičiuojamas nuo papildytų (patikslintų) dokumentų gavimo dienos. Liudijimas (ar jo dublikatas) išduodamas prašyme nurodytu būdu laikotarpiui, kuris atitinka turimo draudimo poliso ar kito dokumento, patvirtinančio draudimo ar kitokios finansinės garantijos, atitinkančios Konvencijose nurodytus reikalavimus, galiojimo laikotarpį.

1.2.6. Pakeičiu 11 punktą ir jį išdėstau taip:

11. Administracija išduoda liudijimo dublikatą ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo, kurio reikia liudijimo dublikatui išduoti, gavimo. Jeigu pateiktas prašymas neišsamiai, netiksliai užpildytas arba jame pateikti neteisingi duomenys, Administracija ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo, kurio reikia liudijimo dublikatui išduoti, gavimo vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nurodytų būdų praneša apie tai laivo savininkui ir nustato ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą patikslintam prašymui pateikti. Šiuo atveju terminas, per kurį turi būti priimtas sprendimas dėl liudijimo dublikato išdavimo, skaičiuojamas nuo tinkamai užpildyto prašymo Administracijoje gavimo dienos.“

1.2.7. Pakeičiu III skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

III SKYRIUS

LIUDIJIMO PATIKSLINIMAS“.

1.2.8. Pakeičiu 13 punktą ir jį išdėstau taip:

13. Administracija išduoda patikslintą liudijimą ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo prašymo ir dokumentų, kurių reikia liudijimui patikslinti, gavimo. Jeigu prašymas neišsamiai, netiksliai užpildytas arba jame pateikti neteisingi duomenys, arba pateikti ne visi, nevisiškai ar netaisyklingai užpildyti dokumentai arba neteisingi duomenys, Administracija ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo prašymo ir dokumentų gavimo praneša apie tai laivo savininkui ir nustato ne trumpesnį kaip 5 darbo dienų terminą trūkstamiems ar patikslintiems duomenims arba dokumentams pateikti. Šiuo atveju terminas, per kurį turi būti priimtas sprendimas dėl liudijimo patikslinimo, skaičiuojamas nuo tinkamai užpildyto prašymo arba visų ar papildytų (patikslintų) dokumentų gavimo Administracijoje dienos.

1.2.9. Pakeičiu IV skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

IV SKYRIUS

LIUDIJIMO REGISTRAVIMAS“.

1.2.10. Pakeičiu 16 punktą ir jį išdėstau taip:

16. Administracija, priėmusi sprendimą išduoti liudijimą, jį patikslinti, įspėti apie jo galiojimo sustabdymą, sustabdyti jo galiojimą, panaikinti jo galiojimo sustabdymą, panaikinti galiojimą, ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo sprendimo priėmimo registruoja jį liudijimų registravimo žurnale, kuris pildomas elektroniniu būdu.

1.2.11. Pakeičiu 17 punktą ir jį išdėstau taip:

17. Liudijimų registravimo žurnale įrašoma: įrašo eilės numeris, įrašo data, liudijimo išdavimo data, liudijimo registracijos numeris, liudijimo turėtojo rekvizitai (fizinio asmens vardas, pavardė, asmens kodas, adresas, juridinio asmens pavadinimas, teisinė forma, kodas, buveinės adresas), jeigu liudijimas patikslintas, – anksčiau galiojusio liudijimo įrašo eilės numeris, Administracijos sprendimo išduoti liudijimą numeris ir data, liudijimo galiojimo sustabdymo data, liudijimo galiojimo sustabdymo panaikinimo data, liudijimo galiojimo panaikinimo data, prašymų išduoti, patikslinti liudijimą ar panaikinti liudijimo galiojimą datos, asmens, atsakingo už liudijimų registravimo žurnalo pildymą, vardas ir pavardė. Informacija apie liudijimą liudijimų registravimo žurnale saugoma 1 metus nuo įrašo padarymo dienos. Pasibaigus informacijos saugojimo terminui, informacija apie liudijimą nedelsiant yra sunaikinama.

1.2.12. Pakeičiu V skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

V SKYRIUS

ĮSPĖJIMAS APIE LIUDIJIMO GALIOJIMO SUSTABDYMĄ, LIUDIJIMO GALIOJIMO SUSTABDYMAS, LIUDIJIMO GALIOJIMO SUSTABDYMO PANAIKINIMAS IR LIUDIJIMO GALIOJIMO PANAIKINIMAS“.

