LIETUVOS RESPUBLIKOS

GENERALINIS PROKURORAS

 

įsakymas

DĖL REKOMENDACIJŲ DĖL europos tyrimo orderio išdavimo IR siuntimo kitai Europos sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu ir Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautŲ europos tyrimo orderių pripažinimo patvirtinimo

 

2017 m. birželio 14 d. Nr. I-206

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos prokuratūros įstatymo 14 straipsnio 1 dalimi, 16 straipsnio 2 dalimi, Lietuvos Respublikos įstatymo Dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo Nr. XII-1322 pakeitimo įstatymo 12 straipsnio 2 dalimi: 

1. T v i r t i n u pridedamas Rekomendacijas dėl Europos tyrimo orderio išdavimo ir siuntimo kitai Europos Sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu ir Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautų Europos tyrimo orderių pripažinimo.

2. S k e l b i u šį įsakymą Teisės aktų registre.

 

 

 

Generalinio prokuroro pavaduotojas,

einantis Generalinio prokuroro pareigas                                              Žydrūnas Radišauskas


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos generalinio

prokuroro 2017 m. birželio 14 d.

įsakymu Nr. I-206

 

 

REKOMENDACIJOS DĖL europos tyrimo orderio išdavimo ir siuntimo kitai Europos sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu ir Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautŲ europos tyrimo orderiŲ pripažinimo

 

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Rekomendacijos dėl Europos tyrimo orderio išdavimo ir siuntimo kitai Europos Sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu ir Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautų Europos tyrimo orderių pripažinimo (toliau Rekomendacijos) nustato kreipimosi dėl Europos tyrimo orderio išdavimo, Europos tyrimo orderio išdavimo ir siuntimo kitai Europos Sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu tvarką, Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautų kitos Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos teisminės institucijos ikiteisminio tyrimo metu išduotų (priimtų ar patvirtintų) Europos tyrimo orderių pripažinimo tvarką.

2. Europos tyrimo orderis išduodamas ir siunčiamas vykdyti kitai Europos Sąjungos valstybei narei ikiteisminio tyrimo metu bei Lietuvos Respublikos prokuratūroje gauti kitų Europos Sąjungos valstybių narių Europos tyrimo orderiai pripažįstami vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymu dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo (toliau Įstatymas), 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/41/ES dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose (toliau Direktyva) ir šiomis Rekomendacijomis.

3. Pagrindinės Rekomendacijose vartojamos sąvokos:

3.1. Specializuotas prokuroras Generalinės prokuratūros ar apygardos prokuratūros prokuroras, besispecializuojantis tarptautinio susižinojimo baudžiamosiose bylose srityje;

3.2. Europos tyrimo orderio projektas Europos tyrimo orderio projektas, parengtas pagal Teisingumo ministro 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1R-148 Dėl Teisingumo ministro 2015 m. kovo 30 d. įsakymo Nr. 1R-89 Dėl pavyzdinių formų patvirtinimo pakeitimo patvirtintą Europos tyrimo orderio formą, nepildant šios formos J skirsnio 2 punkto, K skirsnio, L skirsnio;

3.3. Nutarimo ar nutarties nuorašas ikiteisminio tyrimo pareigūno ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujančio prokuroro nutarimo arba ikiteisminio tyrimo teisėjo ar teismo nutarties nuorašas.

 

II SKYRIUS

KREIPIMASIS DĖL EUROPOS TYRIMO ORDERIO IŠDAVIMO IKITEISMINIO TYRIMO METU

 

4. Ikiteisminiuose tyrimuose, kuriuos atlieka ar jiems vadovauja apygardos prokuratūros prokurorai, dėl Europos tyrimo orderio išdavimo kreipiasi:

4.1. Ikiteisminį tyrimą atliekantis ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujantis prokuroras.  Ikiteisminį tyrimą atliekančio ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujančio prokuroro prašymas su Europos tyrimo orderio projektu ir, reikiamais atvejais nutarimo ar nutarties nuorašu, perduodamas apygardos prokuratūros specializuotam prokurorui, kuris patikrina prašymą ir prireikus gauna papildomą informaciją. Apygardos prokuratūros specializuotas prokuroras dokumentus perduoda apygardos vyriausiajam prokurorui (jo pavaduotojui).

4.2. Ikiteisminio tyrimo įstaiga. Ikiteisminio tyrimo įstaigos prašymas su Europos tyrimo orderio projektu ir reikiamais atvejais nutarimo ar nutarties nuorašu, perduodamas per ikiteisminiam tyrimui vadovaujantį prokurorą apygardos prokuratūros specializuotam prokurorui, kuris patikrina prašymą ir prireikus gauna papildomą informaciją. Apygardos prokuratūros specializuotas prokuroras dokumentus perduoda apygardos vyriausiajam prokurorui (jo pavaduotojui).

