Logo  Description automatically generated

LIETUVOS TRANSPORTO SAUGOS ADMINISTRACIJOS

DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRAMOGINIŲ IR ASMENINIŲ LAIVŲ PROJEKTAVIMO, STATYBOS, TIEKIMO RINKAI IR PRADĖJIMO EKSPLOATUOTI TECHNINIO REGLAMENTO PARVIRTINIMO

 

2021 m. rugsėjo 13 d. Nr. 2BE-243

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1999 m. gruodžio 27 d. nutarimo Nr. 1482 „Dėl institucijų, įgaliotų tvirtinti privalomuosius produktų saugos reikalavimus ir nustatyti jų atitikties vertinimo tvarką, paskyrimo“ 1.12 papunkčiu ir įgyvendindamas 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/53/ES dėl pramoginių ir asmeninių laivų, kuria panaikinama Direktyva 94/25/EB:

1. T v i r t i n u Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninį reglamentą (pridedama).

2. N u s t a t a u, kad iki 1998 m. birželio 16 d. į Europos Sąjungos rinką pateiktiems pramoginiams ir asmeniniams laivams netaikomos šiuo įsakymu patvirtinto Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninio reglamento nuostatos, net ir perdarius šiuos laivus iš esmės.

3. P r i p a ž į s t u netekusiu galios Lietuvos saugios laivybos administracijos direktoriaus 2016 m. gegužės 9 d. įsakymą Nr. V-107 „Dėl Pramoginių laivų ir jų sudedamųjų dalių projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir atidavimo eksploatuoti techninio reglamento patvirtinimo“.

4. I n f o r m u o j u, kad šis įsakymas nustatyta tvarka skelbiamas Teisės aktų registre ir Lietuvos transporto saugos administracijos interneto svetainėje.

 

 

 

Administracijos direktorius                                                                                      Genius Lukošius

 

PATVIRTINTA

Lietuvos transporto saugos administracijos

direktoriaus 2021 m. rugsėjo 13 d.

įsakymu Nr. 2BE-243

 

PRAMOGINIŲ IR ASMENINIŲ LAIVŲ PROJEKTAVIMO, STATYBOS, TIEKIMO RINKAI IR PRADĖJIMO EKSPLOATUOTI TECHNINIS REGLAMENTAS

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninis reglamentas (toliau – Reglamentas) nustato Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos rinkai (toliau – rinka) pateikiamų ir tiekiamų ar Lietuvoje pradedamų eksploatuoti pramoginių ir asmeninių laivų privalomuosius saugos reikalavimus, pramoginių ir asmeninių laivų atitikties šiems reikalavimams vertinimo procedūras ir skirtas pramoginių ir asmeninių laivų saugai ir vartotojų interesų apsaugai užtikrinti.

2. Reglamento nuostatos taikomos šiems gaminiams: pramoginiams, tarp jų ir nebaigtiems statyti, laivams, kurių korpuso ilgis (apskaičiuotas pagal darnųjį standartą) yra nuo 2,5 m iki 24 m, asmeniniams, tarp jų ir nebaigtiems statyti, laivams (toliau visi kartu – laivai), Reglamento 3 punkte nurodytoms laivų sudedamosioms dalims, rinkai pateikiamoms atskirai ar skirtoms įmontuoti, varomiesiems varikliams, įmontuotiems ar specialiai skirtiems montuoti ant laivų arba laivuose, varomiesiems varikliams, įmontuotiems ant laivų arba laivuose, kuriuose atliekami esminiai variklio pakeitimai, ir laivams, kurie iš esmės perdaromi.

3. Laivų sudedamosios dalys, pateikiamos rinkai atskirai ar skirtos įmontuoti, (toliau – sudedamosios dalys) yra šios:

3.1. nuo užsidegimo apsaugota įranga bortiniams ir laivagalio benzininiams varomiesiems varikliams ir benzino bakų erdvėms;

3.2. paleidimo mechanizmo apsaugos įtaisas užbortiniams varikliams;

3.3. vairaračiai, vairavimo mechanizmai ir kabelių komplektai;

3.4. stacionariniam montavimui skirti kuro bakai ir kuro žarnos;

3.5. surenkamieji liukai ir borto šviesos.

4. Reglamento išimtys:

4.1. Reglamento 1 priedo I skyriuje nustatyti projektavimo ir statybos reikalavimai netaikomi:

4.1.1. laivams, skirtiems vien lenktynėms, įskaitant lenktynines irkluojamąsias valtis ir treniruočių irkluojamąsias valtis, jeigu gamintojas jas priskyrė šiai kategorijai;

4.1.2. kanojoms ir baidarėms, kurios suprojektuotos taip, kad būtų varomos tik žmogaus raumenų jėga, gondoloms ir pedalais varomiems laivams;

4.1.3. burlentėms, kurios suprojektuotos taip, kad būtų varomos tik vėjo ir valdomos ant jų stovinčio žmogaus arba žmonių;

4.1.4. banglentėms;

4.1.5. iki 1950 m. suprojektuotiems autentiškiems istoriniams laivams ir jų pavienėms tikslioms kopijoms, pagamintiems (-oms) daugiausia iš autentiškų medžiagų, kuriuos (-ias) gamintojas pažymėjęs esant tokius (-ias);

4.1.6. bandomiesiems laivams, jeigu jie nėra pateikiami rinkai;

4.1.7. asmeniniam naudojimui pastatytiems laivams, jeigu jie nėra pateikiami rinkai;

4.1.8. laivams, specialiai skirtiems plaukioti su įgula ir vežti keleivius komerciniais tikslais, nepriklausomai nuo keleivių skaičiaus;

4.1.9. povandeniniams laivams;

4.1.10. laivams su oro pagalve;

4.1.11. laivams su povandeniniais sparnais;

4.1.12. laivams, varomiems išorinio degimo garo varikliais, kurių kuras yra anglis, koksas, malkos, mazutas ar dujos;

4.1.13. laivams amfibijoms, t. y. ratinėms ar vikšrinėms motorinėms transporto priemonėms, galinčioms veikti tiek ant vandens, tiek sausumoje;

4.2. Reglamento 1 priedo II skyriuje nustatyti reikalavimai varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams netaikomi:

4.2.1. varomiesiems varikliams, įmontuotiems ar specialiai skirtiems montuoti vien laivuose, nurodytuose Reglamento 4.1.1, 4.1.6, 4.1.8, 4.1.9, 4.1.10, 4.1.11 ir 4.1.13 papunkčiuose;

4.2.2. iki 1950 m. suprojektuotiems autentiškiems istoriniams varomiesiems varikliams ir serijiniu būdu negaminamoms jų pavienėms tikslioms kopijoms, jeigu jie yra įmontuoti Reglamento 4.1.5 ar 4.1.7 papunktyje nurodytuose laivuose;

4.2.3. asmeniniam naudojimui sukonstruotiems varomiesiems varikliams, jeigu jie nėra pateikiami rinkai.

4.3. Reglamento 1 priedo III skyriuje nustatyti reikalavimai varomųjų variklių skleidžiamam triukšmui netaikomi visiems laivams, nurodytiems Reglamento 4.2 papunktyje, taip pat asmeniniam naudojimui pastatytiems laivams, jeigu jie nėra pateikiami rinkai.

5. Tai, kad laivas gali būti taip pat naudojamas komercinei ar tarnybinei veiklai arba sporto treniruotėms ir pramoginio pobūdžio mokymams, nėra pagrindas netaikyti jam Reglamento reikalavimų, kai jis pateikiamas rinkai kaip pramoginis ar asmeninis laivas.

6. Reglamentas privalomas visiems asmenims, pateikiantiems ir tiekiantiems rinkai gaminius, kuriems taikomas Reglamentas, t. y. gamintojams, įgaliotiesiems atstovams, importuotojams ir platintojams (toliau visi kartu – ekonominės veiklos vykdytojai).

7. Reglamento 2 punkte nurodyti gaminiai gali būti tiekiami rinkai arba pradedami eksploatuoti tik tuo atveju, jeigu teisingai eksploatuojami ir naudojami pagal jų numatytą paskirtį jie nekelia pavojaus žmonių sveikatai ir saugai, turtui arba aplinkai, ir tik tuo atveju, jeigu jie atitinka Reglamento 1 priede išdėstytus reikalavimus.

8. Reglamente vartojamos sąvokos:

8.1. Asmeniniam naudojimui pastatytas laivas – laivas, kurį būsimas laivo naudotojas pasistatė savo asmeniniam naudojimui. Asmeniniam naudojimui pastatytu laivu nelaikomas laivas, kurį būsimas laivo naudotojas tik užbaigia pridėdamas įrangos, detalių ir apdailos dalių ir (ar) kurį eksploatuoja ne laivą pastatęs jo naudotojas.

8.2. Darnusis standartas – standartas, kaip apibrėžta 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos Direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB, 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos Sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos Sprendimas Nr. 1673/2006/EB, 2 straipsnio 1 dalies c punkte.

8.3. Esminiai variklio pakeitimai – varomojo variklio, įmontuoto ant laivo arba laive, pakeitimai, kuriuos atlikus variklis galėtų viršyti išmetamųjų teršalų ribines vertes, nustatytas Reglamento 1 priedo II skyriuje, arba projektinė variklio galia padidėtų daugiau kaip 15 %. Įprasta variklio techninė priežiūra ir variklio komponentų keitimas (pakeičiant sugedusį ar susidėvėjusį atsarginiu identišku ar bent jau panašiu į originalą komponentu) pagal gamintojo instrukcijas (kai nesikeičia išmetamųjų teršalų ribinės vertės) nėra laikomi esminiais variklio pakeitimais.

8.4. Įgaliotasis atstovas – tai Europos Sąjungos valstybėje narėje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, gavęs rašytinį gamintojo įgaliojimą veikti jo vardu ir atlikti rašytiniame gamintojo įgaliojime nurodytas užduotis.

8.5. Importuotojas – tai Europos Sąjungos valstybėje narėje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris gaminį iš trečiosios šalies pateikia Europos Sąjungos rinkai.

8.6. Gamintojas – fizinis ar juridinis asmuo, kuris pagamina gaminį arba kuris užsako suprojektuoti ar pagaminti tokį gaminį ir jį parduoda savo vardu arba su savo prekės ženklu.

8.7. Laivo perdarymas iš esmės – tai laivo perdarymas, kurį atlikus keičiasi laivo varymo būdas, t. y. būdas, kuriuo laivas yra varomas, varomasis variklis, įmontuotas ant laivo arba laive, pakeičiamas kitu ar įmontuojamas papildomas varomasis variklis ir taip viršijama didžiausia gamintojo deklaruota projektinė variklio galia ar kai atliekami esminiai variklio pakeitimai, arba laivo perdarymas, kuris pakeičia laivą taip, kad jis gali neatitikti Reglamente nustatytų taikytinų esminių saugos ir aplinkos apsaugos reikalavimų (pvz., pakeičiama variklio tvirtinimo vieta, keičiami laivo matmenys ir (ar) grimzlė, dėl papildomai įrengtų dalių galimai pasikeičia laivo stabilumo ir plūdrumo charakteristikos). Laivo perdarymu iš esmės laikomi ne tik fiziniai laivo pakeitimai, bet ir deklaruotų atitikties apribojimų pakeitimas (pvz., laivo įgulos minimumo, laivo projektavimo kategorijos pakeitimas).

8.8. Pateikimas rinkai – gaminio tiekimas Europos Sąjungos rinkai pirmą kartą.

8.9. Platintojas – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, išskyrus gamintoją arba importuotoją, kuris tiekia gaminį rinkai.

8.10. Pradėjimas eksploatuoti – tai pirmas kartas, kai galutinis naudotojas Europos Sąjungoje pradeda eksploatuoti gaminį, kuriam taikomas šis Reglamentas.

8.11. Privatus importuotojas – tai Europos Sąjungos valstybėje narėje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris vykdydamas nekomercinę veiklą importuoja gaminį iš trečiosios šalies į Europos Sąjungą, ketindamas pradėti jį eksploatuoti savo asmeniniais tikslais.

8.12. Tiekimas rinkai – gaminio, skirto platinti, vartoti ar naudoti Europos Sąjungos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą už atlygį arba be jo.