1.2.13. Pakeičiu 18 punktą ir jį išdėstau taip:

18. Administracija, nustačiusi, kad tvarkos aprašo 4.2 papunktyje nurodyti dokumentai nebeatitinka Konvencijų, kuriomis yra vadovaujamasi, reikalavimų, įspėja laivo savininką apie liudijimo galiojimo sustabdymą vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nurodytų būdų. Administracija, priimdama sprendimą įspėti liudijimo turėtoją apie liudijimo galiojimo sustabdymą, nurodo nustatytus pažeidimus ir nustato protingumo kriterijus atitinkantį, bet ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų terminą nustatytiems pažeidimams pašalinti ir per 1 darbo dieną nuo sprendimo priėmimo praneša apie tai laivo savininkui, nurodydama sprendimo priėmimo priežastis.

1.2.14. Pakeičiu 22 punktą ir jį išdėstau taip:

22. Liudijimo galiojimo sustabdymas panaikinamas, jeigu laivo savininkas pašalino pažeidimus, dėl kurių liudijimo galiojimas buvo sustabdytas. Administracija, gavusi dokumentus, kuriais įrodoma, kad pažeidimai, dėl kurių liudijimo galiojimas buvo sustabdytas, pašalinti, ne vėliau kaip per 1 darbo dieną priima sprendimą dėl liudijimo galiojimo sustabdymo panaikinimo. Jeigu laivo savininkas per nustatytą terminą trūkumų nepašalino, Administracija atsisako panaikinti liudijimo galiojimo sustabdymą ir priima sprendimą panaikinti liudijimo galiojimą, nurodydama sprendimo priėmimo priežastis ir priimto sprendimo apskundimo tvarką. Apie šį sprendimą per 1 darbo dieną nuo jo priėmimo pranešama laivo savininkui vienu iš tvarkos aprašo 5 punkte nustatytų būdų.

1.2.15. Pakeičiu VI skyriaus pavadinimą ir jį išdėstau taip:

VI SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS“.

1.2.16. Papildau 24 punktu:

24. Vykdant tvarkos aprašo nuostatas fizinių asmenų asmens duomenys tvarkomi vadovaujantis 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL 2016 L 119, p. 1) ir Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymu.“

2. N u s t a t a u, kad iki šio įsakymo įsigaliojimo išduoti nustatytos formos civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimai, civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už naftos tarša padarytą žalą liudijimai ir draudimo ar kitokio finansinio garanto dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimai galioja iki juose nurodytos galiojimo datos.

 

 

 

Susisiekimo ministras                                                                                               Jaroslav Narkevič

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425

(2019 m. spalio 9 d.

įsakymo Nr. 3-453 redakcija)

 

 

(Draudimo ar kitokio finansinio garanto dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKA

(herbas)

REPUBLIC OF LITHUANIA

 

CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą LIUDIJIMAS

CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT OF CIVIL LIABILITY FOR BUNKER OIL POLLUTION DAMAGE

 

 

Išduotas pagal 2001 m. Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas

Issued in accordance with the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu

Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania

Lietuvos transporto saugos administracijos

By Lithuanian Transport Safety Administration

 

Laivo pavadinimas

Name of the ship

Skiriamasis numeris ar raidės

Distinctive number or letters

IMO laivo identifikacijos numeris

IMO ship identification number

Registracijos uostas

Port of Registry

Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas

Name and principal place of business of the owner

 

 

 

 

 

 

Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą ar kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 2001 m. Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už laivų bunkeriuose vežamos naftos padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas.

This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001.

 

Garantijos rūšis _____________________________________________________________

Type of Security

Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________

Duration of Security

Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas

Name and address of the insurer(s) and / or guarantor(s)

Pavadinimas ________________________________________________________________

Name

Adresas ___________________________________________________________________

Address

Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________

This certificate is valid until

 

Išduota (kur)                          (kada)

Issued at                                                   on

 

Nr. ..........

No.

 

 

Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................

Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate

 

(Įgaliotos institucijos antspaudas)

(Seal or stamp of the authority, as appropriate)

 

 

___________________________________________

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425

(2019 m. spalio 9 d.

