LBS%20LOG

LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGOS PREZIDENTAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGOS PREZIDENTO 2017 M. GRUODŽIO 18 D. ĮSAKYMO NR. 75 „DĖL BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO, BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO, BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PILDYMO TVARKOS APRAŠO IR BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO, BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO, BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PRIVALOMŲJŲ FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO

 

2018 m. vasario 14 d. Nr. 12

Vilnius

 

 

P a k e i č i u Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento 2017 m. gruodžio 18 d. įsakymą Nr. 75 „Dėl burinės jachtos laivavedžio diplomo, burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo pildymo tvarkos aprašo ir burinės jachtos laivavedžio diplomo, burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo privalomųjų formų patvirtinimo“ ir jį išdėstau nauja redakcija:

 

„ĮSAKYMAS

DĖL BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO, BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO, BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PILDYMO TVARKOS APRAŠO IR BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO, BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO, BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PRIVALOMŲJŲ FORMŲ PATVIRTINIMO

 

2017 m. gruodžio 18 d. Nr. 75

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos saugiųjų dokumentų ir saugiųjų dokumentų blankų gamybos įstatymu, Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekso 19 straipsnio 4 dalimi, Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos Vidaus transporto komiteto 1998 m. spalio 16 d. rezoliucija Nr. 40 ir Burinių jachtų laivavedžių diplomavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento 2017 m. lapkričio 21 d. įsakymu Nr. 74 „Dėl Burinių jachtų laivavedžių diplomavimo taisyklių patvirtinimo“:

1. T v i r t i n u:

1.1. Burinės jachtos laivavedžio diplomo, Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo pildymo tvarkos aprašą;

1.2. pridedamus Lietuvos buriuotojų sąjungos išduodamų Burinių jachtų laivavedžių diplomavimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento 2017 m. lapkričio 21 d. įsakymu Nr. 74 „Dėl Burinių jachtų laivavedžių diplomavimo taisyklių patvirtinimo“, nurodytas Burinės jachtos laivavedžio diplomo, Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo formas, tekstą ir rekvizitus:

1.2.1. Burinės jachtos laivavedžio diplomo privalomąją formą;

1.2.2. Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo privalomąją formą;

1.2.3. Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo blanko privalomąją formą. 

2. N u s t a t a u, kad šis įsakymas įsigalioja 2018 m. sausio 1 dieną.

 

 

 

Prezidentas                                                                                                 Naglis Nasvytis

 

PATVIRTINTA

Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento

2017 m. gruodžio 18 d.

įsakymu Nr. 75

(Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento

2018 m. vasario 14 d.

įsakymo Nr. 12 redakcija)

 

 

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO, BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO, BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PILDYMO TVARKOS APRAŠAS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1.  Burinės jachtos laivavedžio diplomo, burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo blanko pildymo tvarkos aprašas (toliau – tvarkos aprašas) nustato burinės jachtos laivavedžio diplomo, burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo pildymo tvarką.

2.  Šis tvarkos aprašas nustato tik Lietuvos buriuotojų sąjungos (toliau – LBS) pagal savo kompetenciją išduodamų burinės jachtos laivavedžio diplomo, burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo, burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo pildymo tvarką.

3.  Burinės jachtos laivavedžio diplomas (toliau – diplomas), burinės jachtos laivavedžio tarptautinis kvalifikacijos liudijimas (toliau – liudijimas), burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimas (toliau – pažymėjimas) (toliau visi kartu – kvalifikacijos dokumentai) yra dokumentai, kurių apskaita ir saugojimas vykdomi Lietuvos buriuotojų sąjungos (toliau – LBS) nustatyta tvarka.

4Asmens duomenys (vardas, pavardė, asmens kodas, gimimo vieta ir data, pilietybė ir adresas) kvalifikacijos dokumentuose įrašomi, remiantis VĮ Registrų centro Gyventojų registro duomenų bazės duomenimis, duomenys apie asmens kompetenciją – vadovaujantis egzaminų protokolų duomenimis.

5Datos kvalifikacijos dokumentuose rašomos arabiškų skaitmenų grupėmis tokia tvarka: diena mėnuo metai (pvz. 25 11 2012, 05 09 1998).

