VKontrole2.jpg

 

Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos

Prie LIETUVOS RESPUBLIKOS sveikatos apsaugos ministerijos

viršininkas

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS VAISTŲ KONTROLĖS TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS VIRŠININKO 2011 M. VASARIO 23 D. ĮSAKYMO NR. 1A-159 „DĖL FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ IR JŲ TRUMPŲJŲ PAVADINIMŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ FARMACINIŲ FORMŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, SUDĖTINIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, TALPYKLIŲ, UŽDORIŲ IR VARTOJIMO ĮTAISŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO, VARTOJIMO BŪDŲ IR METODŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO BEI SUDĖTINIŲ PAKUOČIŲ STANDARTINIŲ TERMINŲ SĄRAŠO“ PAKEITIMO

 

2020 m. gruodžio 18 d. Nr. (1.72E)1A-1725

Vilnius

 

Atsižvelgdamas į Europos Tarybos Europos farmakopėjos komisijos Standartinių terminų darbo grupės pakeistus standartinių terminų sąrašus,

p a k e i č i u Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos viršininko 2011 m. vasario 23 d. įsakymą Nr. 1A-159 „Dėl Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašo, Sudėtinių farmacinių formų standartinių terminų sąrašo, Sudėtinių standartinių terminų sąrašo, Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąrašo, Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašo bei Sudėtinių pakuočių standartinių terminų sąrašo patvirtinimo“:

1Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Farmacinių formų standartinių terminų ir jų trumpųjų pavadinimų sąrašą:

1.1. Papildau naujomis eilutėmis, kurias po eilutės „Gastro-resistant granules for oral suspension   Skrandyje neirios granulės geriamajai suspensijai“ išdėstau taip:

Gastro-resistant oral suspension   Skrandyje neiri geriamoji suspensija

Gastro-resistant powder for oral suspension   Skrandyje neirūs milteliai geriamajai suspensijai“.

1.2. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Modified-release granules for oral suspension   Modifikuoto atpalaidavimo granulės geriamajai suspensijai“ išdėstau taip:

Modified-release oral suspension   Modifikuoto atpalaidavimo geriamoji suspensija“.

1.3. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Nasal/oromucosal spray, solution   Nosies ir burnos gleivinės purškalas (tirpalas)“ išdėstau taip:

Nebuliser dispersion   Purškiamoji įkvepiamoji dispersija“.

1.4. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Prolonged-release capsule, soft   Pailginto atpalaidavimo minkštoji kapsulė“ išdėstau taip:

Prolonged-release dispersion for injection   Pailginto atpalaidavimo injekcinė dispersija“.

1.5. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Prolonged-release granules for oral suspension   Pailginto atpalaidavimo granulės geriamajai suspensijai“ išdėstau taip:

Prolonged-release oral suspension   Pailginto atpalaidavimo geriamoji suspensija“.

1.6. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Prolonged-release tablet   Pailginto atpalaidavimo tabletė“ išdėstau taip:

Prolonged-release wound solution   Pailginto atpalaidavimo žaizdos tirpalas“.

1.7. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Sublingual film   Poliežuvinė plėvelė“ išdėstau taip:

Sublingual lyophilisate   Poliežuvinis liofilizatas“.

2Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Sudėtinių standartinių terminų sąrašą:

2.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Oral powder in sachet   Geriamieji milteliai paketėlyje“ išdėstau taip:

Oral powder in single-dose container   Geriamieji milteliai vienadozėje talpyklėje“.

3Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Talpyklių, uždorių ir vartojimo įtaisų standartinių terminų sąrašą:

3.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Child-resistant closure   Vaikų sunkiai atidaromas uždoris“ išdėstau taip:

„Lid   Dangtis“.

4Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Vartojimo būdų ir metodų standartinių terminų sąrašą:

4.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Intraprostatic use   Leisti į prostatą“ išdėstau taip:

Intraputaminal use   Leisti į smegenų kiautą“.

5Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Sudėtinių pakuočių standartinių terminų sąrašą:

5.1. Papildau nauja eilute, kurią po eilutės „Gastro-resistant tablet + rectal suspension   Skrandyje neiri tabletė ir tiesiosios žarnos suspensija“ išdėstau taip:

Ointment + vaginal tablet   Tepalas ir makšties tabletė“.

 

 

 

Viršininkas                                                                                                               Gytis Andrulionis