įsakymo Nr. 3-453 redakcija)

 

 

(Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingų ir kenksmingų medžiagų padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKA

(herbas)

REPUBLIC OF LITHUANIA

 

Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už pavojingųJŲ ir kenksmingųJŲ medžiagų (HNS) padarytą žalą liudijimas

CERTIFICATE of insurance or other financial security in respect of liability for damage caused by hazardous and noxious substances (HNS)

 

Išduotas pagal 1996 m. Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio nuostatas

Issued in accordance with the provisions of article 12 of the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu

Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania

Lietuvos transporto saugos administracijos

By Lithuanian Transport Safety Administration

 

Laivo pavadinimas

Name of the ship

Skiriamasis numeris arba raidės

Distinctive number or letters

IMO laivo identifikavimo numeris

IMO ship identification number

Registracijos uostas

Port of registry

Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas

Name and principal place of business of the owner

 

 

 

 

 

 

Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą ar kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 1996 m. Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 12 straipsnio nuostatas.

This is to certify that there is in force in respect of the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of Article 12 of of the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996.

 

Garantijos rūšis _____________________________________________________________

Type of security

Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________

Duration of security

Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas

Name and address of the insurer(s) and / or guarantor(s)

Pavadinimas ________________________________________________________________

Name

Adresas ___________________________________________________________________

Address

Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________

This Certificate is valid until

 

Išduota (kur)                          (kada)

Issued at                                                   on

 

Nr. ..........

No.

 

Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................

Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate

 

(Įgaliotos institucijos antspaudas)

(Seal or stamp of the authority, as appropriate)

 

 

____________________________

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2007 m. gruodžio 29 d. įsakymu Nr. 3-425

(2019 m. spalio 9 d.

įsakymo Nr. 3-453 redakcija)

 

 

(Civilinės atsakomybės draudimo ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimo formos pavyzdys)

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKA

(herbas)

REPUBLIC OF LITHUANIA

 

CIVILINĖS ATSAKOMYBĖS DRAUDIMO AR KITOKIOS FINANSINĖS GARANTIJOS UŽ TARŠOS NAFTA PADARYTĄ ŽALĄ LIUDIJIMAS

CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY IN RESPECT TO CIVIL LIABILITY FOR OIL POLLUTION DAMAGE

 

 

Išduotas pagal 1992 metų Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padaryta žalą 7 straipsnio nuostatas

Issued in accordance with the provisions of article 7 of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės įgaliojimu

Under the Authority of the Government of the Republic of Lithuania

Lietuvos transporto saugos administracijos

By Lithuanian Transport Safety Administration

 

Laivo pavadinimas

Name of the ship

Skiriamasis numeris arba raidės

Distinctive number or letters

IMO laivo identifikavimo numeris

IMO ship identification number

Registracijos uostas

Port of registry

Savininko pavadinimas ir pagrindinės verslo vietos adresas

Name and principal place of business of the owner

 

 

 

 

 

 

Šiuo liudijimu patvirtinama, kad nurodytas laivas turi galiojantį draudimo polisą arba kitokią finansinę garantiją, atitinkančią 1992 metų Tarptautinės konvencijos dėl civilinės atsakomybės už taršos nafta padarytą žalą 7 straipsnio nuostatas.

This is to certify that there is in force in respect to the above-named ship a policy of insurance or other financial security satisfying the provisions of Article 7 of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1992.

 

Garantijos rūšis _____________________________________________________________

Type of security

Garantijos galiojimo trukmė ____________________________________________________

Duration of Security

Draudiko (-ų) ir (ar) garanto (-ų) pavadinimas ir adresas

Name and Address of the Insurer(s) and / or Guarantor(s)

Pavadinimas ________________________________________________________________

Name

Adresas ___________________________________________________________________

Address

Šis liudijimas galioja iki _______________________________________________________

This Certificate is valid until

 

 

Išduota (kur)                          (kada)

Issued at                                                   on

 

Nr. ..........

No.

 

 

 

 

Tinkamai įgalioto laikiną liudijimą išduodančio pareigūno parašas................................................

Signature of the duly authorized official issuing the interim certificate

 

(Įgaliotos institucijos antspaudas)

(Seal or stamp of the authority, as appropriate)

 

_________________________________