6.  Išdavimo data kvalifikacijos dokumentuose įrašoma vadovaujantis Burinių jachtų laivavedžių diplomavimo taisyklių (toliau – Taisyklės) 44 ir 45 punktais.

7.  Kvalifikacijos dokumentai pildomi lietuvių ir anglų kalba.

 

II SKYRIUS

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO PILDYMAS

 

8.  Burinės jachtos laivavedžio diplome pildoma:

LIETUVOS RESPUBLIKA / REPUBLIC OF LITHUANIA

Valstybės herbas                                                                                                      LT

Coat of arms

 

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMAS

CERTIFICATE OF COMPETENCE FOR OPERATORS OF SAILING CRAFT

 

1. Diplomo numeris                                                       000001

Number of certificate

2. Pavardė                                                                     PAVARDENIS

Surname of the holder

3. Vardas                                                                                            VARDENIS

Given names of the holder

4. Diplomo savininko veido atvaizdo vieta                  nuotrauka

Photograph of the holder

5. Savininko parašas                                                      savininko parašas

Signature of the holder

6. Gimimo data ir vieta                                                 25 12 1999, VILNIUS

Date and place of birth

7. Savininko pilietybė, asmens kodas                           LTU, 39999990000

Nationality of the holder, personal No

8. Kvalifikacinis laipsnis                                               Vidaus vandenų burinės jachtos vadas

Qualification rank                                                     Inland Waters Skipper

Pakrančių vandenų burinės jachtos vadas

Coastal Skipper

Atviros jūros burinės jachtos vadas

Yachtmaster Offshore

Vandenynų burinės jachtos vadas

Yachtmaster Ocean

9. Burinės jachtos, kurią leidžiama                               24 m arba neribojama

valdyti, maksimalus korpuso ilgis:

The holder has a rigth to operate Sailing craft          24 m arba unlimited   

not exceeding (length over all):

10. Plaukiojimo akvatorija                                            Vidaus vandenys

Maritime area                                                          Inland waters

Vidaus vandenys/Pakrančių vandenys

Inland waters/ Costal waters

Visi vandenys ne toliau 200 jūrmylių nuo

kranto

All waters up to 200 nautical miles

offshore

Visi vandenys

All waters

11. Išdavimo data                                                         24 12 1999

Date of issue

12. Galioja iki                                                                24 12 2009

Date of expiry

13. Išdavusi organizacija                                               LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA

Issued by                                                                                      LITHUANIAN YACHTING UNION

14. Išdavimą patvirtinusi organizacija                            LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA

Authorized by                                                          MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

 

III SKYRIUS

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO PILDYMAS

 

9. Burinės jachtos laivavedžio tarptautiniame kvalifikacijos liudijime pildoma:

 

LIETUVOS RESPUBLIKA / REPUBLIC OF LITHUANIA

Valstybės herbas                                                                                                      LT

Coat of arms

 

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIS KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMAS

INTERNATIONAL CERTIFICATE FOR OPERATORS OF SAILING CRAFT

(Resolution No. 40 of the UNECE Working Party on Inland Water Transport)

 

1. Pavardė                                                                     PAVARDENIS

Surname of the holder

2. Vardas                                                                       VARDENIS

Given names of the holder

3. Gimimo data ir vieta                                                 25 12 1999, VILNIUS

Date and place of birth

4. Išdavimo data                                                           24 12 1999

Date of issue

5. Diplomo numeris                                                       000001

Number of certificate

6. Liudijimo savininko veido atvaizdo vieta                 nuotrauka

Photograph of the holder

7. Savininko parašas                                                      savininko parašas

Signature of the holder

8. Savininko adresas                                                     A. Gatvės g. 6, LT 03221 Vilnius

Address of the holder

9. Savininko pilietybė, asmens kodas                           LT, 39999990000

Nationality of the holder, Personal No

10. Galioja: I (vidaus vandenys),                                  I, C, S

C (pakrančių vandenys), S (buriniai laivai) 

Valid for: I (Inland waters), C (Coastal waters),

S (Sailing craft)

11. Burinės jachtos neviršijančios (ilgis)                       24 m

Sailing craft not exceeding (length over all)

12. Galioja iki                                                                24 12 2009

Date of expiry

 

13. Išdavusi organizacija                                               LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA

Issued by                                                                                      LITHUANIAN YACHTING UNION

14. Išdavimą patvirtinusi organizacija                            LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA

Authorized by                                                          MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

 

10. Vadovaujantis Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos Vidaus transporto komiteto 1998 m. spalio 16 d. rezoliucija Nr. 40, pasikeitus asmens gyvenamajam adresui, asmuo turi kreiptis dėl kvalifikacijos liudijimo pakeitimo per 30 dienų.