5. Ikiteisminiuose tyrimuose, kuriuos atlieka ar jiems vadovauja Generalinės prokuratūros prokurorai, dėl Europos tyrimo orderio išdavimo kreipiasi:

5.1. Ikiteisminį tyrimą atliekantis ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujantis prokuroras.  Ikiteisminį tyrimą atliekančio ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujančio prokuroro prašymas su Europos tyrimo orderio projektu ir, reikiamais atvejais nutarimo ar nutarties nuorašu, perduodamas Generalinės prokuratūros specializuotam prokurorui, kuris patikrina prašymą ir prireikus gauna papildomą informaciją. Generalinės prokuratūros specializuotas prokuroras dokumentus perduoda Generalinės prokuratūros Baudžiamojo persekiojimo departamento vyriausiajam prokurorui (jo pavaduotojui).

5.2. Ikiteisminio tyrimo įstaiga. Ikiteisminio tyrimo įstaigos prašymas su Europos tyrimo orderio projektu ir, reikiamais atvejais nutarimo ar nutarties nuorašu, perduodamas per ikiteisminiam tyrimui vadovaujantį prokurorą Generalinės prokuratūros specializuotam prokurorui, kuris patikrina prašymą ir prireikus gauna papildomą informaciją. Generalinės prokuratūros specializuotas prokuroras dokumentus perduoda Generalinės prokuratūros Baudžiamojo persekiojimo departamento vyriausiajam prokurorui (jo pavaduotojui).

6. Įstatymo 63 straipsnyje nustatytais atvejais, kai reikia laikinai perduoti suimtą arba su laisvės atėmimu susijusią bausmę atliekantį asmenį iš Lietuvos Respublikos arba į Lietuvos Respubliką, ikiteisminiam tyrimui vadovaujančio prokuroro prašymas su Europos tyrimo orderio projektu ir reikiamais atvejais nutarimo ar nutarties nuorašu, perduodamas Generalinės prokuratūros specializuotam prokurorui, kuris patikrina prašymą ir prireikus gauna papildomą informaciją. Generalinės prokuratūros specializuotas prokuroras dokumentus perduoda Generalinės prokuratūros Baudžiamojo persekiojimo departamento vyriausiajam prokurorui (jo pavaduotojui).

7. Prašymas dėl Europos tyrimo orderio išdavimo turi būti motyvuotas. Jei išduoti Europos tyrimo orderį prašoma dėl veiksmų, kuriuos atlikti nuspręsta Lietuvos Respublikos baudžiamojo proceso kodekso 178 straipsnio nustatyta tvarka išnagrinėjus įtariamojo, jo gynėjo, nukentėjusiojo, civilinio ieškovo, civilinis atsakovo ir jų atstovų prašymus, prašyme dėl Europos tyrimo orderio išdavimo turi būti nurodyta ši informacija.

8. Prašymas dėl Europos tyrimo orderio išdavimo gali būti siunčiamas paštu, elektroniniu paštu ar kitomis susižinojimo priemonėmis. Visais atvejais specializuotam prokurorui elektroniniu paštu persiunčiama Europos tyrimo orderio projekto elektroninė versija.

9. Išnykus Europos tyrimo orderio išdavimo sąlygoms ir pagrindams, institucija, inicijavusi šio Europos tyrimo orderio išdavimą, privalo apie tai nedelsdama informuoti atitinkamai Generalinę prokuratūrą ar apygardos prokuratūrą.

 

III SKYRIUS

EUROPOS TYRIMO ORDERIO IŠDAVIMAS, VERTIMAS IR SIUNTIMAS KITAI EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBEI NAREI

 

10. Europos tyrimo orderį pasirašo Generalinės prokuratūros Baudžiamojo persekiojimo departamento vyriausiasis prokuroras (jo pavaduotojas) ar apygardos prokuratūros vyriausiasis prokuroras (jo pavaduotojas).

11. Jei Europos tyrimo orderį išduoti trūksta informacijos ir ji nepateikiama per nurodytą terminą arba Europos tyrimo orderio išdavimas neatitinka proporcingumo principo, Generalinės prokuratūros Baudžiamojo persekiojimo departamento vyriausiasis prokuroras (jo pavaduotojas) arba apygardos prokuratūros vyriausiasis prokuroras (jo pavaduotojas) prašymą dėl Europos tyrimo orderio išdavimo grąžina prokurorui, kurio atliekamame ar vadovaujamame ikiteisminiame tyrime jis buvo pateiktas.

12. Apie Europos tyrimo orderio išdavimą specializuotas prokuroras informuoja ikiteisminį tyrimą atliekantį ar ikiteisminiam tyrimui vadovaujantį prokurorą.

13. Europos tyrimo orderis parengiamas lietuvių kalba. Europos tyrimo orderio oficialų vertimą į atitinkamą užsienio kalbą organizuoja prokuratūra. Jei ikiteisminį tyrimą atlieka ikiteisminio tyrimo įstaiga, pasirašytas Europos tyrimo orderis elektroniniu paštu ar kitomis susižinojimo priemonėmis per ikiteisminiam tyrimui vadovaujantį prokurorą perduodamas ikiteisminį tyrimą atliekančiai įstaigai, nurodant kalbas, į kurias turi būti išverstas Europos tyrimo orderis ir jo priedai, jei tokie yra. Europos tyrimo orderis į atitinkamą užsienio kalbą turi būti išverstas per įmanomai trumpiausią terminą.