8.13. Variklių šeima – tai gamintojo vienai grupei priskirti varikliai, kurie pagal konstrukciją turi panašias išmetamųjų teršalų charakteristikas ar skleidžiamo triukšmo charakteristikas.

8.14. Varomasis variklis – tai bet koks kibirkštinio ar slėginio uždegimo vidaus degimo variklis, tiesiogiai arba netiesiogiai naudojamas laivui varyti.

9. Reglamento 8 punkte apibrėžiamos sąvokos vartojamos ir taip suprantamos tik Reglamente. Kitos Reglamente vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekse, 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2008, nustatančiame akreditavimo reikalavimus ir panaikinančiame Reglamentą (EEB) Nr. 339/93, su visais pakeitimais ir 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2019/1020 dėl rinkos priežiūros ir gaminių atitikties, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2004/42/EB ir reglamentai (EB) Nr. 765/2008 ir (ES) Nr. 305/2011, su visais pakeitimais.

 

II SKYRIUS

REGLAMENTO 2 PUNKTE NURODYTŲ GAMINIŲ LAISVAS JUDĖJIMAS IR GAMINIO ATITIKTIS

 

10. Prie tiekiamų rinkai arba Lietuvoje pradedamų eksploatuoti laivų, sudedamųjų dalių ir varomųjų variklių turi būti pridedama Europos Sąjungos atitikties deklaracija, kurios pavyzdinė struktūra nurodyta Reglamento 3 priede, (toliau – ES atitikties deklaracija).

11. Nebaigti statyti laivai gali būti tiekiami rinkai, jeigu prie jų pridedamoje gamintojo ar importuotojo deklaracijoje dėl nebaigto statyti laivo, kurios pavyzdinė struktūra nurodyta Reglamento 2 priede, (toliau – nebaigto statyti laivo deklaracija) gamintojas ar importuotojas nurodo, kad nebaigti statyti laivai yra skirti tam, kad juos baigtų statyti kiti.

12. Sudedamosios dalys, atitinkančios joms taikomus Reglamento 1 priede išdėstytus reikalavimus, gali būti tiekiamos rinkai arba pradėtos eksploatuoti Lietuvoje, kai prie jų pridedamoje ES atitikties deklaracijoje gamintojas arba importuotojas nurodo, kad jos yra skirtos įmontuoti laivuose.

13. Leidžiama pateikti rinkai arba pradėti eksploatuoti:

13.1. laivuose įmontuotus arba neįmontuotus variklius, jeigu jie atitinka Reglamento reikalavimus;

13.2. laivuose įmontuotus variklius, kurių tipas patvirtintas pagal 2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1628 dėl reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo variklių dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1024/2012 ir (ES) Nr. 167/2013 ir iš dalies keičiama bei panaikinama Direktyva 97/68/EB, su visais pakeitimais, atitinkančius Reglamento reikalavimus, išskyrus jo 1 priedo II skyriuje išdėstytus reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams;

13.3. laivuose įmontuotus variklius, kurių tipas patvirtintas pagal 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekį (Euro 6), iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB bei panaikinantį Direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB, su visais pakeitimais, atitinkančius Reglamento reikalavimus, išskyrus jo 1 priedo II skyriuje išdėstytus reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams.

14. Reglamento 13.2 ir 13.3 papunkčiai taikomi laikantis sąlygos, kad jei variklis yra pritaikomas įmontuoti laive, variklio pakeitimus atliekantis asmuo užtikrina, kad būtų atsižvelgiama į variklio gamintojo pateiktus duomenis ir kitą informaciją taip, kad įmontavus variklį pagal variklio pakeitimus atlikusio asmens pateiktas montavimo instrukcijas tas variklis ir toliau atitiks reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams, nustatytus Reglamente (ES) 2016/1628 arba Reglamente (EB) Nr. 595/2009, nurodytus variklio gamintojo. Variklio pakeitimus atliekantis asmuo deklaruoja, kad variklis ir toliau atitiks Reglamente (ES) 2016/1628 arba Reglamente (EB) Nr. 595/2009 nustatytus reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams, nurodytus variklio gamintojo, jeigu yra įmontuotas laikantis variklio pakeitimus atlikusio asmens pateiktų montavimo instrukcijų.

15. Reglamento 2 punkte nurodyti gaminiai, neatitinkantys Reglamento nuostatų, gali būti demonstruojami prekybos mugėse, parodose ir kituose renginiuose, jeigu aiškiai matomu ženklu nurodoma, kad tokie gaminiai negali būti tiekiami rinkai ar pradėti eksploatuoti tol, kol nenustatyta jų atitiktis.

16. Laikoma, kad gaminiai, atitinkantys darniuosius standartus arba jų dalis, kurių nuorodos yra paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, atitinka Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytus reikalavimus, kuriuos apima minėti standartai arba jų dalys.

17. ES atitikties deklaracijoje nurodoma, kad yra įrodyta, jog Reglamento 7 punkte ir 1 priede arba Reglamento 13.2 ir 13.3 papunkčiuose nustatyti reikalavimai yra įvykdyti.

18. ES atitikties deklaracijoje turi būti pateikta atitinkamuose 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos, panaikinančio Sprendimą 93/465/EEB, su visais pakeitimais II priede nurodytuose moduliuose ir Reglamento V skyriuje išdėstyta informacija, kuri turi būti nuolat atnaujinama.

19. Parengdamas ES atitikties deklaraciją gamintojas, privatus importuotojas arba Reglamento 13.2 ir 13.3 papunkčiuose numatytais atvejais variklio pakeitimus atliekantis asmuo prisiima atsakomybę už gaminio atitiktį.

20. Tiekiamo rinkai arba Lietuvoje pradedamo eksploatuoti gaminio ES atitikties deklaracija ar nebaigto statyti laivo deklaracija turi būti išversta į lietuvių kalbą.

21. Tiekiami rinkai arba pradedami eksploatuoti laivai, sudedamosios dalys ir varomieji varikliai turi būti paženklinti CE ženklu. CE ženklu ženklinama laikantis Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnyje nustatytų reikalavimų. Laikoma, kad tiekiami rinkai arba pradedami eksploatuoti CE ženklu paženklinti gaminiai atitinka Reglamento reikalavimus.

22. CE turi būti matomas, įskaitomas ir nenutrinamas. Sudedamųjų dalių atveju, kai CE ženklu, atsižvelgiant į to gaminio dydį arba pobūdį, ženklinti neįmanoma arba nepraktiška, CE ženklu gali būti ženklinama pakuotė arba prie gaminio pridėti dokumentai. Laivų atveju CE ženklas turi būti žymimas ant laivo gamintojo lentelės, kuri pritvirtinama atskirai nuo laivo identifikavimo numerio. Varomųjų variklių atveju CE ženklas turi būti ant variklio.

23. Gaminys turi būti ženklinamas CE ženklu prieš jį tiekiant rinkai arba pradedant eksploatuoti. Prie CE ženklo turi būti nurodomas notifikuotosios įstaigos identifikavimo numeris, jeigu ta įstaiga dalyvavo gamybos kontrolės etape arba atliekant vertinimą po statybos. Notifikuotosios įstaigos identifikavimo numeriu gaminį ženklina pati įstaiga arba jos pavedimu tai daro gamintojas ar įgaliotasis atstovas, arba Reglamento 63–65 punktuose nurodyti asmenys. Po CE ženklo ir notifikuotosios įstaigos identifikavimo numerio gali būti pateikiama piktograma arba kitas ženklas, nurodantis konkrečią riziką ar naudojimo paskirtį.

 

III SKYRIUS

ĮPAREIGOJIMAI EKONOMINĖS VEIKLOS VYKDYTOJAMS IR PRIVATIEMS IMPORTUOTOJAMS

 

24. Gamintojai privalo užtikrinti, kad pateikiami rinkai gaminiai būtų suprojektuoti ir pagaminti laikantis Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytų reikalavimų.

25. Gamintojai parengia techninę dokumentaciją, kurioje pateikiami visi reikiami duomenys ir išsami informacija apie gamintojo veiksmus, skirtus užtikrinti, kad gaminys atitiktų Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytus reikalavimus, (Reglamento 6 priede pateikiami pirmiausia techninėje dokumentacijoje turintys būti dokumentai) ir atlieka atitinkamą atitikties vertinimo procedūrą arba pasirūpina, kad ji būtų atlikta. Tuo atveju, jeigu taikant atitikties vertinimo procedūrą buvo įrodyta gaminio atitiktis jam taikomiems reikalavimams, gamintojai parengia ES atitikties deklaraciją, suteikia gaminiui CE ženklą ir šį ženklą pritvirtina. Techniniai dokumentai turi būti parengti taip, kad būtų lengvai suprantamas gaminio projektavimas, statyba, veikimas ir atitikties vertinimas.

26. Gamintojai privalo saugoti techninius dokumentus, ES atitikties deklaracijų ir nebaigto statyti laivo deklaracijų kopijas 10 metų po gaminio pateikimo rinkai.

27. Gamintojai privalo užtikrinti, kad būtų taikomos serijinės gamybos tolesnės atitikties užtikrinimo procedūros, taip pat turi būti tinkamai atsižvelgiama į gaminio projektavimo ar charakteristikų pakeitimus ir darniųjų standartų, kurių atžvilgiu deklaruojama gaminio atitiktis, pasikeitimus. Atsižvelgdami į gaminio keliamą pavojų gamintojai, siekdami apsaugoti vartotojų sveikatą ir užtikrinti jų saugą, privalo tirti rinkai tiekiamų gaminių bandinius, nagrinėti skundus, registruoti atvejus, kai nustatomi reikalavimų neatitinkantys gaminiai, taip pat kaupti informaciją apie atšauktus gaminius ir šią informaciją teikti platintojams.

28. Gamintojai privalo užtikrinti, kad ant jų gaminių būtų nurodytas tipo, partijos ar serijos numeris ar kita informacija, leidžianti identifikuoti gaminius, arba, jeigu dėl gaminio dydžio ar pobūdžio to padaryti neįmanoma, privalo užtikrinti, kad reikiama informacija būtų nurodyta ant pakuotės prie gaminio pridėtame dokumente.

29. Gamintojai privalo nurodyti savo pavadinimą, registruotą prekės pavadinimą arba registruotą prekės ženklą, adresą, kuriuo su jais galima susisiekti, ant gaminio arba, jeigu to neįmanoma padaryti, ant jo pakuotės arba prie gaminio pridėtame dokumente. Nurodomas tik vienas adresas kontaktams, kuriuo galima susisiekti su gamintoju.

30. Gamintojai privalo užtikrinti, kad prie gaminio pridėtame naudojimo vadove būtų pateiktos naudojimo instrukcijos ir saugos informacija lietuvių kalba.

31. Jei yra pagrindo manyti, kad gaminys, kurį gamintojas pateikė rinkai, neatitinka Reglamento reikalavimų, gamintojai privalo nedelsdami imtis visų reikiamų koregavimo veiksmų, kad tokio gaminio atitiktis būtų užtikrinta, o prireikus jis būtų atšauktas arba pašalintas iš rinkos. Be to, jeigu gaminys kelia pavojų, gamintojai nedelsdami apie tai informuoja Lietuvos transporto saugos administraciją (toliau – Administracija), pateikdami išsamią informaciją tiek apie gaminio neatitiktį, tiek ir apie koregavimo veiksmus, kurių jie ėmėsi.

32. Motyvuotu Administracijos prašymu gamintojai suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti. Dokumentai turi būti pateikti lietuvių kalba arba, Administracijai sutikus, kita oficialia Europos Sąjungos kalba. Administracijos prašymu jie bendradarbiauja su ja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti gaminių, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

33. Gamintojas gali paskirti įgaliotąjį atstovą, kuriam turi suteikti teisę:

33.1. 10 metų po gaminio pateikimo rinkai saugoti ES atitikties deklaracijų ir nebaigto statyti laivo deklaracijų kopijas ir techninius dokumentus, kad Administracija galėtų juos patikrinti;

33.2. Administracijos motyvuotu prašymu pateikti jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti;

33.3. Administracijos prašymu bendradarbiauti dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti gaminių, kuriems taikomas gamintojo įgaliojimas, keliamą pavojų.