 

IV SKYRIUS

BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO PILDYMAS

 

11. Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjime pildoma:

 

LIETUVOS RESPUBLIKA / REPUBLIC OF LITHUANIA

Valstybės herbas                                                                                                      LT

Coat of arms

 

BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMAS

CERTIFICATE FOR RADIO OPERATORS OF SAILING CRAFT

1. Pažymėjimo numeris                                                 000001

Number of certificate

2. Pavardė                                                                     PAVARDENIS

Surname of the holder

3. Vardas                                                                       VARDENIS

Given names

4. Pažymėjimo savininko veido atvaizdo vieta             nuotrauka

Photograph of the holder

5. Pažymėjimo sąvininkas buvo mokomas ir baigė specialius kursus pagal patvirtintą mokymo programą darbui su burinių jachtų radijo ryšio įranga ir gali vykdyti burinių jachtų GJNASS mažojo nuotolio LAD radijo ryšio operatoriaus pareigas

The holder of this certificate has attended and succesfully completed a special course according to confirmed teaching program on operation of radio equipment on sailing crafts and has been found competent to perform the functions of GMDSS short range VHF radio operator of sailing craft

6. Išdavimo data                                                           24 12 1999

Date of issue

7. Galioja iki                                                                  neterminuotai

Date of expiry                                                           unlimited

8. Išdavusi organizacija                                                 LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA

Issued by                                                                                      LITHUANIAN YACHTING UNION

9. Išdavimą patvirtinusi organizacija                              LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA

Authorized by                                                          MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA

 

V SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

12. LBS sprendimai dėl tvarkos aprašo nuostatų vykdymo gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

 

__________________________

 

Forma patvirtinta Lietuvos buriuotojų sąjungos

prezidento 2017 m. gruodžio 18 d. įsakymu Nr. 75

(Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento

2018 m. vasario 14 d. įsakymo Nr. 12 redakcija)

 

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO DIPLOMO BLANKO APRAŠYMAS IR PRIVALOMOJI FORMA

 

1. Burinės jachtos laivavedžio diplomo blankas (toliau – blankas) pagamintas iš polikarbonato. Blanko formatas – 85,60 x 53,98 mm. Blankas turi dvi puses. Blanko fono pagrindinė spalva – melsva. Kitos ofseto spalvos: mėlyna, raudona, geltona, pilka. Užrašai išspausdinti didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis, stambiu ir smulkiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės mėlynos). Blanko antrosios pusės 13-14 punktų įrašai  „LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION“ ir „LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA“ išspausdinti didžiosiomis raidėmis, stambiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės juodos).

 

Burinės jachtos laivavedžio diplomo blanko pirmoji pusė

 

 

 

 

LT_Laivavedzio_DIPLOMAS_v10 melynas aversas

 

 

 

Burinės jachtos laivavedžio diplomo blanko antroji pusė

 

 

 

6.       Gimimo data ir vieta/Date and place of birth

 

7.       Savininko pilietybė, asmens kodas/ Nationality of the holder, Personal No.

 

8.       Kvalifikacinis laipsnis/Qualification rank                                                    

 

9.        Burinės jachtos, kurią leidžiama valdyti, maksimalus korpuso ilgis:

The holder has a rigth to operate Sailing craft not exceeding (length over all):

 

10.     Plaukiojimo akvatorija /Maritime area

 

11.     Išdavimo data/Date of issue

 

12.     Galioja iki/ Date of expiry

 

13.     Išdavusi organizacija/Issued by  

LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION                                           

 

14.     Išdavimą patvirtinusi organizacija/Authorized by

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA       

 

 

 

LT_Laivavedzio_DIPLOMAS_reverse_v10 melynas

 

 

Forma patvirtinta Lietuvos buriuotojų sąjungos

prezidento 2017 m. gruodžio 18 d. įsakymu Nr. 75

(Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento

2018 m. vasario 14 d. įsakymo Nr. 12 redakcija)

