LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

IR

GRUZIJOS VYRIAUSYBĖS

SUSITARIMAS

DĖL EKONOMINIO BENDRADARBIAVIMO

 

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Gruzijos Vyriausybė, toliau – Šalys,

 

vadovaudamosi visuotinai pripažintais tarptautinės teisės principais;

 

patvirtindamos Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarime įtvirtintą siekį užtikrinti glaudesnį bendradarbiavimą daugelyje sričių;

 

siekdamos stiprinti ir plėtoti Šalių valstybių dvišalius ekonominius santykius remiantis lygybės ir abipusės naudos principais;

 

išreikšdamos abiejų Šalių supratimą, kad dvišaliai santykiai ir abipusiškai naudingas ekonominis bendradarbiavimas plėtojami įgyvendinant konkrečias iniciatyvas,

 

s u s i t a r ė:                                                                                             

 

 

 

1 straipsnis

 

1. Vadovaudamosi savo valstybėse galiojančiais teisės aktais ir tarptautiniais įsipareigojimais, Šalys siekia plėtoti ir stiprinti abipusiškai naudingą ekonominį bendradarbiavimą abi Šalis dominančiose srityse. Šalys konsultuojasi siekdamos nustatyti pirmenybines bendradarbiavimo sritis.

 

2. Taikant šį Susitarimą nepažeidžiamos 1996 m. balandžio 22 d. Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo nuostatos ir Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo nuostatos jam įsigaliojus, taip pat Susitarimo taikymas neturi įtakos Lietuvos Respublikos teisėms ir įsipareigojimams, susijusiems su jos naryste Europos Sąjungoje.

 

 

2 straipsnis

 

Šalys, vadovaudamosi savo valstybėse galiojančiais teisės aktais, deda visas pastangas, siekdamos sudaryti palankias sąlygas ekonominio bendradarbiavimo plėtrai, visų pirma:

 

- kurdamos palankų investicinį klimatą;

 

- keisdamosi aktualia informacija;

 

- padėdamos Šalių valstybių ūkio subjektams užmegzti ryšius;

 

- padėdamos organizuoti parodas, muges ir simpoziumus, rengiamus Šalių valstybių teritorijose.

 

 

3 straipsnis

 

1. Siekdamos šio Susitarimo tikslų ir spręsdamos klausimus, susijusius su šio Susitarimo įgyvendinimu, Šalys steigia Tarpvyriausybinę ekonominio bendradarbiavimo komisiją (toliau – Komisija), kuri susideda iš abiejų valstybių atsakingų institucijų ir organizacijų atstovų. Komisija gali kviesti suinteresuotus verslininkus ir jiems atstovaujančių asociacijų atstovus dalyvauti Komisijos posėdžiuose.

 

2. Komisijos posėdžiai vienos iš Šalių siūlymu rengiami periodiškai, diplomatiniais kanalais suderintu laiku ir vietoje, paeiliui abiejų Šalių valstybių teritorijose. Šalys diplomatiniais kanalais informuoja viena kitą apie paskirtą Komisijos pirmininką ir kitus Komisijos narius.

 

3. Komisija gali nuspręsti steigti ad hoc specializuotas pakomises abipusio intereso klausimams spręsti. Šių pakomisių sprendimus turi patvirtinti Komisija.

 

 

4 straipsnis

 

Komisija, siekdama stiprinti ir plėtoti Šalių valstybių ekonominius ryšius:

 

- skatina ekonominį bendradarbiavimą prekybos, investicijų, technologijų ir kitose aktualiose srityse keičiantis informacija ir koordinuojant abiejų valstybių atsakingų institucijų veiklą;

 

- skatina abiejų valstybių privačiųjų sektorių bendradarbiavimą;

 

- skatina bendrų investicinių projektų kūrimą;

 

- keičiasi informacija apie abiejų valstybių ekonominės plėtros ir investicijų skatinimo programas;

 

- analizuoja ir vertina dvišalių ekonominių santykių plėtrą, teikia pasiūlymus dėl Šalių valstybių ekonominių ryšių stiprinimo.

 

 

5 straipsnis

 

Ginčai ir nesutarimai, galintys kilti tarp Šalių dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo ar taikymo, sprendžiami Šalių konsultacijomis ir (arba) derybomis.

6 straipsnis

 

Prireikus šis Susitarimas gali būti keičiamas ir pildomas abipusiu Šalių sutarimu. Pakeitimai ir papildymai, kurie įsigalioja Susitarimo 7 straipsnio 1 dalyje nustatyta tvarka, įforminami atskirais dokumentais, kurie yra neatsiejama Susitarimo dalis.

 

 

7 straipsnis

 

1. Šis Susitarimas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną, kai diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinis rašytinis pranešimas apie tai, kad Šalys įvykdė visas reikalingas vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti.

 

2. Šis Susitarimas galioja neribotą laiką.

 

3. Kiekviena Šalis gali bet kuriuo metu nutraukti šį Susitarimą diplomatiniais kanalais pranešdama apie tokį ketinimą kitai Šaliai. Tokiu atveju Susitarimas nustoja galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo rašytinio pranešimo apie nutraukimą gavimo dienos.

 

 

Pasirašyta 2015 m. sausio 27 d. Tbilisyje dviem originaliais egzemplioriais lietuvių, gruzinų ir anglų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

 

Kilus nesutarimų dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo, Šalys vadovaujasi tekstu anglų kalba.

 

 

Lietuvos Respublikos

Vyriausybės vardu

Gruzijos

Vyriausybės vardu