34. Gamintojas neturi teisės suteikti įgaliotajam atstovui įgaliojimų vykdyti Reglamento 24 punkte gamintojui nustatytų įpareigojimų ir rengti techninius dokumentus.

35. Importuotojai privalo pateikti rinkai tik Reglamento reikalavimus atitinkančius gaminius. Prieš pateikdami gaminį rinkai importuotojai privalo įsitikinti, kad gamintojas atliko atitinkamą atitikties vertinimo procedūrą, parengė reikiamus techninius dokumentus, kad gaminys paženklintas CE ženklu, kad prie jo pridėti pagal Reglamentą privalomi dokumentai (ES atitikties deklaracija, nebaigto statyti laivo deklaracija, pramoginio ar asmeninio laivo naudojimo vadovas, variklio naudojimo vadovas ir kt.) ir kad gamintojas įvykdė Reglamento 28 ir 29 punktuose nustatytus reikalavimus. Jeigu importuotojas turi pagrindo manyti, kad gaminys neatitinka Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytų reikalavimų, jis privalo nepateikti gaminio rinkai, kol nebus užtikrinta gaminio atitiktis. Be to, jeigu gaminys kelia pavojų, importuotojas apie tai turi pranešti gamintojui ir Administracijai.

36. Importuotojai ant gaminio arba, jeigu to neįmanoma padaryti (pvz., sudedamųjų dalių atveju), ant pakuotės arba prie gaminio pridėtame dokumente nurodo savo pavadinimą, registruotą prekės pavadinimą arba registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo su jais galima susisiekti.

37. Importuotojai privalo užtikrinti, kad prie gaminio pridėtame naudojimo vadove būtų pateiktos naudojimo instrukcijos ir saugos informacija lietuvių kalba.

38. Importuotojai privalo užtikrinti, kad gaminių, už kuriuos jie atsakingi, laikymo ir transportavimo sąlygos nepakenktų gaminiams taip, kad jie nebeatitiktų Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytų reikalavimų.

39. Atsižvelgdami į gaminio keliamą pavojų importuotojai, siekdami apsaugoti vartotojų sveikatą ir užtikrinti jų saugą, privalo tirti rinkai tiekiamų gaminių bandinius, nagrinėti skundus, registruoti atvejus, kai nustatomi reikalavimų neatitinkantys gaminiai, taip pat kaupti informaciją apie atšauktus gaminius ir šią informaciją teikti platintojams.

40. Jei yra pagrindo manyti, kad gaminys, kurį gamintojas pateikė rinkai, neatitinka Reglamento reikalavimų, importuotojai privalo nedelsdami imtis visų reikiamų koregavimo veiksmų, kad tokio gaminio atitiktis būtų užtikrinta, o prireikus jis būtų atšauktas arba pašalintas iš rinkos. Be to, jeigu gaminys kelia pavojų, importuotojai nedelsdami informuoja apie tai Administraciją, pateikdami išsamią informaciją, pirmiausia apie gaminio neatitiktį ir apie koregavimo veiksmus, kurių jie ėmėsi.

41. Importuotojai 10 metų po gaminio pateikimo rinkai saugo ES atitikties deklaracijų ir nebaigto statyti laivo deklaracijų kopijas, kad Administracija su jomis galėtų susipažinti, ir užtikrina, kad Administracijos prašymu jai galėtų būti pateikti techniniai dokumentai.

42. Motyvuotu Administracijos prašymu importuotojai privalo pateikti visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti, lietuvių kalba. Administracijai pareikalavus, importuotojai privalo bendradarbiauti vykdant veiksmus, kurių imtasi siekiant pašalinti gaminių, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

43. Platintojai, tiekdami rinkai gaminį, privalo laikytis Reglamente nustatytų įpareigojimų. Prieš tiekdami gaminį rinkai platintojai privalo patikrinti, ar gaminys paženklintas CE ženklu, kaip numatyta Reglamente, ar prie jo pridėti dokumentai, privalomi pagal Reglamento nuostatas (ES atitikties deklaracija, nebaigto statyti laivo deklaracija, naudojimo vadovas, instrukcijos, saugos informacija ir kt.), pateikiami lietuvių kalba ir ar gamintojas ir importuotojas laikėsi Reglamento 28, 29 ir 36 punktuose nustatytų reikalavimų.

44. Jei yra pagrindo manyti, kad gaminys neatitinka Reglamento reikalavimų, platintojas privalo netiekti gaminio rinkai, kol nebus užtikrinta gaminio atitiktis. Be to, jeigu gaminys kelia pavojų, platintojas apie tai praneša gamintojui ar importuotojui ir Administracijai.

45. Platintojai privalo užtikrinti, kad gaminių, už kuriuos jie atsakingi, laikymo ir transportavimo sąlygos nepakenktų gaminiams taip, kad jie nebeatitiktų Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytų reikalavimų.

46. Jei yra pagrindo manyti, kad gaminys, kurį platintojai tiekė rinkai, neatitinka Reglamento reikalavimų, platintojai privalo nedelsdami imtis visų reikiamų koregavimo veiksmų, kad tokio gaminio atitiktis būtų užtikrinta, o prireikus jis būtų atšauktas arba pašalintas iš rinkos. Be to, jeigu gaminys kelia pavojų, platintojai nedelsdami informuoja apie tai Administraciją, pateikdami išsamią informaciją, pirmiausia apie gaminio neatitiktį ir apie koregavimo veiksmus, kurių jie ėmėsi.

47. Motyvuotu Administracijos prašymu platintojai privalo pateikti visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti, lietuvių kalba. Administracijai pareikalavus, jie privalo bendradarbiauti vykdant veiksmus, kurių imtasi siekiant pašalinti gaminių, kuriuos jie tiekė rinkai, keliamą pavojų.

48. Tais atvejais, kai gaminį rinkai importuotojas arba platintojas pateikia savo vardu ar naudodamas savo prekės ženklą arba taip pakeičia rinkai jau pateiktą gaminį, kad gali pasikeisti jo atitiktis Reglamento reikalavimams, jis Reglamento taikymo tikslais laikomas gamintoju ir jam taikomi Reglamento 24–32 punktuose išdėstyti reikalavimai.

49. Jeigu gamintojas neįvykdo prievolių, susijusių su gaminio atitiktimi šio Reglamento nuostatoms, privatus importuotojas, prieš pradėdamas gaminį eksploatuoti, užtikrina, kad jis būtų suprojektuotas ir pagamintas laikantis Reglamento 7 punkte ir 1 priede nustatytų reikalavimų, ir įvykdo arba pasirūpina, kad būtų įvykdyti Reglamento 25, 26, 30 ir 32 punktuose gamintojams nustatyti įpareigojimai.

50. Jeigu gamintojas nepateikė reikiamų techninių dokumentų, pasitelkdamas atitinkamus ekspertus privatus importuotojas privalo užtikrinti, kad jie būtų parengti.

51. Privatus importuotojas privalo pasirūpinti, kad ant gaminio būtų nurodytas notifikuotosios įstaigos, kuri atliko gaminio atitikties vertinimą, pavadinimas ir adresas.

52. Administracijai pareikalavus, privatus importuotojas privalo pateikti informaciją apie gaminį jam tiekusį ekonominės veiklos vykdytoją. Tokia informacija turi būti prieinama 10 metų po to, kai gaminys jam buvo tiekiamas.

53. Administracijos reikalavimu ekonominės veiklos vykdytojai privalo pateikti informaciją apie gaminius jiems tiekusius ekonominės veiklos vykdytojus ir (arba) ekonominės veiklos vykdytojus, kuriems jie tiekė gaminį. Tokia informacija turi būti prieinama 10 metų po to, kai gaminys jiems buvo tiekiamas, ir 10 metų po to, kai jie tiekė gaminį.

 

IV SKYRIUS

ATITIKTIES VERTINIMAS

 

54. Prieš pateikdamas rinkai Reglamento 2 punkte nurodytus gaminius gamintojas taiko Reglamento 55–60 punktuose nustatytas procedūras.

55. Pramoginių laivų projektavimui ir statybai taikomos Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede nustatytos atitikties vertinimo procedūros:

55.1. A ir B projektavimo kategorijos pramoginiams laivams, kurių korpuso ilgis yra 2,5 m ir didesnis, bet mažesnis kaip 12 m, – A1 modulis (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

55.2. A ir B projektavimo kategorijos pramoginiams laivams, kurių korpuso ilgis yra nuo 12 m iki 24 m, – B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

55.3. C projektavimo kategorijos pramoginiams laivams, kurių korpuso ilgis yra 2,5 m ir didesnis, bet mažesnis kaip 12 m:

55.3.1. jeigu laikomasi darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, susijusių su Reglamento 1 priedo 9 ir 10 punktais, – A modulis (gamybos vidaus kontrolė), A1 modulis (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

55.3.2. kai nesilaikoma darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, susijusių su Reglamento 1 priedo 9 ir 10 punktais, – A1 modulis (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

55.4. C projektavimo kategorijos pramoginiams laivams, kurių korpuso ilgis yra nuo 12 m iki 24 m, – B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

55.5. D projektavimo kategorijos pramoginiams laivams, kurių korpuso ilgis yra nuo 2,5 m iki 24 m, – A modulis (gamybos vidaus kontrolė), A1 modulis (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis).

56. Asmeninių laivų projektavimui ir statybai taikoma bet kuri iš toliau nurodytų atitikties vertinimo procedūrų, išdėstytų Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede: A modulis (gamybos vidaus kontrolė), A1 modulis (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), B modulis (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis).

57. Sudedamųjų dalių projektavimui ir statybai taikoma bet kuri iš toliau nurodytų atitikties vertinimo procedūrų, išdėstytų Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede: B modulio (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulis (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulis (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis).

58. Atsižvelgdamas į reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams, taikomus varomiesiems varikliams, įmontuotiems ar specialiai skirtiems montuoti ant laivų arba laivuose, ir varomiesiems varikliams, įmontuotiems ant laivų arba laivuose, kuriuose atliekami esminiai variklio pakeitimai, variklio gamintojas taiko šias Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede nustatytas atitikties vertinimo procedūras:

58.1. jeigu atliekant bandymus laikomasi darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus – B modulį (ES tipo tyrimas) kartu su C, D, E arba F moduliais, G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulį (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

58.2. kai atliekant bandymus nesilaikoma darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus – B modulį (ES tipo tyrimas) kartu su C1 moduliu arba G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis).

59. Atsižvelgdamas į reikalavimus varomųjų variklių skleidžiamam triukšmui, taikomus pramoginiams laivams su laivagalio varomaisiais varikliais be integruotos išmetimo sistemos ar su įmontuotais bortiniais varomaisiais varikliais ir pramoginiams laivams su laivagalio varomaisiais varikliais be integruotos išmetimo sistemos ar su įmontuotais bortiniais varomaisiais varikliais, kurie iš esmės perdaromi ir po perdarymo pateikiami rinkai, gamintojas taiko šias Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede nustatytas atitikties vertinimo procedūras:

59.1. jeigu atliekant bandymus laikomasi triukšmo matavimui skirtų darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, – A1 modulį (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulį (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

59.2. kai atliekant bandymus nesilaikoma triukšmo matavimui skirtų darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, – G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis);

59.3. kai vertinimui naudojamas Froude skaičius ir galios poslinkio koeficiento metodas – A modulį (gamybos vidaus kontrolė), G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulį (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis).

60. Atsižvelgiant į reikalavimus varomųjų variklių skleidžiamam triukšmui, taikomus asmeniniams laivams, užbortiniams varomiesiems varikliams ir laivagalio varomiesiems varikliams su integruota išmetimo sistema, skirtiems montuoti pramoginiuose laivuose, asmeninio laivo arba variklio gamintojas taiko šias Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede nustatytas atitikties vertinimo procedūras:

60.1. jeigu atliekant bandymus laikomasi triukšmo matavimui skirtų darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, – A1 modulį (gamybos vidaus kontrolė ir prižiūrimi gaminių bandymai), G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis) arba H modulį (visišku kokybės užtikrinimu grindžiama atitiktis);

60.2. kai atliekant bandymus nesilaikoma triukšmo matavimui skirtų darniųjų standartų arba Lietuvos standartų, priimtų pagal darniuosius standartus, – G modulį (vieneto patikra grindžiama atitiktis).