14. Grąžintą išverstą Europos tyrimo orderį ir jo priedus, jei tokie yra, Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingai teisminei institucijai arba centrinei institucijai perduoda Generalinė prokuratūra ar apygardos prokuratūra. Neatidėliotinais atvejais Generalinė prokuratūra ar apygardos prokuratūra Europos tyrimo orderį kitai Europos Sąjungos valstybei narei gali siųsti per Generalinės prokuratūros prokurorą Lietuvos nacionalinį narį Eurojuste (jo pavaduotoją).

15. Tolesnis keitimasis informacija dėl perduoto vykdyti Europos tyrimo orderio tarp Lietuvos Respublikos institucijų vykdomas Įstatymo 61 straipsnyje nustatyta tvarka. Visa informacija, susijusi su Europos tyrimo orderio pripažinimu ir vykdymu kitoje Europos Sąjungos valstybėje narėje nedelsiant perduodama Europos tyrimo orderio išdavimą inicijavusiai institucijai. Jei praėjus Direktyvoje numatytiems Europos tyrimo orderio pripažinimo ir / ar vykdymo terminams, informacija apie Europos Sąjungos valstybių narių kompetentingų institucijų priimtus sprendimus dėl Europos tyrimo orderio negaunama, Europos tyrimo orderio išdavimą inicijavusi institucija kreipiasi į Europos tyrimo orderį išdavusią Generalinę prokuratūrą ar apygardos prokuratūrą su prašymu dėl informacijos apie perduotą vykdyti Europos tyrimo orderį gavimo iš  Europos Sąjungos valstybės narės. Toks prašymas Generalinės prokuratūros ar apygardos prokuratūros specializuotam prokurorui gali būti pateikiamas elektroniniu paštu.

16. Informacija apie Europos Sąjungos valstybių narių nurodytas kompetentingas  institucijas, kalbas, kuriomis priimami Europos tyrimo orderiai, kiti pareiškimai, pateikiama Europos teisminio tinklo baudžiamosiose bylose interneto svetainėje.

 

IV SKYRIUS

Lietuvos Respublikos prokuratūroje gautŲ europos tyrimo orderiŲ pripažinimAS

 

17. Ikiteisminiame tyrime kitos Europos Sąjungos valstybės narės kompetentingos teisminės institucijos išduotus (priimtus arba patvirtintus) ir perduotus Lietuvos Respublikai vykdyti Europos tyrimo orderius įvertina ir dėl Europos tyrimo orderių pripažinimo sprendžia apygardos prokuratūros specializuotas prokuroras.

18. Išimtinai Generalinės prokuratūros specializuotas prokuroras dėl Europos tyrimo orderio pripažinimo sprendžia šiais atvejais:

18.1. kai reikia suimtą arba su laisvės atėmimu susijusią bausmę atliekantį asmenį laikinai perduoti iš Lietuvos Respublikos arba į Lietuvos Respubliką;

18.2. kai Europos tyrimo orderis išduotas ikiteisminio tyrimo metu ir:

18.2.1. neįmanoma nustatyti konkrečios Europos tyrimo orderio vykdymo Lietuvos Respublikoje teritorijos;

18.2.2. yra kelios Europos tyrimo orderio vykdymo teritorijos ir reikalingas Europos tyrimo orderio vykdymo koordinavimas.

19. Generalinės prokuratūros specializuotas prokuroras gali priimti sprendimą įvertinti Europos tyrimo orderį ir spręsti dėl jo pripažinimo ir kitais, nei numatyta Rekomendacijų 18.2. punkte, atvejais.

 

V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

20. Jei Europos Sąjungos valstybė narė, kuriai Direktyva yra privaloma ir taikoma,  jos nėra įgyvendinusi, šiai valstybei narei kartu su Europos tyrimo orderiu papildomai perduodamas prašymas taikyti 1959 m. balandžio 20 d. Europos Tarybos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, jos protokolų ar / ir 2000 m. gegužės 29 d. Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, jos protokolo, nuostatas. Prireikus iš anksto konsultuojamasi su šios Europos Sąjungos valstybės narės kompetentinga teismine institucija ar centrine institucija, arba su Europos teisminio tinklo kontaktiniais asmenimis.

21. Jei Europos Sąjungos valstybė narė, kuriai Direktyva yra privaloma ir taikoma, jos nėra įgyvendinusi, iš šios valstybės narės gautiems teisinės pagalbos prašymams toliau taikomos 1959 m. balandžio 20 d. Europos Tarybos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, jos protokolų ar / ir 2000 m. gegužės 29 d. Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, jos protokolo, nuostatos.