 

 

BURINĖS JACHTOS LAIVAVEDŽIO TARPTAUTINIO KVALIFIKACIJOS LIUDIJIMO BLANKO APRAŠYMAS IR PRIVALOMOJI FORMA

 

1. Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo blankas (toliau – blankas) pagamintas iš polikarbonato. Blanko formatas – 85,60 x 53,98 mm. Blankas turi dvi puses. Blanko fono pagrindinė spalva – žalsva. Kitos ofseto spalvos: mėlyna, raudona, geltona, pilka. Užrašai išspausdinti didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis, stambiu ir smulkiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės mėlynos). Blanko antrosios pusės 13-14 punktų įrašai  „LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION“ ir „LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA“ išspausdinti didžiosiomis raidėmis, stambiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės juodos).

 

Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo blanko pirmoji pusė

 

 

 

 

LBS_Laivavedzio_Tarptautinis_zalias 1

 

 

Burinės jachtos laivavedžio tarptautinio kvalifikacijos liudijimo blanko antroji pusė

 

 

3.       Gimimo data ir vieta/Date and place of birth

 

4.       Išdavimo data/Date of issue

 

8.       Savininko adresas/Address of the holder

 

9.       Savininko pilietybė, asmens kodas/ Nationality of the holder, Personal No.

 

10.     Galioja: I(vidaus vandenys), C (pakrančių vandenys) S (buriniai laivai)

Valid for: I (Inland waters), C (Coastal waters), S (Sailing craft)

 

11.     Burinės jachtos neviršijančios (ilgis)/Sailing craft not exceeding (length over all):

 

12.     Galioja iki/ Date of expiry

 

13.     Išdavusi organizacija/Issued by  

LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION                                           

 

14.     Išdavimą patvirtinusi organizacija/Authorized by

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA       

 

 

 

LBS_Laivavedzio_Tarptautinis_zalias 1 reversas

 

 

Forma patvirtinta Lietuvos buriuotojų sąjungos

prezidento 2017 m. gruodžio 18 d. įsakymu Nr. 75

(Lietuvos buriuotojų sąjungos prezidento

2018 m. vasario 14 d. įsakymo Nr. 12 redakcija)

 

 

 

BURINĖS JACHTOS RADIJO RYŠIO OPERATORIAUS PAŽYMĖJIMO BLANKO APRAŠYMAS IR PRIVALOMOJI FORMA

 

Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo blankas (toliau – blankas) pagamintas iš polikarbonato. Blanko formatas – 85,60 x 53,98 mm. Blankas turi dvi puses. Blanko fono pagrindinė spalva – rusva. Kitos ofseto spalvos: raudona, geltona, pilka. Užrašai išspausdinti didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis, stambiu ir smulkiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės mėlynos). Blanko antrosios pusės 8-9 punktų įrašai  „LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION“ ir „LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA“ išspausdinti didžiosiomis raidėmis, stambiu šriftu, lietuvių ir anglų kalba (raidės juodos).

 

Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo blanko pirmoji pusė

 

 

 

LBS_RADIO_v9 aversas rusvas

 

 

Burinės jachtos radijo ryšio operatoriaus pažymėjimo blanko antroji pusė

 

 

 

5.  Pažymėjimo sąvininkas buvo mokomas ir baigė specialius kursus pagal patvirtintą mokymo programą darbui su burinių jachtų radijo ryšio įranga ir gali vykdyti burinių jachtų GJNASS mažojo nuotolio LAD radijo ryšio operatoriaus pareigas

The holder of this certificate has attended and succesfully completed a special course according to confirmed teaching program on operation of radio equipment on sailing crafts and has been found competent to perform the functions of GMDSS short range VHF radio operator of sailing craft

 

6.  Išdavimo data/Date of issue Gimimo data ir vieta/Date and place of birth

 

7.  Galioja iki/ Date of expiry

 

8.  Išdavusi organizacija/Issued by  

LIETUVOS BURIUOTOJŲ SĄJUNGA/LITHUANIAN YACHTING UNION                                           

 

9.  Išdavimą patvirtinusi organizacija/Authorized by

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA/MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA       

 

 

LBS_RADIO_v9_revers rusvas