61. Taikant Reglamento 55–60 punktuose nurodytas Sprendimo Nr. 768/2008/EB II priede nustatytas atitikties vertinimo procedūras, turi būti laikomasi šių reikalavimų:

61.1. kai taikomas B modulis, ES tipo tyrimas atliekamas kaip nurodyta B modulio 2 punkto antroje įtraukoje. B modulyje nurodytas gamybos tipas gali apimti keletą gaminio variantų, jeigu:

61.1.1. variantų skirtumai neturi poveikio saugos lygiui ir kitiems gaminio veikimo reikalavimams;

61.1.2. gaminio variantai nurodomi atitinkamame ES tipo tyrimo pažymėjime, jeigu reikia iš dalies pakeitus pirminį pažymėjimą;

61.2. kai taikomas A1 modulis, gaminių patikrinimai atliekami pasirinkus vieną ar kelis to paties gamintojo laivus, tipiškus gamintojo produkcijai, ir tokiems patikrinimams taikomi Reglamento 4 priede nustatyti papildomi reikalavimai;

61.3. A1 ir C1 moduliuose nurodyta galimybė naudoti akredituotas vidaus įstaigas neturi būti taikoma;

61.4. kai taikomas F modulis, vertinant atitiktį reikalavimams varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams taikoma Reglamento 5 priede nustatyta procedūra;

61.5. kai taikomas C modulis, vertinant atitiktį reikalavimams varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams, jeigu gamintojas nenaudoja atitinkamos kokybės sistemos, kaip numatyta H modulyje, gamintojo pasirinkta notifikuotoji įstaiga, siekdama patikrinti gaminio vidaus kontrolės kokybę, atsitiktiniais, jos nustatytais terminais atlieka arba paveda atlikti gaminių patikrinimus. Jeigu paaiškėja, kad kokybės lygis yra netinkamas arba kai atrodo, kad yra būtina patikrinti gamintojo pateiktų duomenų pagrįstumą, taikoma toliau nurodyta procedūra. Iš tos pačios serijos gaminių paimamas variklis ir atliekamas Reglamento 1 priedo II skyriuje aprašytas bandymas. Bandomi varikliai turi būti buvę eksploatuoti iš dalies ar visiškai pagal gamintojo instrukcijas. Jeigu iš serijos paimto konkretaus variklio išmetamieji teršalai viršija Reglamento 1 priedo II skyriuje nurodytas ribines vertes, gamintojas gali prašyti, kad būtų išmatuoti iš serijos paimto variklių pavyzdžio, įskaitant iš pradžių paimtą variklį, išmetamieji teršalai. Kad būtų užtikrinta variklių pavyzdžio atitiktis Reglamento reikalavimams, turi būti taikomas Reglamento 5 priede aprašytas statistinis metodas.

 

V SKYRIUS

LYGIAVERTĖ ATITIKTIS, GRINDŽIAMA VERTINIMU PO STATYBOS

 

62. Vertinimu po statybos grindžiama atitiktis – procedūra, skirta gaminio, už kurio atitiktį Reglamento nuostatoms gamintojas neprisiėmė atsakomybės, lygiavertei atitikčiai vertinti, kai atsakomybę už gaminio lygiavertę atitiktį prisiima Reglamento 6365 punktuose nurodyti asmenys, pateikiantys gaminį rinkai arba pradedantys jį eksploatuoti savo atsakomybe. Pastarieji asmenys privalo vykdyti Reglamento 66 ir 68 punktuose nurodytas prievoles, užtikrinti ir deklaruoti, kad atitinkamas gaminys, kuriam taikomos Reglamento 67 punkto nuostatos, atitinka taikytinus Reglamento reikalavimus.

63. Jeigu gamintojas neatliko Reglamento 54 punkte reikalaujamų atlikti atitikties vertinimo procedūrų, privatus importuotojas, prieš pradėdamas eksploatuoti Reglamento 2 punkte nurodytą gaminį, privalo atlikti vertinimo po statybos procedūrą.

64. Bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, pateikiantis rinkai arba pradedantis eksploatuoti varomąjį variklį ar laivą po to, kai buvo atlikti esminiai variklio pakeitimai ar laivas buvo perdarytas iš esmės, arba bet kuris asmuo, pakeičiantis laivo, kuriam šis Reglamentas netaikomas, paskirtį taip, kad jam šis Reglamentas tampa taikomas, prieš pateikdamas gaminį rinkai arba pradėdamas jį eksploatuoti privalo atlikti vertinimo po statybos procedūrą.

65. Bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, pateikiantis rinkai asmeniniam naudojimui pastatytą laivą, privalo atlikti vertinimo po statybos procedūrą.

66. Tam, kad notifikuotoji įstaiga galėtų vertinti pateikiamo rinkai arba pradedamo eksploatuoti gaminio atitiktį Reglamento reikalavimams, Reglamento 63, 64 ar 65 punkte nurodytas asmuo notifikuotajai įstaigai turi pateikti prašymą atlikti gaminio vertinimą po statybos, vertinimui reikalingus dokumentus bei techninius duomenis, taip pat visą turimą informaciją apie gaminio naudojimą po to, kai jis buvo pirmą kartą pradėtas eksploatuoti. Reglamento 63, 64 ar 65 punkte nurodytas asmuo saugo šiuos dokumentus ir informaciją, kad Administracija su jais galėtų susipažinti 10 metų po gaminio lygiavertės atitikties vertinimo pagal vertinimo po statybos procedūrą.

67. Notifikuotoji įstaiga patikrina konkretų gaminį ir atlieka skaičiavimus, bandymus ir kitus vertinimo veiksmus tiek, kiek tai būtina siekiant užtikrinti gaminio lygiavertę atitiktį atitinkamiems Reglamento reikalavimams. Notifikuotoji įstaiga parengia ir išduoda pažymėjimą ir atlikto atitikties vertinimo ataskaitą, ir saugo atitikties pažymėjimą ir susijusią atitikties ataskaitą, kad Administracija galėtų su šiais dokumentais susipažinti 10 metų po jų išdavimo. Notifikuotoji įstaiga patvirtintą gaminį paženklina savo identifikavimo numeriu šalia CE ženklo arba pasirūpina, kad tai būtų padaryta. Jeigu vertinamas gaminys – laivas, notifikuotoji įstaiga taip pat savo atsakomybe pasirūpina, kad gaminys būtų paženklintas laivo identifikavimo numeriu, kaip nurodyta Reglamento 1 priedo 3 punkte. Šiame numeryje gamintojo šalies kodo laukelis naudojamas nurodyti notifikuotosios įstaigos įsisteigimo šalį, Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos institucijos suteikiamo unikalaus gamintojo kodo laukeliai naudojami nurodyti vertinimo po statybos identifikavimo kodą, priskirtą notifikuotajai įstaigai, po to nurodant vertinimo po statybos pažymėjimo serijos numerį. Laivo identifikavimo numerio laukeliai, skirti nurodyti pagaminimo metams ir mėnesiui ir modelio metams, naudojami vertinimo po statybos metams ir mėnesiui nurodyti.

68. Reglamento 63–65 punktuose nurodyti asmenys:

68.1. paženklina gaminį CE ženklu ir pažymi gaminį, kurį notifikuotoji įstaiga įvertino ir patvirtino jo lygiavertę atitiktį atitinkamiems Reglamento reikalavimams pastarosios identifikavimo numeriu;

68.2. parengia ES atitikties deklaraciją (deklaracijos atitinkamam gaminiui pavyzdinė forma pateikta Reglamento 7–10 prieduose) ir ją saugo 10 metų po to, kai buvo išduotas vertinimo po statybos pažymėjimas, kad Administracija galėtų su ja susipažinti. ES atitikties deklaracijoje nurodomas gaminys, kuriam ji buvo parengta. Administracijos prašymu jai turi būti pateikta ES atitikties deklaracijos kopija;

68.3. jeigu vertinamas gaminys – laivas, prie laivo pritvirtina gamintojo lentelę, apibūdintą Reglamento 1 priedo 4 punkte, kurioje turi būti frazė „vertinimas po statybos“ ir laivo identifikavimo numeris, apibūdintas Reglamento 1 priedo 3 punkte, laikantis Reglamento 67 punkto reikalavimų.

69. Notifikuotoji įstaiga informuoja Reglamento 63–65 punktuose nurodytus asmenis apie jų prievoles pagal šią vertinimo po statybos procedūrą.

 

VI SKYRIUS

RINKOS PRIEŽIŪRA, Į RINKĄ PATENKANČIŲ GAMINIŲ KONTROLĖ IR APSAUGOS PROCEDŪROS

 

70. Reglamento 2 punkte nurodytiems gaminiams taikomi Reglamento (ES) 2019/1020 2 straipsnio 3 dalis ir 10–28 straipsniai.

71. Jei yra pagrindo manyti, kad gaminys, kuriam taikomas šis Reglamentas, gali kelti grėsmę asmenų saugai ir sveikatai, turtui ar aplinkai, Administracija atlieka tokio gaminio vertinimą dėl jo atitikties Reglamente išdėstytiems reikalavimams. Ekonominės veiklos vykdytojai ir privatūs importuotojai privalo bendradarbiauti su Administracija, šiai atliekant tokį vertinimą.

72. Ekonominės veiklos vykdytojo atveju Administracija, atlikusi Reglamento 71 punkte numatytą vertinimą ir nustačiusi, kad gaminys neatitinka Reglamente nustatytų reikalavimų, nedelsdama pareikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi Administracijos nustatytų ir pavojaus pobūdį atitinkančių koregavimo veiksmų, kad gaminys atitiktų Reglamento reikalavimus arba būtų pašalintas iš rinkos ar per pagrįstą laikotarpį atšauktas.

73. Privataus importuotojo atveju Administracija, atlikusi Reglamento 71 punkte numatytą vertinimą ir nustačiusi, kad gaminys neatitinka Reglamente nustatytų reikalavimų, nedelsdama pareikalauja, kad privatus importuotojas imtųsi Administracijos nustatytų ir pavojaus pobūdį atitinkančių koregavimo veiksmų, kad gaminys atitiktų Reglamento reikalavimus, arba uždraudžia pradėti eksploatuoti gaminį ar nurodo sustabdyti jo naudojimą.

74. Reglamento 72 ir 73 punktuose numatytais atvejais Administracija informuoja susijusią notifikuotąją įstaigą apie veiksmus, kurių buvo imtasi.

75. Administracija, imdamasi Reglamento 72 ir 73 punktuose nurodytų veiksmų, vadovaujasi Reglamento (ES) 2019/1020 18 straipsnio nuostatomis.

76. Jeigu Administracija turi pagrindo manyti, kad gaminys, kuriam taikomas šis Reglamentas, gali kelti grėsmę asmenų saugai ir sveikatai, turtui ar aplinkai, buvo tiekiamas ne tik Lietuvos rinkai, bet ir kitose Europos Sąjungos valstybėse narėse, apie Reglamento 71 punkte numatytą vertinimą ir apie priemones, kurių imtis ji pareikalavo atitinkamą ekonominės veiklos vykdytoją, informuojama Europos Komisija ir kitos Europos Sąjungos valstybės narės.

77. Ekonominės veiklos vykdytojai privalo užtikrinti, kad visų grėsmę galinčių kelti gaminių, kuriuos jie tiekė rinkai visoje Europos Sąjungoje, atžvilgiu būtų imtasi atitinkamų koregavimo veiksmų. Jeigu per pagrįstą laiką tokių veiksmų nesiimama, Administracija imasi atitinkamų laikinųjų priemonių, kad tokių gaminių tiekimas rinkai būtų uždraustas ar apribotas, arba įpareigoja gaminius pašalinti iš rinkos ar juos atšaukti.

78. Privatus importuotojas privalo užtikrinti, kad grėsmę galinčio kelti gaminio, kurį jis importavo savo reikmėms, atžvilgiu būtų imtasi atitinkamų koregavimo veiksmų. Jeigu per pagrįstą laikotarpį tokių veiksmų nesiimama, Administracija imasi atitinkamų laikinųjų priemonių – uždraudžia pradėti eksploatuoti gaminį, o jeigu gaminys jau eksploatuojamas – uždraudžia ar apriboja jo eksploataciją Lietuvoje.

79. Reglamento 77 ir 78 punktuose numatytais atvejais Administracija apie veiksmus, kurių buvo imtasi, informuoja Europos Komisiją ir kitas Europos Sąjungos valstybes nares.

80. Reglamento79 punkte nurodyta informacija turi apimti visus Administracijos turimus duomenis, pirmiausia duomenis, kurių reikia reikalavimų neatitinkančiam gaminiui, gaminio kilmei, pareikštos neatitikties ir keliamo pavojaus pobūdžiui nustatyti, taip pat turi būti nurodomos nacionaliniu lygiu taikomos priemonės, jų trukmė ir iš atitinkamo ekonominės veiklos vykdytojo ar privataus importuotojo gauti paaiškinimai. Administracija nurodo, ar neatitikties priežastis yra tai, kad gaminys neatitinka žmonių sveikatos ar saugos, turto arba aplinkos apsaugos reikalavimų, nustatytų Reglamente, ar neatitiktį lėmė Reglamento 16 punkte nurodytų darniųjų standartų, kuriais remiantis laikomasi atitikties prielaidos, trūkumai.

81. Jeigu per tris mėnesius nuo Reglamento 79 punkte nurodytos informacijos gavimo Europos Komisija ar Europos Sąjungos valstybė narė nepareiškia prieštaravimo dėl laikinųjų priemonių, kurių ėmėsi Administracija, priemonė laikoma pagrįsta. Tokiu atveju nedelsiant taikomos reikalingos ribojamosios priemonės, pavyzdžiui, gaminys pašalinamas iš rinkos.

82. Jeigu kitos Europos Sąjungos valstybės narės rinkos priežiūros institucija, turėdama pagrindo manyti, kad laivai ar sudedamosios dalys gali kelti grėsmę asmenų saugai ir sveikatai, turtui ar aplinkai, inicijavo laikinąsias priemones, Administracija informuoja Europos Komisiją ir Europos Sąjungos valstybes nares apie savo nesutikimą su nacionaline priemone, apie kurią buvo pranešta, kartu pateikdama informaciją apie visas Lietuvos Respublikoje priimtas priemones ir turimą papildomą informaciją, susijusią su atitinkamo gaminio neatitiktimi.

83. Jeigu Administracijos priimta laikinoji priemonė Europos Komisijos sprendimu yra pripažįstama nepagrįsta, ji turi būti nedelsiant atšaukta. Taip pat turi būti atšauktos priemonės, kurių Administracija ėmėsi pagal iš kitos Europos Sąjungos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos gautą informaciją apie taikomas laikinąsias priemones. Jeigu Administracijos ar kitos Europos Sąjungos rinkos priežiūros institucijos priimta laikinoji priemonė Europos Komisijos sprendimu yra pripažįstama pagrįsta, gaminiai, kurių atžvilgiu buvo taikytos laikinosios priemonės, turi būti pašalinti iš rinkos. Apie šiuos veiksmus Administracija informuoja Europos Komisiją.

84. Nepaisant Reglamento 71–81 punktų nuostatų, Administracija, nustačiusi bent vieną iš toliau išvardintų neatitikčių, reikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas arba privatus importuotojas panaikintų nustatytas neatitiktis:

84.1. gaminys paženklintas CE ženklu pažeidžiant Reglamento 21–23 punktų nuostatas,

84.2. gaminys, nurodytas Reglamento 21 punkte, nepaženklintas CE ženklu;

84.3. nebuvo parengta ES atitikties deklaracija ar nebaigto statyti laivo deklaracija arba šios deklaracijos parengtos netinkamai;

84.4. nėra techninių dokumentų arba jie yra netikslūs ar neišsamūs;

84.5. nepateikiama Reglamento 29 ir 36 punktuose numatyta informacija arba ji yra klaidinga ar neišsami;

84.6. gamintojo lentelė, neatitinka jai taikomų reikalavimų, joje pateikiami klaidinantys, netikslūs ar neišsamūs duomenys (Reglamento 1 priedo 4 punktas);

84.7. nesilaikoma Reglamento 24–32 ar 35–42 punktuose nustatytų reikalavimų.

85. Jeigu Reglamento 84 punkte nurodyta neatitiktis nepanaikinama, Administracija apriboja ar uždraudžia gaminio tiekimą rinkai arba imasi priemonių, kad gaminys būtų atšauktas arba pašalintas iš rinkos. Jeigu tokį gaminį savo reikmėms importavo privatus importuotojas, Administracija uždraudžia ar apriboja jo naudojimą.

______________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

1 priedas

 

ESMINIAI REIKALAVIMAI PRAMOGINIŲ IR ASMENINIŲ LAIVŲ IR SUDEDAMŲJŲ DALIŲ PROJEKTAVIMui, STATYBai, VAROMŲJŲ VARIKLIŲ IŠMETAMIESIEMS TERŠALAMS ir TRIUKŠMO SKLEIDIMUI

 

I SKYRIUS

PROJEKTAVIMO IR STATYBOS REIKALAVIMAI

(Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninio reglamento 2 punkte nurodytiems gaminiams)

 

PIRMASIS SKIRSNIS

PRAMOGINIŲ IR ASMENINIŲ LAIVŲ PROJEKTAVIMO KATEGORIJOS

 

1. Nustatomos šios pramoginių ir asmeninių laivų (toliau visi kartu – laivai) projektavimo kategorijos:

1.1. A projektavimo kategorijos pramoginis laivas – laivas, suprojektuotas taip, kad būtų atsparus vėjui, kurio stiprumas gali viršyti 8 balus (pagal Boforto skalę), ir 4 m ir didesnio kontrolinio aukščio bangoms, išskyrus išimtines sąlygas, pavyzdžiui, audrą, smarkią audrą, uraganą, tornadą ir ekstremalias oro sąlygas jūroje arba nenuspėjamas bangas.

1.2. B projektavimo kategorijos pramoginis laivas – laivas, suprojektuotas taip, kad būtų atsparus iki 8 balų (imtinai) stiprumo vėjui ir iki 4 m (imtinai) kontrolinio aukščio bangoms.

1.3. C projektavimo kategorijos laivas – laivas, suprojektuotas taip, kad būtų atsparus iki 6 balų (imtinai) stiprumo vėjui ir iki 2 m (imtinai) kontrolinio aukščio bangoms.

1.4. D projektavimo kategorijos laivas – laivas, suprojektuotas taip, kad būtų atsparus iki 4 balų (imtinai) stiprumo vėjui ir iki 0,3 m (imtinai) kontrolinio aukščio bangoms, įskaitant atsitiktines iki 0,5 m aukščio bangas.

2. Visų projektavimo kategorijų laivai turi būti suprojektuoti ir pastatyti taip, kad atlaikytų 1 lentelėje nurodytą vėjo stiprumą ir kontrolinio aukščio bangas pagal stabilumo, plūdrumo ir kitus šiame priede išvardytus atitinkamus esminius reikalavimus, taip pat turėti geras valdymo charakteristikas.

1 lentelė. Reikalavimai atskirų projektavimo kategorijų laivams

 

Projektavimo kategorija

Vėjo stiprumas

(pagal Boforto skalę)

Kontrolinis bangų aukštis

(H 1/3, metrai)

A

daugiau kaip 8 balai

daugiau kaip 4 m

B

iki 8 balų (imtinai)

iki 4 m (imtinai)

C

iki 6 balų (imtinai)

iki 2 m (imtinai)

D

iki 4 balų (imtinai)

iki 0,3 m (imtinai)

 

antrasis SKIRSNIS

BENDRIEJI REIKALAVIMAI

 

3. Laivo identifikavimas. Visi laivai turi būti pažymėti laivo identifikavimo numeriu ir turi būti pateikta tokia informacija: gamintojo šalies kodas, Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos institucijos suteiktas unikalus gamintojo kodas, unikalus serijos numeris, pagaminimo metai ir mėnuo, modelio metai. Šie reikalavimai detaliau išdėstyti atitinkamame darniajame standarte arba Lietuvos standarte, priimtame pagal darniuosius standartus.

4. Gamintojo lentelė. Kiekviename laive atskirai nuo laivo identifikavimo numerio pritvirtinama nuolatinė lentelė, kurioje turi būti šie duomenys: gamintojo pavadinimas, registruotas prekės pavadinimas arba registruotas prekės ženklas, kontaktinis adresas (vertinimo po statybos atveju turi būti pateikiami atitikties vertinimą atlikusios notifikuotosios įstaigos duomenys ir kontaktinė informacija), CE ženklas, laivo projektavimo kategorija pagal šio priedo 1 punktą, gamintojo rekomenduota maksimali apkrova pagal šio priedo 13 punktą, išskyrus pilnų stacionarių bakų turinio svorį, gamintojo rekomenduojamas žmonių skaičius, kurį laivas suprojektuotas vežti.

5. Apsauga nuo iškritimo už borto ir įlipimas atgal į laivą. Laivas turi būti suprojektuotas taip, kad iškritimo už borto rizika būtų kuo mažesnė, o įlipti atgal į laivą būtų kuo lengviau. Įlipimo atgal į laivą priemonės turi būti prieinamos vandenyje esančiam žmogui arba jis turi galėti jomis pasinaudoti be kitų pagalbos.

6. Matomumas iš pagrindinės vairavimo vietos. Pagrindinė vairavimo vieta pramoginiuose laivuose, esant normalioms eksploatacijos sąlygoms (greičio ir apkrovos požiūriu), laivą vairuojančiam asmeniui turi užtikrinti gerą aplinkos matomumą.

7. Naudojimo vadovas. Su kiekvienu gaminiu turi būti pateiktas naudojimo vadovas, kuriame turi būti pateikiama visa saugiam gaminio naudojimui būtina informacija, ypatingą dėmesį skiriant nustatymams, techninei priežiūrai, įprastinei eksploatacijai, rizikos prevencijai ir rizikos valdymui.

 

TREČIASIS SKIRSNIS

TVARUMAS IR KONSTRUKCIJOS REIKALAVIMAI

 

8. Konstrukcija. Medžiagų parinkimas, derinimas ir laivo konstrukcija turi užtikrinti, kad jis visais atžvilgiais būtų pakankamai tvirtas. Ypatingas dėmesys skiriamas projektavimo kategorijai pagal šio priedo 1 punktą ir gamintojo rekomenduojamai maksimaliai apkrovai pagal šio priedo 13 punktą.

9. Stabilumas ir viršvandeninė borto dalis. Laivas turi būti stabilus, jo bortas turi būti iškilęs virš vandens, atsižvelgiant į projektavimo kategoriją, nurodytą šio priedo 1 punkte, ir gamintojo rekomenduotą maksimalią apkrovą, nurodytą šio priedo 13 punkte.

10. Plūdrumas. Laivo konstrukcija turi būti tokia, kad jo plūdrumo charakteristikos atitiktų jo projektavimo kategoriją pagal šio priedo 1 punktą ir gamintojo rekomenduotą maksimalią apkrovą pagal šio priedo 13 punktą. Visi galintys apsiversti daugiakorpusiai pramoginiai laivai su kajutėmis turi būti tokios konstrukcijos, kad apvirtę išliktų plūdrūs. Trumpesni kaip 6 m laivai, kurie, naudojant juos pagal jų projektavimo kategoriją, gali būti užlieti, turi turėti atitinkamas priemones, kurios leis jiems plūduriuoti ir tokioje padėtyje.

11. Korpuso, denio ir antstato angos. Angos korpuse, denyje ir antstate, kai jos uždarytos, neturi kenkti laivo konstrukciniam vientisumui ar atsparumui klimato poveikiui. Langai, iliuminatoriai, durys ir liuko dangčiai turi atlaikyti vandens slėgį, kuris tikėtinas, atsižvelgiant į jų įrengimo vietą, taip pat apkrovas, atsirandančias dėl deniu judančių žmonių svorio. Žemiau vaterlinijos sumontuoti korpuso įtaisai, skirti vandeniui įleisti ir išleisti, atitinkantys gamintojo rekomenduotą maksimalią apkrovą pagal šio priedo 13 punktą, turi turėti lengvai prieinamas uždarymo priemones.

12. Užtvinimas. Visi laivai turi būti suprojektuoti taip, kad nuskendimo rizika sumažėtų iki minimumo. Ypač didelis dėmesys skiriamas kokpitams ir šuliniams, iš kurių vanduo turi ištekėti savaime arba kurie turi kitas vandens šalinimo iš laivo vidaus priemones; vėdinimo įtaisams; vandens šalinimui siurbliais ar kitomis priemonėmis.

13. Gamintojo rekomenduojama maksimali apkrova. Gamintojas turi nurodyti rekomenduojamą maksimalią laivo apkrovą kilogramais (kuras, vanduo, atsargos, įvairi įranga ir žmonės), kuriai laivas buvo suprojektuotas, atsižvelgdamas į projektavimo kategoriją, nustatytą šio priedo 1 punkte, stabilumą ir viršvandeninę borto dalį, nustatytą šio priedo 9 punkte, ir plūdrumą, nustatytą šio priedo 10 punkte.

14. Gelbėjimosi plaustų laikymas. Visi A ir B kategorijų pramoginiai laivai ir ilgesni kaip 6 m C ir D kategorijų pramoginiai laivai turi turėti vieną ar kelias vietas gelbėjimosi plaustui (gelbėjimo plaustams) laikyti. Gelbėjimosi plaustai turi būti tokie, kad išlaikytų tokį žmonių skaičių, kokiam plukdyti pramoginis laivas buvo suprojektuotas pagal gamintojo rekomendacijas. Gelbėjimo plausto (-ų) laikymo vieta (-os) turi būti visada lengvai prieinama (-os).

15. Išėjimas. Visi galintys apsiversti daugiakorpusiai pramoginiai laivai su kajutėmis turi turėti funkcionalius išėjimus, kuriais būtų galima pasinaudoti apsivertimo atveju. Jeigu laive yra įrengti išėjimai, skirti naudoti laivui apsivertus, jie neturi kenkti konstrukcijai, stabilumui arba plūdrumui, neatsižvelgiant į tai, ar pramoginis laivas yra vertikalioje padėtyje ar apsivertęs. Visuose laivuose su kajutėmis turi būti išėjimai, tinkami pasinaudoti gaisro atveju.

16. Inkaravimas, švartavimasis ir vilkimas. Visi laivai, atsižvelgiant į jų projektavimo kategoriją ir charakteristikas, turi turėti vieną ar daugiau įtaisų, kurie gali saugiai atlaikyti inkaravimo, švartavimo ir vilkimo apkrovas.

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

VALDYMO CHARAKTERISTIKOS

 

17. Gamintojas turi užtikrinti, kad laivo valdymo charakteristikos bus tenkinamos, sumontavus patį galingiausią varomąjį variklį, kuriam laivas yra suprojektuotas ir sukonstruotas. Visų varomųjų variklių didžiausia nominali galia turi būti nurodyta laivo naudojimo vadove.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

MONTAVIMO REIKALAVIMAI

 

18. Varikliai ir variklių erdvės. Visi bortiniai varikliai turi būti statomi patalpoje, atskirtoje nuo gyvenamųjų patalpų, ir montuojami taip, kad gaisro ar gaisro išplitimo rizika ir toksiškų dujų, karščio, triukšmo ar vibracijos poveikis gyvenamosiose patalpose būtų sumažintas iki minimumo. Variklių dalys ir pagalbiniai įtaisai, kuriuos būtina dažnai tikrinti ir (ar) prižiūrėti, turi būti lengvai prieinami. Izoliacinės medžiagos variklių erdvėse turi būti nedegios.

19. Vėdinimas. Variklio skyrius turi būti vėdinamas. Būtina užtikrinti, kad vanduo nepatektų į variklio skyrių per bet kurią angą.

20. Išsikišusios dalys. Jeigu variklis neapsaugotas gaubtu, jo išsikišusios judančios ar karštos dalys, galinčios sužeisti žmones, turi būti tinkamai uždengtos.

21. Užbortinių variklių paleidimas. Visi laivai su užbortiniais varikliais turi turėti įtaisą, neleidžiantį paleisti variklio įjungus pavarą, išskyrus laivus, kurių variklis generuoja mažiau kaip 500 niutonų (N) statinės traukos arba kai laivas turi droselio ribojimo įtaisą, skirtą traukai apriboti iki 500 N variklio paleidimo metu.

22. Asmeninis laivas turi būti suprojektuotas taip, kad turėtų arba automatinį variklio išjungimą, arba automatinį prietaisą, kuris sumažina greitį, kreipia laivo judėjimą ratu ir į priekį, kai vairuotojas sąmoningai pasišalina ar įkrinta į vandenį.

23. Vairalazde valdomuose užbortiniuose varomuosiuose varikliuose turi būti įrengiamas avarinio stabdymo įtaisas, kuris gali būti susietas su vairuotoju.

24. Kuro sistema. Pripylimo, laikymo, išpylimo ir kuro tiekimo sistema ir įrenginiai turi būti suprojektuoti ir sumontuoti taip, kad gaisro ir sprogimo rizika sumažėtų iki minimumo.

25. Kuro bakai. Kuro bakai, vamzdynai ir žarnos turi būti saugiai įtaisomi ir atskiriami ar apsaugomi nuo visų didesnių šilumos šaltinių. Medžiaga, iš kurios yra daromi bakai, ir jų konstrukcija turi atitikti jų talpą ir kuro rūšį. Benzino bako erdvės turi būti vėdinamos. Benzinas turi būti laikomas bakuose, kurie nėra korpuso dalis ir yra izoliuoti nuo variklio skyriaus ir visų kitų uždegimo šaltinių ir atskirti nuo gyvenamųjų patalpų. Dyzelinis kuras gali būti laikomas bakuose, kurie yra sudedamoji korpuso dalis.

26. Elektros sistema. Elektros sistemos turi būti projektuojamos ir montuojamos taip, kad būtų užtikrintas tinkamas laivo veikimas įprastinėmis naudojimo sąlygomis; jos turi būti tokios, kad gaisro ir elektros smūgio rizika sumažėtų iki minimumo. Visos elektros grandinės, išskyrus baterijų maitinamas variklio paleidimo grandines, jų perkrovos atveju turi išlikti saugios. Varomosios elektros grandinės apsaugomos nuo sąveikos su kitomis grandinėmis tokiu būdu, kad nebūtų sutrikdytas kurių nors iš šių grandinių tinkamas veikimas. Turi būti užtikrintas vėdinimas, kad nesikauptų sprogios dujos, kurias gali išskirti baterijos. Baterijos turi būti gerai įtvirtintos ir apsaugotos nuo vandens įsiskverbimo.

27. Vairavimo sistema. Vairavimo sistemos turi būti projektuojamos, konstruojamos ir montuojamos taip, kad numatytomis eksploatacijos sąlygomis būtų užtikrintas vairavimo apkrovų perdavimas.

28. Avariniai įrenginiai. Burlaiviuose ir vieną varomąjį variklį turinčiuose neburiniuose pramoginiuose laivuose su vairo nuotolinio valdymo sistemomis turi būti įrengiamos avarinės priemonės, skirtos pramoginiam laivui vairuoti sumažintu greičiu.

29. Dujų tiekimo sistema. Vidinio naudojimo dujų sistemos turi būti garus šalinančio tipo ir turi būti suprojektuotos ir sumontuotos taip, kad būtų išvengta nuotėkio ir sprogimo rizikos ir kad jas būtų galima patikrinti. Sistemų medžiagos ir jų sudedamosios dalys turi būti tinkamos naudoti specifines dujas, kurios skirtos jūros aplinkos poveikiui atlaikyti. Kiekvienas dujinis prietaisas, naudojamas pagal gamintojo numatytą paskirtį, šiai paskirčiai sumontuojamas laikantis gamintojų nurodymų. Kiekvienam dujas naudojančiam prietaisui dujos turi būti tiekiamos per atskirą paskirstymo sistemos atšaką, ir kiekvienas prietaisas turi turėti atskirą išjungimo įtaisą. Turi būti įrengta tinkama patalpų ventiliacija, kad būtų išvengta dėl nuotėkio ir degimo produktų kylančios rizikos. Visi laivai su stacionaria dujų sistema turi turėti uždarą erdvę dujų balionams laikyti. Ši erdvė turi būti atskirta nuo gyvenamųjų patalpų, prieinama tik iš išorės ir vėdinama į išorę, siekiant dujas nukreipti už borto. Visos stacionarios dujų sistemos po sumontavimo turi būti išbandytos.

30. Priešgaisrinė apsauga. Montuojamos įrangos rūšis ir laivo planavimas turi būti pasirinktas atsižvelgiant į gaisro kilimo ir jo plitimo riziką. Ypač didelį dėmesį reikia atkreipti į atvirą ugnį naudojančių prietaisų aplinką, variklių ir pagalbinių mašinų karštuosius plotus, alyvos ir kuro išsiliejimo riziką, neuždengtus alyvos ir degalų vamzdžius, taip pat elektros laidus, kurie turi būti nutiesti atokiai nuo karščio šaltinių ir karštų erdvių.

31. Gaisro gesinimo įranga. Pramoginiai laivai turi būti aprūpinti gaisro riziką atitinkančia gaisrų gesinimo įranga arba juose turi būti nurodyta gaisro riziką atitinkančios gaisrų gesinimo įrangos vieta ir pajėgumas. Laivas tol neatiduodamas eksploatuoti, kol neaprūpinamas atitinkama gaisro gesinimo įranga. Benzininių variklių korpusus turi apsaugoti gaisro gesinimo sistema, leidžianti neatidaryti korpuso kilus gaisrui. Įtaisyti nešiojamieji gesintuvai turi būti lengvai pasiekiami, o vienas – tokioje vietoje, kad būtų lengvai pasiekiamas iš pagrindinės laivo vairavimo vietos.

32. Navigacinės šviesos, figūros ir garsiniai signalai. Įmontuotos navigacinės šviesos, figūros ir garsiniai signalai pagal aplinkybes turi atitikti 1972 m. Konvenciją dėl tarptautinių taisyklių susidūrimams jūroje išvengti (COLREG 72) arba Europos vidaus vandenų kelių laivybos taisykles (CEVNI).

33. Atliekų išleidimo prevencija ir įranga, palengvinanti jų pristatymą į krantą. Laivai turi būti sukonstruoti taip, kad atsitiktinai už borto nepatektų teršalai (nafta, kuras ir kt.). Pramoginiuose laivuose įrengti tualetai turi būti sujungiami tik su surinkimo bakais arba vandens valymo sistema. Pramoginiai laivai, turintys įrengtus surinkimo bakus, aprūpinami standartinėmis išleidimo jungtimis, leidžiančiomis priėmimo įrenginių jungtis sujungti su laivo išleidimo vamzdžiais. Be to, visi per korpusą einantys fekalijoms skirti vamzdžiai turi turėti sklendes, kurias būtų galima sandariai uždaryti.

 

II SKYRIUS

ESMINIAI REIKALAVIMAI, TAIKOMI VAROMŲJŲ VARIKLIŲ IŠMETAMIESIEMS TERŠALAMS

 

PIRMASIS SKIRSNIS

VARIKLIO IDENTIFIKAVIMAS

 

34. Ant kiekvieno variklio turi būti aiškiai pažymėta ši informacija: variklio gamintojo pavadinimas, registruotas prekės pavadinimas ar registruotas prekės ženklas ir kontaktinis adresas, variklio pakeitimus atliekančio asmens pavadinimas (vardas, pavardė) ir kontaktinis adresas (jeigu taikytina), variklio tipas, variklių šeima (jei taikytina), unikalusis variklio identifikavimo numeris, CE ženklas.

35. Šio priedo 34 punkte numatytas ženklinimas turi išlikti visą variklio naudojimo laiką ir būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas. Jeigu naudojamos etiketės ar plokštelės, jos turi būti tvirtinamos taip, kad laikytųsi visą variklio naudojimo laiką, o etikečių ar plokštelių nebūtų įmanoma nuimti jų nesuardžius ar nesugadinus.

36. Šio priedo 34 punkte numatytas ženklinimas atliekamas ant tų variklio dalių, kurios yra būtinos normaliam jo darbui ir visą variklio tarnavimo laiką paprastai nekeičiamos.

37. Šio priedo 34 punkte numatytas ženklinimas turi būti išdėstytas taip, kad būtų lengvai matomas variklį surinkus ir sukomplektavus visomis jo darbui būtinomis dalimis.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

REIKALAVIMAI VAROMŲJŲ VARIKLIŲ IŠMETAMIESIEMS TERŠALAMS

 

38. Varomieji varikliai turi būti projektuojami, konstruojami ir surenkami taip, kad, teisingai juos įmontavus ir naudojant įprastai, tarša neviršytų ribinių verčių, nurodytų šiame priede.

39. Išmetamųjų teršalų ribinės vertės taikomos užbortiniams kibirkštinio uždegimo varomiesiems varikliams, kurių galia lygi arba mažesnė kaip 15 kW ir kuriuos pagamino mažosios ir vidutinės įmonės, kaip apibrėžta Komisijos Rekomendacijoje 2003/361/EB, ir kurie buvo pateikti rinkai anksčiau nei 2020 m. sausio 18 d. (2 lentelė). 2 lentelėje pateiktos išmetamųjų teršalų ribinės vertės taikomos ir slėginio uždegimo varikliams, kurių projektinė variklio galia yra mažesnė kaip 37 kW.

2 lentelė. Išmetamųjų teršalų ribinės vertės šio priedo 39 punkte nurodytiems varikliams

 

(g/kWh)

Tipas

Anglies monoksidas

 

Angliavandeniliai

Azoto oksidai NOx

Kietosios dalelės PT

 

A

B

n

A

B

n

 

 

Dvitaktis kibirkštinio uždegimo

150,0

600,0

1,0

30,0

100,0

0,75

10,0

Netaikoma

Keturtaktis kibirkštinio uždegimo

150,0

600,0

1,0

6,0

50,0

0,75

15,0

Netaikoma

Slėginio uždegimo

5,0

0

0

1,5

2,0

0,5

9,8

1,0

Pastaba. Kai pagal šią lentelę A, B ir n yra pastovūs, PN yra projektinė variklio galia, matuojama kW.

 

40. Vertės, taikomos nuo 2016 m. sausio 18 d. (3 ir 4 lentelės):

3 lentelė. Slėginio uždegimo variklių išmetamųjų teršalų ribinės vertės*

 

Cilindro darbinis tūris SV (L/cyl)

Vardinė variklio galia PN (kW)

Kietosios dalelės PT (g/kWh)

Angliavandeniliai + azoto oksidai

HC + NOx (g/kWh)

SV < 0,9

PN < 37

1 lentelėje nurodytos vertės

37≤ PN < 75**

0,30

4,7

75≤ PN < 3700

0,15

5,8


0,9 ≤ SV < 1,2

PN < 3700

0,14

5,8

1,2 ≤ SV < 2,5

0,12

5,8

2,5 ≤ SV < 3,5

0,12

5,8

3,5 ≤ SV < 7,0

0,11

5,8

*Visų slėginio uždegimo variklių išmetamo anglies monoksido (CO) kiekis turi neviršyti 5,0 g/kWh.

** Kaip alternatyva šios lentelės reikalavimams slėginio uždegimo variklių, kurių projektinė variklio galia yra ne mažesnė kaip 37 kW ir mažesnė kaip 75 kW ir kurių cilindro darbinis tūris yra mažesnis kaip 0,9 L/cyl, PT turi neviršyti 0,20 g/kWh, o bendras išmetamų HC + NOx kiekis 5,8 g/kWh.

 

4 lentelė. Kibirkštinio uždegimo variklių išmetamųjų teršalų ribinės vertės

 

Variklio tipas

Projektinė variklio galia PN (kW)

Anglies monoksidas

CO (g/kWh)

Angliavandeniliai + azoto oksidai

HC + NOx

(g/kWh)

Varomieji laivagalio ir bortiniai varikliai

PN ≤ 373

75

5

373 < PN ≤ 485

350

16

PN > 485

350

22

Užbortiniai varikliai ir asmeninių laivų varikliai

PN ≤ 4,3

500 – (5,0 x PN)

30

4,3 < PN ≤ 40

 

500 – (5,0 x PN)

PN > 40

300

 

TREČIASIS SKIRSNIS

BANDYMŲ CIKLAI

 

41. Bandymų ciklams ir taikomiems svertiniams koeficientams taikomi ISO standarto 8178–4:2007 reikalavimai, atsižvelgiant į 5 lentelėje pateiktus dydžius. Kintamo greičio slėginio uždegimo varikliams taikomas E1 arba E5 bandymų ciklas arba, galingesnių kaip 130 kW variklių atveju kaip alternatyva gali būti taikomas E3 bandymų ciklas. Kintamo greičio kibirkštinio uždegimo varikliams taikomas E4 bandymų ciklas.

5 lentelė. Bandymų ciklams ir taikomiems svertiniams koeficientams taikomi šie ISO standarto 8178–4:2007 reikalavimai

 

E1 ciklas, režimo numeris

1

2

3

4

5

Greitis

Projektinis greitis

Tarpinis greitis

Mažas sūkių skaičius veikiant tuščiąja eiga

Sukimo momentas, %

100

75

75

50

0

Svertinis koeficientas

0,08

0,11

0,19

0,32

0,3

Greitis

Projektinis greitis

Tarpinis greitis

Mažas sūkių skaičius veikiant tuščiąja eiga

E3 ciklas, režimo numeris

1

2

3

4

 

Greitis, %

100

91

80

63

 

Galia, %

100

75

50

25

 

Svertinis koeficientas

0,2

0,5

0,15

0,15

 

E4 ciklas, režimo numeris

1

2

3

4

5

Greitis, %

100

80

60

40

Veikiant tuščiąja eiga

Sukimo momentas, %

100

71,6

46,5

25,3

0

Svertinis koeficientas

0,06

0,14

0,15

0,25

0,40

E5 ciklas, režimo numeris

1

2

3

4

5

Greitis, %

100

91

80

63

Veikiant tuščiąja eiga

Galia, %

100

75

50

25

0

Svertinis koeficientas

0,08

0,13

0,17

0,32

0,3

Pastaba. Notifikuotosios įstaigos gali patvirtinti bandymus, atliktus naudojant kitus bandymų ciklus, apibūdintus darniajame standarte ir taikytinus atitinkamo variklio veiklos ciklui.

 

KETVIRTASIS SKIRSNIS

VAROMŲJŲ VARIKLIŲ ŠEIMOS TAIKYMAS IR PIRMINIO VAROMOJO VARIKLIO PASIRINKIMAS

 

42. Variklio gamintojas atsako už savo gaminamų variklių priskyrimą variklių šeimai. Iš variklių šeimos pirminiu varikliu parenkamas toks variklis, kurio išmetamųjų teršalų charakteristikos būtų tipiškos visiems tos variklių šeimos varikliams. Kaip pirminis variklis paprastai turėtų būti pasirenkamas variklis, pasižymintis savybėmis, dėl kurių, tikėtina, susidarys didžiausi specifinių išmetamųjų teršalų kiekiai (išreikštas g/kWh), matuojant atitinkamo bandymo ciklo metu.

 

PENKTASIS SKIRSNIS

BANDOMIEJI DEGALAI

 

43. Variklio išmetamųjų teršalų bandymams naudojami bandomieji degalai turi atitikti 6 lentelėje nustatytas charakteristikas.

6 lentelė. Reikalavimai išmetamųjų teršalų bandymams naudojamiems bandomiesiems degalams

 

Benzinas

Savybė

RF-02-99

Bešvinis

RF-02-03

Bešvinis

 

min.

maks.

min.

maks.

Tiriamasis oktaninis skaičius (RON)

95

---

95

---

Variklinis oktaninis skaičius (MON)

85

---

85

---

Tankis, esant 15°C (kg/m3)

748

762

740

754

Pradinė virimo temperatūra (°C)

24

40

24

40

Sieros masė procentais (mg/kg)

---

100

---

10

Švino kiekis (mg/l)

---

5

---

5

Garų slėgis pagal Reidą (kPa)

56

60

---

---

Garų slėgis (DVPE) (kPa)

---

---

56

60


Dyzelinas

Savybė

RF-06-99

RF-06-03

 

min.

maks.

min.

maks.

Cetaninis skaičius

52

54

52

54

Tankis, esant 15°C (kg/m3)

833

837

833

837

Galutinė virimo temperatūra (°C)

---

370

---

370

Pliūpsnio temperatūra (°C)

55

---

55

---

Sieros masė procentais (mg/kg)

Bus nurodyta

300 (50)

---

10

Pelenų masė procentais (%)

Bus nurodyta

0,01

---

0,01

Notifikuotosios įstaigos gali patvirtinti bandymus, atliktus naudojant kitus bandomuosius degalus, kaip nurodyta darniajame standarte.

 

ŠEŠTASIS SKIRSNIS

PATVARUMAS

 

44. Variklio gamintojas pateikia variklio montavimo ir priežiūros instrukcijas, kurios, jeigu jų laikomasi, turėtų užtikrinti, kad įprastai naudojamas variklis atitiks anksčiau šiame priede pateiktas išmetamųjų teršalų ribines vertes per visą variklio naudojimo laiką ir esant įprastoms naudojimo sąlygoms. Šią informaciją gamintojas gauna atlikdamas pirminį patvarumo bandymą, pagrįstą įprastais darbo režimo ciklais ir sudedamųjų dalių nuovargio apskaičiavimu, kad gamintojas galėtų parengti reikiamus priežiūros nurodymus ir išleisti kartu su varikliais, pirmą kartą pateikiamais rinkai.

45. Įprastas variklio naudojimo laikas reiškia:

45.1. slėginio uždegimo varomiesiems varikliams: 480 valandų arba 10 metų, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau;

45.2. kibirkštinio uždegimo bortiniams varomiesiems varikliams arba laivagalio varomiesiems varikliams su integruota išmetimo sistema ar be jos:

45.2.1. PN ≤ 373 kW kategorijos varikliams: 480 valandų arba 10 metų, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau;

45.2.2. 373 < PN ≤ 485 kW kategorijos varikliams: 150 darbo valandų arba treji metai, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau;

45.2.3. PN > 485 kW kategorijos varikliams: 50 variklio darbo valandų arba vieneri metai, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau;

45.3. asmeninių laivų varikliams: 350 valandų arba 5 metai, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau;

45.4. užbortiniams varikliams: 350 valandų arba 10 metų, bet kuriam terminui pasibaigus pirmiau.

 

SEPTINTASIS SKIRSNIS

NAUDOJIMO VADOVAS

 

46. Prie kiekvieno variklio pridedamas naudojimo vadovas lietuvių kalba. Šiame vadove pateikiami montavimo, naudojimo ir priežiūros reikalavimai, kurių yra būtina laikytis norint užtikrinti tinkamą variklio darbą, leidžiantį patenkinti šeštojo skirsnio reikalavimus, nurodomas variklio galingumas, išmatuotas pagal darniuosius standartus.

 

III SKYRIUS

ESMINIAI REIKALAVIMAI, TAIKOMI VAROMŲJŲ VARIKLIŲ SKLEIDŽIAMAM TRIUKŠMUI

 

PIRMASIS SKIRSNIS

RIBINĖS SKLEIDŽIAMO TRIUKŠMO VERTĖS

 

47. Pramoginiai laivai, turintys bortinius varomuosius variklius ar laivagalio varomuosius variklius be integruotos išmetimo sistemos, asmeniniai laivai, užbortiniai varomieji varikliai ir laivagalio varomieji varikliai su integruota išmetimo sistema turi būti projektuojami, statomi ir surenkami taip, kad jų skleidžiamas triukšmas neviršytų 7 lentelėje nurodytų ribinių verčių.

7 lentelė. Ribinės skleidžiamo triukšmo vertės

 

Vardinė vieno variklio galia (kW)

Maksimalus garso slėgio lygis = LpASmax (dB)

PN 10

67

10 < PN 40

72

PN > 40

75

kur PN – vardinė vieno variklio galia (kW), esant vardiniam greičiui,

LpASmax – maksimalus garso slėgio lygis (dB).

48. Visų tipų variklių grupėms, susidedančioms iš dviejų ir daugiau variklių, gali būti leidžiama papildomai 3 dB.

49. Pramoginis laivas, turintis bortinį varomąjį variklį ar laivagalio varomąjį variklį be integruotos išmetimo sistemos, laikomas atitinkančiu reikalavimus, taikomus varomųjų variklių skleidžiamam triukšmui, jeigu jo Froude skaičius yra mažesnis arba lygus 1,1, o galios poslinkio koeficientas – mažesnis arba lygus 40, kai variklis ir išmetimo sistema yra sumontuoti pagal variklio gamintojo instrukciją. Tokiu atveju garso matavimo bandymai neprivalomi.

50. Froude skaičius apskaičiuojamas, maksimalų laivo greitį V (m/s) dalijant iš vandens linijos ilgio Lwl (m) ir duotos gravitacinės konstantos (g = 9,8 m/s) sandaugos kvadratinės šaknies:

Text  Description automatically generated

 

Galios poslinkio koeficientas apskaičiuojamas projektinę variklio galią PN (kW) padalijus iš pramoginio laivo poslinkio D (tonomis).

 

51. Šio priedo 45 punkto nuostatos dėl patvarumo mutandis mutatis taikomos atitikčiai šio priedo 47 punkte išdėstytiems skleidžiamo triukšmo reikalavimams.

 

ANTRASIS SKIRSNIS

NAUDOJIMO VADOVAS

 

52. Pramoginio laivo su bortiniu varomuoju varikliu ar laivagalio varomuoju varikliu be integruotos išmetimo sistemos ir asmeninio laivo naudojimo vadove, nurodytame šio priedo 7 punkte, turi būti informacija, būtina, norint išlaikyti pramoginį laivą ir išmetimo sistemą tokios būklės, kuri įprastai naudojant kuo geriau užtikrintų atitiktį nurodytoms triukšmo ribinėms vertėms.

53. Užbortinių varomųjų variklių ir laivagalio varomųjų variklių su integruota išmetimo sistema naudojimo vadove, privalomame pagal šio priedo 46 punktą, turi būti nurodymai, būtini, norint išlaikyti užbortinį variklį tokios būklės, kuri įprastai jį naudojant kuo geriau užtikrintų atitiktį nurodytoms triukšmo ribinėms vertėms.

 

______________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

2 priedas

 

GAMINTOJO AR IMPORTUOTOJO DEKLARACIJOS DĖL NEBAIGTO STATYTI LAIVO PAVYZDINĖ STRUKTŪRA

 

1. Gamintojo arba importuotojo, įsisteigusio Europos Sąjungoje, deklaracijoje dėl nebaigto statyti laivo turi būti šie duomenys:

1.1. gamintojo pavadinimas ir adresas;

1.2. Europos Sąjungoje įsisteigusio gamintojo atstovo arba, jeigu taikytina, už patiekimą rinkai atsakingo asmens vardas, pavardė (pavadinimas) ir adresas;

1.3. nebaigto statyti laivo aprašymas;

1.4. pareiškimas, kad nebaigtą statyti laivą užbaigs statyti kiti ir kad jis atitinka Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninio reglamento reikalavimus, taikomus šiam gamybos etapui, pateikiant nuorodas į taikytus atitinkamus darniuosius standartus arba nuorodas į specifikacijas, kurių atžvilgiu atitiktis deklaruojama šiuo statybos etapu.

______________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

3 priedas

 

EUROPOS SĄJUNGOS ATITIKTIES DEKLARACIJOS PAVYZDINĖ STRUKTŪRA

 

1. ES atitikties deklaracijoje turi būti:

1.1. deklaracijos numeris (jeigu suteikiamas), taip pat informacija apie gaminį (gaminys, partija, tipas arba serijos numeris);

1.2. gamintojo arba įgaliotojo atstovo (įgaliotasis atstovas taip pat privalo nurodyti gamintojo įmonės pavadinimą ir adresą), arba privataus importuotojo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas;

1.3. patvirtinimas, kad ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo arba privataus importuotojo, arba asmens, pateikiančio rinkai arba pradedančio eksploatuoti varomąjį variklį ar laivą po to, kai buvo atlikti esminiai variklio pakeitimai ar laivas buvo perdarytas iš esmės, arba asmens, pakeičiančio laivo, kuriam netaikomas Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninis reglamentas (toliau – Reglamentas), paskirtį taip, kad jam Reglamentas tampa taikomas, arba asmens, pateikiančio rinkai asmeniniam naudojimui pastatytą laivą, atsakomybe;

1.4. deklaracijos objektas (gaminį leidžiantis atsekti identifikavimas; tam tikrais atvejais gali būti pateikiama nuotrauka);

1.5. patvirtinimas, kad 1.4 papunktyje nurodytas deklaracijos objektas atitinka aktualius derinamuosius Europos Sąjungos teisės aktus;

1.6. nuorodos į taikytus aktualius darniuosius standartus arba nuorodos į kitas technines specifikacijas, kurių atžvilgiu deklaruota atitiktis;

1.7. jeigu taikytina, notifikuotosios įstaigos duomenys (pavadinimas, numeris), atlikti veiksmai (veiksmų aprašymas) ir informacija apie išduotą pažymėjimą;

1.8. asmens, įgalioto pasirašyti gamintojo ar įgaliotojo atstovo vardu, identifikavimo duomenys;

1.9. papildoma informacija:

ES atitikties deklaracijoje turi būti pateikiamas varomojo variklio gamintojo ir asmens, atliekančio variklio pakeitimus Reglamento 13.2 ir 13.3 papunkčiuose numatytais atvejais, pareiškimas, kad:

a) variklis, sumontuotas laive laikantis su varikliu pateiktų montavimo instrukcijų, atitiks vieną iš šių:

- Reglamente nustatytus reikalavimus varomųjų variklių išmetamiesiems teršalams;

- 2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1628 dėl reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo variklių dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1024/2012 ir (ES) Nr. 167/2013 ir iš dalies keičiama bei panaikinama Direktyva 97/68/EB, ribines vertes, taikomas varikliams, kurių tipas patvirtintas pagal tą reglamentą;

- 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekį (Euro 6), iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB, bei panaikinančio Direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB, ribines vertes, taikomas varikliams, kurių tipas patvirtintas pagal tą reglamentą.

b) variklio negalima pradėti eksploatuoti tol, kol nebus pripažinta, jog laivas, į kurį šis variklis bus montuojamas, atitinka jam taikomus Reglamento reikalavimus.

Nurodomas deklaraciją pasirašęs asmuo (vardas, pavardė, pareigos), taip pat nurodoma deklaracijos surašymo vieta ir data.

______________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

4 priedas

 

PAPILDOMI REIKALAVIMAI, TAIKOMI, JEIGU NAUDOJAMA A1 MODULYJE NUSTATYTA GAMYBOS VIDAUS KONTROLĖ IR PRIŽIŪRIMI GAMYBOS BANDYMAI

 

1. Projektavimas ir statyba. Gamintojas arba kas nors kitas jo vardu privalo atlikti vieno ar keleto laivų, laikytinų tipiniais šio gamintojo produkcijos pavyzdžiais, vieną ar keletą iš šių bandymų:

1.1. stabilumo bandymą pagal Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techninio reglamento (toliau – Reglamentas) 1 priedo 9 punktą;

1.2. plūdrumo charakteristikų bandymą pagal Reglamento 1 priedo 10 punktą.

2. Triukšmo skleidimas:

2.1. pramoginiams laivams, kuriuose įmontuoti bortiniai varomieji varikliai ar laivagalio varomieji varikliai be integruotos išmetimo sistemos, ir asmeniniams laivams gamintojas arba jo vardu veikiantis asmuo privalo atlikti vieno ar keleto laivų, laikytinų tipiniais šio gamintojo produkcijai, garso skleidimo bandymus, nustatytus Reglamento 1 priedo III skyriuje. Už šiuos bandymus atsako gamintojo pasirinkta notifikuotoji įstaiga;

2.2. užbortinių varomųjų variklių ir laivagalio varomųjų variklių su integruota išmetimo sistema gamintojas arba jo vardu veikiantis asmuo privalo atlikti vieno ar keleto variklių iš kiekvienos variklių šeimos, laikytinų tipiniais šio gamintojo produkcijai, garso skleidimo bandymus, nustatytus Reglamento 1 priedo III skyriuje. Už šiuos bandymus atsako gamintojo pasirinkta notifikuotoji įstaiga;

2.3. kai bandomas daugiau nei vienas tos pačios variklių šeimos variklis, turi būti taikomas statistinis metodas, aprašytas Reglamento 6 priede, kad būtų užtikrinta bandinio atitiktis.

______________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

5 priedas

 

PRODUKCIJOS ATITIKTIES REIKALAVIMAMS VAROMŲJŲ VARIKLIŲ IŠMETAMIESIEMS TERŠALAMS IR SKLEIDŽIAMAM TRIUKŠMUI VERTINIMAS

 

1. Tikrinant variklių šeimos atitiktį, iš serijos paimamas variklių pavyzdys. Gamintojas, notifikuotajai įstaigai pritarus, nustato to pavyzdžio dydį n.

2. Apskaičiuojamas kiekvienos patikrintos teršalus ir triukšmą skleidžiančios sudėtinės dalies iš pavyzdžio rezultatų gautas aritmetinis vidurkis X. Laikoma, kad serijos gaminiai atitinka reikalavimus (sprendimą), jeigu tenkinamos šios sąlygos:

X + k. S ≤ L

S yra standartinis nuokrypis, kur:

S² – ∑ (x – X)² / (n – 1)

X – iš bandinio gautas rezultato aritmetinis vidurkis

x – iš bandinio gauti atskiri rezultatai

L – atitinkama ribinė vertė

n – variklių skaičius bandinyje

k – statistinis koeficientas, priklausantis nuo n (žr. lentelę)

 

n

2

3

4

5

6

7

8

9

10

k

0,973

0,613

0,489

0,421

0,376

0,342

0,317

0,296

0,279

n

11

12

13

14

15

16

17

18

19

k

0,265

0,253

0,242

0,233

0,224

0,216

0,210

0,203

0,198

 

Pastaba. Jeigu n ≥ 20, tuomet k = 0,860 / √n.

 

_____________

 

Pramoginių ir asmeninių laivų

projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir

pradėjimo eksploatuoti techninio

reglamento

6 priedas

 

GAMINTOJO PATEIKIAMI TECHNINIAI DOKUMENTAI

 

1. Turi būti rengiami šie Pramoginių ir asmeninių laivų projektavimo, statybos, tiekimo rinkai ir pradėjimo eksploatuoti techniniame reglamente (toliau – Reglamentas) minimi su atitikties vertinimu susiję techniniai dokumentai:

1.1. bendras tipo aprašymas;

1.2. eskizinis projektas ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių ir kiti gamybiniai brėžiniai ir schemos;

1.3. brėžiniams, schemoms ir gaminio veikimui suprasti reikalingi aprašymai ir paaiškinimai;

1.4. visiškai ar iš dalies taikytų Reglamento 16 punkte nurodomų standartų sąrašas ir, jeigu Reglamento 16 punkte nurodyti standartai nebuvo taikomi, priimtų sprendimų siekiant laikytis esminių reikalavimų aprašymai;

1.5. projekto skaičiavimų, atliktų tyrimų ir kiti rezultatai;

1.6. stabilumo pagal Reglamento 1 priedo 9 punktą ir plūdrumo pagal Reglamento 1 priedo 10 punktą bandymų ataskaitos ar apskaičiavimai;

1.7. varomųjų variklių išmetamųjų teršalų bandymų ataskaitos, įrodančios atitiktį Reglamento 1 priedo II skyriaus reikalavimams;

1.8. varomųjų variklių skleidžiamo garso bandymų ataskaitos, įrodančios atitiktį Reglamento 1 priedo III skyriaus reikalavimams.

______________